Page 1
POWER BANK WITH COMPRESSOR UPK 10 D1 POWER BANK MOBILNA POLNILNA BATERIJA WITH COMPRESSOR S KOMPRESORJEM Operation and Safety Notes Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Translation of the original instructions Prevod originalnega navodila za uporabo POWERBANKA POWERBANK S KOMPRESOREM MIT KOMPRESSOR Návod k obsluze a bezpečnostní...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Než začnete číst tento návod k obsluze, rozložte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi zařízení.
Table of contents Table of pictograms used ..........Page Introduction ..............Page Intended use ..............Page Package contents ..............Page Equipment ................. Page Technical specifications ............Page Safety instructions ............Page Specific safety instructions .......... Page Using the device ............Page Check the charge level of the power bank with compressor ..
Table of pictograms used Table of pictograms used Read the operating Use hearing protection! instructions! The charger is only Warning: suitable for indoor Risk of electric shock! operation. Danger to life! Observe warnings and Caution! safety instructions! Explosion hazard! The LED bulb is not Don’t throw away –...
Introduction POWER BANK WITH vehicle when necessary, without COMPRESSOR UPK 10 D1 additional help from a third party. The power bank with compressor is z Introduction also fitted with two USB ports. This means that mobile phones, satnavs Congratulations! You have pur-...
Introduction be started up initially by people who Power bank with compressor have been trained to do so. On/On/Off switch for the compressor (0/I) The LED bulb is not suitable 0 means “off”. for domestic room lighting. I means “on”. “+”...
Guangming District, able battery with a total capacity of 518000 Shenzhen, China 14000 mAh at 3.2 V. Importer: C.M.C. GmbH Address: Katharina-Loth-Straße 15, Model: UPK 10 D1 66386 St. Ingbert, Germany Battery type: Lithium iron Saarbrücken local court, phosphate HRB 15856...
Introduction / Safety instructions that may arise when using it. as part of future developments Do not allow children to play without notice. Accordingly, no with the device. Cleaning warranty is offered for the physical dimensions, information and and day-to-day maintenance specifications in these operating must not be performed by instructions.
Page 11
Safety instructions This helps prevent device objects cannot enter the air damage and possible inlet or air outlet openings. personal injuries that Do not operate the device could result from it: near to flammable liquids or gases. Do not use the device Working with the device: to draw in hot fumes.
Page 12
Safety instructions Do not expose the device to Batteries: any source of heat. CAUTION! Do not store in places where EXPLOSION HAZARD! the temperature can exceed 70 °C. Do not open or short-circuit Only charge in an ambient the power bank with com- temperature between 0 °C pressor...
Specific safety instructions / Using the device z Specific safety designed for use with large instructions tyres like tractor or truck tyres. During inflation, high temper- We recommend charging the atures can be produced at power bank with compressor the air outlet.
Using the device z Check the charge level Attention: Only use the power of the power bank adapter as supplied with the with compressor device! Switch on the power bank with Note: An undervoltage protection compressor by using the switch circuit is installed in the power bank for the power bank with compressor...
Using the device z Using the integrated First screw the required valve compressor adapter to the free end of the compressed air hose Remove the cover cap for the Then insert the valve adapter hose connection from the hose into the connection valve connection of the power bank...
Page 16
Using the device which you want to inflate. Otherwise, the compressor will To do so, please proceed as switch off automatically once the follows. inflatable item has reached the Use the “M” menu button preset pressure. to select the desired unit of In this case, once the preset ...
Page 17
Using the device approximately 20 seconds if the power bank with compressor compressor is not started or if no not trade-approved. consumables are connected. Switch on the power bank with compressor by using the Note: The digital pressure gauge switch for the power bank with pressure display of the...
Using the device compressed air hose as quickly the power bank switch as possible. 3 seconds. Then the LED light will be permanently lit. Safety fuse Briefly press the power bank If the device becomes overloaded or switch once again and the LED malfunctions, the safety fuse triggers light will switch to flash mode.
Page 19
Using the device Step LEDs Meaning / Solution Error 1. Connect the The voltage Charge the Red Error LED jump lead determined in power bank continuously lit on the power bank with compres- of the power the jump lead bank with com- with compressor pressor is not enough...
Using the device / FAQ / Troubleshooting Attention: As soon as the Q: How is the power bank vehicle starts, remove the jumper with compressor switched cable from the power bank off? with compressor within 30 sec- A: After switching on the power onds and firstly disconnect the bank with compressor with the...
... / Cleaning / Storage / Information about recycling and disposal z Storage Connect the power bank with compressor to the 15 V/ 0.4 A charging port Keep the device in a dry location or to a socket using the network and out of the reach of children.
2021/15 prohibition on disposal in household Model: UPK 10 D1 waste. The abbreviations for the relevant heavy metals are: meets the basic safety requirements Cd = cadmium, Hg = mercury, as specified in the European Pb = lead.
EU Declaration of Conformity / Warranty and service information EU 1194/2012 are not affected in any way by our EN 1012-1:2010 warranty conditions, which are EN 50498:2010 described below. EN 50581:2012 EN 55032:2015 z Warranty conditions EN 55035:2017 EN 60335-1:2012 +A11:2014 The warranty period begins on EN 61000-3-2:2014...
Warranty and service information to replaced and repaired parts. Any trade use. The warranty becomes void damages or defects detected at the in the event of misuse and improper time of purchase must be reported use, use of force, and any work on immediately after unpacking.
Warranty and service information With this QR code you can gain Address: immediate access to the Lidl Service C. M. C. GmbH page (www.lidl-service.com) and Katharina-Loth-Str. 15 you can open your operating 66386 St. Ingbert instructions by entering the article GERMANY number (IAN) 351519.
Page 27
Kazalo Tabela uporabljenih piktogramov ......Stran Uvod ................. Stran Namenska uporaba ............Stran Obseg dobave ..............Stran Oprema ................Stran Tehnični podatki ..............Stran Varnostna navodila ............Stran Posebna varnostna navodila ........Stran Zagon ................Stran Preverjanje kapacitete mobilne polnilne baterije s kompresorjem ..............
Tabela uporabljenih piktogramov Tabela uporabljenih piktogramov Preberite navodila Nosite zaščito za sluh! za uporabo! Polnilnik je primeren Opozorilo na električni samo za uporabo udar! Smrtno nevarno! v zaprtih prostorih. Upoštevajte opozorila Pozor! in varnostne napotke! Nevarnost eksplozije! Lučka LED ni primerna Reciklirajmo surovine za osvetlitev prostorov namesto odlaganja...
Uporabniku omogoča POLNILNA BATERIJA po potrebi samo, da zažene vozilo S KOMPRESORJEM brez tuje pomoči, ko za zagon ni UPK 10 D1 potrebnih več kot 400 A (maksi- malni trenutni tok). Poleg tega ima z Uvod mobilna polnilna baterija s kom- presorjem dva izhoda USB.
Uvod ali industrijsko uporabo. Zagnati jo Mobilna polnilna baterija smejo samo poučene osebe. s kompresorjem Stikalo za vklop/izklop LED-lučka ni primerna kompresorja (0/I) za osvetlitev prostorov 0 pomeni izklop. v gospodinjstvu. I pomeni vklop. Tipka »+« LED-lučka je primerna za Tipka »–«...
Ltd. Naslov: 2~3F, No.13, Lane 3, akumulatorju s skupno kapaciteto Yuquan East Road the 2nd Industrial 14000 mAh pri 3,2 V. park, Yulv, Guangming District, 518000 Shenzhen, Kitajska Model: UPK 10 D1 Uvoznik: C.M.C. GmbH Tip baterije: Litij-železov Naslov: Katharina-Loth-Straße 15, fosfat DE-66386 St. Ingbert, Nemčija Kapaciteta Okrajno sodišče Saarbrücken,...
Uvod / Varnostna navodila povezanih tveganjih. Otroci Nato poskrbite za 15-minutni se z napravo ne smejo igrati. premor. Otroci naprave ne smejo Pri nadaljnjem razvoju lahko čistiti ali na njej opravljati pride do nenapovedanih tehničnih uporabniškega vzdrževanja, sprememb in sprememb videza. Vse če niso pod nadzorom.
Page 33
Varnostna navodila Tako boste preprečili v odprtino za vstop ali izstop poškodbe naprave in zraka. morebitne posledične Naprave ne uporabljajte telesne poškodbe: v bližini vnetljivih tekočin ali plinov. Ne sesajte vročih hla- Delo z napravo: pov. V nasprotnem primeru Naprave ne uporabljajte obstaja nevarnost požara ali ...
Varnostna navodila / Posebna varnostna navodila Ne hranite je na mestu, Mobilne polnilne baterije kjer lahko temperatura s kompresorjem preseže 70 °C. izpostavljajte kratkemu Polnite samo pri temperaturi stiku in/ali je ne odpirajte. okolja od 0 do 40 °C. Lahko pride do pregrevanja, Uporabljajte le adapter za požara ali razpočenja.
Posebna varnostna navodila / Zagon s kompresorjem pred čen v izhod za pomoč pri naslednjo uporabo pustite zagonu avtomobila počivati15 minut. Pri uporabi funkcije pomoči Mobilno polnilno baterijo pri zagonu poskrbite, da s kompresorjem zavarujte svetijo tri lučke pred vlago in visokimi tempe- Če med zagonom modre ...
Zagon Opomba: Za zaščito naprave pred mobilne polnilne baterije s kompresorjem škodo je v mobilno polnilno baterijo Ko je naprava popolnoma s kompresorjem vgrajeno vezje napolnjena, svetijo vse štiri lučke za zaščito pred prenizko napetostjo. neprekinjeno. To preprečuje globoko izpraznjenje mobilne polnilne baterije s kompresor- in napravo samodejno izklopi, Lučke...
Zagon z Zagon vgrajenega Nato vstavite ventilski adapter kompresorja v priključni ventil napihljivega artikla (po potrebi Odstranite pokrov za cevni najprej odstranite pokrov ventila priključek s cevnega priključka z napihljivega artikla). mobilne polnilne baterije Odstranjevanje cevi za s kompresorjem .
Page 38
Zagon Z menijsko tipko »M« izberite (položaj 0), ko je dosežen pred- želeno enoto tlaka. Razpoložljive nastavljeni tlak in se kompresor enote so bar (»Bar«), kilopaskal samodejno izklopi. (»KPa«), kilogrami na kvadratni Napihljivi izdelek ločite od cevi centimeter (»KG/CM²«) in funti za stisnjen zrak , kot je opisano na kvadratni palec (»PSI«) (glejte...
Page 39
Zagon napačni tlak nevaren (npr. avtomobil- v razdelku »Priključitev cevi ske pnevmatike), poiščite strokovno za stisnjen zrak z ventilskim delavnico z umerjeno napravo in adapterjem« oz. »Priključitev cevi preverite tlak napihljivega artikla. za stisnjen zrak brez ventilskega adapterja«. Navodila za delo Z menijsko tipko »M«...
Zagon Pozor: Za zaščito pred telesnimi baterije preklopi LED-lučka poškodbami in materialno škodo v način utripajoče luči. je v mobilno polnilno baterijo S ponovnim kratkim pritiskom na s kompresorjem vgrajeno vezje stikalo za vklop mobilne polnilne za zaščito pred pregrevanjem. baterije preklopi LED-lučka To stikalo preprečuje pregrevanje...
Page 41
Zagon Operacija LED-lučke Pomen/ Rešitev napaka 1. Kabel za Rdeča LED-lučka za Napetost Napolnite pomoč pri napako na kablu mobilne polnilne mobilno pol- zagonu za pomoč pri zago- baterije s kom- nilno baterijo bilne polnilne neprekinjeno presorjem s kompresor- baterije s kom- sveti.
Zagon / Pogosta vprašanja in odgovori / Odpravljanje napak Pozor: Ko je vozilo zagnano, V: Kako izklopimo mobilno polnilno baterijo s kompresor- v 30 sekundah kabel za pomoč pri zagonu odstranite z mobilne polnilne baterije O: Po vklopu mobilne polnilne s kompresorjem in s polov baterije s kompresorjem na stikalu...
... / Čiščenje / Skladiščenje / Navodila za varovanje okolja in ... z Skladiščenje Mobilno polnilno baterijo s kompresorjem na polnilnem priključku 15 V /0,4 A Napravo hranite na suhem in povežite z adapterjem za priklju- zunaj dosega otrok. čitev na omrežje , tega pa Prepričajte se, da cev za stisnjen ...
2327 Št. art.: daj prikazanimi simboli, ki pome- 2021/15 nijo, da niso primerne za odlaganje Leto izdelave: UPK 10 D1 med gospodinjske odpadke. Model: Oznake za težke kovine so: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, izpolnjuje bistvene varnostne Pb = svinec.
Izjava o skladnosti za EU / Napotki za garancijo in servisiranje EU 1194/2012 prodajalcu. Naša, spodaj pred- EN 1012-1:2010 stavljena garancija ne omejuje teh EN 50498:2010 zakonskih pravic. EN 50581:2012 EN 55032:2015 z Garancijski pogoji EN 55035:2017 EN 60335-1:2012 +A11:2014 Garancijski rok začne teči od datuma EN 61000-3-2:2014 nakupa.
Napotki za garancijo in servisiranje z Obseg garancije Za vse poizvedbe imejte za doka- zilo o nakupu pripravljen račun in Naprava je bila skrbno izdelana številko izdelka (npr. IAN). Številka v skladu s strogimi smernicami kako- izdelka je navedena na tipski tabli- vosti in odgovorno preverjena pred ci, gravuri, naslovnici navodil (spo- dobavo.
Page 47
Napotki za garancijo in servisiranje Servis Stik z nami: Ime: C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH Servis in informacije Media-Impeks d.o.o Spletna stran: www.cmc-creative.de E-pošta: service.si@cmc-creative.de Telefon: 00386 2 796 3511 Sedež: Nemčija IAN 351519_2007 Prosimo, upoštevajte, da spodnji naslov ni naslov servisa. Najprej stopite v stik z zgoraj navedenim servisom.
Garancijski list Garancijski list MOBILNA POLNILNA BATERIJA 351519_2007 S KOMPRESORJEM UPK 10 D1 Pooblaščeni serviser: C. M. C. GmbH Servisna telefonska številka: Katharina-Loth-Str. 15, 66386 St. Ingbert, 00386 (0) 80 28 60 Nemčija S tem garancijskim listom »C. M. C. GmbH, Katharina-Loth-Str. 15, 66386 St.
Page 49
Obsah Tabulka použitých piktogramů ........ Strana Úvod ................Strana Účel použití ..............Strana Rozsah dodávky ............... Strana Vybavení ................. Strana Technická data ..............Strana Bezpečnostní upozornění .......... Strana Specifické bezpečností pokyny ........ Strana Uvedení do provozu ........... Strana Kontrola kapacity powerbanky s kompresorem ..... Strana Nabíjení...
Tabulka použitých piktogramů Tabulka použitých piktogramů Přečtěte si návod Používejte ochranu k použití! sluchu! Varování před úrazem Nabíječka je určena elektrickým proudem! pouze pro použití ve Nebezpečí ohrožení vnitřních prostorách. života! Řiďte se varovnými Upozornění! a bezpečnostními Nebezpečí výbuchu! pokyny! LED lampa není...
Úvod POWERBANKA teli pouze nastartovat vozidlo bez S KOMPRESOREM pomoci třetí osoby, jestliže startovací UPK 10 D1 proud nemusí být vyšší než 400 A (max. špičkový proud). Powerbanka z Úvod s kompresorem má navíc dva USB výstupy. Díky nim je možné v pří- Srdečně...
Úvod pro komerční nebo průmyslové Powerbanka s kompresorem používání. Uvedení do provozu smí Vypínač (0/I) kompresoru provádět pouze vyškolená osoba. 0 znamená „vyp.“ I znamená „zap“. LED lampa není vhodná „+“ tlačítko k osvětlení místností v domác- „–“ tlačítko nosti. Tlačítko menu „M“ Digitální...
3500 mAh. Výsledný výkon je stejný jako u akumulátoru s celkovou Guangming District, kapacitou 14 000 mAh při 3,2 V. 518000 Shenzhen, Čína Dovozce: C.M.C. GmbH Model: UPK 10 D1 Adresa: Katharina-Loth-Straße 15, Typ baterie: Lithium-železo- 66386 St. Ingbert, Německo -fosfátová Obvodní soud Saarbrücken, Kapacita baterie: 14.000 mAh,...
Úvod / Bezpečnostní upozornění hrát. Děti bez dozoru nesmějí upozornění a údaje v tomto návodu provádět čištění ani uživatel- k použití jsou proto uvedeny bez skou údržbu zařízení. záruky. Z toho důvodu nelze na návodu k použití zakládat právní Děti musí být pod dozorem, ...
Page 55
Bezpečnostní upozornění Práce se zařízením: plynů. Neodsávejte horké Nepoužívejte zařízení nikdy páry. V opačném případě za jízdy. hrozí nebezpečí požáru nebo Před uvedením zařízení do výbuchu! provozu zkontrolujte, zda Zařízení vypněte a vytáhněte není poškozené. Používejte síťový konektor ze zásuvky, ho pouze v případě, že je pokud: –...
Bezpečnostní upozornění / Specifické bezpečností pokyny K zařízení připojujte mohlo být přehřátí, nebez- výhradně napájecí adaptér pečí požáru nebo prasknutí. , který je součástí dodávky. Nevystavujte nikdy power- banku s kompresorem POZOR: Tímto způso- velkému horku. Baterie může bem předejdete nehodám explodovat.
Specifické bezpečností pokyny / Uvedení do provozu Nevystavujte powerbanku Pokud jsou modré kontrolky s kompresorem vlhku, během startování zhasnuté, vysokým teplotám a ohni. powerbanku s kompresorem Uschovávejte powerbanku nabijte. s kompresorem na suchém Pokud se vozidlo po místě a chraňte ji před 3–5 pokusech nepodaří...
Uvedení do provozu Kontrolky Nabití a funkce kompresoru je deaktivo- akumulátoru: vána. Powerbanku s kompresorem opět nabijte pomocí napájecího 0 nepřerušovaně 0% adaptéru 1 nepřerušovaně 25% 2 nepřerušovaně 50% z Nabíjení mobilních 3 nepřerušovaně 75% telefonů a tabletů 4 nepřerušovaně 100% Stiskněte jedenkrát vypínač...
Page 59
Uvedení do provozu Odstranění hadice na zařízení v prašném prostředí. stlačený vzduch Hrozí nebezpečí požáru a zaří- zení by se mohlo poškodit. Připojení bez ventilkového adap- téru nebo : Odšroubujte Upozornění: V závislosti na hadici na stlačený vzduch nafukovacím předmětu lze používat z ventilku nafukovacího před- hadici na stlačený...
Page 60
Uvedení do provozu čtvereční („KG/CM²“) a libra Odpojte nafukovací předmět od na palec čtvereční („PSI“) (viz hadice na stlačený vzduch obr. E). jak je popsáno v předchozím Vyberte požadovaný tlak pomocí odstavci. tlačítka „+“ a tlačítka „–“ Po ukončení práce zase ...
Page 61
Uvedení do provozu v odstavci „Připojení hadice na (např. automobilové pneumatiky), stlačený vzduch s ventilkovým proto vyhledejte servis s kalibrova- adaptérem“ nebo „Připojení ným přístrojem a zkontrolujte tlak hadice na stlačený vzduch bez nafukovacího předmětu. ventilkového adaptéru“. Pracovní pokyny Vyberte požadovanou jednotku ...
Uvedení do provozu Pozor! Na ochranu před zraněním přepnete LED svítidlo režimu blikání. osob a poškozením majetku je v powerbance s kompresorem Opětovným krátkým stisknutím zabudován ochranný obvod proti vypínače pro powerbanku pře- přehřátí akumulátoru. Zabraňuje pnete LED svítidlo do režimu přehřátí...
Page 63
Uvedení do provozu Akce Význam / Odstranění závada 1. Připojte po- Červená LED Napětí zjištěné Nabijte dioda „Závada“ v powerbance powerbanku mocný starto- na startovacím s kompreso- s kompresorem vací kabel kabelu svítí nestačí powerbanky s kompresorem nepřerušovaně. k nastartování k výstupu vozidla. startovacího Zelená...
Uvedení do provozu / Často kladené dotazy / Odstranění závad Pozor! Jakmile vozidlo nastar- Ot.: Jak se powerbanka s kompresorem vypíná? tujete, do 30 sekund odpojte Odp.: Po zapnutí powerbanky pomocný startovací kabel s kompresorem pomocí vypínače powerbanky s kompresorem a odpojte od pólů baterie nejprve pro powerbanku se powerbanka černou (B) a poté...
... / Čištění / Skladování / Ochrana životního prostředí a likvidace 15 V /0,4 A pomocí Dejte pozor, aby nebyla hadice síťového adaptéru do zásuvky. na stlačený vzduch přeložená. Předejdete tak poškození. Svítí kontrolka , ale Dbejte na to, aby byl kryt hadi- ...
Prohlašujeme na naši zodpovědnost, Pro hodnocení shody byly použity že výrobek následující harmonizované normy: EU 1194/2012 Powerbanka s kompresorem EN 1012-1:2010 351519_2007 EN 50498:2010 IAN: EN 50581:2012 2327 Č. výrobku: EN 55032:2015 2021/15 Rok výroby: EN 55035:2017 UPK 10 D1 Model:...
EU-prohlášení o shodě / Informace o záruce a servisních opravách EN 60335-1:2012 z Záruční podmínky +A11:2014 EN 61000-3-2:2014 Záruční lhůta začíná datem koupě. EN 61000-3-3:2013 Uschovejte si dobře originál dokladu EN 62233:2008 o koupi. Budete jej potřebovat jako EN 62471:2008 doklad potvrzující koupi. Pokud se EN 50563:2011 do 3 let od data zakoupení...
Informace o záruce a servisních opravách z Rozsah záruky z Postup při záruční reklamaci Přístroj byl pečlivě vyroben v souladu s přísnými požadavky Pro zajištění rychlého zpracování na kvalitu a před expedicí byl vašeho případu se řiďte následují- svědomitě odzkoušen. cími pokyny: Záruka se vztahuje na materiálové Pro případ dalších dotazů...
Informace o záruce a servisních opravách z Servis Naše kontaktní údaje: Název: C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH Service CZ Internetová adresa: www.cmc-creative.de E-mail: info@bohemian-dragomans.com Telefon: 00420 608 600485 Sídlo: Německo IAN 351519_2007 Dovolujeme si upozornit, že násle- dující adresa není adresou servisní opravny.
Page 71
Inhaltsverzeichnis Tabelle der verwendeten Piktogramme ....Seite Einleitung ................. Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Lieferumfang ..............Seite Ausstattung ................ Seite Technische Daten ..............Seite Sicherheitshinweise ............Seite ......... Seite Spezifische Sicherheitshinweise ............. Seite Inbetriebnahme Kapazität der Powerbank mit Kompressor kontrollieren .... Seite Powerbank mit Kompressor aufladen ........
Tabelle der verwendeten Piktogramme Tabelle der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung Verwenden Sie einen lesen! Gehörschutz! Das Ladegerät ist nur für Warnung vor elek- den Betrieb im Innenbe- trischem Schlag! reich geeignet. Lebensgefahr! Warn- und Sicherheits- Vorsicht! Explosionsge- hinweise beachten! fahr! Die LED-Lampe ist nicht Rohstoffrückgewinnung zur Raumbeleuchtung statt Müllentsorgung!
Einleitung POWERBANK MIT die Fahrzeugbatterie allerdings KOMPRESSOR UPK 10 D1 nicht ersetzen. Sie ermöglicht dem Anwender im Bedarfsfall z Einleitung lediglich das Fahrzeug ohne weitere Hilfe von dritter Seite zu starten, Herzlichen Glückwunsch! Sie wenn nicht mehr als 400 A zum Startvorgang notwendig sind (max.
Einleitung z Ausstattung oder falsche Bedienung verursacht wurden. Diese Powerbank mit Kompressor ist nicht zur Überprüfen Sie unmittelbar gewerblichen Nutzung geeignet. Bei nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf gewerblichem Einsatz erlischt die Vollständigkeit sowie den Garantie. einwandfreien Zustand der Powerbank mit Kompressor.
Akku mit einer park, Yulv, Guangming District, Gesamtkapazität von 14000 mAh 518000 Shenzhen, China bei 3,2 V. Importeur: C.M.C. GmbH Adresse: Katharina-Loth-Straße 15, Modell: UPK 10 D1 66386 St. Ingbert, Germany Batterie-Typ: Lithium- Amtsgericht Saarbrücken, HRB Eisen-Phosphat 15856 Batterie-Kapazität: 14.000 mAh,...
Einleitung / Sicherheitshinweise Arbeit mit dem Gerät. Effizienz bei geringer Last: nicht anwendbar Sicherheit von Personen: Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,08 W Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und * Dauerbetrieb: Den integrierten darüber sowie von Personen Kompressor nicht länger als 7 mit verringerten physischen, Minuten ununterbrochen betreiben.
Page 77
Sicherheitshinweise während des Betriebs weder Regen noch feuchter keinesfalls auf sich selbst Witterung aus. Lassen oder andere Personen, Sie es nicht mit Wasser in insbesondere nicht auf Berührung kommen oder Augen und Ohren. Es besteht tauchen es unter Wasser. Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr eines Lassen Sie das Gerät nicht elektrischen Schlages!
Page 78
Sicherheitshinweise an. Bei Nichtbeachtung Nicht an Orten lagern, an besteht Brand- oder welchen die Temperatur Explosionsgefahr! 70° C übersteigen kann. Schalten Sie das Gerät Nur bei einer aus und ziehen Sie den Umgebungstemperatur Netzstecker aus der zwischen 0° C und 40° C Steckdose: aufladen.
Sicherheitshinweise / Spezifische Sicherheitshinweise Akkus: z Spezifische VORSICHT! Sicherheitshinweise EXPLOSIONSGEFAHR! Es wird empfohlen, die Powerbank mit Kompressor Schließen Sie die Powerbank monatlich aufzuladen. mit Kompressor nicht Eine leicht erhöhte Temperatur kurz und / oder öffnen beim Laden ist keine Sie sie nicht.
Spezifische Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Kompressor ist für PKW- z Inbetriebnahme Reifen geeignet. Sie ist nicht für große Reifen wie zum Hinweis: Nach dem Einschalten Beispiel Traktor- oder LKW- der Powerbank mit Kompressor am Einschalter für die Powerbank Reifen geeignet. schaltet das Gerät nach circa 20 Während des Aufblasens ...
Inbetriebnahme z Powerbank mit z Handys und Tablets Kompressor aufladen aufladen Die Powerbank mit Kompressor Einschalter für die Powerbank mit mittels Netzanschlussadapter Kompressor einmal drücken. an eine Steckdose anschließen. Ein geeignetes USB-Ladekabel an Dazu das Kabel des den USB-Ausgang (5 V / 2 A) ...
Page 82
Inbetriebnahme könnte beschädigt werden. Anschluss mit Ventiladapter oder : Ziehen Sie zunächst den Hinweis: Je nach Aufblasartikel Ventiladapter vom Anschlussventil können Sie den Druckluftschlauch des Aufblasartikels ab. Schrauben direkt oder in Verbindung mit Sie dann den Ventiladapter den im Lieferumfang enthaltenen oder vom Druckluftschlauch Ventiladaptern...
Page 83
Inbetriebnahme jeweilige Taste lange gedrückt Trennen Sie den Aufblasartikel halten. Es sind Druckeinstellungen vom Druckluftschlauch wie im zwischen 0,3 bar und 3,5 bar in vorherigen Abschnitt beschrieben. 0,05 bar-Schritten möglich (siehe Schrauben Sie nach dem Ende Abb. E). der Arbeit den Druckluftschlauch wieder vom Schlauchanschluss Hinweis: Während der...
Page 84
Inbetriebnahme Powerbank mit Kompressor die Powerbank ein. ist nicht geeicht. Suchen Sie Schließen Sie den Aufblasartikel deshalb nach dem Aufpumpen an den Druckluftschlauch von Aufblasartikeln, bei denen der Powerbank mit Kompressor falsche Druck gefährlich sein kann an, dessen Druck Sie prüfen (z.
Inbetriebnahme Überlastsicherung zunächst 3 Sekunden gedrückt Bei Überbeanspruchung halten. Die LED-Leuchte oder Fehlfunktion löst die leuchtet zunächst dauerhaft. Überlastsicherung zum Schutz des Durch erneuten, kurzen Druck auf Gerätes aus. den Einschalter für die Powerbank wechselt die LED-Leuchte Setzen Sie niemals eine den Blink-Modus.
Page 86
Inbetriebnahme Aktion LEDs Bedeutung / Lösung Fehler 1. Das Starthilfe- Die in der Laden Sie die Rote Error-LED kabel Powerbank mit Powerbank mit am Starthilfekabel Powerbank mit Kompressor Kompressor leuchtet kontinu- Kompressor festgestellte auf. ierlich. an den Auto - Spannung reicht Starthilfe - Aus- nicht zum Star- gang...
Inbetriebnahme / FAQ / Fehlerbehebung Achtung: Sobald das Fahrzeug aufzuladen. gestartet ist, innerhalb von 30 F: Wie wird die Powerbank Sekunden das Starthilfekabel der Powerbank mit Kompressor mit Kompressor ausgeschaltet? entfernen und zuerst die schwar- ze (B) und dann die rote Batterie- A: Nach dem Einschalten der klemme (A) von den Batteriepolen Powerbank mit Kompressor...
Fehlerbehebung / Reinigung / Aufbewahrung / Umwelthinweise... Keine Reaktion bei das Gerät damit irreparabel Betätigung des Einschalters beschädigen. der Powerbank Halten Sie das Gehäuse und das Unterspannungsschutz der Zubehör des Gerätes sauber. Powerbank mit Kompressor Verwenden Sie zum Reinigen des ...
IAN: 2327 Art. - Nr.: nebenstehenden Symbolen 2021/15 gekennzeichnet, die auf das Verbot Herstellungsjahr: UPK 10 D1 der Entsorgung über den Hausmüll Modell: hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall den wesentlichen sind: Cd = Cadmium, Hg = Schutzanforderungen genügt, die in Quecksilber, Pb = Blei.
EU-Konformitätserklärung / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung RoHS-Richtlinie: St. Ingbert, 01.09.2020 (2011/65/EU)+(2015/863/EU) Ökodesign-Richtlinie: (2009/125/EU) und deren Änderungen festgelegt sind. i. A. Dr. Christian Weyler Der oben beschriebene Gegenstand - Qualitätssicherung - der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 / 65 / EU z Hinweise zu Garantie des Europäischen Parlaments und und Serviceabwicklung...
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung z Garantieumfang Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie Das Gerät wurde nach strengen kostenlos repariert oder ersetzt. Qualitätsrichtlinien sorgfältig Diese Garantieleistung setzt voraus, produziert und vor Anlieferung dass innerhalb der Drei-Jahres- gewissenhaft geprüft.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung vorgenommen wurden, erlischt die Mit diesem QR-Code gelangen Garantie. Sie direkt auf die Lidl-Service- Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der z Abwicklung im Artikelnummer (IAN) 351519 Ihre Garantiefall Bedienungsanleitung öffnen. Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den...
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung z Service So erreichen Sie uns: DE, AT, CH Name: C. M. C. GmbH Internet- adresse: www.cmc-creative.de E-Mail: service.de@cmc-creative.de service.at@cmc-creative.de service.ch@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normaltarif aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 351519_2007...
Need help?
Do you have a question about the UPK 10 D1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers