YATO YT-730893 Manual
YATO YT-730893 Manual

YATO YT-730893 Manual

Digital universal multimeter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

CYFROWY MIERNIK UNIWERSALNY
PL
DIGITAL UNIVERSAL MULTIMETER
EN
DIGITAL-MULTIMETER
DE
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЦИФРОВОЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ
RU
УНIВЕРСАЛЬНИЙ ЦИФРОВИЙ ВИМIРЮВАЧ
UA
SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS
LT
UNIVERSĀLS DIGITĀLU TESTERIS
LV
DIGITÁLNÍ MULTIMETR UNIVERZÁLNÍ
CZ
UNIVERZÁLNY DIGITÁLNY MULTIMETER
SK
DIGITÁLIS MULTIMÉTER
HU
MULTIMETRU DIGITAL UNIVERSAL
RO
MANÓMETOR DIGITAL UNIVERSAL
ES
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE UNIVERSEL
FR
UNIVERSALE TESTER DIGITALE
IT
DIGITALE UNIVERSELE STROOMTANG
NL
ΨΗΦΙΑΚΌ ΠΟΛΎΜΕΤΡΟ
GR
МУЛТИМЕТЪР
BG
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
YT-730893
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YT-730893 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for YATO YT-730893

  • Page 1 YT-730893 CYFROWY MIERNIK UNIWERSALNY DIGITAL UNIVERSAL MULTIMETER DIGITAL-MULTIMETER УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЦИФРОВОЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ УНIВЕРСАЛЬНИЙ ЦИФРОВИЙ ВИМIРЮВАЧ SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERSĀLS DIGITĀLU TESTERIS DIGITÁLNÍ MULTIMETR UNIVERZÁLNÍ UNIVERZÁLNY DIGITÁLNY MULTIMETER DIGITÁLIS MULTIMÉTER MULTIMETRU DIGITAL UNIVERSAL MANÓMETOR DIGITAL UNIVERSAL MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE UNIVERSEL UNIVERSALE TESTER DIGITALE DIGITALE UNIVERSELE STROOMTANG ΨΗΦΙΑΚΌ...
  • Page 2 6. Butoane de comandă 6. botones de control 6. ovládacie tlačidlá 6. vezérlőgombok TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Page 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG 1. affi chage 1. display 1. display 1. οθόνη 2. sélecteur 2. selettore 2. selettore 2. επιλογέας 3. raccords de l’appareil de mesure 3.
  • Page 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení (včetně baterií a akumulátorů) společně s jiným od- padem. Použité zařízení by mělo být shromažďováno selektivně a odesíláno na sběrné místo, aby byla zajištěna jeho recyklace a využití, aby se snížilo množství...
  • Page 5: Dane Techniczne

    CHARAKTERYSTYKA PRZYRZĄDU Miernik wielofunkcyjny jest cyfrowym przyrządem pomiarowym przeznaczonym do wykonywania pomiarów różnych wielkości elektrycznych. W przypadku niektórych wielkości pomiarowych miernik potrafi sam dobrać zakres w zależ- ności od wyniku pomiaru. Przed rozpoczęciem pracy miernikiem należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją. Miernik posiada obudowę...
  • Page 6 Test diod Temperatura Współczynnik wypełnienia Warunki pomiaru (-20 ~ 1000) °C 1 °C Zakres Rozdzielczość Dokładność ±(2,5% + 5) UR = 3,2 V; IF = 1,8 mA (-4 ~ 1832) °F 1 °F 1% ÷ 99% 0,1% ±(0,1% + 2) Dokładność: ±...
  • Page 7 Przycisk RANGE Przycisk umożliwia ręczny wybór zakresu pomiarowego danej wielkości mierzonej. Kolejne naciśnięcia przycisku przełączają na wyższy zakres. Po ustawieniu najwyższego zakresu pomiarowego, kolejne naciśnięcie spowoduje przełączenie na najniższy zakres napięciowy. Przełączenie w automatyczny dobór zakresu pomiarowego nastąpi po naciśnięciu i przytrzymaniu przez ok. 2 sekundy przycisku RANGE. Automatyczny dobór zakresu pomiarowego jest sygnalizowany znacznikiem AUTO na wyświetlaczu.
  • Page 8 Pomiar napięcia Podłączyć przewody pomiarowe do gniazd oznaczonych VΩHz i COM. Przełącznikiem zakresów ustawić w pozycji pomiaru napięcia stałego lub napięcia przemiennego. Przewody pomiarowe dołączyć równolegle do obwodu elektrycz- nego i odczytać wynik pomiaru napięcia. Nigdy nie mierzyć napięcia wyższego niż maksymalny zakres pomiarowy. Może to doprowadzić...
  • Page 9: Konserwacja I Przechowywanie

    %HzV~, dla pomiarów niskiej częstotliwości (poniżej 100 kHz) przy wysokim napięciu (powyżej 36 V) lub w pozycji %Hz dla pomiarów wysokiej częstotliwości (od 1 kHz do 10 MHz) przy niskim napięciu (poniżej 36 V). Przyciskiem Hz% wybrać pomiar współczynnika wypełnienia – widoczny znacznik %. Pomiar temperatury Podłączyć...
  • Page 10: Instrument Characteristics

    INSTRUMENT CHARACTERISTICS The multifunction meter is a digital measuring instrument designed to measure various electrical values. In the case of some measured quantities, the meter can select the range automatically, depending on the result of measurement. Before using the meter, read the instruction manual in its entirety and keep it for later use. The meter features a plastic casing, a liquid crystal display, and a measuring range switch (selector switch).
  • Page 11: Operation

    Accuracy: ± % of the indication + weight of the least signifi cant digit OPERATION CAUTION! Before opening the casing, disconnect the test leads and switch off the meter to avoid the risk of electric shock. Safety instructions Do not operate the meter in an atmosphere with excessive humidity or in the presence of toxic or fl ammable vapours, or in an explosive atmosphere.
  • Page 12: Measurement Procedure

    REL button The button allows you to measure relative values. The function is available for each selector position except for fre- quency and duty cycle measurements. Pressing the REL button during a measurement will reset the display and record the value which was visible before displaying it as a reference level. The new measurement will show the diff erence between the measured value and the recorded reference value.
  • Page 13 If the current exceeds 200 mA, connect the lead to the 20A jack. The maximum current measured in the 20A jack may be 19.999 A, but the measurement time for currents higher than 2 A must be no more than 15 seconds, after which there must be a 15-minute break at a minimum before the next measurement.
  • Page 14: Maintenance And Storage

    measurement switch to the NCV position. If the electromagnetic fi eld is detected, the meter will emit a pulse sound signal. The higher the frequency of sound pulses, the stronger the electromagnetic fi eld. MAINTENANCE AND STORAGE Wipe the meter with a soft cloth. Larger amounts of dirt should be removed with a slightly damp cloth. Do not immerse the meter in water or any other liquid.
  • Page 15: Technische Daten

    GERÄTEBESCHREIBUNG Das Multifunktionsmessgerät ist ein digitales Messgerät, das zur Messung verschiedener elektrischer Größen dient. Bei einigen Messwerten kann das Messgerät selbst den Bereich in Abhängigkeit vom Messergebnis auswählen. Diese Anleitung ist vor Arbeitsbeginn gründlich zu lesen und sicher aufzubewahren. Das Messgerät hat ein Kunststoff gehäuse, eine Flüssigkristallanzeige und einen Messbereichsschalter (Wahlschalter). Das Gehäuse ist mit Messbuchsen und einer Buchse zur Überprüfung von Transistoren ausgestattet.
  • Page 16 Diodentest Temperatur Füllfaktor Messbedingungen (-20 ~ 1000) °C 1 °C Messbereich Aufl ösung Genauigkeit ±(2,5% + 5) UR = 3,2 V; IF = 1,8 mA (-4 ~ 1832) °F 1 °F 1% ÷ 99% 0,1% ±(0,1% + 2) Genauigkeit: ± % der Anzeige + Gewicht der niederwertigsten Stelle BETRIEB DES MULTIMESSGERÄTES ACHTUNG! Um sich vor der Gefahr eines elektrischen Schlags zu schützen, trennen Sie die Messleitungen vom Gerät und schalten Sie das Messgerät aus, bevor Sie das Gehäuse des Geräts öff...
  • Page 17 Hz-Taste% Wenn der Wahlschalter auf Hz% eingestellt ist, wird die Taste verwendet, um die Frequenzmessung Hz oder das Tastverhältnis % auszuwählen. Die Taste funktioniert auch, wenn der Messschalter in der Position ist, die von%HzV~ beschrieben wird. In diesem Modus können Sie das Tastverhältnis messen, die Frequenz oder die Wechselspannung messen.
  • Page 18 Beispiel für die Genauigkeitsbestimmung Genauigkeit: ± (% der Anzeige + Gewicht der niederwertigsten Stelle) Messung der Gleichspannung: 1,396 V Genauigkeit: ±(0,8% + 5) Fehlerberechnung: 1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0,011168 + 0,005 = 0,016168 Messergebnis: 1,396 V ± 0,016 V Spannungsmessung Schließen Sie die Messleitungen an die mit VΩHz und COM gekennzeichneten Buchsen an.
  • Page 19: Wartung Und Aufbewahrung

    Frequenzmessung Schließen Sie die Messleitungen an die mit VΩHz und COM gekennzeichneten Buchsen an. Stellen Sie den Mess- schalter auf %HzV~, für Niederfrequenzmessungen (unter 100 kHz) bei hoher Spannung (über 36 V) oder auf %Hz für Hochfrequenzmessungen (1 kHz bis 10 MHz) bei niedriger Spannung (unter 36 V). Wählen Sie mit der Taste Hz% die Frequenzmessung –...
  • Page 20: Технические Характеристики

    ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИБОРА Многофункциональный мультиметр представляет собой цифровое измерительное устройство, предназначен- ное для измерения различных электрических величин. В случае некоторых измеряемых величин мультиметр может самостоятельно выбирать диапазон в зависимости от результата измерения. Прежде чем приступить к работе с мультиметром необходимо ознакомиться с руководством по эксплу- атации...
  • Page 21 Тест диодов Температура Коэффициент заполнения Условия измерения (-20 ~ 1000) °C 1 °C Диапазон Разрешение Точность ±(2,5% + 5) UR = 3,2 В; IF = 1,8 мА (-4 ~ 1832) °F 1 °F 1% ÷ 99% 0,1% ±(0,1% + 2) Точность: ±...
  • Page 22: Выполнение Измерений

    Кнопка Hz% Если селектор выставлен в положение Гц%, кнопка используется для выбора частоты измерения в Гц или рабо- чего цикла в %. Кнопка также работает, если переключатель измерений находится в положении, обозначенном %HzV~. В этом режиме можно выбрать измерение рабочего цикла, измерение частоты или переменного напря- жения.
  • Page 23 Температура окружающей среды в диапазоне от 18 градусов C до 28 градусов C и относительной влажности <75% Пример определения точности Точность: ± (% от показания + число единиц младшего разряда) Измерение постоянного напряжения: 1,396 В Точность: ±(0,8% + 5) Расчет погрешности: 1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0,011168 + 0,005 = 0,016168 Результат...
  • Page 24: Техобслуживание И Хранение

    Тест на проводимость Подключите измерительные провода к гнездам с маркировкой VΩHz и COM. Установите селектор на зуммер. При использовании измерителя для измерения проводимости встроенный зуммер будет включаться всякий раз, когда измеренное сопротивление опустится ниже 50 Ом. В диапазоне от 50 Ом до 100 Ом также может быть слышен...
  • Page 25: Технічні Характеристики

    ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИЛАДУ Багатофункціональний вимірювач являє собою цифровий вимірювальний пристрій, призначений для вимірю- вання різних електричних величин. У разі деяких значень вимірювання вимірювач може вибрати сам діапазон в залежності від результату вимірювання. Перед використанням пристрою прочитайте цю інструкцію збережіть її. Вимірювач має пластиковий корпус, рідкокристалічний дисплей, перемикач діапазонів вимірювань (селектор). Корпус...
  • Page 26 Тест діодів Температура Коефіцієнт наповнення Роздільна Умови вимірювання (-20 ~ 1000) °C 1 °C Діапазон Точність здатність ±(2,5% + 5) UR = 3,2 В; IF = 1,8 мА (-4 ~ 1832 °F) 1 °F 1% ÷ 99% 0,1% ±(0,1% + 2) Точність: ±...
  • Page 27 сане як %HzV~. У цьому режимі можна вибрати вимірювання робочого циклу, вимірювання частоти або змінної напруги. Вибраний режим сигналізується висвітленням відповідного символу. Кнопка RANGE Кнопка дозволяє вибрати вручну діапазон вимірювання заданої вимірюваної величини. Послідовні натискання кнопки призводять до перемикання на більш високий діапазон. Коли встановлено найвищий діапазон вимірю- вань, наступне...
  • Page 28 Приклад визначення точності Точність: ± (% показання + вага найменш значної цифри) Вимірювання постійної напруги: 1,396 В Точність: ±(0,8% + 5) Розрахунок похибки: 1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0,011168 + 0,005 = 0,016168 Результат вимірювання: 1,396 В ± 0,016 В Вимірювання...
  • Page 29 Вимірювання частоти Підключіть вимірювальні кабелі до роз’ємів з позначенням VΩHz i COM. Встановіть перемикач вимірювання у положення %HzV ~, для вимірювань низької частоти (нижче 100 кГц) при високій напрузі (вище 36 В) або у поло- ження %Hz для вимірювань високої частоти (від 1 кГц до 10 МГц) при низькій напрузі (нижче 36 В). За допомогою кнопки...
  • Page 30: Techniniai Duomenys

    PRIETAISO CHARAKTERISTIKA Daugiafunkcinis matuoklis yra skaitmeninis matavimo prietaisas, skirtas įvairiems elektriniams kiekiams matuoti. Kai kurių matavimo verčių atveju, matuoklis pats gali pasirinkti intervalą, priklausomai nuo matavimo rezultato. Prieš pradėdami darbą, perskaitykite matuoklio naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją. Matuoklis turi plastikinį korpusą, skystųjų kristalų ekraną, matavimo diapazonų perjungiklį (parinkiklį). Korpuse su- montuoti matavimo lizdai ir lizdas tranzistorių...
  • Page 31 Tikslumas: ± vertės % + mažiausiai reikšmingo skaičiaus svoris MULTIMETRO EKSPLOATACIJA DĖMESIO! Kad apsaugotumėte nuo elektros šoko pavojaus, prieš atidarydami prietaiso korpusą atjunkite matavimo laidus ir išjunkite matuoklį. Saugumo instrukcijos Nenaudokite matuoklio atmosferoje, kurioje yra per didelė drėgmė, ar toksiški arba degūs garai, sprogioje aplinkoje. Prieš...
  • Page 32 REL mygtukas Mygtukas leidžia išmatuoti santykinę vertę. Funkcija prieinama kiekvienai parinkiklio padėčiai išskyrus dažnio ir darbo ciklo matavimus. Matavimo metu paspaudus „REL“ mygtuką ekranas bus grąžinamas į nulį, o prieš rodymą ekrane vertė bus priimta kaip pamatinis lygis. Naujasis matavimas parodys skirtumą tarp išmatuotos vertės ir saugomos pa- matinės vertės.
  • Page 33 gali būti 200 mA, kai matuojama srovė didesnė kaip 200 mA, prijunkite laidą prie 20 A lizdo. Maksimali matuojamos sro- vės įtampa 20A lizde gali būti 19,999 A, bet srovių aukštesnių nei 2 A matavimo laikas neturi viršyti 15 sekundžių, po to prieš...
  • Page 34: Priežiūra Ir Laikymas

    PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS Matuoklį valyti minkšta šluoste. Nuvalykite didesnius nešvarumus šiek tiek drėgna šluoste. Nenardyti matuoklio van- denyje ar kitame skystyje. Nenaudokite valymui tirpiklių, ėsdinančių ar abrazyvinių medžiagų. Reikia pasirūpint, kad matuoklio jungtys ir matavimo laidai būtų švarūs. Matavimo laidų kontaktus valykite skudurėliu, kuris lengvai prisotintas izopropilo alkoholiu.
  • Page 35: Aparāta Apraksts

    APARĀTA APRAKSTS Multifunkcionālais mērītājs ir ciparu mēraparāts, kas paredzēts dažādu elektrisko lielumu mērīšanai. Dažu mērāmo lielumu gadījumā mērītājs spēj pats izvēlēties diapazonu atkarībā no mērījuma rezultāta. Pirms sāciet lietot mērītāju, izlasiet visu instrukciju un saglabājiet to. Mērītājs ir aprīkots ar plastmasas korpusu, šķidro kristālu displeju, mērīšanas diapazonu pārslēgu (selektoru). Korpusā ir uzstādītas mērīšanas ligzdas un ligzda tranzistoru pārbaudei.
  • Page 36 Precizitāte: ± % no rādījuma + vismazāk nozīmīga cipara svars MULTIMETRA LIETOŠANA UZMANĪBU! Lai nodrošinātu aizsardzību pret elektrošoku, pirms aparāta korpusa atvēršanas atvienojiet no tā mērīša- nas kabeļus un izslēdziet mērītāju. Drošības instrukcijas Nestrādājiet ar mērītāju vidē ar pārāk augstu mitruma līmeni, toksisku vai viegli uzliesmojošu tvaiku saturu vai sprā- dzienbīstamā...
  • Page 37 Poga “REL” Poga ļauj mērīt relatīvo vērtību. Funkcija ir pieejama katrai selektora pozīcijai, izņemot frekvences un darbības cikla mērīšanu. Nospiežot pogu “REL” mērījuma laikā, displejs tiek atiestatīts un iepriekš redzama vērtība tiek pieņemta kā atsauces līmenis. Jaunais mērījums norāda starpību starp izmērīto vērtību un saglabāto atsauces vērtību. Atkārtoti nospiežot pogu, mērītājs atgriežas parastas mērīšanas režīmā.
  • Page 38 “COM”. Ar grozāmo pogu izvēlieties atbilstošu mērīšanas diapazonu. Maksimālais mērītās strāvas stiprums ligzdā “mAμA” var būt 200 mA. Jā tiek mērīta strāva, kas ir augstāka par 200 mA, pievienojiet kabeli ligzdai “20A”. Maksi- mālais mērītās strāvās stiprums ligzdā “20A” var būt 19,999 A, taču strāvas, kas augstāka par 2 A, mērīšanas laiks nedrīkst pārsniegt 15 sekundes.
  • Page 39: Tehniskā Apkope Un Uzglabāšana

    rīšanas pārslēgu pozīcijā “NCV”. Pārvietojiet mērītāju zonā, kas pakļauta pārbaudei. Elektromagnētiskā lauka kon- statēšanas gadījumā mērītājs rada impulsu skaņas signālu. Jo augstāka skaņas impulsu frekvence, jo spēcīgāks elektromagnētiskais lauks. TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA Noslaukiet mērītāju ar sausu lupatiņu. Lielākus netīrumus noņemiet ar viegli samitrinātu lupatiņu. Neiegremdējiet mērī- tāju ūdenī...
  • Page 40: Technické Údaje

    CHARAKTERISTIKA ZAŘÍZENÍ Multifunkční měřič je digitální měřicí přístroj určený k měření různých elektrických veličin. U některých měřených veličin je měřič podle výsledku měření sám schopen zvolit měřicí rozsah. Než přistoupíte k práci s měřičem, přečtěte si celý návod, potom ho uschovejte pro případné další použití. Součástí...
  • Page 41 Přesnost: ± % stanovení + váha nejméně významného čísla POUŽÍVÁNÍ MULTIMETRU UPOZORNĚNÍ! V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem je nutné před otevřením krytu přístroje odpojit měřící kabely a měřič vypnout. Bezpečnostní pokyny S měřičem nepracujte v prostředí s příliš vysokou vlhkostí, s výskytem toxických nebo hořlavých výparů a ve výbušné atmosféře.
  • Page 42 bude brána jako vztažný bod. Při novém měření se zobrazí rozdíl mezi naměřenou hodnotou a uloženou hodnotou vztažného bodu. Opětovným stisknutím tlačítka přepnete přístroj do režimu normálního měření. Zapnutí funkce je na displeji signalizováno zobrazením symbolu „REL“.. Tlačítko MAX/MIN Stisknutím tohoto tlačítka se střídavě přepíná mezi minimální hodnotou (značka MIN na displeji) a maximální hodnotou (značka MAX na displeji) zaznamenanou během měření.
  • Page 43: Údržba A Skladování

    maximálně 200 mA. Je zakázáno překračovat maximální hodnoty proudů a napětí pro danou zásuvku. Měřící kabely zapojte za sebou do měřeného elektrického obvodu, pomocí voliče zvolte druh měřeného proudu a odečtěte výsledek měření. Měřič automaticky vybere vhodný měřicí rozsah, který lze případně změnit tlačítkem „Range”. V režimu měření...
  • Page 44: Technické Parametre

    CHARAKTERISTIKA PRÍSTROJA Multimeter je digitálny merací prístroj určený na meranie rôznych elektrických veličín. Multimeter v prípade niektorých meraných veličín dokáže sám zvoliť náležitý merací rozsah, príslušne podľa výsledku merania. Predtým, než začnete multimeter používať, oboznámte sa s celou príručkou a uchovajte ju. Multimeter má...
  • Page 45 Test diód Teplota Koefi cient vyplnenia Podmienky merania (-20 ~ 1000) °C 1 °C Rozsah Rozlíšenie Presnosť ±(2,5 % + 5) UR = 3,2 V; IF = 1,8 mA (-4 ~ 1832) °F 1 °F 1 % ÷ 99 % 0,1% ±(0,1 % + 2) Presnosť: ±...
  • Page 46 Tlačidlo RANGE Tlačidlo umožňuje ručne vybrať merací rozsah danej meranej veličiny. Stláčaním tlačidla nastavíte požadovaný rozsah. Keď je nastavený najvyšší rozsah merania, ďalším stlačením sa prepne na najnižší rozsah napätia. Na automatický vý- ber meracieho rozsahu prepnete nasledovne: stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo RANGE (ROZSAH). Automatický výber meracieho rozsahu indikuje ukazovateľ...
  • Page 47 nie jednosmerného napätia alebo striedavého napätia. Koncovkami meracích káblov sa súčasne dotknite elektrického obvodu a prečítajte výsledok merania napätia. Nikdy nemerajte vyššie napätie než je maximálna hodnota daného meracieho rozsahu. V opačnom prípade sa multimeter môže zničiť, a môže dôjsť k zásahu el. prúdom. Meranie hodnoty prúdu Podľa predpokladanej hodnoty nameraného prúdu pripojte meracie káble k jednej z portov 20A alebo mAμA a COM.
  • Page 48 Tlačidlom SELECT vyberte meranie teploty – zobrazuje sa ukazovateľ C pri meraniach v stupňoch Celzia a F pri meraniach v stupňoch Fahrenheita. Kovovú časť termočlánku priložte k miestu merania. Prečítajte výsledok merania na displeji. Používajte termočlánok typ K. Meranie NCV V tomto režime merania multimeter deteguje elektromagnetické...
  • Page 49: Műszaki Adatok

    ESZKÖZ JELLEMZŐI A multiméter egy digitális mérőműszer, mely különböző elektromos értékek mérésére szolgál. Némelyik mérés esetén a multiméter képes automatikusan kiválasztani az intervallumot a mért eredmény függvényében. A multiméter használata előtt olvassa el az útmutató teljes tartalmat és őrizze azt meg. A mérőműszer műanyag házzal, folyadékkristályos kijelzővel, mérési intervallum szabályozóval (kiválasztóval) van ellátva.
  • Page 50 Dióda vizsgálat Hőmérséklet Kitöltési tényező Mérés feltételei (-20 ~ 1000) °C 1 °C Tartomány Felbontás Pontosság ±(2,5% + 5) UR = 3,2 V; IF = 1,8 mA (-4 ~ 1832) °F 1 °F 1% ÷ 99% 0,1% ±(0,1% + 2) Pontosság: ±...
  • Page 51 RANGE gomb A gomb segítségével manuálisan kiválaszthatja egy adott mért érték mérési tartományát. A gomb többszöri megnyo- másával válthat magasabb tartományra. Ha a legmagasabb mérési tartományt állítja be, a következő gombnyomásra a legalacsonyabb feszültségtartomány kerül bekapcsolásra. A méréstartomány automatikus kiválasztására a gomb lenyomása és 2 másodperces lenyomva tartása után kerül sor.
  • Page 52 Feszültségmérés Csatlakoztassa a mérővezetékeket a VΩHz és COM jelöléssel ellátott aljzatokhoz. A választó kapcsolót állítsa egyen- feszültség vagy váltakozó feszültség mérésére. Érintse a mérővezetékeket az áramkörhöz és olvassa le a feszültség értékét. Soha ne mérjen a maximális mérési intervallumot meghaladó feszültséget. Ez a multiméter meghibásodásá- hoz és elektromos áramütéshez vezethet.
  • Page 53: Karbantartás És Tárolás

    SELECT gombbal válassza ki a hőmérséklet-mérést – a C szimbólum látható az eredmények Celsius fokban, és az F szimbólum az eredmények Fahrenheit-ban való megjelenítésekor. Érintse a hőelem fém részét a mérési helyhez. Olvassa le a mérési eredményt a kijelzőn a K típusú hőelemekkel. NCV mérés Ebben a mérési módban a mérő...
  • Page 54: Date Tehnice

    CARACTERISTICILE INSTRUMENTULUI Multimetrul universal este un instrument de măsurare digital destinat măsurării diferitor valori electrice. În cazul măsu- rării unor mărimi, multimetrul poate selecta automat domeniul în funcție de rezultatul măsurării. Înainte de utilizarea multimetrului, citiți integral manualul cu instrucțiuni și păstrați-l pentru consultare ulte- rioară.
  • Page 55 Testarea diodelor Temperatura Ciclu de sarcină Condiții de măsurare (-20 + 1000)°C 1 °C Domeniu Rezoluție Precizie ±(2.5% + 5) UR = 3,2 V; IF = 1,8 mA (-4 ~ 1832)°F 1 °F 1% ÷ 99% 0,1% ±(0.1% + 2) Precizie: ±...
  • Page 56 Butonul RANGE (DOMENIU) Butonul este folosit pentru selectarea manuală a domeniului de măsurare pentru o anumită mărime. Prin apăsări succesive ale butonului se comută la un domeniu superior. După setarea domeniului de măsurare cel mai mare, încă o apăsare a butonului duce la revenirea la domeniul cel mai redus. Apăsați și țineți apăsat butonul RANGE timp de aproximativ 2 secunde pentru a reveni la selectarea automată...
  • Page 57 Măsurarea tensiunii Conectați sondele de testare la mufele marcate cu VΩHz și COM. Setați comutatorul de domeniu pe poziția de măsura- re a tensiunii DC (tensiune continuă) sau AC (tensiune alternativă). Conectați sondele de testare în paralel cu circuitul electric și citiți tensiunea obținută. Nu măsurați niciodată o tensiune care este mai mare decât domeniul de măsurare maxim.
  • Page 58 ~ pentru măsurarea frecvenței joase (sub 100 kHz) la tensiune ridicată (peste 36 V), sau pe poziția %Hz pentru mă- surarea frecvenței înalte (între 1 kHz și 10 MHz) la tensiune. joasă (sub 36 V). Folosiți butonul Hz% pentru a selecta factorul de umplere –...
  • Page 59: Especificaciones Técnicas

    CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUMENTO El medidor multifunción es un instrumento de medición digital diseñado para medir varias magnitudes eléctricas. En el caso de algunas magnitudes de medición, el medidor puede seleccionar el rango dependiendo del resultado de la medición. Lea y conserve el manual de instrucciones de empezar a trabajar con el medidor. El medidor tiene una carcasa de plástico, pantalla de cristal líquido, selector de rango de medición.
  • Page 60: Uso Del Multímetro

    Prueba de los LEDs Temperatura Coefi ciente de llenado Condiciones de (-20 ~ 1000) °C 1 °C Rango Resolución Precisión medición ±2,5 % ± 5 UR = 3,2 V; IF = 1,8 mA (-4 ~ 1832) °F 1 °F 1 % a 99 % 0,1% ±0,1 % ±...
  • Page 61: Realización De Mediciones

    Botón RANGE Con este botón se puede seleccionar manualmente el rango de medición de un valor de medición determinado. Las pulsaciones sucesivas del botón cambian a un rango más alto. Cuando se establece el rango de medición más alto, la siguiente pulsación cambiará al rango de tensión más bajo. El cambio a la selección automática del rango de me- dición se realizará...
  • Page 62 Medición de la tensión Conecte los cables de medición a las tomas marcadas con VΩHz y COM. Ponga el selector de rango en la posición de medición de tensión continua o tensión alterna. Conecte los cables de medición en paralelo al circuito eléctrico y lea el resultado de la medición de tensión.
  • Page 63: Mantenimiento Y Almacenamiento

    posición % Hz para mediciones de alta frecuencia (entre 1 kHz y 10 MHz) a baja tensión (por debajo de 36 V). Utilice el botón Hz % para seleccionar la medición del factor de llenado: se muestra el marcador %. Medición de temperatura Conecte los extremos de los cables del termopar a las tomas identifi...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES DE L’INSTRUMENT L’appareil de mesure multifonction est un instrument de mesure numérique conçu pour mesurer diff érentes grandeurs électriques. Dans le cas de certaines grandeurs mesurées, l’appareil de mesure peut choisir lui-même la plage en fonction du résultat de la mesure. Lire l’intégralité...
  • Page 65 Test des diodes Température Facteur de remplissage Conditions de mesure (-20 ~ 1000) °C 1 °C Plage Résolution Précision ±(2,5 % + 5) UR = 3,2 V ; IF = (-4 ~ 1832) °F 1 °F 1 % ÷ 99 % 0,1% ±(0,1 % + 2) 1,8 mA...
  • Page 66 cyclique %. Le bouton fonctionne également si l’interrupteur de mesure est en position Dans ce mode, il est possible de choisir de mesurer le cycle de service, mesurer la fréquence ou la tension alternative. Le mode sélectionné est signalé par l’affi chage du symbole correspondant. Bouton «...
  • Page 67 Mesure de la tension continue : 1,396 V Précision : ±(0,8 % + 5) Calcul de l’erreur : 1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0,011168 + 0,005 = 0,016168 Le résultat de la mesure : 1,396 V ± 0,016 V Mesure de tension Raccordez les câbles de mesure aux prises marquées «...
  • Page 68: Entretien Et Stockage

    Mesure de fréquence Raccordez les câbles de mesure aux prises marquées « VΩHz » et « COM ». Réglez le commutateur de mesure sur la position « % HzV ~ », pour les mesures de basse fréquence (inférieure à 100 kHz) à haute tension (supérieure à 36 V) ou sur la position %Hz pour les mesures de haute fréquence (entre 1 kHz et 10 Mhz) à...
  • Page 69: Dati Tecnici

    CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO Il misuratore multifunzione è uno strumento di misura digitale progettato per misurare diverse grandezze elettriche. Nel caso di alcuni valori misurabili, lo strumento è in grado di selezionare il fondo scala in base al risultato della mi- surazione.
  • Page 70 Test dei diodi Temperatura Coeffi ciente di riempimento Condizioni di misura (-20 ~ 1000) °C 1°C Fondo scala Risoluzione Precisione ±(2,5% + 5) UR = 3,2 V; IF = 1,8 mA (-4 ~ 1832) °F 1°F 1% ÷ 99% 0,1% ±(0,1% + 2) Precisione: ±...
  • Page 71 modalità selezionata viene segnalata visualizzando il simbolo corrispondente. Pulsante RANGE Questo pulsante consente di selezionare manualmente l’intervallo di misurazione di un dato valore misurato. Premen- do successivamente il pulsante si passa ad un intervallo superiore. Quando è impostato l’intervallo di misurazione più alto, premendo nuovamente il pulsante si passa all’intervallo di tensione più...
  • Page 72 Precisione: ±(0,8% + 5) Calcolo dell’errore: 1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0,011168 + 0,005 = 0,016168 Risultato della misurazione: 1,396 V ± 0,016 V Misurazione della tensione Collegare i cavi di misura alle prese contrassegnate con VΩHz e COM. Posizionare il commutatore di fondo scala nella posizione di misurazione della tensione continua o della tensione alternata.
  • Page 73: Manutenzione E Conservazione

    Utilizzare il pulsante Hz% per selezionare la misurazione della frequenza – indicatore visibile Hz. Misurazione del coeffi ciente di riempimento Collegare i cavi di misura alle prese contrassegnate con VΩHz e COM. Impostare l’interruttore di misurazione sulla posizione %HzV~ per le misurazioni a bassa frequenza (al di sotto di 100 kHz) ad alta tensione (al di sopra di 36 V) o sulla posizione %Hz per le misurazioni ad alta frequenza (tra 1 kHz e 10 MHz) a bassa tensione (al di sotto di 36 V).
  • Page 74: Technische Gegevens

    KENMERKEN VAN HET INSTRUMENT Een multifunctionele meter is een digitaal meetinstrument ontworpen om verschillende elektrische grootheden te me- ten. In het geval van sommige meetwaarden kan de meter het bereik selecteren afhankelijk van het meetresultaat. Lees de handleiding voordat u begint met werken met de multimeter en sla deze op. De meter heeft een kunststof behuizing, een LCD-display, bereikhoeveelheidsschakelaar.
  • Page 75 Diodetest Temperatuur Vulfactor Toepassings- Meetvoorwaarden: (-20 ~ 1000) °C 1 °C. Resolutie Nauwkeurigheid gebied ±(2,5% + 5) UR = 3,2 V; IF = 1,8 mA (-4 ~ 1832) °F 1 °F. 1% ÷ 99% 0,1% ±(0,1% + 2) Nauwkeurigheid: ± % van indicatie + gewicht van het minst signifi cante cijfer EXPLOITATIE VAN DE MULTIMETER LET OP! Om u te beschermen tegen het risico van elektrische schokken voordat u de behuizing van het apparaat opent, dient u de meetkabels los te koppelen en de multimeter uit te schakelen.
  • Page 76 teren. De knop werkt ook als de meetschakelaar in de stand staat die wordt beschreven door%HzV~. In deze modus kunt u ervoor kiezen om de bedrijfscyclus te meten, de frequentie of wisselspanning te meten. De geselecteerde modus wordt aangegeven door het bijbehorende symbool weer te geven. RANGE-knop Met de knop kunt u het meetbereik van een bepaalde gemeten waarde handmatig selecteren.
  • Page 77 Voorbeeld van nauwkeurigheidsbepaling Nauwkeurigheid: ± (% van indicatie + gewicht van het minst signifi cante cijfer) Meting van DC-spanning: 1,396 V Nauwkeurigheid: ±(0,8% + 5) Berekening van de fout: 1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0,011168 + 0,005 = 0,016168 Meetresultaat: 1,396 V ±...
  • Page 78: Onderhoud En Opslag

    Frequentiemeting Sluit de meetkabels aan op de contactdozen met de aanduiding VΩHz en COM. Zet de meetschakelaar op de stand % HzV ~, voor laagfrequente metingen (onder 100 kHz) bij hoogspanning (boven 36 V) of op de stand %Hz voor hoogfrequente metingen (tussen 1 kHz en 10 MHz) bij laagspanning (onder 36 V).
  • Page 79: Τεχνικα Στοιχεια

    ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TOY ΟΡΓΑΝΟΥ Το πολύμετρο είναι μια ψηφιακή συσκευή μέτρησης σχεδιασμένη για μετρήσεις διαφόρων ηλεκτρικών μεγεθών. Σε πε- ρίπτωση ορισμένων μεγεθών μέτρησης, ο μετρητής είναι σε θέση μόνος του να επιλέξει την περιοχή μέτρησης ανάλογα με το αποτέλεσμα της μέτρησης. Πριν...
  • Page 80 Δοκιμή διόδων Θερμοκρασία Συντελεστής πλήρωσης Συνθήκες μέτρησης (-20 ~ 1000) °C 1 °C Εύρος Ανάλυση Ακρίβεια ±(2,5% + 5) UR = 3,2 V· IF = (-4 ~ 1832) °F 1 °F 1% ÷ 99% 0,1% ±(0,1% + 2) 1,8 mA Ακρίβεια: ±...
  • Page 81 Κουμπί Hz% Εάν ο επιλογέας έχει ρυθμιστεί στη θέση Hz%, το κουμπί χρησιμοποιείται για την επιλογή της μέτρησης συχνότητας Hz ή του παράγοντα λειτουργίας %. Το κουμπί λειτουργεί επίσης αν ο διακόπτης μέτρησης έχει ρυθμιστεί στη θέση που πε- ριγράφεται από το%HzV~. Σε αυτή τη λειτουργία, μπορείτε να επιλέξετε να μετρήσετε τον κύκλο λειτουργίας, τη συχνό- τητα...
  • Page 82 Παράδειγμα καθορισμού της ακρίβειας Ακρίβεια: ± (% ένδειξης + βάρος του λιγότερο σημαντικού ψηφίου) Μέτρηση της σταθερής τάσης: 1,396 V Ακρίβεια: ±(0,8% + 5) Υπολογισμός σφάλματος: 1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0,011168 + 0,005 = 0,016168 Αποτέλεσμα μέτρησης: 1,396 V ± 0,016 V Μέτρηση...
  • Page 83 μπορεί επίσης να ακουστεί ο βομβητής. Απαγορεύεται απολύτως η δοκιμή της αγωγιμότητας στα κυκλώματα μέσω των οποίων ρέει ηλεκτρικό ρεύμα. Μέτρηση συχνότητας Συνδέστε τα καλώδια μέτρησης με τις υποδοχές με σήμανση VΩHz και COM. Ρυθμίστε τον διακόπτη μέτρησης στη θέση % HzV ~, για μετρήσεις χαμηλής συχνότητας (κάτω από 100 kHz) σε υψηλή τάση (πάνω από 36 V) ή στη θέση %Hz για...
  • Page 84: Технически Данни

    ХАРАКТЕРИСТИКА НА УСТРОЙСТВОТО Мултифункционалният измервателен уред е цифровоизмервателно устройство, предназначено за измерване на различни електрически величини. За някои измервани стойности измервателният уред може сам да избере обхвата в зависимост от резултата от измерването. Преди да започнете работа с уреда, трябва да прочетете цялата инструкция и да я запазите. Измервателният...
  • Page 85 Тест на диоди Температура Коефициент на запълване Измервателни Разделителна (-20 ~ 1000) °C 1 °C Обхват Точност условия способност ±(2,5% + 5) UR = 3,2 V; IF = 1,8 mA (-4 ~ 1832) °F 1 °F 1% ÷ 99% 0,1% ±(0,1% + 2) Точност: ±% показания...
  • Page 86 Бутон Hz % Ако селекторът е настроен в позиция Hz%, бутонът се използва за избиране на честотата на измерване Hz или на цикъла на работа %. Бутонът действа също така, ако превключвателят за измерване е настроен на описа- ната позиция %HzV~. В този режим можете да изберете измерване на цикъла на работа, на честотата или на променливото...
  • Page 87 пература на околната среда в обхват от 18 градуса по Целзий до 28 градуса по Целзий и относителна влажност на въздуха <75 % Пример за определяне на точността Точност: ± (% от показанията + теглото на най-малко значимата цифра) Измерване на постоянно напрежение: 1,396 V Точност: ±(0,8% + 5) Изчисляване...
  • Page 88: Поддръжка И Съхранение

    Тест на проводимост Свържете измервателните кабели към гнездата, маркирани с VΩHz и COM. Поставете селектора на символа на бъзера. Ако използвате измервателния уред за измерване на проводимостта, вграденият бъзер ще генерира сигнал, когато измереното съпротивление е по-ниско от 50 Ω. Между 50 Ω и 100 Ω също може да бъде генери- ран...

Table of Contents