GENIE 260 S Aktenvernichter Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Qualitätsproduktes. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Unsere Service-Informationen finden Sie am Ende dieser Anleitung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier und Kreditkarten geeignet.
• Keine Veränderung am Netzkabel vornehmen, da es der vorgeschriebenen Netzspannung entspricht! Lieferumfang Aktenvernichter GENIE 260 S, Bedienungsanleitung Den Aktenvernichter aufstellen: Der Aktenvernichteraufsatz verfügt über einen ausziehbaren Arm, mit dessen Hilfe Sie ihn auch auf verschiedene Körben platzieren können. Achten Sie dabei auf einen sicheren Sitz des Aufsatzes und darauf, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen dem Oberrand des Papierkorbes und dem Aktenvernichter einklemmen.
Page 4
Aktenvernichter über einen längeren Zeitraum nicht in Gebrauch ist. Kapazität des Aktenvernichters: Der GENIE 260 S schneidet bis zu 6 Blatt Papier (DIN A4, 80 g) oder 1 Kreditkarte. Die Papierbreite kann bis zu 22 cm betragen. Beim Zerkleinern von kleinen Papieren, oder Kreditkarten, führen Sie diese in die Mitte der Eingabeöffnung ein.
Überlastungsschutz ausgelöst, woraufhin die aktuelle Zufuhr zum Gerät unterbrochen wird. In diesen Fällen ergreifen Sie bitte folgende Maßnahmen: Schalten Sie den Hauptschalter auf OFF. Trennen Sie den Netzstecker von der Wechselstrom-Steckdose, um Verletzungen zu vermeiden, und warten Sie mindestens 30 Minuten, bis der Überlastungsschutz zurückgesetzt wurde. Reißen Sie überschüssiges Papier oberhalb des Schneidwerks ab oder entfernen Sie es.
Page 6
Das Siegel «Geprüfte Sicherheit» (GS-Zeichen) bescheinigt, dass das Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Es handelt sich hierbei um ein freiwilliges Sicherheitszeichen, das durch ein geeignetes Prüfinstitut ausgestellt wurde.
Page 7
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten der korrekten Entsorgung. Beachten Sie die Kennzeichnung des Verpackungsmaterials bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Nummern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Page 8
GENIE 260 S Document Shredder Dear customer, Thank you for buying this high-quality product. Please carefully read through these operating instructions before using the device for the first time. In particular, please comply with the safety notices. Our service information is located at the bottom of these instructions.
Page 9
• Do not modify the mains cord as it complies with the prescribed grid voltage! Delivery: Shredder GENIE 260S, Manual Setting up the document shredder: 1. The shredder attachment is equipped with a pull-out arm which can be used to fit the attachment on various sized waste bins.
Page 10
Capacity of the document shredder: The GENIE 260 S shreds up to 6 sheets of paper (DIN A4, 80 g) or 1 credit card The paper width may comprise up to 22 cm. When shredding small paper sizes or credit cards, please insert them into the middle of the shredding slot.
Technical data: Shredding type: Strip-cut Size of cut: 6 mm (paper) Shredding capacity: 6 pages paper DIN A4 (80 g) or 1 credit card 2.5 – 3.0 m/min Shredding speed: Operation time: 2 min Range of operations: Auto/Off/Reverse Feed width: 220 mm Input voltage: 220-240 VAC, 50 Hz, 0,9A...
Page 12
Symbols The following symbols are provided on the packaging or on the device itself. This section explains the significance of the individual symbols. The symbol indicates that the design of the product complies with Protection Class II (double insulation). A safety connection to the electrical earthing (ground) is not necessary. Only use the product indoors.
GENIE 260 S Distruggidocumenti Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo articolo di qualità. Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima della messa in funzione. In particolare si voglia fare attenzione alle indicazioni sulla sicurezza riportate qui di seguito. Le nostre informazioni di servizio sono riportate in fondo al presente manuale d’istruzioni.
Non apportare modifiche al cavo di rete, poiché quello fornito in dotazione soddisfa i requisiti di tensione di rete prescritti! Contenuto della confezione Distruggidocumenti GENIE 260 S, Istruzioni operative Montaggio del distruggi documenti La testata del distruggidocumenti è dotata di braccio estraibile che ne consente il posizionamento su vari cestini per rifiuti.
Page 15
Capacità del distruggidocumenti Il modello GENIE 260 S è in grado di frantumare fino a 6 fogli di carta (DIN A4, 80 g). La larghezza della carta può variare fino a 22 cm. Se si tratta di frantumare carta di piccole dimensioni, come ad es.
In presenza di una delle circostanze sopra descritte, scatta la protezione da sovraccarico del motore e il trascinamento del materiale introdotto viene interrotto. In questi casi procedere come segue: Portare l’interruttore generale in posizione OFF. Per evitare il rischio di possibili lesioni, scollegare la spina di alimentazione dalla presa a corrente alternata e attendere minimo 30 minuti fino a quando la protezione da sovraccarico è...
Page 17
Il marchio GS «Geprüfte Sicherheit» (Sicurezza verificata) certifica che il prodotto soddisfa i requisiti della Legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti e degli apparecchi (ProdSG). Il marchio GS indica che la sicurezza e la salute dell’utilizzatore non sono compromessi quando il prodotto contrassegnato viene usato secondo gli usi previsti e nei casi di uso improprio ragionevolmente prevedibili.
Page 18
L’apparecchio e i materiali d’imballo sono riciclabili, smaltirli pertanto separatamente per un migliore trattamento dei rifiuti. Si consiglia di informarsi presso il proprio comune circa le possibilità di uno smaltimento corretto. Osservare i seguenti codici riportati sui materiali d’imballo: (a) cifre, (b) sigle e (c) materiale con il seguente significato: 1–7: materiale plastico / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi e (d) tipo di imballaggio.
Destructeur de documents GENIE 260 S Cher client, Chère cliente, Merci d’avoir acheté ce produit de qualité. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service. Respectez tout particulièrement les consignes de sécurité. Vous trouverez les informations relatives à notre S.A.V. à la fin de ce mode d'emploi.
Ne pas effectuer de modifications sur le câble d'alimentation car il correspond en l'état à la tension de réseau prescrite ! Contenu du coffret Destructeur de documents GENIE 260 S, Mode d'emploi Installer le destructeur de documents : 1. Ce destructeur de documents pour corbeille à papier dispose d'un bras extensible vous permettant de poser l'appareil sur différentes corbeilles.
Page 21
Capacité du destructeur de documents Le destructeur de documents GENIE 260 S découpe jusqu'à 6 feuilles de papier (format A4, 80 g) ou 1 carte de crédit à la fois. Vous pouvez y introduire du papier jusqu'à 22 cm de largeur.
Les cas de figure mentionnés ci-dessus provoquent le déclenchement de la protection automatique contre les surcharges du moteur, et par conséquent l'interruption de l'alimentation de l'appareil. Dans ces cas, prenez les mesures suivantes : Mettez l'interrupteur principal sur OFF. Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant alternatif, afin d'éviter de vous blesser, et attendez au moins 30 minutes jusqu'à...
Page 23
La conformité est attestée sur l'appareil par le marquage Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit sur le site www.go-europe.com. Le label « sécurité contrôlée » (marquage GS) certifie que ce produit répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité...
Page 24
L'appareil et les matériaux d'emballage sont recyclables, éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets.. Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! L'appareil et les emballages sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets.
Destructora de documentos GENIE 260 S Estimado/a cliente: Le agradecemos su compra de este producto de calidad. Lea estas instrucciones detenidamente antes de la puesta en servicio. Tenga en cuenta especialmente las advertencias de seguridad. Nuestra información de Servicio Técnico figura al final de estas instrucciones.
¡No efectuar ningún cambio en el cable de red ya que este cumple con la tensión de red prescrita! Volumen de suministro Destructora de documentos GENIE 260 S, Manual de instrucciones Instalar la destructora de documentos El cabezal de la destructora dispone de un brazo extensible que permitecolocarlo también en otros depósitos.
Page 27
Capacidad de la destructora de documentos La GENIE 260 S corta hasta 6 hojas de papel (DIN A4, 80 g). El ancho de papel puede ser de hasta 22 cm o 1 tarjeta de crédito. Si quiere destruir papeles pequeños como, por ejemplo, sobres o recibos de tarjetas de crédito, introdúzcalos por el centro de la apertura de...
Protección de atascos de papel y sobrecargas: La GENIE 260 S está equipada con una protección contra sobrecargas del motor. Si se activa la protección automática contra sobrecargas del motor, se interrumpe el suministro de energía al aparato. Puede tratarse de alguna de las siguientes causas: •...
Page 29
Limpieza: ¡Peligro! Saque la clavija de alimentación antes de cada limpieza. ¡Existe peligro de que se produzcan descargas eléctricas! ¡Aviso! ¡Las cuchillas de corte del aparato están muy afiladas! ¡Peligro de lesiones! Vacíe la papelera periódicamente. Limpie la papelera y la destructora de documentos con un paño ligeramente húmedo y, en caso de ser necesario, con un disolvente suave.
Page 30
Eliminación: Infórmese sobre las posibilidades de recuperar los aparatos usados sincoste en su distribuidor. El embalaje está hecho con materiales ecológicos que se pueden eliminar en los centros de reciclaje locales. Infórmese en su municipio sobre las posibilidades de la correcta eliminación.
GENIE 260 S Triturador de documentos Caro cliente, caro cliente, Obrigado por ter adquirido este produto de qualidade. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Preste especial atenção às instruções de segurança. Encontrará as nossas informações de assistência técnica no final deste manual.
14. Não pulverize gases ou óleos inflamáveis sobre o triturador , pois pode provocar incêndios 15. Desligue o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado Nota: Para obter os melhores resultados e para proteger a máquina, recomendamos que o cliente utilize a máquina durante 2 minutos e depois faça uma pausa de 30 minutos.
Page 33
Capacidade da destruidora de documentos: A GENIE 260 S corta até 6 folhas de papel (DIN A4, 80 g) ou 1 cartão de crédito. A largura do papel pode ir até 22 cm. Quando triturar papéis pequenos ou cartões de crédito, insira-os no centro da abertura de entrada.
Especificações técnicas: Tipo de corte: Corte em tiras Largura de corte: 6 mm (papel) Capacidade de corte: 6 folhas de papel A4 (80 g) ou 1 cartão de crédito Velocidade de corte: 2,5 - 3,0 m/min Funcionamento contínuo: 2 min Gama de funcionamento: Auto/Off/Reverso Largura de entrada:...
Page 35
Símbolos Encontrará os seguintes símbolos na embalagem ou na própria unidade. Esta secção explica em pormenor o significado destes símbolos. O símbolo indica que a conceção do produto corresponde à classe de proteção II (isolamento duplo). Não é necessária uma ligação de segurança à terra eléctrica (terra).
Page 36
Hersteller: Manufacturer: Produttore: Fabricant: Fabricante: GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Germany www.go-europe.com...
Need help?
Do you have a question about the 260 S and is the answer not in the manual?
Questions and answers