Page 1
PM5860 042327 ART NO: v2.2 WWW.NAKAYAMATOOLS.COM...
Page 2
EN EL Brake cable Ντίζα φρένου Clutch cable Ντίζα συμπλέκτη Grass bag handle Rear discharge guard Χειρολαβή κάδου Πίσω καπάκι συλλογής Μετρητής στάθμης λαδιού/τάπα FILLER CAP/DIPSTICK (Μην βιδώσετε τον (do not screw in the μετρητή κατά την μέτρηση dipstick when checking the της...
Page 3
EN EL MAXIMUM FUEL LEVEL ΑΝΩΤΑΤΟ ΟΡΙΟ ΣΤΑΘΜΗΣ ΚΑΥΣΙΜΟΥ FUEL TANK ΤΑΠΑ ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ ΚΑΥΣΙΜΟΥ CHOKE LEVER ΛΕΒΙΕΣ ΤΣΟΚ BRAKE LEVER ΛΕΒΙΕΣ PRIMER BUTTON ΦΡΕΝΟΥ ΦΟΥΣΚΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ (ΠΟΥΑΡ) CLUTCH LEVER ΛΕΒΙΕΣ STARTER GRIP ΣΥΜΠΛΕΚΤΗ ΣΚΟΙΝΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ (ΛΑΒΗ) WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
Page 4
EN EL FAST CLUTCH LEVER ΓΡΗΓΟΡΟ ΜΟΧΛΟΣ ΣΥΜΠΛΕΚΤΗ Ν7 SLOW ΑΡΓΟ CLUTCH LEVER ΜΟΧΛΟΣ ΣΥΜΠΛΕΚΤΗ BRAKE LEVER ΜΟΧΛΟΣ ΦΡΕΝΟΥ BLADE ADAPTOR ΥΠΟΔΟΧΗ ΜΑΧΑΙΡΙΟΥ BLADE ΜΑΧΑΡΙ BOLT WASHER ΒΙΔΑ ΡΟΔΕΛΑ WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
Page 5
EN EL AIR DUCT ΣΤΟΜΙΟ ΔΙΕΛΕΥΣΗΣ ΑΕΡΑ FOAM ELEMENT ΑΦΡΩΔΕΣ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΦΙΛΤΡΟΥ COVER TABS ΚΛΙΠ AIR CLEANER BASE ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΒΑΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ FILTER ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ AIR FILTER COVER ΚΑΛΥΜΜΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ SPARK PLUG WRENCH ΜΠΟΥΖΟΚΛΕΙΔΟ SPARK PLUG 0.7 - 0.8 mm ΜΠΟΥΖΙ...
Page 6
Câble de frein Cavo del freno Câble d'embrayage Cavo della frizione Protection de Poignée du sac à herbe décharge arrière Maniglia per sacchi Protezione d'erba posteriore di scarico TAPPO DI RIEMPIMENTO/ BOUCHON DE ASTINA DI LIVELLO REMPLISSAGE/JAUGE (non avvitare l'asta di (ne pas visser la jauge lors livello quando si controlla du contrôle du niveau...
Page 7
NIVEAU MAXIMUM DE CARBURANT LIVELLO MASSIMO DI CARBURANTE BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT TAPPO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE LEVIER DE STARTER LEVA DELLO STARTER LEVIER DE FREIN BOUTON D'AMORÇAGE LEVA DEL FRENO PULSANTE DI INNESCO LEVIER D'EMBRAYAGE POIGNÉE DU DÉMARREUR LEVA DELLA FRIZIONE IMPUGNATURA DEL MOTORINO DI...
Page 8
OPÉRATION RAPIDE LEVIER D'EMBRAYAGE VELOCE OPERAZIONE LEVA DELLA FRIZIONE Ν7 LENT LENTO LEVIER D'EMBRAYAGE DELLA FRIZIONE LEVIER DE FREIN LEVA DEL FRENO ADAPTATEUR DE LAME ADATTATORE LAMA LAME LAMA BOULON RONDELLE BULLONE RONDELLA WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
Page 9
CONDUIT D'AIR CONDOTTO D'ARIA ÉLÉMENT EN MOUSSE ELEMENTO IN SCHIUMA PATTES DE RECOUVREMENT BASE DU FILTRE À AIR BASE DEL FILTRO DELL'ARIA LINGUETTE DI COPERTURA FILTRE FILTRO COUVERCLE DE FILTRE À AIR COPERCHIO DEL FILTRO DELL'ARIA CLÉ DE BOUGIE D'ALLUMAGE BOUGIE D'ALLUMAGE CHIAVE PER CANDELE CANDELA DI...
Page 10
BG SL Спирачно въже Zavorni kabel Въже на съединителя Kabel sklopke Дръжка на торбата за трева Предпазител на Ročaj vrečke za travo задното изхвърляне Zaščita za zadnje praznjenje Pokrovček rezervoarja/ merilna palica (pri Капачка на резервоара/ preverjanju nivoja olja ne маркуч...
Page 11
BG SL Максимално ниво на горивото Najvišji nivo goriva Капачка на резервоара за гориво Pokrovček rezervoarja za gorivo лост за дроселовата клапа ročica dušilke спирачен лост zavorna ročica бутон за грундиране gumb za temeljni premaz лост на съединителя дръжка на стартера ročica sklopke ročaj zaganjalnika...
Page 12
BG SL Операция Бърз Лост на съединителя Operacija Hitro Ročica sklopke Ν7 Бавен Počasi Лост на съединителя Ročica sklopke Спирачен лост Ročica zavore Адаптер за острие Adapter za rezila Острие Rezilo Болт Шайба Vijak Podloga WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
Page 13
BG SL Въздушен прах Zračni prah Елемент от пяна Penasti element Капаци на Основа на капака въздухопречиствателя Zavihki pokrova Podstavek čistilnika zraka Филтър Filtr Капак на въздушния филтър Pokrov zračnega filtra Ключ за запалителна свещ Ključ za vžigalno svečko Запалителна свещ 0.7 - 0.8 mm Vžigalna sveča Уплътнителна...
Page 14
RO HHR Cablu de frână Kočioni kabel Cablu de ambreiaj Kabel kvačila Mânerul sacului de iarbă Protecție de descărcare Ručka vreće za travu spate Stražnji štitnik za pražnjenje Capacul de umplere / jojă Čep za punjenje/štapić (ne de ulei (nu înșurubați joja uvijajte štapić...
Page 15
RO HHR Nivelul maxim de combustibil Maksimalna razina goriva Capacul rezervorului de combustibil Poklopac spremnika za gorivo Pârghie de strangulare Poluga za gušenje Maneta de frână Ručica kočnice Butonul de amorsare Gumb temeljnog premaza Maneta de ambreiaj Poluga kvačila Mâner de pornire Starter prianjanje WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
Page 16
RO HHR Rapid Operațiunea Maneta de ambreiaj Operacija Poluga kvačila Ν7 Lent Spor Pârghie de ambreiaj Poluga kvačila Maneta de frână Ručica kočnice Adaptor de lamă Adapter noža Lamă Oštrica Bolț Șaibă Svornjak Podloška WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
Page 17
RO HHR Praf de aer Zračna prašina Element de spumă Element pjene File de acoperire Baza filtrului de aer Naslovnice Baza čistača zraka Filtru Filtar Capacul filtrului de aer Poklopac filtra za zrak Cheie pentru bujie Ključ svjećice Bujie de aprindere 0.7 - 0.8 mm Svjećica Șaibă...
Thank you for choosing our Gasoline Lawnmower. To ensure that you get the best results from your Gasoline Lawnmower please read all of these safety and operating instructions carefully before using this product. Safety instructions Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on the mower. This information alerts you to potential hazards that could hurt you or others.
Safety Symbols Read the instruction Keep other people at Remove the spark plug Blades in movement. Do Do not use on hills above manual before using the a safe distance while cable from the spark not put hands or feet 22°...
Before Operation Engine Oil (Picture J) The mower is shipped without oil in the engine. All engines are run at the factory prior to packaging. Most of the oil is removed prior to shipment; however, some oil remains in the engine. The amount of oil left in the engine varies.
Variable speed Lever Speed can be adjusted from 2.7 – 5.0 km/h while driving. Activate the right handle on the dashboard and set in one of the 4 different speeds. When driving in one the two lowest speeds the pace difference will not vary significantly. * Note: Not all models have this Throttle lever.
Page 22
Engine Maintenance Check Engine Oil Level (Picture J) Check the engine oil level with the engine stopped and the mower. • Remove the oil filler cap, and wipe the dipstick clean. • Insert the dipstick into the oil filler neck, but do not screw it in. •...
Maintenance Schedule REGULAR SERVICE PERIOD(4) Before First Every 3 Every 6 Every Every ITEM Each Month Months Months Year Perform at every indicated month or Years operating hour interval, whichever comes first. 5 Hrs 25 Hrs 50 Hrs 100 Hrs or 250 Hrs Engine oil Check...
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την χλοοκοπτική μηχανή της εταιρείας μας. Για να εξασφαλίσετε την βέλτιστη απόδοση λειτουργίας αλλά και την ασφαλή λειτουργία του, σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλες τις οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το μηχάνημα. Οδηγίες ασφαλείας Βεβαιωθείτε...
Page 26
καυσίμου την στιγμή που ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία ή είναι ακόμα ζεστός. - Ποτέ μην θέσετε σε λειτουργία τον κινητήρα σε περίπτωση που έχει χυθεί καύσιμο, μετακινήστε το μηχάνημα μακριά από το σημείο όπου χύθηκε το καύ- σιμο και περιμένετε μέχρι να εξατμιστεί το καύσιμο από την επιφάνεια. - Βεβαιωθείτε...
Πριν από την λειτουργία Λάδι κινητήρα (Εικόνα J) Προσοχή το μηχάνημα παραδίδεται χωρίς λάδι. Όλοι οι κινητήρες δοκιμάζονται στο εργοστάσιο κατασκευής τους. Η μεγαλύτερη ποσότητα λαδιού αφαιρείται πριν την παράδοση τους, παρ’ όλα αυτά δεν είναι δυνατή η αφαίρεση όλης της ποσότητας λαδιού από τους κινητήρες. Η ποσότητα αυτή διαφέρει από κινητήρα σε κινητήρα. Συμπληρώστε...
Page 28
Χειριστείτε τον λεβιέ σύμπλεξης κάνοντας ταχεία και πλήρη σύμπλεξη ή αποσύμπλεξη έτσι ώστε ο συμπλέκτης να είναι είτε πλήρως συμπλεγμένος ή πλήρως αποσυμπλεγμένος. Κρατήστε τον λεβιέ σύμπλεξης πλήρως πατημένο στην μπάρα οδήγησης για αυτοκινούμενα μοντέλα. Αυτό θα βοηθήσει στην παράταση της διάρκειας ζωής του μηχανισμού συμπλέκτη. Λεβιές...
Page 29
Αντικατάσταση σάκου συλλογής • Αφαιρέστε τις πλαστικές άκρες του σάκου από το πλαίσιο, αφαιρέστε τον σάκο από το επάνω κάλυμμα. • Τοποθετήστε τον υφασμάτινο σάκο στο επάνω κάλυμμα, συνδέστε τις πλαστικές άκρες του σάκου στο πλαίσιο. Αναμονή σύνδεσης παροχής νερού (Εικόνα R2) •...
Page 30
Περιοδική συντήρηση ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΕΡΙΟΔΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΡΩΤΟ ΚΑΘΕ 3 ΚΑΘΕ 6 ΜΗΝΕΣ ΚΑΘΕ ΧΡΟΝΟ ΚΑΘΕ ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ ΜΗΝΑ ΜΗΝΕΣ Ή Ή Ή 250 ΩΡΕΣ ΤΜΗΜΑ Ή Ή ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 50 ΩΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 100 ΩΡΕΣ Εκτέλεση σε κάθε υποδεικνυόμενο 5 ΩΡΕΣ...
Merci d'avoir choisi notre tondeuse à gazon à essence. Pour vous assurer d'obtenir les meilleurs résultats avec votre tondeuse à gazon à essence, veuillez lire attentivement toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Consignes de sécurité Votre sécurité...
Symboles de sécurité Maintenir les Lisez le manuel Retirer le câble de la Lames en mouvement. Ne pas utiliser sur des autres personnes d'instructions avant bougie d'allumage et Ne pas mettre les mains pentes supérieures à 22°. à une distance de d'utiliser la machine.
Avant l'opération Huile moteur (photo J) La tondeuse est livrée sans huile dans le moteur. Tous les moteurs sont rodés à l'usine avant d'être emballés. La plus grande partie de l'huile est enlevée avant l'expédition, mais une certaine quantité d'huile reste dans le moteur. La quantité d'huile restant dans le moteur varie. Ajoutez suffisamment d'huile pour que le niveau d'huile se situe entre les repères supérieur et inférieur de la jauge, comme indiqué.
Page 35
Levier d'accélérateur Pour une qualité de coupe optimale, tondez toujours avec la manette des gaz en position "FAST". Lorsque la lame tourne à la vitesse rapide préréglée, elle crée un puissant effet de ventilateur qui soulève et coupe l'herbe plus efficacement. * Note: Tous les modèles ne sont pas équipés de cette manette des gaz.
Page 36
Entretien du moteur Vérifier le niveau d'huile moteur (Photo J) Vérifiez le niveau d'huile moteur lorsque le moteur est arrêté et que la tondeuse est en marche. • Retirez le bouchon de remplissage d'huile et nettoyez la jauge. • Insérer la jauge dans le goulot de remplissage d'huile, sans la visser. •...
Calendrier d'entretien Tous les deux ans Premier mois PÉRIODE DE SERVICE RÉGULIER (4) Avant chaque Tous les 3 Tous les 6 mois ou 50 heures Chaque ou 250 heures ou 5 heures utilisation mois ou année ou ARTICLE 25 heures 100 heures Effectuer cette opération tous les mois indiqués ou toutes les heures de...
Données techniques Modèle: PM5860 Déplacement: 196cc Type de moteur: OHV Euro V Largeur de coupe: 56cm Réglage de la hauteur: 25-75mm (6 réglages) Capacité du bac à herbe: Dim. de roue: 200mm(FR)/280mm(R) Type: Autopropulsé Type d'huile moteur: SAE 10w-30 ou SAE 20w50* Carburant Essence sans plomb 94...
Grazie per aver scelto il nostro tosaerba a benzina. Per ottenere i migliori risultati dal vostro tosaerba a benzina, leggete attentamente tutte le presenti istruzioni di sicurezza e d'uso prima di utilizzare questo apparecchio. prodotto. Istruzioni di sicurezza La vostra sicurezza e quella degli altri è molto importante. In questo manuale e sul tosaerba sono riportati importanti messaggi di sicurezza. Queste informazioni mettono in guardia da potenziali pericoli che potrebbero danneggiare voi o altri.
Simboli di sicurezza Tenere le altre Prima di utilizzare la Lame in movimento. Non Rimuovere il cavo della Non utilizzare su colline persone a distanza macchina, leggere le mettere mani o piedi candela dalla con temperatura superiore di sicurezza istruzioni per l'uso. vicino o sotto l'apertura candela e leggere le a 22°.
Prima del funzionamento Olio motore (figura J) Il tosaerba viene spedito senza olio nel motore. Tutti i motori vengono fatti funzionare in fabbrica prima dell'imballaggio. La maggior parte dell'olio viene rimossa prima della spedizione; tuttavia, una parte dell'olio rimane nel motore. La quantità di olio rimasta nel motore varia. Aggiungere una quantità...
Leva dell'acceleratore Per ottenere la migliore qualità di taglio, tagliare sempre con la leva dell'acceleratore in posizione "FAST". Quando le lame ruotano alla velocità veloce preimpostata, creano una forte azione a ventaglio che solleva e taglia l'erba in modo più efficiente. * Nota: non tutti i modelli dispongono di questa leva dell'acceleratore.
Page 43
Manutenzione del motore Controllo del livello dell'olio motore (figura J) Controllare il livello dell'olio motore a motore fermo e con il tosaerba fermo. • Rimuovere il tappo di riempimento dell'olio e pulire l'astina di livello. • Inserire l'astina di livello nel bocchettone di riempimento dell'olio, senza avvitarla. •...
Programma di manutenzione Prima di ogni Primo mese Ogni 3 mesi Ogni 6 mesi o 50 ore Ogni anno o Ogni due anni PERIODO DI SERVIZIO REGOLARE(4) utilizzo o 5 ore o 25 ore 100 ore 250 ore ARTICOLO Eseguire l'operazione ogni mese indicato o ogni ora di funzionamento, a seconda di quale sia la prima.
Dati tecnici Modello: PM5860 Spostamento: 196cc Tipo di motore: OHV Euro V Larghezza di taglio: 56 cm Regolazione dell'altezza: 25-75 mm (6 impostazioni) Capacità del raccoglitore d'erba: Dimensioni delle ruote: 200 mm (FR)/280 mm (R) Tipo: Semovente Tipo di olio motore: SAE 10w-30 o SAE 20w50* Carburante consigliato: Benzina senza piombo...
Благодарим ви, че избрахте нашата бензинова косачка. За да сте сигурни, че получавате най-добрите резултати от вашата бензинова косачка, моля, прочетете внимателно всички тези инструкции за безопасност и работа, преди да използвате тази продукт. Инструкции за безопасност Вашата безопасност и безопасността на другите са много важни. В това ръководство и върху косачката сме предоставили важни съобщения за безопасност.
Page 47
Символи за безопасност Дръжте другите Прочетете Отстранете кабела на Остриета в движение. Не използвайте на хора на безопасно ръководството за запалителната свещ от Не поставяйте ръце или хълмове над 22° разстояние, докато експлоатация, преди да свещта и прочетете крака близо до или под работите...
Page 48
Преди работа Двигателно масло (Снимка J) Косачката се доставя без масло в двигателя. Всички двигатели се стартират в завода преди опаковане. По-голямата част от маслото се отстранява преди транспортиране; въпреки това известно количество масло остава в двигателя. Количеството масло, което остава в двигателя, е различно. Долейте...
Page 49
Лост на дросела За да постигнете най-добро качество на косене, винаги косете с лоста за газта в положение "БЪРЗО". Когато ножът се върти със зададената бърза скорост, той създава силно ветрило, което повдига и коси тревата по-ефективно. * Забележка: Не всички модели са оборудвани с този лост за газта. Променлива...
Page 50
Поддръжка на двигателя Проверка на нивото на моторното масло (Снимка J) Проверете нивото на моторното масло при спрян двигател и косачка. • Свалете капачката на резервоара за масло и избършете пръчката за измерване. • Поставете мерителната пръчка в гърловината за пълнене с масло, но не я завивайте. •...
График за поддръжка На всеки 6 месеца или ПЕРИОД НА РЕДОВНА СЛУЖБА(4) Преди всяка Първи месец На всеки 3 Всяк а На всек и две годи 50 часа употре ба или 5 часа месеца годи на ни или 250 часа ITEM или...
Технически данни Модел: PM5860 Изместване: 196 куб. см Тип на двигателя: OHV Euro V Ширина на рязане: 56 см Регулиране на 25-75 мм (6 настройки) височината: Капацитет на коша за трева: Размери на колелата: 200 мм (FR) /280 мм (R) Тип: Самоходна...
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali našo bencinsko kosilnico. Da bi zagotovili najboljše rezultate pri uporabi bencinske kosilnice, pred uporabo natančno preberite vsa ta varnostna navodila in navodila za uporabo izdelek. Varnostna navodila Vaša varnost in varnost drugih je zelo pomembna. V tem priročniku in na kosilnici smo navedli pomembna varnostna sporočila. Te informacije vas opozarjajo na morebitne nevarnosti, ki bi lahko poškodovale vas ali druge.
Varnostni simboli med delom druge Pred uporabo stroja Odstranite kabel Rezila v gibanju. Ne Ne uporabljajte na hribih ljudi držite na varni preberite navodila za vžigalne svečke z postavljajte rok ali nog v nad 22° razdalji. bližino ali pod odprtin o uporabo.
Pred začetkom delovanja Motorno olje (slika J) Kosilnica je dobavljena brez olja v motorju. Vsi motorji so pred pakiranjem zagnani v tovarni. Večina olja se pred odpremo odstrani, vendar nekaj olja ostane v motorju. Količina olja, ki ostane v motorju, je različna. Dolijte toliko olja, da bo raven olja med zgornjo in spodnjo mejno oznako na merilni palici, kot je prikazano na sliki.
Page 56
Spremenljiva hitrost Ročica Hitrost lahko med vožnjo prilagodite od 2,7 do 5,0 km/h. Vključite desno ročico na armaturni plošči in nastavite eno od 4 različnih hitrosti. Med vožnjo z eno od dveh najnižjih hitrosti se razlika v hitrosti ne bo bistveno spreminjala. * Opomba: Vsi modeli nimajo te ročice za plin.
Page 57
Vzdrževanje motorja Preverite raven motornega olja (slika J) Preverite nivo motornega olja pri ustavljenem motorju in kosilnici. • Odstranite pokrovček rezervoarja za olje in očistite merilno palico. • Merilno palico vstavite v vratce za polnjenje olja, vendar je ne privijte. •...
Page 58
Urnik vzdrževanja Pred vsako Prvi mesec Vsake 3 Vsakih 6 mesece v ali 50 Vsak o Vsaki dve ali 250 ur OBDOBJE REDNEGA SLUŽBOVANJA(4) uporab o ali 5 ur mesece ali leto ali TOČKA 25 ur 100 ur Izvedite ga vsak navedeni mesec ali v intervalu delovnih ur, kar nastopi prej.
Tehnični Podatki Model: PM5860 Premikanje: 196 kubičnih centimetrov Vrsta motorja: OHV Euro V Širina rezanja: 56 cm Nastavitev višine: 25-75 mm (6 nastavitev) Zmogljivost lovilca trave: Dimenzije koles: 200 mm (FR)/280 mm (R) Tip: Začetek in Samopogonski zaključek: Vrsta motornega olja: SAE 10w-30 ali SAE 20w50*...
Vă mulțumim că ați ales mașina noastră de tuns iarba pe benzină. Pentru a vă asigura că obțineți cele mai bune rezultate de la mașina dvs. de tuns iarba pe benzină, vă rugăm să citiți cu atenție toate aceste instrucțiuni de siguranță...
Page 61
Simboluri de siguranță Păstrați alte Citiți manualul de Scoateți cablul bujiei de Lamele în mișcare. Nu Nu se utilizează pe dealuri persoane la o instrucțiuni înainte de a la bujie și citiți puneți mâinile sau de peste 22°. distanță de utiliza aparatul.
Înainte de operare Ulei de motor (imaginea J) Mașina de tuns iarba este livrată fără ulei în motor. Toate motoarele sunt rulate în fabrică înainte de ambalare. Cea mai mare parte a uleiului este îndepărtată înainte de expediere; cu toate acestea, o parte din ulei rămâne în motor.
Page 63
Viteză variabilă Levier Viteza poate fi reglată de la 2,7 - 5,0 km/h în timpul conducerii. Activați mânerul din dreapta de pe tabloul de bord și setați în una dintre cele 4 viteze diferite. Atunci când conduceți într-una dintre cele două viteze cele mai mici, diferența de ritm nu va varia semnificativ. * Notă: Nu toate modelele au această...
Page 64
Întreținerea motorului Verificați nivelul uleiului de motor (imaginea J) Verificați nivelul uleiului de motor cu motorul oprit și cu motocositoarea oprită. • Îndepărtați capacul de umplere a uleiului și curățați jojă de ulei. • Introduceți jojă de ulei în gâtul de umplere cu ulei, dar nu o înșurubați. •...
Page 65
Program de întreținere Înainte de Prima lună La fiecare La fiecare 6 luni sau 50 ore În fiecar e an O dată la doi ani PERIOADA DE SERVICIU REGULAT(4) fiecare sau 5 ore 3 luni sau 100 ore sau 250 ore ARTICOL utilizare sau 25...
Date tehnice Model: PM5860 Deplasare: 196cc Tipul de motor: OHV Euro V Lățimea de tăiere: 56cm Reglarea înălțimii: 25-75mm (6 setări) Capacitate de colectare a ierbii: Dim. roți: 200mm(FR)/280mm(R) Tip: Autopropulsat Tipul de ulei de motor: SAE 10w-30 sau SAE 20w50*.
Hvala vam što ste odabrali našu benzinsku kosilicu. Kako biste bili sigurni da ćete dobiti najbolje rezultate od svoje benzinske kosilice, pažljivo pročitajte sve ove sigurnosne i radne upute prije upotrebe ovog proizvoda. Sigurnosne upute Vaša sigurnost i sigurnost drugih su vrlo važni. U ovom priručniku i na kosilici dali smo važne sigurnosne poruke. Ove vas informacije upozoravaju na potencijalne opasnosti koje bi mogle naštetiti vama ili drugima.
Sigurnosni Simboli Pročitajte priručnik s Držite druge ljude Izvadite kabel svjećice iz Oštrice u pokretu. Ne Ne koristite na uputama prije upotrebe na sigurnoj svjećice i pročitajte stavljajte ruke ili noge brežuljcima iznad 22°. uređaja. udaljenosti dok upute prije popravka ili blizu ili ispod otvora rade.
Prije operacije Motorno ulje (slika J) Kosilica se isporučuje bez ulja u motoru. Svi motori rade u tvornici prije pakiranja. Većina ulja se uklanja prije otpreme; Međutim, nešto ulja ostaje u motoru. Količina ulja koja je ostala u motoru varira. Dodajte dovoljno ulja kako biste razinu ulja doveli između gornje i donje granične oznake na štapiću kao što je prikazano.
Page 70
Poluga promjenjive brzine Brzina se može podesiti od 2,7 do 5,0 km/h tijekom vožnje. Aktivirajte desnu ručku na nadzornoj ploči i postavite u jednu od 4 različite brzine. Kada vozite u jednoj od dvije najniže brzine, razlika u tempu neće se značajno razlikovati. * Napomena: Nemaju svi modeli ovu polugu gasa.
Page 71
Održavanje motora Provjerite razinu motornog ulja (slika J) Provjerite razinu motornog ulja sa zaustavljenim motorom i kosilicom. • Skinite poklopac punila za ulje i obrišite štapić. • Umetnite štapić u vrat punila za ulje, ali ga nemojte zavrtati. • Provjerite razinu ulja prikazanu na štapiću. Ako je blizu donjeg, napunite do gornje razine uljem. Nemojte prepuniti. •...
Page 72
Raspored održavanja REDOVNO RAZDOBLJE PRIJEVOZA(4) Svakih 6 mjeseci ili 50 sati Prije svake Prvi mjesec ili Svaka 3 Svake godine Svake 2 godine ili uporabe 5 sati mjeseca ili ili 100 sati 250 sati STAVKA 25 sati Izvodite u svakom naznačenom mjesecu ili intervalu radnog sata, ovisno o tome što nastupi prije.
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα μηχανήματα έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και Les machines ont été fabriquées selon les normes strictes établies par notre société et se συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα βενζινοκίνητα και πετρελαιοκίνητα sont alignées sur les normes de qualité...
Page 75
GARANCIA GARANCIJE Makineritë janë prodhuar sipas standardeve strikte të vendosura nga kompania jonë, të cilat Mašine su proizvedene po strogim standardima koje je postavila naša kompanija, a koji su janë në përputhje me standardet përkatëse të cilësisë evropiane. Makinat me naftë dhe usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
Page 76
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Машините са произведени по строги стандарти, определени от нашата компания, Машината е произведена по строги стандарди поставени од нашата компанија, които са съобразени със съответните европейски стандарти за качество. Дизеловите кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. Машините на и...
Page 77
GARANZIJA GARANCIJE Il-makkinarju ġie manifatturat skont standards stretti stabbiliti mill-kumpanija tagħna, li huma Strojevi su proizvedeni prema strogim standardima naše tvrtke, koji su usklađeni s odgova- allinjati mal-istandards ta ‘kwalità ewropej rispettivi. Il-magni li jaħdmu bid-diżil u l-gażolina rajućim europskim standardima kvalitete. Strojevi s dizelskim i benzinskim pogonom imaju huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 78
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the PRO PM5860 and is the answer not in the manual?
Questions and answers