Levenhuk Halo 20X PLUS User Manual

Levenhuk Halo 20X PLUS User Manual

Digital night vision monocular

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Levenhuk Halo 20X PLUS
Digital Night Vision Monocular
EN
User Manual
BG
Ръководство за потребителя
Návod k použití
CZ
Bedienungsanleitung
DE
Guía del usuario
ES
Használati útmutató
HU
Guida all'utilizzo
IT
Instrukcja obsługi
PL
Manual do usuário
PT
Инструкция по эксплуатации
RU
Kullanım kılavuzu
TR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Halo 20X PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Levenhuk Halo 20X PLUS

  • Page 1 Levenhuk Halo 20X PLUS Digital Night Vision Monocular User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all’utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Kullanım kılavuzu...
  • Page 2 Objective lens cover Капак на лещата на окуляра Krytka čočky objektivu Objektivlinsendeckel Cubierta de lente del objetivo POWER button Бутон POWER Tlačítko POWER POWER-Taste Botón POWER IR UP button Бутон IR UP Tlačítko IR nahoru IR AUF-Taste Botón IR UP IR DOWN button Бутон...
  • Page 3 Eyepiece Окуляр Okulár Okular Ocular IR illuminator Инфрачервен осветител IR osvětlovač IR-Strahler Iluminador infrarrojo Type-C USB and microSD Sloty Type-C USB Type-C USB- und Ranuras Type-C USB Type-C USB и microSD слотове slots a microSD microSD-Steckplätze y microSD Tripod adapter Адаптер...
  • Page 4: Specifications

    Levenhuk Halo 20X PLUS Specifications Magnification 1–8x (digital) Digital Night Vision Monocular Objective lens diameter 15mm IR illumination IR LEDs 3W (7 brightness levels) Field of view 10° IR wavelength 850mn Close focus 3m (10ft) Observation distance 250−300m (820–985ft) Never, under any circumstances, look directly at...
  • Page 5: Getting Started

    Getting started Do not use IR in daylight. If the battery power is not enough, the IR LED level will lower automatically. If only half power is left, the max. brightness level is 5. Charging the device If only 25% power is left, the max. brightness level is 3. If the battery power is The device has a built-in rechargeable battery.
  • Page 6: Copying Files

    The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Page 7 Спецификации Увеличение 1–8x (цифрово) за нощно виждане Диаметър на лещата на 15 mm обектива Levenhuk Halo 20X PLUS Инфрачервено осветление инфрачервени светодиоди 3 W (7 нива на яркост) Зрително поле 10° Дължина на вълната на 850 nm инфрачервената светлина Близък фокус...
  • Page 8 Да започнем Ако светлината е недостатъчна или при използване вечер, включете инфрачервеното осветление чрез натискане на бутона IR UP (3). Зареждане на устройството Изображението ще се смени от цветно на черно-бяло. Можете да избирате В този уред се използва акумулаторна литиево-полимерна батерия. ниво...
  • Page 9 видеозапис/снимка 08:00:00 мащаба до 8 пъти за задължението на Levenhuk да ремонтира или замени такъв продукт е той да бъде върнат на Levenhuk заедно с документ за покупка, който Индикация за нивата Ниво на яркост на е задоволителен за Levenhuk.
  • Page 10: Technické Údaje

    Digitální binokulární dalekohled Technické údaje Zvětšení 1–8x (digitální) s nočním viděním Průměr čočky objektivu 15 mm Levenhuk Halo 20X PLUS IR (infračervené) osvětlení IR (infračervené) LED osvětlení 3 W (7 úrovní jasu) Zorné pole 10° Vlnová délka IR 850 nm Nejkratší...
  • Page 11 Začínáme V případě nedostatečného osvětlení nebo pokud zařízení používáte večer, stisknutím tlačítka IR nahoru (3) můžete zapnout IR (infračervené) světlo. Obraz Nabíjení zařízení se změní z barevného na černobílý. Můžete zvolit úroveň jasu od 1 do 7. Hodnoty Tento přístroj používá dobíjecí lithium-polymerovou baterii. K zařízení pomocí jasu budou zobrazeny na LCD obrazovce.
  • Page 12: Kopírování Souborů

    Tato záruka Stav baterie Paměťová karta vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi, v níž se nachází Indikace úrovní přiblížení Datum a čas pořízení 2022/01/01 pobočka společnosti Levenhuk.
  • Page 13 Levenhuk Halo 20X PLUS Technische Daten Vergrößerungsfaktor 1- bis 8-fach (digital) Digitales Nachtsichtgerät Objektivlinsen Durchmesser 15 mm IR-Beleuchtung IR LEDs 3 W (7 Helligkeitsstufen) Monokular Sehfeld 10° IR-Wellenlänge 850 nm Nahfokus Beobachtungsreichweite (bei 250−300 m vollkommener Dunkelheit) Beobachtungsreichweite (bei 1 m ~ ∞...
  • Page 14: Erste Schritte

    Erste Schritte Schalten Sie bei unzureichendem Licht oder bei Verwendung am Abend die IR-Funktion ein, indem Sie die Taste IR AUF (3) drücken. Das Bild wechselt von Laden des Geräts Farbe zu Schwarz-Weiß. Sie können die Helligkeitsstufe von 1 bis 7 wählen. Die Dieses Gerät wird mit einem wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku Helligkeitswerte werden auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
  • Page 15: Dateien Kopieren

    Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Anzeige der Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Datum und Zeit des Videos/ 2022/01/01 Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- Vergrößerungsstufen 1.0X Fotos 08:00:00...
  • Page 16 Monocular digital de visión nocturna Especificaciones Ampliación 1–8x (digital) Levenhuk Halo 20X PLUS Diámetro de la lente objetivo 15 mm Iluminación por infrarrojos lámparas LED de infrarrojos de 3 W (7 niveles de brillo) Campo de visión 10° Longitud de onda IR 850 nm Distancia mínima de enfoque...
  • Page 17: Primeros Pasos

    Primeros pasos Si la luz es insuficiente o el dispositivo se usa por la noche, encienda la iluminación por infrarrojos pulsando el botón IR UP (3). La imagen cambiará Carga del dispositivo de color a blanco y negro. Puede seleccionar el nivel de brillo desde 1 a 7. Este dispositivo utiliza una batería de polímero de litio recargable.
  • Page 18: Información De La Pantalla

    Estado de las pilas Tarjeta de memoria Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra en el minorista. Levenhuk Indicating the Zoom in Fecha y hora de vídeo/ 2022/01/01 reparará...
  • Page 19: Műszaki Adatok

    Levenhuk Halo 20X PLUS Műszaki adatok Nagyítás foka 1–8x (digitális) digitális éjjellátó kétszemes Objektívlencse átmérője 15 mm IR-világítás 3 W-os IR LED-lámpák (7 fényerő-szint) távcső Látómező 10° IR-hullámhossz 850 nm Close focus Megfigyelési távolság (teljes 250−300 m sötétség mellett) Megfigyelési távolság (gyenge 1m ~ ∞...
  • Page 20: Első Lépések

    Első lépések fekete-fehérre vált. A fényerő-szint 1 és 7 között állítható. A fényerő-értékek az LCD képernyőn láthatók. A készülék töltése Az eszköz újratölthető lítium polimer akkumulátorral működik. A készülék Ne használja az IR funkciót nappal. Ha a töltöttségi szint nem elegendő, az IR töltéséhez csatlakoztassa a tápkábelt az eszközhöz és a DC 5 V, 2 A LED-lámpa fényereje automatikusan csökken.
  • Page 21 Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt Töltöttségi állapot Memóriakártya megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha A közelítési szintek 2022/01/01 azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható...
  • Page 22 Visore notturno monoculare digitale Specifiche Ingrandimento 1–8x (digitale) Levenhuk Halo 20X PLUS Diametro dell’obiettivo 15 mm Illuminazione a infrarossi (IR) LED IR da 3 W (7 livelli di luminosità) Campo visivo 10° Lunghezza d’onda nell’infrarosso 850 nm Focale corta Distanza di osservazione (con 250−300 m...
  • Page 23: Per Cominciare

    Per cominciare È possibile selezionare un livello di luminosità tra 1 e 7. Il valore della luminosità verrà mostrato sullo schermo LCD. Ricaricare il dispositivo Il dispositivo utilizza una batteria ricaricabile ai polimeri di litio. Connettere il cavo Non usare gli IR in condizioni di luce diurna. Se la carica delle batterie non di alimentazione al dispositivo e all’adattatore DC 5 V, 2 A (non incluso) tramite la è...
  • Page 24: Informazioni Sul Display

    Informazioni sul display Garanzia internazionale Levenhuk Tutti i telescopi, i microscopi, i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli accessori, godono di una garanzia a vita per i difetti di Sensibilità della visione Modalità attuale fabbricazione o dei materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita notturna del prodotto sul mercato.
  • Page 25: Dane Techniczne

    Cyfrowy monokular noktowizyjny Dane techniczne Powiększenie 1–8x (cyfrowe) Levenhuk Halo 20X PLUS Średnica soczewki obiektywowej 15 mm Oświetlenie IR diody LED podczerwieni 3 W (7 poziomów jasności) Pole widzenia 10° Długość fali światła 850 nm podczerwonego Mały dystans makro Pod żadnym pozorem nie wolno kierować...
  • Page 26: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki oświetlenie podczerwone (IR), naciskając przycisk IR UP (3). Obraz zmieni się z kolorowego na czarno-biały. Można wybrać poziom jasności od 1 do 7. Ładowanie przyrządu Wybrany poziom zostanie wyświetlony na wyświetlaczu LCD. W tym urządzeniu zastosowano akumulatorek litowo-polimerowy. Podłącz przewód zasilania do urządzenia i zasilacza DC 5 V, 2 A (brak w zestawie) za Nie należy używać...
  • Page 27: Informacje Na Wyświetlaczu

    Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały Stan naładowania Karta pamięci okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad baterii materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu Wskazywanie poziomów Data i godzina zrobienia detalicznego.
  • Page 28 Monocular de visão noturna digital Especificações Ampliação 1–8x (digital) Levenhuk Halo 20X PLUS Diâmetro da objetiva 15 mm Iluminação infravermelha LEDs infravermelhos 3 W (IR) (7 níveis de luminosidade) Campo de visão 10° Comprimento de onda 850 nm infravermelho Focagem próxima Nunca, em qualquer circunstância, olhe...
  • Page 29 Iniciar Se a luz for insuficiente ou se o dispositivo for utilizado à noite, ative a visão noturna infravermelho (IR) premindo o botão AUMENTAR IR (3). A imagem Carregamento do dispositivo muda de a cores para preto e branco. Pode selecionar de 1 a 7 níveis de Este dispositivo utiliza uma bateria de polímero de lítio recarregável.
  • Page 30: Cuidado E Manutenção

    2022/01/01 Data e hora do vídeo/foto 1.0X níveis até 8x data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte 08:00:00 que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em Nível de luminosidade Indicação níveis de luminosidade...
  • Page 31: Технические Характеристики

    Цифровой монокуляр Технические характеристики Увеличение 1–8x (цифровое) ночного видения Диаметр объектива 15 мм ИК-освещение ИК-светодиоды 3 Вт (7 уровней яркости) Levenhuk Halo 20X PLUS Реальный угол зрения 10° Длина волны 850 нм Минимальная дистанция 3 м фокусировки Дальность наблюдения 250−300 м...
  • Page 32: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе изображение (долгое нажатие); 3) листает список меню вниз. Нажмите IR UP (3), чтобы включить инфракрасную подсветку и перейти Зарядка устройства в режим ночного видения. Изображение станет черно-белым. Инфракрасная Устройство оснащено встроенной перезаряжаемой батареей. Подсоедините подсветка имеет 7 уровней яркости. Значения яркости будут отображены на кабель...
  • Page 33: Копирование Файлов

    Международная бессрочная гарантия Levenhuk Оставшееся время Счетчик оставшихся 00:00:00 записи фото Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует Индикатор заряда Карта памяти соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk батареи требованиям технической документации при соблюдении потребителем...
  • Page 34: Teknik Özellikler

    Levenhuk Halo 20X PLUS Teknik Özellikler Büyütme 1–8x (dijital) Dijital Gece Görüş Monoküler Objektif merceği çapı 15 mm KÖ aydınlatma KÖ LED’ler 3 W (7 parlaklık seviyesi) Görüş alanı 10° KÖ dalga boyu 850 nm Yakın odak Gözlem mesafesi (tamamen 250−300 m...
  • Page 35: Ekran Bilgileri

    Başlarken 1 ile 7 arasında bir parlaklık seviyesi seçebilirsiniz. Parlaklık değerleri LCD ekranda görüntülenecektir. Cihazın şarj edilmesi KÖ’yü gün ışığında kullanmayın. Pil gücü yeterli değilse, KÖ LED’inin seviyesi Bu cihaz yeniden şarj edilebilir bir lityum polimer pil kullanmaktadır. Cihazı şarj otomatik olarak düşürülecektir.
  • Page 36 Yalnızca orijinal şarj cihazını kullanın. Levenhuk Uluslararası Ömür Boyu Garanti Tüm Levenhuk teleskopları, mikroskopları, dürbünleri ve diğer optik ürünleri, aksesuarlar hariç olmak üzere, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı ömür boyu garantilidir. Ömür boyu garanti, piyasadaki ürünün kullanım ömrü...
  • Page 37 Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
  • Page 38 The original Levenhuk cleaning accessories Levenhuk Cleaning Pen LP10 Removes dust with a brush The soft tip is treated with a special cleaning fluid that removes greasy stains Does not damage optical coatings of the lenses Leaves no smudges or stains...

This manual is also suitable for:

84293

Table of Contents