Download Print this page
xtorm XR203 Manual

xtorm XR203 Manual

Rugged solar power bank

Advertisement

Quick Links

MANUAL
XR203 RUGGED SOLAR
POWER BANK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XR203 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for xtorm XR203

  • Page 1 MANUAL XR203 RUGGED SOLAR POWER BANK...
  • Page 2: Specifications

    PRODUCT OVERVIEW SPECIFICATIONS Output 10.000 mAh Li-ion / 37Wh USB-C PD 18W Input 1x USB-C PD 20W USB-C PD 18W 1x USB-C 15W 1x USB-A 18W Output USB-C PD 20W 1x Solar Panels 5.1W Output 1x USB-C PD 18W USB-C 15W Folded: 166x95x27mm Input Unfolded: 166x250x54mm...
  • Page 3: Charging The Power Bank

    CHARGING YOUR DEVICE CHARGING THE POWER BANK COMPATIBLE DEVICES Connect the USB-C end of the charging cable to the USB-C PD output of the Power Bank Connect the USB-C end of the charging cable to input 2 of the Power Bank and the and the other end to the input of your device.
  • Page 4: Led Light Indicator

    LED LIGHT INDICATOR IN THE BOX XR203 Rugged Solar Button Function: Power Bank • Single press: turn on the powerbank and show battery status • Double press: turn on/off the flashlight USB-C PD • Single press when flashlight is turned on: Switch between...
  • Page 5 EN - ENGLISH 1 SPECIFICATIONS 5 LED POWER INDICATOR 2 PRODUCT OVERVIEW 5A Button Function: • Single press: turn on the powerbank and show battery status 3 CHARGING YOUR DEVICE • Double press: turn on/off the flashlight • Single press when flashlight is turned on: Switch between SOS mode and Flashlight Connect the USB-C end of the charging cable to the USB-C PD output of the Power Bank mode and the other end to the input of your device.
  • Page 6 NL - NEDERLANDS 1 SPECIFICATIES 5 LED STROOMINDICATOR 2 PRODUCTOVERZICHT 5A Knopfunctie: • Eén keer drukken: de Power Bank aanzetten en batterijstatus weergeven 3 UW APPARAAT OPLADEN • Dubbel drukken: de zaklamp aan/uitzetten • Eén keer drukken als de zaklamp aan is: Schakelen tussen SOS-modus Sluit het USB-C uiteinde van de oplaadkabel aan op de USB-C PD uitgang van de Power en zaklampmodus Bank en het andere uiteinde op de ingang van uw apparaat.
  • Page 7 DE - DEUTSCH 1 SPEZIFIKATIONEN 5 LED-POWER-ANZEIGE 2 PRODUKTÜBERSICHT 5A Taste Funktion: • Einfacher Druck: Schalten Sie die Powerbank und zeigen den Batteriestatus 3 AUFLADEN IHRES GERÄTS • Doppelter Druck: Schalten Sie die Taschenlampe ein/aus • Einfacher Druck, wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist: Umschalten zwischen Schließen Sie das USB-C-Ende des Ladekabels an den USB-C PD-Ausgang der Power SOS-Modus und Taschenlampenmodus Bank und das andere Ende an den Eingang Ihres Geräts an.
  • Page 8 FR - FRANÇAIS 1 SPÉCIFICATIONS 5 INDICATEUR D’ALIMENTATION LED 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT 5A Bouton Fonction : • Simple pression : allumer le powerbank et afficher l’état de la batterie 3 CHARGER VOTRE APPAREIL • Double pression : allumer/éteindre la lampe de poche •...
  • Page 9 ES - ESPAÑOL 1 ESPECIFICACIONES 5 INDICADOR LED DE ENCENDIDO 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 5A Función de los botones: • Una sola pulsación: encender el powerbank y mostrar el estado de la batería. 3 CARGA TU DISPOSITIVO • Doble pulsación: enciende/apaga la linterna •...
  • Page 10 PT - PORTUGUÊS 1 ESPECIFICAÇÕES 5 INDICADOR LED DE ALIMENTAÇÃO 2 VISÃO GERAL DO PRODUTO 5A Função do botão: • Premir uma vez: liga o powerbank e mostra o estado da bateria 3 CARREGAR O SEU DISPOSITIVO • Premir duas vezes: ligar/desligar a lanterna •...
  • Page 11 IT - ITALIANO 1 SPECIFICHE TECNICHE 5 INDICATORE DI ALIMENTAZIONE A LED 2 PANORAMICA DEL PRODOTTO 5A Funzione del pulsante: • Singola pressione: accende la powerbank e mostra lo stato della batteria. 3 RICARICA DEL DISPOSITIVO • Doppia pressione: accensione/spegnimento della torcia elettrica •...
  • Page 12 SE - SVENSKA 1 SPECIFIKATIONER 5 LED STRÖMINDIKATOR 2 PRODUKTÖVERSIKT 5A Knappens funktion: • Enkel tryckning: slå på powerbanken och visa batteristatus 3 LADDNING AV DIN ENHET • Dubbeltryck: slå på/stänga av ficklampan • En enkel tryckning när ficklampan är påslagen: Växla mellan SOS-läge och ficklam- Anslut laddningskabelns USB-C-ände till USB-C PD-utgången på...
  • Page 13 NO - NORSK 1 SPESIFIKASJONER 5 LED-STRØMINDIKATOR 2 PRODUKTOVERSIKT 5A Knappens funksjon: • Ett enkelt trykk: slår på powerbanken og viser batteristatus 3 LADE ENHETEN DIN • Dobbelttrykk: slå lommelykten på/av • Ett enkelt trykk når lommelykten er slått på: Bytter mellom SOS-modus og lomme- Koble USB-C-enden av ladekabelen til USB-C PD-utgangen på...
  • Page 14 DK - DANSK 1 SPECIFIKATIONER 5 LED STRØMINDIKATOR 2 PRODUKTOVERSIGT 5A Knapfunktion: • Enkelt tryk: Tænd for powerbanken og vis batteristatus 3 OPLADNING AF DIN ENHED • Dobbelt tryk: Tænd/sluk lommelygten • Enkelt tryk, når lommelygten er tændt: Skift mellem SOS-tilstand og lommelygte-til- Tilslut USB-C-enden af opladningskablet til USB-C PD-udgangen på...
  • Page 15 FI - SUOMEA 1 TEKNISET TIEDOT 5 LED-VIRRAN MERKKIVALO 2 TUOTTEEN YLEISKUVAUS 5A Painikkeen toiminto: • Paina yhtä painiketta: kytke virtapankki päälle ja näytä akun tila. 3 LAITTEEN LATAAMINEN • Kaksoispainallus: taskulampun kytkeminen päälle/pois päältä. • Yksittäinen painallus, kun taskulamppu on päällä: Vaihda SOS-tilan ja taskulamppu- Kytke latauskaapelin USB-C-pää...
  • Page 16 LT - LIETUVIŲ 1 SPECIFIKACIJOS 5 LED MAITINIMO INDIKATORIUS 2 PRODUKTO APŽVALGA 5A Mygtuko funkcija: • Paspauskite vieną kartą: įjunkite powerbanką ir parodykite baterijos būseną. 3 ĮRENGINIO ĮKROVIMAS • Dvigubas paspaudimas: įjungti / išjungti žibintuvėlį • Vienas paspaudimas, kai žibintuvėlis įjungtas: Perjungti SOS režimą ir žibintuvėlio Įkrovimo laido USB-C galą...
  • Page 17 LV - LATVISKI 1 SPECIFIKĀCIJAS 5 LED BAROŠANAS INDIKATORS 2 PRODUKTA PĀRSKATS 5A Pogas funkcija: 3 IERĪCES UZLĀDE • Vienreizējs nospiedums: ieslēdziet powerbank un parādiet akumulatora stāvokli. • Divreiz nospiediet: ieslēdziet/izslēdziet lukturīti. Savienojiet uzlādes kabeļa USB-C galu ar Power Bank USB-C PD izeju un otru galu ar •...
  • Page 18 EE - EESTI 1 SPETSIFIKATSIOONID 5 LED-TOITEINDIKAATOR 2 TOOTE ÜLEVAADE 5A Nupu funktsioon: • Ühekordne vajutus: lülitab toitepanga sisse ja näitab aku olekut. 3 SEADME LAADIMINE • Kahekordne vajutus: taskulambi sisse/välja lülitamine • Ühekordne vajutus, kui taskulamp on sisse lülitatud: Vahetus SOS-režiimi ja tasku- Ühendage laadimiskaabli USB-C ots Power Banki USB-C PD-väljundiga ja teine ots seadme lambi režiimi vahel sisendiga.
  • Page 19 PL - POLSKI 1 SPECYFIKACJA 5 WSKAŹNIK ZASILANIA LED 2 PRZEGLĄD PRODUKTÓW 5A Funkcja przycisku: • Pojedyncze naciśnięcie: włączenie powerbanku i wyświetlenie stanu baterii 3 ŁADOWANIE URZĄDZENIA • Podwójne naciśnięcie: włączanie/wyłączanie latarki • Pojedyncze naciśnięcie, gdy latarka jest włączona: Przełączanie między trybem SOS Podłącz końcówkę...
  • Page 20 HU - MAGYAR 1 MŰSZAKI ADATOK 5 LED-ES TELJESÍTMÉNYJELZŐ 2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE 5A Funkcja przycisku: • Egyszeri megnyomás: bekapcsolja a powerbankot és megjeleníti az akkumulátor 3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE állapotát. • Kétszeres megnyomás: a zseblámpa be/ki kapcsolása Csatlakoztassa a töltőkábel USB-C végét a Power Bank USB-C PD kimenetéhez, a másik •...
  • Page 21 CZ - ČEŠTINA 1 SPECIFIKACE 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJENÍ 2 PŘEHLED VÝROBKŮ 5A Funkce tlačítka: • Jediné stisknutí: zapnutí powerbanky a zobrazení stavu baterie 3 NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ • Dvojité stisknutí: zapnutí/vypnutí svítilny • Jedno stisknutí při zapnuté svítilně: Přepínání mezi režimem SOS a režimem svítilny Připojte konec nabíjecího kabelu USB-C k výstupu USB-C PD powerbanky a druhý...
  • Page 22 SK - SLOVENSKO 1 ŠPECIFIKÁCIE 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJANIA 2 PREHĽAD PRODUKTOV 5A Funkcia tlačidla: • Pritisnite: vklopite powerbank in prikažite stanje baterije. 3 NABÍJANIE ZARIADENIA • Dvojni pritisk: vklopite/izklopite svetilko • Enkratni pritisk, ko je svetilka vklopljena: Preklopite med načinom SOS in načinom Pripojte koniec nabíjacieho kábla USB-C k výstupu USB-C PD power banky a druhý...
  • Page 23 HR - HRVATSKI 1 SPECIFIKACIJE 5 LED INDIKATOR NAPAJANJA 2 PREGLED PROIZVODA 5A Funkcija gumba: • Jednim pritiskom: uključite powerbank i prikažite status baterije 3 PUNJENJE VAŠEG UREĐAJA • Dvaput pritisnite: uključite/isključite svjetiljku • Jedan pritisak kada je svjetiljka uključena: Prebacivanje između SOS načina rada i Spojite USB-C kraj kabela za punjenje na USB-C PD izlaz Power Bank-a, a drugi kraj na načina rada svjetiljke ulaz vašeg uređaja.
  • Page 24 RO - ROMÂNĂ 1 SPECIFICAȚII INDICATOR DE ALIMENTARE CU 5 LED-URI 2 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI 5A Funcția butoanelor: • O singură apăsare: pornește powerbank și afișează starea bateriei. 3 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI DVS. • Apăsați de două ori: porniți/opriți lanterna •...
  • Page 25 GR - ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1 ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ ΕΝΔΕΙΞΗ ΙΣΧΥΟΣ 5 LED 2 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 5A Λειτουργία κουμπιού: • ενεργοποίηση του powerbank και εμφάνιση της κατάστασης της μπαταρίας 3 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΆΣ • Διπλό πάτημα: ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του φακού • Απλό πάτημα όταν ο φακός είναι ενεργοποιημένος: Εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας SOS και 3Ά...
  • Page 26 BG - БЪЛГАРСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИИ 5 LED ИНДИКАТОР ЗА ЗАХРАНВАНЕ 2 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА 5A Функция на бутона: • Единично натискане: включете powerbank и покажете състоянието на батерията 3 ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО • Двойно натискане: включва/изключва фенерчето • Еднократно натискане, когато фенерчето е включено: Превключване между SOS режим 3А...
  • Page 27 RS - СРПСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИЈЕ 5 ЛЕД ИНДИКАТОР НАПАЈАЊА 2 ПРЕГЛЕД ПРОИЗВОДА 5A Функција дугмета: • Један притисак: укључите повербанк и прикажите статус батерије 3 ПУЊЕЊЕ ВАШЕГ УРЕЂАЈА • Двапут притисните: укључите/искључите батеријску лампу • Један притисак када је батеријска лампа укључена: Пребацивање између СОС режима 3А...
  • Page 28 UA - УКРАЇНСЬКИЙ 1 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ 2 ОГЛЯД ПРОДУКТУ 5A Функція кнопки: • Одноразове натискання: увімкнути павербанк і показати стан акумулятора 3 ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ • Подвійне натискання: увімкнення/вимкнення ліхтарика • Одноразове натискання, коли ліхтарик увімкнено: перемикання між режимом SOS та Підключіть...
  • Page 29 RU - РУССКИЙ 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ 2 ОБЗОР ПРОДУКТА 5A Функция кнопок: • Одиночное нажатие: включить powerbank и показать состояние батареи 3 ЗАРЯДКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА • Двойное нажатие: включение/выключение фонарика • Одинарное нажатие при включенном фонарике: Переключение между режимом SOS и Подключите...
  • Page 30 TR - TÜRKÇE 1 ÖZELLIKLER 5 LED GÜÇ GÖSTERGESI 2 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ 5A Düğme işlevi: • Tek basış: powerbank’i açar ve pil durumunu gösterir 3 CIHAZINIZI ŞARJ ETME • Çift basma: el fenerini açma/kapama • El feneri açıldığında tek basış: SOS modu ve El Feneri modu arasında geçiş yapar Şarj kablosunun USB-C ucunu Güç...
  • Page 31 AR - ‫يبرع‬ 1 ‫تافصاوملا‬ 5 ‫ ةقاط رشؤم‬LED 2 ‫جتنملا ىلع ةماع ةرظن‬ 5A ‫:رزلا ةفيظو‬ ‫ةيراطبلا ةلاح راهظإو ةقاطلا كنب ليغشت :ةدحاو ةطغض‬ 3 ‫كزاهج نحش‬ ‫يوديلا حابصملا ليغشت فاقيإ/ليغشت :ةجودزم ةطغض‬ ‫ عضو نيب ليدبتلا :يوديلا حابصملا ليغشت دنع ةدحاو ةطغض‬SOS ‫يوديلا حابصملا عضوو‬ 3A ‫...
  • Page 32 RECYCLING EN When recycling this product, please follow WEEE battery recycling procedures. Contact your Kontakt din lokale genbrugsorganisation for mere information. local recycling organization for more information. FI Kun kierrätät tätä tuotetta, noudata WEEE-akkujen kierrätysohjeita. Ota yhteyttä paikalliseen NL Neem contact op met uw plaatselijke recycling organisatie voor informatie over het recyclen kierrätysorganisaatioon saadaksesi lisätietoja.
  • Page 33 Todas las dergelijke tests. Deze resultaten/uitspraken/verklaringen kunnen Xtorm chargerand your device from short circuit damage. afirmaciones/declaraciones realizadas por Telco Accessories sobre el niet worden gegarandeerd, bijvoorbeeld in geval van afwijkend of (funcionamiento) del producto se basan en los resultados obtenidos onoordeelkundig gebruik en/of gebruik in een andere omgeving.
  • Page 34 WARNINGS possono essere garantiti, ad esempio in caso di uso improprio usaklig bruk og/eller bruk i et annet miljø. LV Brīdinājumi i/lub użycia w innym środowisku. o non corretto e/o in caso di utilizzo in un ambiente diverso. Nelietojiet lādētāju, nemetiet, nešķirojiet un nemēģiniet to labot DK Advarsler HU Figyelmeztetések PT Avisos...
  • Page 35 WARNINGS HR Upozorenja παρεκκλίνουσας ή αλόγιστης χρήσης ή/και χρήσης σε διαφορετικό декларації, зроблені Telco Accessories щодо (роботи) продукту, ‫ تربتخا .ميلسلا ريغ مادختسالا ةلاح يف نامضلا يهتنيس .لاعتشالل ةلباق تازاغ‬Telco περιβάλλον. ґрунтуються на результатах, отриманих під час таких випробувань. Ці Accessories ‫...
  • Page 36: Customer Support

    HIGHER QUALITY = LOWER IMPACT CUSTOMER SUPPORT TELCO ACCESSORIES GROUP support@tag.nl Hoofdveste 19, 3992DH Houten +31 (0)30 635 4800 The Netherlands XTORM.EU...