Download Print this page
Makita UT 1401 Original Instructions Manual
Makita UT 1401 Original Instructions Manual

Makita UT 1401 Original Instructions Manual

Hand-held mixer
Hide thumbs Also See for UT 1401:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
Hand-Held Mixer
UA
Ручний міксер
PL
Mieszarka ręczna
RO
Malaxor Portabil
SL
Ročni mešalec
AL
Mikser që Mbahet në Dorë
BG
Ръчен миксер
HR
Ručna miješalica
D
Rührgerät
HU
Kézi keverő
SK
Miešačka
CZ
Ruční míchadlo
MK
Рачна мешалка
RS
Ručni mešač
RUS
Ручной смеситель
KZ
Қол миксері
UT 1401
UT 1600
Original Instructions
Інструкція з експлуатації
Oryginalne instrukcje
Instrucţiuni originale
Izvirna navodila
Udhëzimet Origjinale
Оригинални инструкции
Originalne upute
Originalbetriebsanleitung
Eredeti útmutató
Originálny návod na obsluhu
Původní pokyny
Упатство за употреба
Originalna uputstva
Оригинальная инструкция
Бастапқы нұсқаулар

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UT 1401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Makita UT 1401

  • Page 1 Ručna miješalica Originalne upute Rührgerät Originalbetriebsanleitung Kézi keverő Eredeti útmutató Miešačka Originálny návod na obsluhu Ruční míchadlo Původní pokyny Рачна мешалка Упатство за употреба Ručni mešač Originalna uputstva Ручной смеситель Оригинальная инструкция Қол миксері Бастапқы нұсқаулар UT 1401 UT 1600...
  • Page 2 Double protective insulation Intended use The mixer UT 1401 is used to stir and mix prefab plaster, gypsum, lime, concrete and other building materials of medium and high viscosity in batches up to 50 kg. The diameter of the stirrers that are used should not exceed 140mm.
  • Page 3: Power Supply

    Power supply The machine shall only be connected to the voltage stated on the type plate and it only works with single-phase AC voltage. It is provided with double protective insulation according to European standards and thus, it may be also connected to sockets without ground cable.
  • Page 4 The work spindle of the tool is provided with a M14 internal thread. Keep thread and front surfaces clean. Do use a SW 22 (UT 1401) or SW 27 (UT 1600) spanner to remove the stirrer and to hold up the work spindle.
  • Page 5 If the tool breaks down, the repair shall only be carried out by an authorised shop. Information on noise and vibration Measured values determined according to EN 62841-2-10:2017 The A-weighted noise level of the tool is typically: UT 1401 UT 1600 Sound pressure level (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A)
  • Page 6 EN IEC 63000:2018 In observance of European Directive on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law. The Technical Documentation is kept by: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Kortenberg, Belgium 01.04.2021 Responsible person: Hiroshi Tsujimura ………………………………………….
  • Page 7 Необхідно вживати заходи безпеки для захисту операторів. Подвійна захисна ізоляція Застосування за призначенням Міксер UT 1401 призначений для перемішування готових штукатурних сумішей, гіпсу, вапна, бетону та інших будівельних матеріалів середньої та високої в’язкості у кількості до 50 кг. Діаметр мішалок не має перевищувати...
  • Page 8 Необхідно дотримуватись загальноприйнятих заходів та вказівок із техніки безпеки, що містяться в даному керівництві. Живлення Інструмент слід підключати тільки до джерела напруги, зазначеної на паспортній табличці; він працює лише з однофазною напругою змінного струму. Інструмент має подвійну захисну ізоляцію, що відповідає...
  • Page 9 Експлуатація інструменту Неправильна експлуатація може призвести до пошкоджень. Тому завжди слід дотримуватися наступних вказівок. Користуйтеся мішалками, рекомендованими виробником (максимальним діаметром: 140 мм (UT 1401), 180 мм (UT 1600), з різьбою M14). Не перевантажуйте інструмент до повної зупинки. Заміна робочого органу Увага! Перш...
  • Page 10 У разі поломки інструменту, його ремонт має здійснюватися в уповноваженій майстерні Інформація про шум та вібрацію Результати вимірювань відповідно до стандарту EN 62841-2-10:2017 Типовий амплітудно-зважений рівень шуму інструменту становить: UT 1401 UT 1600 Рівень звукового тиску (L 88,79 дБ(A) 87,42 дБ(A) Рівень...
  • Page 11 відповідно до європейської директиви про відпрацьовані електроі електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві Технічна документація зберігається нашим уповноваженим Представником у Європі, яким є: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Відповідальний: Hiroshi Tsujimura …………………………………………..
  • Page 12 Podwójna izolacja ochronna Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Mieszarka UT 1401 używana jest w celu mieszania i miksowania prefabrykowanej zaprawy, gipsu, wapna, betonu i innych materiałów budowlanych o średniej i wysokiej lepkości w partiach do 50 kg. Średnica wykorzystanych mieszadeł nie może przekraczać...
  • Page 13 Ogólnie zaakceptowane przepisy w zakresie zapobiegania wypadkom oraz instrukcje bezpieczeństwa muszą być przestrzegane. Zasilanie Urządzenie należy podłaczyć wyłącznie do sieci o napięciu wymienionym na plakietce i działa wyłącznie z jednofazowym napięciem AC. Podwójna izolacja ochronna jest załączona zgodnie z europejskimi standardami i zatem można je podłączać...
  • Page 14 Wałek narzędzia wyposażony jest w gwint wewnętrzny M14. Utrzymywać w czystości gwint i przednie powierzchnie. Użyć klucza SW 22 (UT 1401), SW 27 (UT 1600) w celu zdjęcia mieszadła oraz przytrzymania wałka roboczego. Włączanie oraz wyłączanie maszyny Aby włączyć...
  • Page 15 Jeśli narzędzie pęknie, naprawę można przeprowadzić wyłącznie w autoryzowanym warsztacie. Informacja dotycząca hałasu i wibracji Odmierzone wartości ustalone według EN 62841-2-10:2017 Poziom hałasu A narzędzia to zazwyczaj: UT 1401 UT 1600 Poziom ciśnienia dźwięku (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A) Poziom mocy dźwięku (L...
  • Page 16 Tylko dla krajów europejskich Deklaracja zgodności CE Makita zapewniamy, że wymieniona niżej maszyna (lub maszyny) Makita: Opis maszyny: Mieszarka ręczna Model nr / rodzaj: UT 1401 / UT 1600 jest produkcją seryjną i jest zgodna z poniższymi Dyrektywami Europejskimi: 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/WE i jest produkowana zgodnie z następującymi standardami lub znormalizowanymi...
  • Page 17 Trebuie luate precauţii în vederea protejării operatorilor. Dublă izolaţie protectivă Domeniu de utilizare Malaxorul UT 1401 este utilizat pentru a amesteca ipsosul prefabricat, ghipsul, calcarul, betonul şi alte materiale de construcţie de viscozitate medie şi mare în cantităţi de până la 50 kg.
  • Page 18 Trebuie respectate regulile de prevenire a accidentelor general acceptate şi instrucţiunile de siguranţă incluse. Alimentare electrică Aparatul va fi conectat doar la tensiunea afişată pe plăcuţă şi funcţionează doar cu curent alternativ monofazat. Este prevăzut cu o dublă izolaţie protectivă, conform cu standardele europene şi astfel poate fi conectat şi la prize fără...
  • Page 19: Utilizarea Aparatului

    Axul de funcţionare al uneltei este prevăzut cu un filet intern M14. Păstraţi filetul şi suprafeţele din faţă curate. Utilizaţi o cheie de piuliţe SW 22 (UT 1401), SW 27 (UT 1600) pentru a scoate paleta de amestecare şi pentru a ţine sus axul de funcţionare.
  • Page 20 Dacă unealta se strică, reparaţiile trebuie realizate de un magazin autorizat. Informaţii despre zgomot şi vibraţii Valori măsurate determinate conform EN 62841-2-10:2017 Nivelul de zgomot măsurat A este tipic: UT 1401 UT 1600 Nivelul presiunii acustice (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A)
  • Page 21 Directivei Europene privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională. Documentaţia Tehnică este păstrată de Reprezentantul nostru autorizat din Europa care este: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Responsabil: Hiroshi Tsujimura ..………………………....
  • Page 22 Uporabniki se morajo ustrezno zaščititi. Dvojna zaščitna izolacija. Namen uporabe Mešalec UT 1401 je namenjen mešanju in premešavanju predpripravljenega mavca, sadre, apna, betona in drugih gradbenih materialov srenje in visoke viskoznosti v pakiranju do 50 kg. Premer uporabljenih mešal ne sme biti večji od 140 mm.
  • Page 23 Napajanje Stroj sme biti priklopljen le na napetost, ki je navedena na tipski ploščici in deluje zgolj na enofaznem izmeničnem toku. Zaradi dvojne izolacije po evropskih standardih, ga je dovoljeno priključiti tudi na vtičnice brez ozemljitvenega kabla. Uporabljajte le podaljške z zadostnim kabelskim presekom. Če je kabelski presek premajhen, lahko pride do prekomerne izgube moči in pregrevanja naprave in kabla.
  • Page 24 Vreteno naprave ima vrezan notranji navoj M14. Pazite, da bodo navoj in sprednje površine vselej čiste. Pri odstranjevanju mešalnega nastavka uporabljajte ključ za vijake 22 (UT 1401) 27 (UT 1600) in držite vreteno navzgor. Vklop in izklop naprave Za zagon električnega orodja najprej potisnite zaklep vklopa, zatem pritisnite...
  • Page 25 Podatki o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti določene v skladu z EN 62841-2-10:2017 A-vrednotena raven hrupa te naprave je tipično: UT 1401 UT 1600 Raven zvočnega tlaka (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A) Raven zvočne jakosti (L 99,79 dB(A) 98,42 dB(A)
  • Page 26 V skladu z Direktivo 2012/19/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu. Tehnično dokumentacijo hrani naš pooblaščeni predstavnik za Evropo: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021...
  • Page 27 Izolim i dyfishtë mbrojtës Përdorimi i paramenduar Mikseri UT 1401 përdoret për të trazuar dhe përzier llaç, gips, gëlqere, beton dhe materiale të tjera ndërtimi me viskozitet të mesëm dhe mesatar në grumbull deri në 50 kg. Diametri i trazuesve të përdorur nuk duhet të jetë më shumë se 140mm.
  • Page 28 Rregullat e parandalimit të aksidenteve dhe udhëzimet e sigurisë të pranuara përgjithësisht do të vërehen me kujdes. Furnizimi me energji Makineria do të lidhet me rrymën e përcaktuar në etiketën e tipit dhe ajo punon vetëm me rrymën AC me një fazë. Është e siguruar me izolim mbrojtës të dyfishtë sipas standardeve Europiane dhe prandaj mund të...
  • Page 29 Boshti i punës të mjetit është i siguruar me një fill të brendshëm M14. Mbajeni fillin dhe sipërfaqet përpara të pastra. Përdorni një çelës SW 22 (UT 1401), SW 27 (UT 1600) për të hequr trazuesin dhe për të mbajtur lart boshtin e punës.
  • Page 30 Nëse mjeti prishet, riparimet do të kryhen vetëm nga një dyqan i autorizuar. Informacione mbi zhurmën dhe dridhjet Vlerat e matura të përcaktuara sipas EN 62841-2-10:2017 Niveli i zhurmës i peshës-A i mjetit është zakonisht: UT 1401 UT 1600 Niveli i presionit të zërit (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A) Niveli i presionit të...
  • Page 31 Në zbatim të Direktivës 2012/19/EC Evropiane për pajisjet e mbeturinave elektrike dhe elektronike dhe zbatimin e saj në përputhje me ligjin kombëtar. Dokumentacioni Teknik mbahet nga Përfaqësuesi në i autorizuar në Europë i cili është: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Përgjegjës: Hiroshi Tsujimura ..………………………....
  • Page 32 инструмента. Двойна защитна изолация Предназначение Миксерът UT 1401 е предназначен за разбъркване и смесване на полуфабрикати като мазилки, гипс, вар, цимент и други строителни материали със среден и висок вискозитет на отделни порции до 50 кг. Диаметърът на съставките, които се разбъркват не трябва да надвишава 140 мм.
  • Page 33 Ползвателят носи отговорност да повреди причинени от неправилната употреба на инструмента. При работа с инструмента трябва да се съблюдават общоприетите правила и инструкции за безопасност, приложени към настоящото. Електрозахранване Инструментът трябва да бъде включван само в електрическа мрежа с напрежение съответстващо на това обозначено на табелката за типа на уреда, като...
  • Page 34 винаги слагайте защитни ръкавици при смяната на работния накрайник. Работният вал на инструмента има вътрешна резба M14. Поддържайте резбата и челните повърхности чисти. Ползвайте гаечен ключ SW 22 (UT 1401), SW 27 (UT 1600) за да махнете бъркалката и да законтрите работния вал на инструмента.
  • Page 35 Включване и изключване на машината За въвеждане в експлоатация на електроинструмента първо натиснете блокажа за включване, след това на-тиснете и задържте пусковия прекъсвач. Указание: Поради съображения за сигурност пусковият прекъсвач не трябва да се застопорява, а по време на работа трябва да бъде държан постоянно натиснат.
  • Page 36 Информация за нивата на шум и вибрации Измерените стойности са определени в съответствие с EN 62841-2-10:2017 Коригираните нива на шума А, при инструмента са типично: UT 1401 UT 1600 Ниво на звуково налягане (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A) Ниво на звукова сила (L...
  • Page 37 Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EC относно бракувани електрически и електронни устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите. Техническата документация се съхранява от нашия оторизиран Представител в Европа, който е: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Отговорни: Hiroshi Tsujimura ..………………………....
  • Page 38 Dvostruka zaštitna izolacija Namjena Miješalica UT 1401 se upotrebljava za miješanje pripremljene žbuke, gipsa, vapna, betona i drugih građevinskih materijala srednjeg ili velikog viskoziteta u količinama do 50 kg. Promjer nastavka za miješanje ne smije biti veći od 140 mm.
  • Page 39 Napajanje Stroj se smije priključiti samo na napon naveden na natpisnoj pločici i radi samo s jednofaznim izmjeničnim naponom (AC). Opremljen je dvostrukom izolacijom u skladu s Europskim normama i stoga se također može priključiti i na utičnice bez žice za uzemljenje. Koristite samo produžne kablove odgovarajućeg poprečnog presjeka (kvadrature).
  • Page 40 Radno vreteno alata na sebi ima unutarnji navoj M14. Navoj i frontalne površine održavajte čistima. Za uklanjanje nastavka za miješanje i za držanje radnog vretena koristite ključ SW 22 (UT 1401), SW 27 (UT 1600). Uključivanje i isključivanje stroja Za puštanje električnog alata u rad pritisnite najprije blokadu uključivanja i zatim pritisnite prekidač...
  • Page 41 Ako se aparat pokvari, popravak smije izvršiti samo ovlaštena radionica. Informacije o buci i vibracijama Vrijednosti izmjerene u skladu s EN 62841-2-10:2017 Tipična A-nazivna razina buke aparata je: UT 1401 UT 1600 Razina tlaka zvuka (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A)
  • Page 42 EN IEC 63000:2018 Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje i transpozicija u nacionalno pravo Tehničku dokumentaciju posjeduje naš ovlašteni predstavnik u Europi koji je: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Odgovoran: Hiroshi Tsujimura ..………………………....
  • Page 43 Doppelt schutzisoliert. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Rührgerät UT 1401 dient zum Anrühren und Durchmischen von Fertigputz, Gips, Kalk, Beton und anderen Baustoffen mittlerer und hoher Viskosität bis zu einer Menge von ca. 50 kg. Der Durchmesser der benutzten Rührquirle sollte dabei 140 mm nicht überschreiten.
  • Page 44 Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften beigelegte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden. Stromversorgung Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild angegebene Spannung angeschlossen werden und arbeitet nur mit Einphasen-Wechselspannung. Sie ist entsprechend den europäischen Richtlinien doppelt schutzisoliert und kann daher auch an Steckdosen ohne Erdungskabel angeschlossen werden. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt.
  • Page 45 Benutzen Sie für den Werkzeugwechsel deshalb immer Arbeitsschutzhandschuhe. Die Arbeitsspindel der Maschine besitzt ein M 14–Innengewinde. Halten Sie Gewinde und Stirnflächen sauber. Verwenden Sie zum Lösen des Rührquirls und zum Gegenhalten an der Arbeitsspindel einen Maulschlüssel SW 22 (UT 1401), SW 27 (UT 1600). Ein-/Ausschalten Inbetriebnahme Elektrowerkzeugs betätigen...
  • Page 46 Bei einem Ausfall des Gerätes ist eine Reparatur nur durch eine autorisierte Werkstatt ausführen zu lassen. Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-10:2017 Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: UT 1401 UT 1600 Schalldruckpegel (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A) Schallleistungspegel (L...
  • Page 47 Beachtung der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte und deren Umsetzung in Übereinstimmung mit dem nationalen Recht. Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand unserer autorisieten Vertretung in Europa, nämlich: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Verantwortlich: Hiroshi Tsujimura ..………………………....
  • Page 48 A kezelő védelme érdekében az óvintézkedéseket be kell tartani. Kettős védelmű szigetelés Rendeltetés Az UT 1401 keverő előre összeállított vakolat, gipsz, mész, beton és más közepes és nagy viszkozitású, legfeljebb 50 kg-os kiszerelésben kapható építőanyagok keverésére használható. A keverőszár átmérője nem haladhatja meg a 140 mm-t.
  • Page 49 Áramellátás A gépet csak az adattáblán feltüntetett feszültségre szabad kapcsolni, és csak egyfázisú váltófeszültségről működik. Az európai szabványoknak megfelelő kettős védőszigeteléssel van ellátva, így földelés nélküli aljzatba is csatlakoztatható. Csak megfelelő keresztmetszetű hosszabbító kábelek használhatók. A túl kis méretezésű kábel használata túlzott teljesítményvesztéshez, valamint a szerszám és a kábelek túlmelegedéséhez vezethet.
  • Page 50 A szerszám munkaorsója M14 belső menettel van ellátva. A menetet és a külső felületeket tartsa tisztán. Egy SW 22 (UT 1401), SW 27 (UT 1600) kulccsal távolítsa el a keverőt, és tartson ellent a munkaorsónak. A gép be- és kikapcsolása Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhezelőször működtesse a...
  • Page 51  Ha a gép meghibásodik, a javítást csak márkakereskedésben végeztesse. Zajjal és vibrációval kapcsolatos információk A mért értékek az EN 62841-2-10:2017 szabvány szerint lettek meghatározva A gép A-súlyozott zajszintje jellemzően: UT 1401 UT 1600 Hangnyomásszint (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A) Hangteljesítméníszint (L...
  • Page 52 összhangban az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai irányelvvel és annak végrehajtásával a nemzeti jogszabályokkal összhangban. A műszaki dokumentáció a hivatalos európai képviselőnknél található meg: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Felelős: Hiroshi Tsujimura ..………………………....
  • Page 53 Dvojitá ochranná izolácia. Účel použitia Miešačka UT 1401 slúži na prípravu a miešanie vopred pripravenej omietky, sadry, vápna, betónu a iných stavebných materiálov so strednou a vysokou viskozitou v maximálnom množstve 50 kg. Priemer používaného miešadla nesmie byť väčší...
  • Page 54 Musia sa dodržiavať všeobecne uznané predpisy týkajúce sa prevencie pred úrazmi a priložené bezpečnostné pokyny. Zdroj napájania Zariadenie sa smie zapojiť iba do siete s napätím, ktoré je uvedené na jeho výrobnom štítku, a smie sa používať iba s jednofázovým striedavým napätím. Zariadenie je vybavené...
  • Page 55 Vreteno nástroja je vybavené vnútorným závitom M14. Závit a čelné plochy udržiavajte čisté. Na vybratie miešadla a pridržanie vretena použite kľúč SW 22 (UT 1401), SW 27 (UT 1600). Zapnutie a vypnutie zariadenia Na uvedenie elektrického náradia do prevádzky stlačte najprv blokovanie zapínania a potom stlačte vypínač...
  • Page 56 V prípade, že sa zariadenie pokazí, opravu smie vykonať iba autorizovaný servis Informácie o hluku a vibráciách Namerané hodnoty boli v súlade s normou EN 62841-2-10:2017. Typická vážená hladina hluku A: UT 1401 UT 1600 Hladina akustického tlaku (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A) Hladina akustického výkonu (L...
  • Page 57 Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve. Technická dokumentácia je k dispozícii u oprávneného zástupcu v Európe, ktorým je spoločnosť: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Zodpovedný za: Hiroshi Tsujimura ..………………………....
  • Page 58 Dvojitá ochranná izolace Zamýšlené použití Míchadlo UT 1401 je vhodné k míchání a míšení prefabrikované malty, sádry, lepidel, betonu a jiných stavebních materiálů střední a vysoké viskozity v dávkách až do 50 kg. Průměr použitých míchacích lopatek by neměl překročit 140 mm.
  • Page 59 Zdroj napájení Přístroj by měl být připojen pouze k napětí, uvedeném na typovém štítku a funguje pouze na jednofázové napětí AC. Dodává se s dvojitou izolací dle Evropských norem a proto jej lze připojit také k zásuvce bez zemnícího kolíku. Používejte pouze prodlužovací...
  • Page 60 Pracovní vřeteno nástroje má vnitřní závit M14. Udržujte závit a čelní plochy čisté. K uvolnění míchací lopatky a přidržení pracovního vřetena použijte otevřený klíč 22 mm (UT 1401), 27 mm (UT 1600). Zapínání/vypínání Pro zapnutí elektrického nářadí nejprve stiskněte blokování zapnutí, poté stiskněte vypínač...
  • Page 61 V případě poruchy přístroje je třeba nechat provést opravu pouze autorizovanou opravnou. Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty byly získány v souladu s normou EN 62841-2-10:2017 Hladina hluku přístroje ohodnocená písmenem A v typických případech: UT 1401 UT 1600 Úroveň tlaku zvuku (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A) Úroveň...
  • Page 62 Podle evropské směrnice 2012/19/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech. Technická dokumentace je udržována naším autorizovaným zástupcem v Evropě, což je: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Odpovědné za: Hiroshi Tsujimura ..………………………....
  • Page 63 Двојна заштитна изолација. Намена Мешалката UT 1401 е наменета за мешање на префабрикуван гипс, гипс, вар, бетон и останати градежни материјали со среден и висок вискозитет и со маса до 50 кг. Пречникот на приборот за мешање не треба да биде поголем од 140 мм.
  • Page 64 Придржувајте се до општите прописи за заштита од незгоди и приложените упатства за безбедно ракување. Приклучување во струја Напонот на електричната мрежа мора да се совпаѓа со податоците на натписната плоча. Алатот работи само на монофазна наизменична струја. Има двојна заштитна изолација согласно европските стандарди и може да се вклучи...
  • Page 65 употреба треба да се почитуваат следниве упатства: Користете прибор за мешање кој е препорачан од страна на производителот (максимален пречник: 140 мм (UT 1401), 180 мм (UT 1600) со M14 навој). Не преоптоварувајте ја машината до степен на застој. Промена на алат...
  • Page 66 Доколку алатот се расипе, поправки смее да врши само овластен сервисер. Информации за врева и вибрации Измерени вредности според EN 62841-2-10:2017 Типичната вредност на вревата според оцена А изнесува: UT 1401 UT 1600 Ниво на звучен притисок (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A) Ниво...
  • Page 67 Европска регулатива 2012/19/EC за одлагање на електична и електронска опрема и се применува согласно националните закони. Техничката документација се наоѓа кај нашиот овластен претставник за Европа: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Oдговорен: Hiroshi Tsujimura ..………………………....
  • Page 68 Dupla zaštitna izolacija Namenska upotreba Mešač UT 1401 se koristi za mućenje i mešanje montažnog gipsa, gipsa, kreča, betona i drugog građevinskog materijala srednje i visoke gustine u šaržama do 50 kg. Prečnik mutiljki koje se koriste ne treba da pređe 140 mm.
  • Page 69 Napajanje Uređaj treba priključivati isključivo na napon naveden na deklaraciji i ona radi isključivo sa monofaznim naizmeničnim naponom. Isporučuje se sa duplom zaštitnom izolacijom u skladu sa evropskim standardima i stoga se može priključiti u utičnice bez kabla za uzemljenje. Koristite isključivo produžne kablove sa dovoljnim poprečnim presekom.
  • Page 70 Radno vreteno alata se isporučuje sa M14 unutrašnjim navojem. Održavajte navoj i prednje površine čistim. Koristite ključ za matice SW 22 (UT 1401), SW 27 (UT 1600) da uklonite mutiljku i zadržite radno vreteno. Uključivanje i isključivanje uređaja Za puštanje u rad električnog alata prvo aktivirajte blokadu uključivanja, pritisnite zatim prekidač...
  • Page 71 Podaci o buci i vibraciji Izmerene vrednosti određene prema EN 62841-2-10:2017 A-ponderisan nivo buke alata je tipično: UT 1401 UT 1600 Nivo pritiska zvuka (L 88,79 dB(A) 87,42 dB(A) Nivo pritiska zvuka (L 99,79 dB(A) 98,42 dB(A) Nesigurno K 3 dB 3 dB Nosite zaštitu za uši!
  • Page 72 За европске земље само EC Deklaracija o usaglašenosti Mi, Makita korporacija, kao odgovorni proizvođač izjavljujemo da su sledeći Makita uređaji: Oznaka uređaja: Ručni mešač Br. modela / Tip: UT 1401 / UT 1600 iz serijske proizvodnje i u skladu sa sledećim evropskim direktivama: 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC I proizvedeni su u skladu sa sledećim standardima ili standardizovanim...
  • Page 73: Русский Язык

    операторов. Двойная защитная изоляция Использование по назначению Смеситель UT 1401 применяется для перемешивания и смешивания сборной штукатурки, гипса, извести, бетона и других строительных материалов средней и высокой вязкости в партиях до 50 кг. Диаметр используемых мешалок не должен превышать 140 мм.
  • Page 74 также гипса и гранул в партиях до 80 кг. Диаметр мешалок не должен превышать 180 мм. Пользователь несет ответственность за ущерб, вызванный неправильным использованием инструмента. Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности и прилагаемые инструкции по технике безопасности. Электропитание Инструмент должен подключаться только к напряжению, указанному на типовой...
  • Page 75 Эксплуатация инструмента Неправильное использование может привести к повреждениям. Поэтому всегда необходимо соблюдать следующие инструкции: Использовать рекомендуемые производителем мешалки (максимальный диаметр: 140 мм (UT 1401), 180 мм (UT 1600) с резьбой M14). Не перегружайте инструмент так, чтобы случилась остановка. Замена инструмента Осторожно! Перед...
  • Page 76 Если инструмент ломается, ремонт должен производиться только в уполномоченном цеху. Информация о шуме и вибрации Измеренные значения определяются согласно EN 62841-2-10:2017 Обычно уровень шума по шкале А равен: UT 1401 UT 1600 Уровень звукового давления (L 88,79 дБА 87,42 дБА...
  • Page 77 может привести к существенно более высокому уровню вибрации в течение всего периода работы. Для точности необходимо также учесть оценку уровня воздействия вибрации тогда, когда инструмент отключается и работает, но фактически не используется. Это может существенно снизить уровень воздействия вибрации во время всего периода работы. Должны...
  • Page 78 Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU о старых электрических и электронных инструментах и приборах и адекватному предписанию национального права Техническая документация хранится у нашего уполномоченного Представителя в Европе: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Oтветственный: Hiroshi Tsujimura ..………………………....
  • Page 79 керек. Қос қорғаныс оқшауы. Пайдалану мақсаты UT 1401 миксері құрама конструкция сылағын, гипсті, әкті, бетон қоспасын және 50 кг дейінгі қалталардағы жабысқақтық деңгейі орташа және жоғары құрылыс материалдарын бұлғау және араластыру үшін пайдаланылады. Пайдаланылатын бұлғауыштардың диаметрі 140 мм-ден аспауы керек.
  • Page 80 Пайдаланушы қате пайдалану себебінен орын алатын зақым үшін жауапты болады. Қамтылған жалпы мақұлдаудан өткен апаттық жағдайдың алдын алу ережелері мен қауіпсіздік нұсқаулары орындалуы керек. Қуат көзі Машинаны тақтасында көрсетілген кернеуге ғана жалғау керек және ол тек бір фазалы АТ кернеуімен жұмыс істейді. Ол қос қорғағыш оқшаумен беріледі, сондықтан...
  • Page 81 құралдарды ауыстыру кезінде қорғағыш қолғапты киіңіз. Құралдың жұмыс шпинделі M14 ішкі бұрандасымен беріледі. Бұранда мен алдыңғы беттерін таза сақтаңыз. Бұлғауышты алу және жұмыс шпинделін ұстап тұру үшін, SW 22 (UT 1401) немесе SW 27 (UT 1600) сомын кілтін пайдаланыңыз. Машинаны қосу және өшіру...
  • Page 82 Құрал бұзылған жағдайда, жөндеу жұмыстарын тек өкілетті дүкене орындау керек. Шу және діріл туралы ақпарат Өлшенген мәндер EN 62841-2-10:2017 бойынша анықталады Құралдың A өлшенген шу деңгейі әдетте: UT 1401 UT 1600 Дыбыс қысымының деңгейі (L 88,79 дВ(A) 87,42 дВ(A) Дыбыс қуат деңгейі (L 99,79 дВ(A)
  • Page 83 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 EN IEC 63000:2018 Пайдаланылған электрлік және электрондық жабдықтар туралы 2012/19/EC еуропалық директивасы бойынша және оны жергілікті заңдарға сәйкес орындау арқылы. Техникалық құжаттама сақталады: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgien Kortenberg, Belgien 01.04.2021 Жауапты: Hiroshi Tsujimura ..………………………....
  • Page 84 Makita Europe N.V Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Ut 1600