Page 1
SWITCH USER GUIDE iVAC Pro Remote Switch RS11520-A-NA RS24020NA BCTINT Limited 120 Iber Road, Unit 108 Stittsville, ON K2S 1E9 Canada WWW.iVACswitch.com email: info@ivacswitch.com Customer Service Toll Free :1-800-775-5579 Tel: 1-613-599-8988...
Page 2
‘iVAC Pro Remote Switch’ is the combination of iVAC Pro Switch and Pro Remote within the ‘iVAC Pro System. iVAC Pro Switch is used to control the dust collector and turn it on or off. It works in conjunction with an iVAC Pro Tool Plus, Pro Tool, or Pro Remote and receives digital wireless commands instructing it to turn the dust collector on or off.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical • Burns in as little as 2 hours. •...
Page 4
WARNING Ensure the batteries are installed correctly according to – polarity (+ and -) WARNING Do not mix old and new batteries, different brands or – types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries. WARNING Remove and immediately recycle or dispose of batteries –...
Page 5
REMOTE USER GUIDE BCTINT Limited 120 Iber Road, Unit 108 Stittsville, ON K2S 1E9 Canada WWW.iVACswitch.com email: info@ivacswitch.com Customer Service Toll Free :1-800-775-5579 Tel: 1-613-599-8988...
1 Warnings Please read the operating instructions before use. The iVAC Pro Remote is intended for indoor use in dry locations only. Used batteries should be disposed of in a safe manner. 2 Physical Features CR2032 Batteries Program Switch Belt Clip...
3 General Description The ‘iVAC Pro Remote’ operates in conjunction with an ‘iVAC Pro Switch’ and enables a dust collector to be controlled remotely, by means of a manual operation. When the ON button is pressed, a radio frequency transmission is sent to the ‘iVAC Pro Switch’...
Page 9
Tool Addresses, similar to an ‘iVAC Pro Tool’. (Refer to iVAC Pro System User Guide supplied with the iVAC Pro Switch) The iVAC Pro Remote is housed in a plastic case 90mm x 70mm x 25mm. An easily attached belt clip is also provided.
4 System Address A System consists of an’ iVAC Pro Switch’ and from one to eight iVAC Pro Tools or iVAC Pro Remotes. There can be any mix of Tools or Remotes. By means of positions S1 and S2 of the DIP...
Tool Addresses. This information is used by the iVAC Pro Switch, and the Pro Blast Gate to enable it to know the status of each individual iVAC Pro Tool or iVAC Pro Remote in the System.
6 Replacing the Batteries The batteries have a useful life of 25,000 operations over a 3 year period. To remove the batteries it is recommended to use the tip of a pen or similar device and push from the inside edge of the battery holder. When replacing CR2032 batteries, both batteries should be replaced at the same time.
Page 15
Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children.
7 Specifications Plastic housing ABS 94V0 plastic. Powered by 2 CR2032 lithium batteries. Rf Range 40 feet line of sight. 8 Regulatory Approval This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference.
Page 17
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Page 18
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment.
Page 19
This device complies with CAN ICES-003 (B)/NMB- 003(B). This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 20
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical • Burns in as little as 2 hours. •...
Page 21
WARNING Ensure the batteries are installed correctly according to – polarity (+ and -) WARNING Do not mix old and new batteries, different brands or – types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries. WARNING Remove and immediately recycle or dispose of batteries –...
Page 22
Model: 10441-1000 (R115240NA) FCC ID: Refer to product label IC: Refer to product label 14789-004...
Page 23
GUIDE D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE iVAC BCTINT Limited 120 Iber Road, Unit 108 Stittsville, ON K2S 1E9 Canada WWW.iVACswitch.com Courriel: info@ivacswitch.com Service à la clientèle Sans frais : 1-800-775-5579 Téléc.:1-613-599-8988...
Page 24
Table des matières 1 Avertissements 2 Caractéristiques 3 Description 4 Adresse système 5 Adresse outil 6 Remplacement des piles 7 Spécifications 8 Approbation réglementaire...
1 Avertissements Prière de lire les directives de fonctionnement avant d’utiliser. La télécommande iVAC Pro est destinée à utilisation à l’intérieur dans les endroits secs seulement. Les piles usées devraient être éliminées de manière sûre. 2 Caractéristiques Piles Commutateur de programme...
à distance un collecteur de poussière au moyen d’une intervention manuelle. Lorsque le bouton MARCHE est enfoncé, une transmission par fréquence radio est envoyée au commutateur iVAC Pro lui indiquant de se mettre en marche et d’alimenter le collecteur de poussière. Pour assurer un fonctionnement uniforme, il est recommandé...
Page 27
Pro. (Se référer au Guide d’utilisation du système iVAC Pro fourni avec le commutateur iVAC Pro.) La télécommande iVAC Pro est intégrée dans un boîtier de plastique de 80 mm x 70 mm x 24 mm. Une pince de ceinture facile à fixer est également fournie.
4 Adresse système Un système consiste en un commutateur iVAC Pro et entre un et huit outils ou télécommandes iVAC Pro. Il peut y avoir n’importe quel agencement d’outils ou de télécommandes. Par l’intermédiaire de positions S1 et S2 du commutateur de programme DIP, la télécommande peut être assignée à...
Page 29
Adresse système *réglage en usine Arrêt Arrêt Marche Arrêt Arrêt Marche Marche Marche...
Cette information est utilisée par le commutateur iVAC Pro pour identifier le statut individuel de chaque outil ou télécommande iVAC Pro dans le système. L’adresse outil est réglée au moyen ds positions S3, S4 et S5 du commutateur de programme. S6 n’est pas utilisé.
6 Remplacement des piles Les piles ont une vie utile de 25 000 opérations sur une période de 3 ans. Pour retirer les piles, il est recommandé d’utiliser la pointe d’un crayon ou d’un dispositif similaire et de pousser en partant de la bordure intérieure du compartiment des piles.
Page 33
Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique Ce produit contient une pile bouton/bouton. Si la pile bouton / bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
7 Spécifications Boîtier de plastique ABS94V0 alimenté par 2 piles au lithium CR2032. Portée de fréquence radio : 40 pieds à vue. 8 Approbation réglementaire Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B). Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt (s) de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Page 35
Exposition RF Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Modèle : 10441-1000 (R115240NA) ID FCC : reportez-vous à l'étiquette du produit IC : reportez-vous à l'étiquette du produit 14789-004...
Page 37
GUÍA DE UTILIZACIÓN DEL TELEMANDO iVAC PRO BCTINT Limited 120 Iber Road, Unit 108 Stittsville,ON K2S 1E9 Canada WWW.iVACswitch.com correo electrónico: info@ivacswitch.com Servicios al cliente (línea gratuita): 1-800-775-5579 1-613-599-8988...
Page 38
Indices del contenido 1 Advertencias 2 Característicos 3 Descripción general 4 Dirección de sistema 5 Dirección de herramienta 6 Reemplazo de pilas 7 Especificaciones 8 Aprobación de regulación...
Page 39
1 Advertencias Leer las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar. El telemando iVAC Pro está destinado a un uso interior en lugares secos solamente. Las pilas gastadas deben ser eliminadas de manera segura. 2 Característicos Pilas Conmutador de programa Pince de ceinture...
Page 40
3 descripción general El Telemando iVAC Pro funciona conjuntamente con el conmutador iVAC Pro y permite de controlar a distancia un colector de polvo por medio de una intervención manual. Cuando el botón MARCHA está hundido, una transmisión por frecuencia de radio está...
Page 41
Sistema y una de los ocho direcciones de Herramientas, parecido a un Herramienta iVAC Pro. (Referirse a la guía de utilización del Sistema iVAC Pro proporcionada con el conmutador iVAC PRO). El telemando iVAC Pro está integrado en una caja de plástico De 90mm x 70mm x 25mm.
Page 42
4 dirección de sistemas Un sistema consiste en un conmutador iVAC Pro y de uno a ocho Herramientas o Telemandos iVAC Pro. Puede haber cualquier combinación de Herramientas o de Telemandos. Por medio de las posiciones S1 y S2 del conmutador de...
Page 43
Dirección de sistemas *Arreglo de Fàbrica Paro Paro Marcha Paro Paro Marcha Marcha Marcha...
Page 44
Esta información está utilizada por el conmutador iVAC Pro para identificar el estatuto individual de cada herramienta o telemando iVAC Pro en el sistema. La dirección de herramienta está arreglada por medio de las posiciones S3, S4 y S5 del...
Page 46
6 Reemplazo de las pilas Las pilas tienen una vida útil de 25,000 operaciones sobre un período de 3 años. Para retirar las pilas, se recomienda de utilizar la punta de un lápiz o un dispositivo similar y de empujar partiendo del borde interior del compartimento de las pilas.
Page 47
No ingiera la batería, peligro de quemaduras químicas Este producto contiene una batería de tipo moneda/botón. Si se traga la batería de tipo moneda/botón, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y provocar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Page 48
Si el compartimiento de la batería no cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si cree que las pilas pueden haberse tragado o colocado dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
Page 49
7 Especificaciones La caja de plastic ABS94V0. Alimentada por 2 pilas de litio CR2032. Alcance de la frecuencia radio: 40 pies a la vista 8 Aprobación reglementaria Consulte la sección en inglés Modelo: 10441-1000 (R115240NA) ID de la FCC: consulte la etiqueta del producto IC: consulte la etiqueta del producto 14789-004...
Page 51
SWITCH USER GUIDE iVAC Pro SWITCH www.ivacswitch.com...
Page 52
This User Guide covers the General Description, Features and Programming of the ‘iVAC Pro Switch’. The ‘iVAC Pro Switch’ is the module within the ‘iVAC Pro System’ that is used to control the dust collector and turn it on or off. It works in...
Page 53
Table of Contents (continued) 4.4 Turn Off Time 4.5 Master Reset 4.6 iVAC Pro Switch Specifications System Set Up and considerations 5.1 Location 5.2 Setting System Address 5.3 Setting Turn Off Time 5.4 Minimum Run Time Software 5.5 Dust Collectors with Magnetic Switches...
Warnings Please read the operating instructions before use. The ‘iVAC Pro System’ is intended for indoor use, in dry locations only. The ‘iVAC Pro Switch’ should only be connected to AC mains circuits at the rated voltage and current of the model being used.
Pro Switch’, iVAC Pro Remote, iVAC Contactors and a series of automatic blast gates. The ‘iVAC Pro Tool’ unit interfaces a Power Tool to the ‘iVAC Pro System’. Initially there were three variants of the ‘iVAC Pro Tool’ unit; T11515NA, T11520NA and T24020NA. These three units are planned to be phased out by Q1, 2015 and replaced with a single unit, the ‘iVAC Pro Tool Plus’.
Page 56
Program Switch. The range for radio communications between the ‘Tool Plus’ and the ‘iVAC Pro Switch’ is 40 feet; this may be impacted by walls or large metal objects. When mounting the ‘iVAC Pro units’ they should NOT be mounted on large metal objects, since this can affect the communication range.
Page 57
There are three variants of the ‘iVAC Pro Switch’ SxxxyyNA in order to accommodate the various power requirements of the dust collection systems. xxx identifies the rated AC mains voltage, which is either 115Vac or 240Vac. yy identifies the current rating of the units associated circuit breakers, which is either 15 or 20 Amps.
‘iVAC Pro Tool Plus’. Each time a power tool is turned on or off, the associated ‘Tool Plus’ (In the Auto mode.) will communicate with an ‘iVAC Pro Switch’. In turn the ‘iVAC Pro Switch’ will react to the communication by turning the dust collection system on or off.
In the Off mode, the ‘iVAC Pro Switch’ will maintain the dust collector in an off state. In the On mode, the ‘iVAC Pro Switch’ will turn the dust collection system on.
4.2 System Address By means of the Program Switch, the ‘iVAC Pro Switch’ can be assigned to work on one of four system addresses, A, B, C or D. The system address is to enable up to four systems to operate independently while within communication range of each other.
4.3 Turn On Delay Upon receiving a command from a ‘Tool Plus’ unit to turn on the power to a dust collection system, there is a delay of 1.5 seconds before the power is turned on. This delay is to avoid two power surges occurring at the same time on an AC mains circuit that is feeding both the power tool and the dust collection system.
4.4 Turn Off Time The Turn Off time is to allow the dust collection system to continue to run after a power tool has been turned off. This feature is to clear up any remaining debris at the power tool and in the ducting and may also be used to avoid quick cycling of the dust collection system.
In today’s environment there are many house-hold items that use radio frequency communications. In the event that the ‘iVAC Pro Switch’ stays on due to a collision of radio frequency transmissions, the ‘iVAC Pro Switch’ can be reset by moving the Mode Switch to the On position and then to...
4.6 ‘iVAC Pro Switch’ Specifications Plastic housing is 5in. x 5in.x 2in. ABS 94V0 plastics. Input power cord is 30in. long with the NEMA Straight Blade plug. Output power receptacle is the NEMA Straight Blade receptacle. Voltage is dependent on model, either 115Vac or 240Vac.
5.2 Setting System Address It should be noted that for ‘Tool Plus’ and ‘iVAC Pro Switch’ units to work together they must be set to the same System Address. Both the ‘Tool Plus’ and ‘iVAC Pro Switch’...
5.3 Setting Turn Off Time This feature applies to the ‘iVAC Pro Switch’. After the ‘iVAC Pro Switch’ has been instructed to turn off by a ‘Tool Plus’ there is a programmable delay to enable all dust to be cleared from the system.
This mainly applies to dust collectors of 3HP and higher. iVAC Pro Switches S11515-A-NA MRT can be obtained on special order from BCTINT. This iVAC Pro Switch enables the Minimum Run Time to be set to 2, 4 or 8 minutes. 5.5 Dust Collectors with magnetic switches.
Warranty The ‘iVAC Pro Switch’ is warranted to the original consumer purchaser for a period of one year from the date of purchase, against defects in materials or workmanship. Proof of purchase is required. The Company, BCTINT Limited, obligation under this warranty shall consist of repair, replacement or credit, at its option;...
Page 69
Contact BCTINT Limited 120 Iber Road, Unit 108 Stittsville, ON K2S 1E9 Canada WWW.ivacswitch.com email: info@ivacswitch.com Customer Service Toll Free : 1-800-775-5579 1-613-599-8988...
Page 70
MANUEL DE L’UTILISATEUR DU SYSTÈME iVAC Pro SWITCH www.ivacswitch.com...
Page 71
Ce guide de l'utilisateur couvre la description générale, Caractéristiques et programmation de la 'iVAC Pro Switch ". Le 'iVAC Pro Switch "est le module dans le« Pro Système iVAC "qui est utilisé pour contrôler le collecteur de poussière et l'allumer ou éteindre. Il travaille en collaboration avec un “iVAC Pro Tool Plus”,...
Page 72
(suite) 4.2 Adresse système 4.3 Activer retard 4.3 Adresse outil 4.4 Temps de désactivation 4.5 Réinitialiser Master 4.6 'iVAC Pro Switch "Spécifications Configuration du système et les considérations 5.1 Emplacement 5.2 Programmation de l’adresse système 5.3 'iVAC Pro Switch "Spécifications Software minimum Durée...
S'il vous plaît lire les instructions avant utilisation. Le «Pro Système iVAC» est destiné à une utilisation en intérieur, dans des endroits secs seulement. Le “iVAC Pro Switch" ne doit être connecté sur le secteur alternatif circuits à la tension et le courant du modèle classé...
être éliminés par Q1, 2015 et remplacé par une seule unité, le "iVAC Pro Tool Plus”. La description qui suit ne porte que sur la “iVAC Pro Tool Plus” Version. (“Tool Plus”.) L'iVAC Pro système peut consister jusqu'à huit outils électriques avec leurs associés des unités «...
Page 75
“iVAC Pro Switch". Lorsque le “iVAC Pro Switch” reçoit un signal de la “Tool Plus” , lui ordonnant de mettre, il alimentera le système de collecte de la poussière.
Page 76
Il existe trois variantes de la “iVAC Pro Switch” SxxxyyNA afin de répondre aux diverses exigences de puissance des systèmes de collecte de la poussière. Variante iVAC Pro Switch collecteur de poussière HP xxx identifie la tension secteur nominale, qui est soit 115 Vac ou 240 Vac.
4. iVAC Pro Switch Le “iVAC Pro Switch" est connecté en série entre l'alimentation secteur et un système de collecte de la poussière associée. Le “iVAC Pro Switch” fonctionne en conjonction avec un 'iVAC Pro Tool Plus”. Chaque fois qu'un outil de mise sous tension ou hors tension, le “Tool Plus”...
Off – On, tel que défini par le sélecteur de mode. En mode automatique, il reçoit des informations à partir d'un “iVAC Pro Tool Plus” et activer le système de collecte de la poussière ou de désactiver les instructions. En mode d'arrêt, la 'iVAC Pro Switch "va maintenir le collecteur de poussière dans...
4.2 Adresse système Par le biais de l'interrupteur de programme, le “iVAC Pro Switch” peut être affecté à des travaux sur une des quatre adresses système, A, B, C ou D. L'adresse du système est de permettre à un maximum de quatre systèmes de fonctionner de façon autonome tout à...
4.3 Activer retard Sur réception d'une commande d'une unité “Tool Plus” pour allumer l'appareil à un système de collecte de la poussière, il ya un retard de 1,5 secondes avant la mise sous tension. Ce retard est d'éviter deux surtensions survenant en même temps sur un circuit secteur AC qui alimente à...
4.4 Temps de désactivation L'heure d'arrêt est de permettre au système de collecte de la poussière de continuer à courir après un outil électrique a été coupée. Cette fonction est d'éliminer tous les débris restant à l'outil de puissance et dans la gaine et peut également être utilisé pour éviter le cyclisme rapide du système de collecte de la poussière.
Dans le cas où le 'iVAC Pro Switch "reste pour cause d'une collision de transmissions de fréquence radio, le “iVAC Pro Switch” peut être remis à zéro en déplaçant le sélecteur de mode sur la position On et Off.
4.6 'iVAC Pro Switch " Spécifications Boîtier en plastique est 5 in. x 5in.x 2 in. Plastique ABS 94V0. La puissance d'entrée est de 30 in. cordon. de long avec la NEMA prise de Lame droite respective. La puissance de sortie est prise NEMA Lame droite réceptacle respectif.
5.2 Programmation de l’adresse système Il est à noter que pour “Tool Plus” et “iVAC Pro Switch” unités »de travailler ensemble, ils doivent être réglés sur le même système d'adresses. Tant le “Tool Plus” et “iVAC Pro Switch”...
5.3 Réglage Temps de désactivation Cette fonction s'applique à la “iVAC Pro Switch". après l'iVAC Pro Switch' a été chargé d'éteindre par un “Tool Plus” il ya un retard programmable pour permettre à tous de la poussière à effacer à partir du système. Le “iVAC Pro Switch” est livré...
Cela s'applique principalement à la pour poussière des collectionneurs de 3HP et supérieur. iVAC Pro Switch S11515- A-NA MRT peuvent être obtenue sur commande spéciale BCTINT. Cette iVAC Switch Pro permet le temps d'exécution Minimum doit être défini à...
6 Garantie Le 'iVAC Pro Switch‘ est garanti à l'acheteur original, pour une période d'un an à compter de la date d'achat, contre les défauts de matériaux ou de fabrication. Une preuve d'achat est nécessaire. La Société, BCTINT Limited, obligation en vertu de cette garantie se compose de réparation, de remplacement ou...
Contact BCTINT Limited 120 Iber Road, Unit 108 Stittsville, ON K2S 1E9 Canada WWW.ivacswitch.com Courriel: info@ivacswitch.com Service à la clientèle Sans frais : 1-800-775-5579 Téléc.:1-613-599-8988...
Page 89
MANUAL DEL USUARIO iVAC Pro SWITCH www.ivacswitch.com...
Page 90
Esta Manual del usuario incluye la descripción general, características y Programación de la 'iVAC Pro Switch'. El 'iVAC Pro Switch' es el módulo dentro del 'iVAC Pro System' que se utiliza para controlar el colector de polvo y activarlo o apagado.
Page 91
4.2 Destinatarios del sistema 4.3 Demora en el encendido 4.4 Horario de apagado 4.5 Reprogramación inicial 4.6 Especificaciones del “iVAC Pro Switch” 5.0 Sistema Configurar y consideraciones 5.1 Emplazamiento. 5.2 Programación de los destinatarios del sistema 5.3 Programación del horario de apagado 5.4 Software Duración mínima...
Page 92
1. Advertencias Por favor, lea el manual de instrucciones antes de su uso. El 'iVAC Pro System' es para uso en interiores, en lugares secos solamente. El ‘iVAC Pro Switch’ sólo debe ser conectada a red de CA circuitos bajo tensión nominal y actual del modelo se utilizan.
Page 93
El sistema Pro 'iVAC' consiste en una combinación de los siguientes tipos de módulo, para permitir la automatización del taller los usuarios finales. Los módulos son, el 'iVAC Pro Tool', 'iVAC Pro Switch', iVAC Pro Remote, iVAC contactores y una serie de puertas de explosión automática.La unidad “iVAC Pro...
Page 94
“iVAC Pro Switch” instruir a él a dar vuelta en el colector de polvo. El “ iVAC Pro Switch” unidad está conectada a la red eléctrica de CA a través de su cable de alimentación. Un sistema de recolección de polvo taller se alimenta de la toma de CA de la “iVAC Pro Switch”.
Page 95
El control de encendido se puede acceder a través de la pequeña tapa desmontable en la base. Hay tres variantes de la “iVAC Pro Switch” SxxxyyNA con el fin de acomodar los diversos requisitos de potencia de los sistemas de recolección de polvo.
Page 96
Cada vez que una herramienta eléctrica que está conectada a una “iVAC Pro Tool Plus” es encendida o apagada, la “iVAC Pro Tool Plus” (en el modo Auto) se comunicará con un “iVAC Pro Switch”. A su vez, el “iVAC Pro Switch” reaccionará a la señal recibida encendiendo o apagando el sistema de...
Page 97
El “iVAC Pro Switch” tiene tres modos de funcionamiento; Auto - Off - On, según lo establecido por el interruptor de modo. En el modo Auto, que recibe información de un “iVAC Pro Tool Plus” y se encenderá el sistema de recolección de polvo o desactivar según las instrucciones.
Page 98
4.2 Destinatarios del sistema Por medio del interruptor de programa, el “iVAC Pro Switch” puede ser asignado a trabajar en una de las cuatro direcciones del sistema, A, B, C o D. La dirección del sistema es permitir que hasta cuatro sistemas para funcionar de forma independiente, mientras que dentro del alcance de comunicación el uno del otro.
Page 99
4.3 Demora en el encendido Al recibir un comando de una unidad “Tool Plus” para encender la alimentación a un sistema de recolección de polvo, hay un retraso de 1,5 segundos antes de que la alimentación está activada. Este retardo es evitar sobretensiones dos ocurren al mismo tiempo en un circuito de alimentación de CA que está...
Page 100
4.4 Horario de apagado El tiempo de apagado es permitir que el sistema de recolección de polvo para seguir funcionando después de una herramienta eléctrica se ha apagado. Esta característica es para aclarar cualquier residuo restante en la herramienta eléctrica y en el conducto y también puede ser utilizado para evitar los ciclos rápida del sistema de recolección de polvo.
Page 101
En el caso de que el “iVAC Pro Switch” permanece encendida debido a una colisión de transmisiones de frecuencia de radio, el “iVAC Pro Switch” se puede restablecer moviendo el conmutador de modo a la posición de encendido y luego apagado.
Page 102
Rango de temperatura ambiente de funcionamiento, 0 - 30C Funciones programables. Una de las cuatro direcciones del sistema. Uno de cada cuatro Turn Off veces iVAC Pro Capacidad de la unidad de interruptor iVAC Pro Switch Colector de polvo HP S11520-A-NA 1.0HP...
Page 104
Instalación del sistema y consideraciones 5.1 Emplazamiento Al montar el “iVAC Pro Tool Plus” y “iVAC Pro Switch” "unidades que NO deben ser montados sobre grandes objetos metálicos, ya que esto puede afectar el rango de operación entre las unidades. Comunicaciones a través de paredes pueden afectar el rango de cuarenta pies.
Page 105
'Tool Plus' hay un retardo programable para permitir que todo el polvo que desea borrar del sistema. El ‘iVAC Pro Switch’ se envía con la vuelta de tiempo fijado en 5 segundos. El tiempo puede ser ajustado a 0 segundos, 5 segundos, 15 segundos o 45 segundos.
Page 106
BCTINT. Este iVAC interruptor Pro permite que el tiempo de ejecución mínimo se establece en 2, 4 u 8 minutos 5.5 Colectores de Polvo con interruptores magnéticos. “Ivac Pro Switch” no es compatible con un recolector de polvo con interruptor/arranque magnético.
Page 107
Limited por daños incidentales, consecuenciales, la mano de obra u otros costos incurridos en relación con la compra o el uso de la “iVAC Pro Switch”. Esta garantía sólo se aplica a “iVAC Pro Switch” las unidades adquiridas en Canadá o los...
Page 108
Contacto BCTINT Limited 120 Iber Road, Unit 108 Stittsville, ON K2S 1E9 Canada WWW.ivacswitch.com correo electrónico: info@ivacswitch.com Servicios al cliente (línea gratuita): 1-800-775-5579 1-613-599-8988 www.ivacswitch.com 15347-002...
Need help?
Do you have a question about the Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers