Nilfisk-Advance T30S Instructions For Use Manual

Nilfisk-Advance T30S Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for T30S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

T30S
Instructions for use
C341 IT-GB-FR-DE-ES
EDITION 10/2022
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
Italian
GB
English
FR
French
DE
Deutsch
ES
Spanish

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T30S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nilfisk-Advance T30S

  • Page 1 T30S MANUALE DI ISTRUZIONI Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian English French C341 IT-GB-FR-DE-ES Deutsch EDITION 10/2022 Spanish...
  • Page 3: Table Of Contents

    T30S Istruzioni originali Indice Istruzioni per l’uso ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................2 Informazioni generali sull’uso della macchina ................. 2 Impieghi previsti ..........................2 Usi impropri ............................. 2 Collaudo e garanzia ........................3 Istruzioni per le richieste d’intervento ....................3 Esclusione di responsabilità ......................3 Versioni e varianti costruttive ......................
  • Page 4: Istruzioni Per L'uso

    T30S Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Sicurezza dell’operatore Informazioni generali sull’uso della macchina ATTENZIONE! L’utilizzo della macchina è soggetto alle normative nazionali Prima di mettere in esercizio la macchina, vigenti.
  • Page 5: Collaudo E Garanzia

    T30S Il fabbricante si ritiene altresì sollevato da eventuali ATTENZIONE! responsabilità nei seguenti casi: ■ Non corretta installazione. È assolutamente vietato: ■ Uso improprio della macchina da parte di personale non ■ L’uso nel caso in cui il cavo o la spina siano addestrato adeguatamente.
  • Page 6: Rischi Residui

    T30S Rischi Residui Dichiarazione CE di Conformità Dopo aver considerato attentamente i pericoli, presenti in tutte Ogni macchina è corredata dalla Dichiarazione CE di conformità le fasi operative della macchina, sono state adottate le misure vedi fac-simile fig. 16. necessarie ad eliminare, per quanto possibile, i rischi per gli...
  • Page 7: Descrizione Della Macchina

    T30S Descrizione della macchina Parti della macchina ed Etichette Accessori Figura 1 Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo accessori del costruttore. Targhetta identificativa: Codice Modello, Matricola, Marcatura CE, Anno di ATTENZIONE! costruzione Peso in kg Contenitore di raccolta materiale aspirato...
  • Page 8: Messa In Esercizio - Collegamento Alla Rete Elettrica

    T30S Messa in esercizio - collegamento alla rete Prolunghe elettrica Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di protezione riportato sulla targhetta macchina. ATTENZIONE! ■ Prima della messa in esercizio, accertarsi che la Potenza massima (kW) macchina non presenti danneggiamenti evidenti.
  • Page 9: Aspirazione Di Sostanze Asciutte

    T30S Aspirazione di sostanze asciutte [ NOTA ] I filtri in dotazione e il sacco di raccolta, se previsto, devono essere installati correttamente. ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati. Aspirazione di liquidi ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati.
  • Page 10: Dati Tecnici

    (EN 1822) (*) Incertezza di misura KpA <1.5 dB(A). Valori di rumorosità ottenuti secondo EN-60335-2-69 (**) Valore totale delle vibrazioni emesse al braccio e alle mani dell’operatore Dimensioni Figura 3 Modello T30S 50L T30S 100L A (mm) 1.250 1.530 B (mm)
  • Page 11: Comandi E Indicatori

    T30S Comandi e indicatori Funzionamento Figura 4 ATTENZIONE! Quadro elettrico di comando La velocità dell’aria nel tubo di aspirazione non deve Sistema pulizia filtro manuale essere inferiore a 20 m/s. Controlli prima dell’avviamento ATTENZIONE! Figura 5 Tutte le macchine devono utilizzare solamente tubi con Prima dell’accensione controllare che:...
  • Page 12: Manutenzione, Pulizia E Decontaminazione

    T30S Manutenzione, pulizia e decontaminazione ■ Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti ATTENZIONE! con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi ecc.) e puliti accuratamente. Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione ■ Almeno una volta all’anno far eseguire dal costruttore o e durante la sostituzione di parti o la conversione dal suo personale di assistenza tecnica un controllo.
  • Page 13: Sostituzione Sacchi Raccolta Polveri

    T30S Svuotamento del contenitore liquidi Sacco Longopac® per raccolta polveri Figura 8 ATTENZIONE! La macchina può essere dotato di sacco di raccolta polvere. In questo caso lo scarico avviene per gravità ed all’interruzione Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e dell’aspirazione.
  • Page 14: Sostituzione Dei Filtri Primario E Assoluto

    T30S Modalità di sostituzione del Safe Bag ATTENZIONE! Figura 7 Prima eseguire queste operazioni procedere ■ Rimuovere e posizionare il tubo di aspirazione in luogo alla pulizia del filtro come previsto al paragrafo sicuro e privo di polvere. “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”.
  • Page 15: Installazione, Pulizia E Sostituzione Ciclone (Opzionale)

    T30S Installazione, pulizia e sostituzione ciclone Verifica guarnizione camera filtrante per macchine dotate di sistema Longopac ® (Opzionale) Figura 14 Figura 11 Assicurarsi che ci sia tenuta tra il sacco Longopac® e la guarnizione (2). [ NOTA ] Verificare inoltre la tenuta della guarnizione posizionata sul Le istruzioni per la applicazione e il relativo manuale uso e clapet di scarico (1).
  • Page 16: Ricambi Consigliati

    T30S Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore. Modello Denominazione T30S Kit fi ltro stellare...
  • Page 17: Ricerca Guasti

    T30S Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio Verificare se c’è corrente alla presa. Verificare se la spina ed il cavo sono integri. La macchina non parte Mancanza di corrente Richiedere l’assistenza di un tecnico del fabbricante, abilitato. Azionare lo scuotifiltro (per modelli con Filtro primario intasato scuotifiltro manuale).
  • Page 18 Pagina lasciata intenzionalmente bianca...
  • Page 19 T30S Translation of the original instructions Table of contents Instructions for use ......................2 Operator's safety ..........................2 General information for using the machine ..................2 Proper uses ............................. 2 Improper Use ........................... 2 Testing and guarantee ........................3 How to request assistance ......................3 Exclusion of liability .........................
  • Page 20: Instructions For Use

    T30S Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word CAUTION! Operator's safety General information for using the machine Use the machine in accordance with the laws in force in the CAUTION! country where it is used.
  • Page 21: Testing And Guarantee

    T30S The manufacturer shall also be relieved of liability in the CAUTION! following cases: ■ Wrong installation. The following use of the device is strictly forbidden: ■ Improper use of the machine by inadequately trained ■ When the cable or plug is damaged. If appliance personnel.
  • Page 22: Residual Risks

    T30S Residual Risks EC Declaration of conformity After carefully considering the risks that are present in all Every machine comes with a EC Declaration of conformity. See machine operating phases, necessary measures were adopted fac-simile in fig. 16. in order to eliminate the risks for the operators, as far as...
  • Page 23: Description Of The Machine

    T30S Description of the machine Machine Parts and Labels Accessories Figure 1 Various accessories are available; refer to the manufacturer’s accessory catalogue. Identification plate: Model code, serial number, EC marking, year of CAUTION! manufacture, weight (kg) Dust container Use only genuine accessories supplied and authorised Dust container release lever by the manufacturer.
  • Page 24: Setting To Work - Connection To The Power Supply

    T30S Setting to work - connection to the power Extensions supply If an extension cable is used, make sure it is suitable for the power input and protection degree of the machine. CAUTION! Max power (kW) ■ Make sure there is no evident sign of damage to Minimum section (mm2) the machine before starting work.
  • Page 25: Dry Applications

    T30S Dry applications [ NOTE ] The supplied filters and the bag (if applicable) must be installed correctly. CAUTION! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials. Vacuuming of liquids CAUTION! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials.
  • Page 26: Technical Data

    (*) Measurement uncertainty KpA < 1.5 dB(A). Noise emission values obtained according to EN-60335-2-69 (**) Total value of vibration output to the operator arm and hand Dimensions Figure 3 Model T30S 50L T30S 100L A (mm) 1250 1530 B (mm)
  • Page 27: Controls And Indicators

    T30S Controls and indicators Operation Figure 4 CAUTION! Electrical control panel The air speed in the vacuum hose must not be less than Manual filter cleaning system 20 m/s. Inspections prior to starting CAUTION! Figure 5 All machines can be used only with hoses whose...
  • Page 28: Maintenance, Cleaning And Decontamination

    T30S Maintenance, cleaning and decontamination ■ Compartments that are not dust-tight must be opened CAUTION! with suitable tools (screwdrivers, wrenches, etc.) and thoroughly cleaned. Disconnect the machine from its power source before ■ A check must be carried out by the manufacturer or the cleaning, servicing, replacing parts or converting it to personnel of the same at least once a year.
  • Page 29: Dust Bag Replacement

    T30S Emptying of the liquid container Longopac® bag for dust collection Figure 8 CAUTION! The machine can be equipped with dust collection bag. In this case, the material is discharged by gravity when the Before proceeding with these operations, turn off the vacuuming stops.
  • Page 30: Primary And Absolute Filter Replacement

    T30S How to replace the Safe Bag CAUTION! Figure 7 Before performing these operations, clean the filter ■ Remove and put the vacuum hose in a safe and dust-free as described in the “Maintenance, cleaning and place. decontamination” paragraph. ■...
  • Page 31: Installation, Cleaning And Replacement Of The Separator (Optional)

    T30S Installation, cleaning and replacement of Filtering chamber gasket check for machines equipped with Longopac system ® the separator (optional) Figure 14 Figure 11 Ensure that the Longopac® bag is tight with the gasket (2). Also check the seal of the gasket positioned on the discharge [ NOTE ] clapet (1).
  • Page 32: Recommended Spare Parts

    T30S Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts. Model Name T30S...
  • Page 33: Troubleshooting

    T30S Troubleshooting Problem Cause Remedy Check for power at the socket. Check the condition of the socket and the The machine does not start Lack of power supply cable. Ask for assistance to be performed by a qualified manufacturer's technician.
  • Page 34 Page left intentionally blank...
  • Page 35 T30S Traduction des instructions originales Table des matières Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de la machine ..............2 Utilisations prévues ......................... 2 Utilisations inappropriées ........................ 2 Essai et garantie ..........................3 Instructions pour les demandes d’intervention ................3 Exclusion de responsabilité...
  • Page 36: Mode D'emploi

    T30S Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par la mention ATTENTION ! Sécurité de l’opérateur Informations générales sur l’utilisation de la machine ATTENTION ! L’utilisation de la machine est soumise aux normes Avant de mettre la machine en service, lire internationales en vigueur.
  • Page 37: Essai Et Garantie

    T30S En outre, le Constructeur est déchargé de toute responsabilité ATTENTION ! quant à : ■ Installation incorrecte. Sont formellement interdits : ■ Utilisation incorrecte de la machine de la part de personnel ■ Lorsque le câble ou la fiche est endommagé. Si la pas adéquatement formé.
  • Page 38: Risque Résiduel

    T30S Risque résiduel Déclaration CE de conformité Après avoir pris en considération les risques présents durant Chaque machine est accompagnée de sa Déclaration CE de toutes les phases de fonctionnement de la machine, des conformité. Voir fac-similé à la fig. 16.
  • Page 39: Description De La Machine

    T30S Description de la machine Composants de la machine et plaques Accessoires Figure 1 Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le catalogue des accessoires du constructeur. Plaque d’identification : Code du modèle, numéro de série, marquage CE, année ATTENTION ! de fabrication, poids (kg).
  • Page 40: Mise En Service - Raccordement Au Réseau D'alimentation Électrique

    T30S Mise en service - raccordement au réseau Rallonges d’alimentation électrique Si l’on utilise une rallonge, faire attention à la section qui doit être adaptée au courant absorbé et au degré de protection de la machine. ATTENTION ! ■ Avant la mise en service, s’assurer qu’il n’y a P.
  • Page 41: Aspiration De Substances Sèches

    T30S Aspiration de substances sèches [ REMARQUE ] Les filtres fournis et le sac de collecte (s’ils sont prévus) doivent être mis en place correctement. ATTENTION ! Respecter les consignes de sécurité relatives aux matières aspirées. Aspiration de liquides ATTENTION ! Respecter les consignes de sécurité...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    (*) Incertitude de mesures KpA <1,5 dB(A). Valeur d’émissions sonores conformes à EN-60335-2-69 (**) Valeur totale d’émission de vibrations auxquelles sont soumis le bras et la main de l’opérateur Dimensions Figure 3 Modèle T30S 50L T30S 100L A (mm) 1250 1530...
  • Page 43: Commandes Et Indicateurs

    T30S Commandes et indicateurs Fonctionnement Figure 4 ATTENTION ! Tableau électrique de contrôle La vitesse de l’air dans le tuyau d’aspiration ne doit pas Système de nettoyage manuel de filtres être inférieure à 20 m/s. Contrôles avant la mise en marche...
  • Page 44: Entretien, Nettoyage Et Décontamination

    T30S Entretien, nettoyage et décontamination ■ Les compartiments qui ne sont pas étanches à la ATTENTION ! poussière doivent être ouverts avec des outils appropriés (tournevis, clés, etc.) et soigneusement nettoyés. Avant d’effectuer tout travail nettoyage ■ Au moins une fois par an, faire exécuter un contrôle par le d’entretien et pendant le remplacement des pièces...
  • Page 45: Remplacement Du Sac À Poussière

    T30S Vidange de la cuve à liquides Sac Longopac® pour l’aspiration des poussières Figure 8 ATTENTION ! La machine peut être équipée d’un sac à poussière. Dans ce cas, la poussière est déchargée par gravité lorsque Avant d’effectuer ces travaux éteindre la machine et l’aspiration s’arrête.
  • Page 46: Remplacement Des Filtres Primaire Et Absolu

    T30S Comment remplacer le sac de sécurité ATTENTION ! Figure 7 Avant d’effectuer ces opérations, nettoyer le filtre ■ Enlever et placer le tuyau d’aspiration dans un endroit sûr comme prévu au paragraphe « Entretien, nettoyage et et sans poussière.
  • Page 47: Installation, Nettoyage Et Remplacement Du Séparateur (Option)

    T30S Installation, nettoyage et remplacement du Contrôle du joint d’étanchéité de la chambre de filtration pour les machines équipées du système séparateur (option) Longopac ® Figure 11 Figure 14 S’assurer de la bonne étanchéité entre le sac Longopac® et [ REMARQUE ] le joint (2).
  • Page 48: Pièces Détachées Conseillées

    T30S Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien. Pour eff ectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant. Modèle Sigle T30S Kit de fi ltre étoile Z8 17080 Kit de fi ltre étoile (FM)
  • Page 49: Dépannage

    T30S Dépannage Problème Cause Remède Vérifier s’il y a du courant dans la prise. Vérifier que la fiche et le câble sont en La machine ne démarre pas Manque de courant parfait état. Demander l’assistance d’un technicien agréé du fabricant.
  • Page 50 Page laissée intentionnellement vide...
  • Page 51 T30S Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung .....................2 Sicherheit des Benutzers ........................ 2 Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine ..............2 Bestimmungsgemäße Verwendungen .................... 2 Unzulässiger Gebrauch ........................2 Abnahmeprüfung und Garantie ....................... 3 Anweisungen für die Anforderung des Kundendienstes ..............3 Haftungsausschluss ........................
  • Page 52: Gebrauchsanweisung

    T30S Gebrauchsanweisung Betriebsanleitung lesen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten! Sicherheit des Benutzers Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine VORSICHT! Der Gebrauch der Maschine unterliegt den geltenden Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der nationalen Vorschriften. Maschine aufmerksam lesen, griffbereit Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im aufbewahren und bei Bedarf konsultieren.
  • Page 53: Abnahmeprüfung Und Garantie

    T30S Der Hersteller ist auch in folgenden Fällen von der Haftung VORSICHT! befreit: ■ Fehlerhafte Installation. Strikt verboten ist: ■ Unsachgemäßer Gebrauch der Anlage durch nicht ■ Bei Beschädigung von Kabel oder Stecker. angemessen geschulte Bedienpersonen. Funktioniert das Gerät nicht vorschriftsmäßig, ■...
  • Page 54: Restrisiken

    T30S Restrisiken EG-Konformitätserklärung Nach sorgfältiger Prüfung der in allen Betriebsphasen der Jede Maschine wird mit einer EG-Konformitätserklärung Maschine vorhandenen Risiken wurden Sondermaßnahmen geliefert. Siehe Faksimile in der Abb. 16. ergriffen, um die Risiken für die Bediener so weit wie möglich...
  • Page 55: Anlagenbeschreibung

    T30S Anlagenbeschreibung Geräteteile und Schilder Zubehörteile Abbildung 1 Erhältlich sind diverse Zubehörteile. Bitte den Zubehörkatalog des Herstellers konsultieren. Typenschild: Modellcode, Seriennummer, CE-Kennzeichnung, Baujahr, VORSICHT! Gewicht (kg) Staubbehälter. Hersteller genehmigte gelieferte Auslösehebel des Staubbehälters Originalzubehörteile verwenden. Saugöffnung Räderbremshebel Griff Verpackung und Auspackung...
  • Page 56: Inbetriebnahme - Anschluss An Das Stromnetz

    T30S Inbetriebnahme Anschluss Saugrohre Stromnetz Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und der Schutzart der Maschine. VORSICHT! ■ Maschine vor Inbetriebnahme auf offensichtliche Max. Leistung (kW) Schäden überprüfen. Mindestschnittfläche ■ Vor dem Anschluss der Maschine in die Steckdose...
  • Page 57: Aufsaugen Von Trockenen Substanzen

    T30S Aufsaugen von trockenen Substanzen [ HINWEIS ] Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel, sofern vorhanden, müssen korrekt eingesetzt werden. VORSICHT! Sicherheitsregelungen für aufgesaugten Materialien beachten. Ansaugung der Materialien VORSICHT! Sicherheitsregelungen für aufgesaugten Materialien beachten. VORSICHT! Die Maschine nicht verwenden, wenn die mechanische Ansaugstopp-Vorrichtung für...
  • Page 58: Technische Daten

    MPPS (EN 1822) (*) Messunschärfe KpA <1,5 dB(A). Geräuschemissionswerte gemäß EN-60335-2-69 ermittelt (**) Gesamtemissionswert der Vibrationen, die auf den Arm und die Hand des Bedieners einwirken. Abmessungen Abbildung 3 Modell T30S 50L T30S 100L A (mm) 1250 1530 B (mm)
  • Page 59: Bedienelemente Und Kontrollleuchten

    T30S Bedienelemente und Kontrollleuchten Betrieb Abbildung 4 VORSICHT! Steuertafel Die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch darf nicht Manuelles Filterreinigungssystem unter 20 m/s liegen. Prüfungen vor dem Einschalten VORSICHT! Abbildung 5 Alle Maschinen können nur mit Schläuchen verwendet Vor dem Starten überprüfen: werden, deren Durchmesser mit den Spezifikationen in ■...
  • Page 60: Wartung, Reinigung Und Dekontamination

    T30S Wartung, Reinigung und Dekontamination ■ Die nicht staubdichten Fächer mit entsprechendem VORSICHT! Werkzeug (Schraubenzieher, Schlüssel etc.) öffnen und sorgfältig reinigen. Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, beim ■ Vom Hersteller oder seinem Kundendienst mindestens Austausch von Teilen oder der Geräteumrüstung in einmal jährlich eine technische Überprüfung durchführen...
  • Page 61: Ersetzen Des Staubbeutels

    T30S Longopac®-Beutel für die Staubaufnahme [ HINWEIS ] Abbildung 8 Nach des Reinigungsdurchgangs die Maschine vor dem Ausschalten mindestens 60 s lang nachlaufen lassen. Maschine kann einem Staubaufnahmebeutel Zu häufiges Ein-/Ausschalten vermeiden. ausgestattet werden. In diesem Fall erfolgt das Entleeren bei unterbrochenem Saugen durch die Schwerkraft.
  • Page 62: Auswechseln Des Primär- Und Absolutfilters

    T30S Auswechseln des Safe Bags VORSICHT! Abbildung 7 Vor Durchführung dieser Vorgänge den Filter wie unter ■ Den Ansaugschlauch entfernen und ihn an einer sicheren Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination“ und staubfreien Stelle einsetzen. angegeben reinigen. ■ Die Öffnung durch Verwendung der entsprechenden Haube (falls vorhanden) schließen.
  • Page 63: Installation, Reinigung Und Austausch Des Zyklons (Optional)

    T30S Installation, Reinigung und Austausch des Prüfung der Filterkammerdichtung für Maschinen mit einem Longopac -System ® Zyklons (optional) Abbildung 14 Abbildung 11 Sicherstellen, dass der Longopac®-Beutel mit der Dichtung (2) festsitzt. [ HINWEIS ] Auch die Abdichtung der auf dem Ablass-Clapet (1) Die Anleitungen zum Einbau der optionalen Umrüstsätze...
  • Page 64: Empfohlene Ersatzteile

    T30S Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers. Modell Kürzel T30S Sternfi ltersatz Z8 17080 Sternfi ltersatz (FM) Z8 17245 Sternfi ltersatz (FP)
  • Page 65: Fehlersuche

    T30S Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe Überprüfen, ob die Netzsteckdose Strom führt. Prüfen, ob Netzstecker und Kabel Die Maschine startet nicht Keine Stromversorgung beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Hersteller-Kundendienst. Filterrüttler betätigen (bei Modellen mit Primärfilter verstopft manuellem Filterrüttler). Reicht das nicht aus, Filter austauschen.
  • Page 66 Seite absichtlich leer gelassen...
  • Page 67 T30S Traducción de las instrucciones originales Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del usuario ........................2 Información general para usar la máquina ..................2 Usos correctos ..........................2 Uso no permitido ..........................2 Recepción y garantía ........................3 Instrucciones para la solicitud de intervención ................3 Exclusiones de responsabilidad ......................
  • Page 68: Instrucciones De Uso

    T30S Instrucciones de uso Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Seguridad del usuario Información general para usar la máquina El uso de la máquina está regido por la legislación vigente del ¡ATENCIÓN!
  • Page 69: Recepción Y Garantía

    T30S El constructor también quedará exonerado de responsabilidad ¡ATENCIÓN! en los siguientes casos: ■ Instalación incorrecta. Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las ■ Uso incorrecto de la máquina por parte de personal sin la siguientes formas: formación adecuada.
  • Page 70: Riesgos Residuales

    T30S Riesgos residuales Declaración de conformidad CE Tras considerar atentamente los riesgos presentes en todas las Todas las máquinas vienen con una Declaración CE de fases de funcionamiento de la máquina, se adoptaron medidas conformidad. Consulte el fac-símil de la fig. 16.
  • Page 71: Descripción De La Máquina

    T30S Descripción de la máquina Componentes de la máquina y etiquetas Accesorios Figura 1 Hay distintos accesorios disponibles. Si desea más información, consulte el catálogo de accesorios del fabricante. Placa identificativa: Código del modelo, número de serie, marcado CE, año de ¡ATENCIÓN!
  • Page 72: Empezar A Utilizarla: Conexión A La Fuente De Alimentación

    T30S Empezar a utilizarla: conexión a la fuente de Cables de extensión alimentación En caso de que utilice un cable de extensión, asegúrese de que sea adecuado para la alimentación y el grado de protección de la máquina. ¡ATENCIÓN! ■...
  • Page 73: Uso Con Sustancias Secas

    T30S Uso con sustancias secas [ NOTA ] Los filtros y la bolsa (si procede) deben estar correctamente instalados. ¡ATENCIÓN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar. Aspiración de líquidos ¡ATENCIÓN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar.
  • Page 74: Información Técnica

    (*) Incertidumbre de medición KpA <1,5 dB(A). Valores de emisión de ruido obtenidos según EN-60335-2-69 (**) Valor total de vibraciones emitidas al brazo y a la mano del operador Dimensiones Figura 3 Modelo T30S 50L T30S 100L A (mm) 1250 1530...
  • Page 75: Mandos E Indicadores

    T30S Mandos e indicadores Funcionamiento Figura 4 ¡ATENCIÓN! Panel de control eléctrico La velocidad del aire en el tubo de aspiración no debe Sistema de limpieza del filtro manual ser inferior a 20 m/s. Comprobaciones antes de empezar ¡ATENCIÓN! Figura 5 Todas las máquinas se pueden usar solo con tubos de...
  • Page 76: Mantenimiento, Limpieza Y Descontaminación

    T30S Mantenimiento, limpieza y descontaminación ■ Los compartimentos que no sean herméticos deben ¡ATENCIÓN! abiertos herramientas adecuadas (destornilladores, llaves inglesas, etc.) y limpiados en Desconecte la máquina de su toma de alimentación profundidad. antes de su limpieza, mantenimiento, sustitución de ■...
  • Page 77: Sustitución De La Bolsa Para El Polvo

    T30S [ NOTA ] [ NOTA ] Después de la sesión de limpieza, deje que la máquina El sistema de bolsas de seguridad es adecuado para funcione durante por lo menos 60 segundos antes de recoger polvo tóxico y asegurarse que el usuario no entre apagarla.
  • Page 78: Desmontaje Y Sustitución De Los Filtros Primario Y Absoluto

    T30S Cómo sustituir la bolsa de seguridad ¡ATENCIÓN! Figura 7 Antes de realizar estas operaciones, limpie el filtro ■ Extraiga el tubo de aspiración y póngalo en un lugar como se detalla en el apartado «Mantenimiento, seguro, sin polvo. limpieza y descontaminación».
  • Page 79: Instalación, Limpieza Y Sustitución Del Separador (Opcional)

    T30S Instalación, limpieza y sustitución del Comprobación de la guarnición de la cámara de filtración para máquinas equipadas con sistema separador (opcional) Longopac ® Figura 11 Figura 14 Controle che la bolsa Longopac® esté hermética con la [ NOTA ] guarnición (2).
  • Page 80: Piezas De Repuesto Recomendadas

    T30S Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante.
  • Page 81: Resolución De Problemas

    T30S Resolución de problemas Problema Causa Solución Compruebe la presencia de alimentación en correspondencia de la toma de corriente. Compruebe el estado del enchufe y del La máquina no arranca. Falta de alimentación cable. Solicite la asistencia de un técnico del fabricante cualificado.
  • Page 82 Página dejada intencionalmente en blanco...
  • Page 83 T30S Mod: 400,00 V 19,30 A S/N: 3820175100352 20,00 kW 500 kg P/N: 4030500074 50 Hz IP 55 Typ: T75 L100 03-2022 Nilfisk S.p.A. a socio unico Nilfisk Ltd Via Porrettana 1991 Nilfisk House, Bowerbank Way 41059 Zocca (MO) - ITALY Gilwilly Industrial Estate www.industrialvacuum.nilfisk.com...
  • Page 84 T30S C341...
  • Page 85 T30S C341...
  • Page 86 T30S C341...
  • Page 87 T30S 2006/42/EC EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-69:2012 EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB / EG EN 12100:2011 Declaration of Conformity Декларация за съответствие Declaração de conformidade Prohlášení o shodě Δήλωση συμμόρφωσης Deklaracja zgodności...
  • Page 90 Nilfisk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com www.nilfisk.com...

Table of Contents