Page 1
Simply good. DFA-515MB МК Упатство за употреба Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Navodila za uporabo Informacije potrošačima / Servisna mesta Garancijska izjava/ Servisna mesta Korisničko uputstvo...
Page 4
VIVAX VIVAX FRITEZA DF-515MB Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu i u svrhu za koju je namijenjen. Pročitajte sve upute prije korištenja NE SAVIJAJTE KABEL!. Držite uređaj i kabel napajanja podalje od djece mlađe od 8 godina. Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi osigurali da se ne igraju uređajem.
Page 5
VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj potpuno je u skladu s najvišim standardima, posjeduje inovativnu tehnologiju i nudi visoku udobnost uporabe. Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja uređaja i sačuvajte ih za eventualnu buduću potrebu. Ako slijedite upute, vaš novi uređaj će vas dobro služiti mnogo godina.
VIVAX SIGURNOSNA UPOZORENJA 1. Ovaj uređaj ne smju koristiti osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili umnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ako su pod nadzorom ili su upućene kako koristiti aparat na siguran način. 2. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i više ako su pod stalnim nadzorom.
Page 7
VIVAX 12. Kako biste se zaštitili od električnog udara, nemojte potapati kabel, utikač ili cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. 13. Uređaj nije namijenjen za rad pomoću vanjskog tajmera ili zasebnog sustava daljinske kontrole. 14. Koristite samo odgovarajući i ispravan električni priključak za napajanje uređaja.
Page 8
VIVAX koja je prikladno instalirana i uzemljena. Konzultirajte se s ovlaštenim električarem ili serviserom ako ne shvaćate upute o uzemljenju ili ako postoji sumnja da li je aparat ispravno uzemljen. Prije prve uporabe 1. Uklonite sve pakiranje sa proizvoda. 2. Pobrinite se da odložite svu ambalažu i vrećice izvan dohvata male djece.
Page 9
VIVAX Glavni dijelovi i funkcije Tajmer okretno dugme Terrmostat Tijelo okretna kontrola uređaja Postolje Unutarnja posuda za prženje Uklonjiva ručka Vanjska posuda za prženje NAPOMENA: Uvijek rastavite sve dijelove i ponovno ih sastavite prije početka uporabe.
Page 10
VIVAX Posebne sigurnosne upute Nikada nemojte stavljati vodu u ulje! Ulja i masti mogu se zapaliti ukoliko se pregriju. Molimo vas budite oprezni! Ukoliko se to dogodi, nikada nemojte gasiti vatru pomoću vode. Vatru prekrijte vlažnom kuhinjskom krpom kako bi oduzeli kisik i ugasili vatru.
VIVAX UPUTE ZA UPORABU Priprema 1. Uređaj treba biti postavljen na ravn i stabilnu podlogu (Slika 1), tako da kabel za napajanje ima dovoljnu duljinu da se uključi u utičnicu, a zrak oko proizvoda treba cirkulirati i ne smije biti u blizini zapaljivih predmeta .
Page 12
VIVAX 6. Stavite sve sastojke u unutarnju posudu za prženje. Ova metoda kuhanja praktički eliminira potrebu za dodavanjem ulja, čineći pripremljenu piletinu hrskavom, pržene krumpiriće pripremljene kao u najboljem restoranu i hrskavim čipsom 7. Gurnite posudu za prženje u uređaj, ugodite odgovarajuću temperaturu i vrijeme prženja.
VIVAX Čišćenje i održavanje Uvijek odspojite utikač iz zidne utičnice prije početka čišćenja i pričekajte da se uređaj potpuno ohladi. 1. Provjerite da je friteza isključena na termostatu i timeru prije početka čišćenja i održavanja. 2. Pustite da se uređaj, ulje ili mast ohladi.
Nije moguće pravilno gurnuti posudu u uređaj. U košarici ima previše sastojaka. Unutarnja posuda nije pravilno postavljena u posudu. Tehnički podaci Model DFA-515MB Klasa zaštite Class I Volumen posude Napajanje 220-240V~, 50/60Hz 4.5 L za prženje...
Page 16
VIVAX VIVAX FRITEZA DF-515MB Uređaj je namenjen samo za kućnu upotrebu i u svrhu za koju je namenjen. Pročitajte sva uputstva pre korišćenja NE SAVIJAJTE KABL! Držite uređaj i kabel napajanja dalje od dece mlađe od 8 godina. Deca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem.
Page 17
VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj potpuno zadovoljava najviše standarde, poseduje inovativnu tehnologiju i nudi visoku udobnost upotrebe. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre korišćenja uređaja i sačuvajte ih za slučaj da vam kasnije zatrebaju Ako sledite uputstva, vaš novi uređaj će da vas pouzdano služi mnogo godina.
Page 18
VIVAX SIGURNOSNA UPOZORENJA 1. Uređaj ne smeju da koriste osobe (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim menatalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskusnosti i znanja, osim ako im nije dat nadzor ili uputstva 2. Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i više ako su pod stalnim nadzorom.
Page 19
VIVAX 11. Uređaj je namenjen za rad samo u zatvorenim prostorima. 12. Kako biste se zaštitili od električnog udara, nemojte potapati kabl, utikač ili ceo uređaj u vodu ili bilo koju drugu tečnost. 13. Uređaj nije namenjen za rad pomoću spoljnog tajmera ili zasebnog sustava daljinske kontrole.
Page 20
VIVAX Ovaj je uređaj opremljen kablom koji ima žicu za uzemljenje i utikač sa uzemljenjem. Utikač mora da se priključi u utičnicu koja je prikladno instalirana i uzemljena. Konzultujte se s ovlašćenim električarem ili serviserom ako ne shvaćate uputstva o uzemljenju ili ako postoji sumnja da li je aparat ispravno uzemljen.
Page 21
VIVAX Glavni delovi i funkcije Okretno dugme Tajmera Okretno dugme Telo Termostata uređaja Postolje Unutrašnja posuda za prženje Uklonjiva ručka Spoljašnja posuda za prženje NAPOMENA: Uvijek rastavite sve delove i ponovno ih sastavite pre početka upotrebe.
Page 22
VIVAX Posebna sigurnosna uputstva Nikada nemojte da stavljate vodu u ulje! Ulja i masti mogu da se zapale ako se pregreju. Molimo vas budite oprezni! Ako se to dogodi, nikada nemojte da gasite vatru pomoću vode. Vatru prekrijte vlažnom kuhinjskom krpom kako bi oduzeli kiseonik i ugasili vatru.
VIVAX UPUTSTVO ZA UPOTREBU Priprema 1. Uređaj treba biti postavljen na ravnu i stabilnu podlogu (Slika 1), tako da kabl za napajanje ima dovoljnu dužinu da se uključi u utičnicu, a vazduh oko proizvoda treba da cirkuliše i ne sme biti u blizini zapaljivih predmeta.
Page 24
VIVAX 6. Stavite sve sastojke u unutrašnju posudu za prženje. Ova metoda kuvanja praktično eliminiše potrebu za dodavanjem ulja, čineći pripremljenu piletinu hrskavom, pržene krompiriće pripremljene kao u najboljem restoranu i hrskavim čipsom. 7. Gurnite posudu za prženje u uređaj, podesite odgovarajuću temperaturu i vreme prženja.
Page 25
VIVAX Čišćenje i održavanje Uvek odspojite utikač iz zidne utičnice pre početka čišćenja i sačekajte da se uređaj potpuno ohladi. 1. Proverite da je friteza isključena na termostatu i tajmeru pre početka čišćenja i održavanja. 2. Pustite da se ulje ili mast ohlade.
Page 26
Nije moguće pravilno gurnuti posudu u uređaj. U korpici ima previše sastojaka. Unutarnja posuda nije pravilno postavljena u posudu. Tehnički podaci Model DFA-515MB Klasa zaštite Class I Kapacitet posude Napajanje 220-240V~, 50/60Hz 4.5 L za prženje Snaga 1500W Netto težina...
Page 28
VIVAX VIVAX ФРИТЕЗА DF-515MB Уредот е наменет за во домаќинството. Прочитајте ги сите упатства пред да започнете со користење. НЕМОЈТЕ ДА ГО ВИТКАТЕ КАБЕЛОТ! Држете го апаратот и мрежниот кабел надвор од дофат на деца помлади од 8 години. Децата во никој случај не смеат...
Page 29
VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ! Овој уред е во согласност со највисоките стандард, поседува иновативна технологија и нуди висока удобност на користење. Внимателно прочитајте го ова упатство пред да почнете со користење на уредот и сочувајте го за во иднина. Aко ги следите упатствата, вашиот нов уред добро ќе ве...
Page 30
VIVAX ПРАВИЛА ЗА БЕЗБЕДНОСТ 1. Апаратот не треба да го користат лица (вклучително и деца) со намалени физички, сензорни или ментални способности, или недостаток на експириент и знаење, освен ако не им е даден надзор или упатство. 2. Овој апрат може да го користат деца постари од 8 години...
Page 31
VIVAX 10. Овој уред служи за употреба во домаќинството и тоа е единствената цел за која е наменет. 11. Уредот е наменет за работа само во затворен простор. 12. За да се заштитите од електричен удар, немојте да го потопувате кабелот, утикачот или целиот уред во...
Page 32
VIVAX Овој уред мора да биде уземјен. Во случај на краток спој, уземјувањето го намалува ризикот од електричен удар така што кабелот за уземјување ја носи струјата кон земја. Овој уред е опремен со кабел кој има жица за уземјување...
Page 33
VIVAX Главни делови и функции Ротирачко копче за тајмер Ротациона Тело на контрола на уредот термостатот Подножје Внатрешен сад за пржење Отстранлива рачка Надворешен сад за пржење ЗАБЕЛЕШКА: Секогаш расклопувајте ги и повторно склопувајте ги сите делови пред употреба.
Page 34
VIVAX Посебни сигурносни упатства Никогаш немојте да ставате вода во маслото! Маслото и мастите можат да се запалат доколку се прегреат. Ве молиме да бидете внимателни! Доколку тоа се случи, никогаш немојте да го гасите оганот со помош на вода.
Page 35
VIVAX СОВЕТИ ЗА УПОТРЕБА Подготовка 1. Уредот треба да се постави на рамна и стабилна површина (Слика 1), така што кабелот за напојување е доволно долг за да се приклучи во штекерот, а воздухот околу производот треба да циркулира и не треба да...
Page 36
VIVAX 6. Ставете ги сите состојки во внатрешната тава за пржење. Оваметодот на готвење практично ја елиминира потребата од додавање масло, правејќи го подготвеното пилешко крцкаво, помфритот подготвен како во најдобриот ресторан и чипсот крцкав 7. Турнете ја тавата во уредот, поставете ја соодветната температура и...
VIVAX Чистење и одржување Секогаш исклучете го утикачот од штекер пред да почнете со чистење и почекајте уредот во целост да се олади. 1. Проверете дали фритезата е исклучена на термостатот и тајмерот пред да почнете со чистење и одржување.
Не е можно правилно да го турнете садот во апаратот. Има премногу состојки во количката. Unutarnja posuda nije pravilno postavljena u posudu. Технички податоци Модел DFA-515MB Класа на заштита Class I Капацитет на Напојување 220-240V~, 50/60Hz 4.5 L садот...
Page 39
MS Industrial Ltd. Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong VIVAX DFA-515MB 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2. LVD Direktiva 2014/35/EU 3. ErP Direktiva 2009/125/EC 4. RoHS Direktiva 2011/65/EU EN IEC 55014-1:2021 IEC 62321-1:2013 EN IEC 55014-2:2021...
Page 40
Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Subjekti i deklaratës: Produkt: Emri i markës: VIVAX Model: DFA-515MB Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2. LVD Direktiva 2014/35/EU 3. ErP Direktiva 2009/125/EC 4.
Page 41
Simply good. DFA-515MB Udhëzime për shfrytëzim...
Page 42
VIVAX VIVAX FRITEZË DF-515MB Udhëzues për përdoruesin Doracak udhëzimi Pajisja është paraparë vetëm për përdorim shtëpiak Lexoni të gjitha udhëzimet para përdorimit MOS RROTULLONI KABLLON! Ruani pajisjen dhe kabllon e saj në vend ku nuk kanë qasje fëmijë më të vegjël se 8 vjet. Fëmijët nuk duhet të luajnë me këtë...
Page 43
VIVAX MIRËSERDHËT! Kjo pajisje është në përputhje me standardet më të larta, teknologji inovative dhe me komoditet të lartë. Lexoni me kujdes këto udhëzime para përdorimit të skarës tuaj dhe ruajini me kujdes. Nëse ndiqni udhëzimet, kjo pajisje do t'ju shërbejë për shumë...
Page 44
VIVAX PARALAJMËRIME SIGURIE 1. Pajisja nuk duhet të përdoret nga persona (përfshirë fëmijët) me aftësi të reduktuara fizike, shqisore ose menatale, ose mungesë eksperience dhe njohurie, përveç nëse u është dhënë mbikëqyrje ose udhëzim. 2. Këtë aparat shtëpiak mund ta përdorin fëmijët nga 8 vjet e më...
Page 45
VIVAX 10. Pajisjen nuk duhet lënë pa mbikëqyrje derisa është e kyçur në rrymë ose nëse punon. Mos lëni rreth pajisjes material ose mjete tjera të djegshme. 11. Kjo pajisje shërben vetëm për përdorim në shtëpi dhe kjo është përdorimi i vetëm për të cilin është paraparë.
Page 46
VIVAX Kjo pajisje duhet të jetë e tokëzuar. Në rast të një qarku të shkurtër, tokëzimi zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike, duke siguruar tela dalëse për energjinë elektrike. Kjo pajisje është e pajisur me një kabllo që ka një tel për tokëzim dhe prizë...
Page 47
VIVAX Pjesët kryesore dhe funksionet Kohëmatës Termostat Njësia kryesore Baza Ena e brendshme e fërgimit Dorezë e ndashme Ena e jashtme e fërgimit SHËNIM: Hiqni të gjithë përbërësit dhe pjesët përpara përdorimit.
Page 48
VIVAX Udhëzime të posaçme të sigurisë Asnjëherë mos vëni ujë në vaj! Vajet dhe yndyrat mund të digjen nëse nxehen tepër. Ju lutemi kini kujdes! Nëse ndodh kjo, asnjëherë mos e fikni zjarrin me ndihmë të ujit. Zjarrin mbulojeni me leckë të lagur të...
Page 49
VIVAX UDHËZIME PËR PËRDORIM Përgatitja 1. Produkti duhet të vendoset në mënyrë të qëndrueshme në një tavolinë të sheshtë (Figura 1), në mënyrë që kabllo e rrymës të ketë një gjatësi të mjaftueshme për t'u futur në prizë, dhe ajri rreth produktit duhet të mbahet në qarkullim dhe nuk duhet të...
Page 50
VIVAX 6. Vendosini përbërësit në enën e pjekjes në enën e skuqur. Kjo metodë gatimi praktikisht eliminon nevojën për vaj, duke ju lënë pulë krokante, patate të skuqura të cilësisë së restorantit, po edhe patate të skuqura krokante. 7. Shtyjeni enën në makinë, zgjidhni temperaturën dhe kohën përkatëse të...
VIVAX Pastrimi dhe mirëmbajtja Gjithmonë hiqni prizën nga priza e murit para fillimit të pastrimit dhe pritni që pajisja krejtësisht të ftohet. 1. Kontrolloni nëse friteza është shkyçur në termostat para se të nisni me pastrimin dhe mirëmbajtjen. 2. Lejoni që vaji ose yndyra të ftohet.
Page 52
Nuk mund ta rrëshqis tiganin në pajisje siç duhet. • Ka shumë përbërës në shportë • Shporta nuk është vendosur në tigan si duhet. Të dhëna teknike Modell DFA-515MB Klasi i mbrojtjes Class I Rryma 220-240V~, 50/60Hz Kapaciteti i enës 4.5 L...
Page 53
Simply good. DFA-515MB Navodila za uporabo...
Page 54
VIVAX VIVAX CVRTNIK DF-515MB Naprava je namenjena le za domačo uporabo. Preberite vsa navodila pred uporabo NE UPOGIBAJTE KABLA! Shranjujte napravo in napajalni kabel izven dosega otrok, mlajših od 8 let . Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne bodo igrali z aparatom.
Page 55
VIVAX DOBRODOŠLI! Hvala vam za izbiro in nakup Vivax naprave. naprava ustreza najvišjim standardom, inovativni tehnologiji in visokemu udobju in učinkovitosti uporabe. Pozorno preberite ta navodila pred uporabo vaše nove naprave in jih obdržite in shranite na znano mesto v primeru prihodnje uporabe.
VIVAX VARNOSTNA NAVODILA 1. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali menatalnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jim ni bil pod nadzorom ali navodili. 2. Napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in več, če so pod stalnim nadzorom.
Page 57
VIVAX 11. Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih. 12. Da se zaščitite pred električnim udarom, ne potapljajte kabla, vtiča ali celotne naprave v vodo ali katerokoli drugo tekočino. 13. Naprava ni namenjena za uporabo z zunanjim časovnikom ločenim...
VIVAX Ta naprava je opremljena s kablom, ki ima ozemljitveno žico in ozemljeno vtičnico. Vtič mora biti vstavljen v vtičnico, ki je ustrezno nameščena in ozemljena. Posvetujte se z usposobljenim električarjem ali serviserjem, če ne razumete navodil za ozemljitev ali če obstaja dvom o tem, ali je naprava pravilno ozemljena.
Page 59
VIVAX Glavni deli in funkcije Gumb za časovnik Gumb za Telo nastavitev naprave temperature Podstavek Notranja posoda za cvrtje Odstranljiva ročica Zunanja posoda za cvrtje OPOMBA: Pred uporabo vedno razstavite in ponovno sestavite vse dele.
Page 60
VIVAX Posebna varnostna navodila • Nikoli ne zlivajte vode v olje! • Olja in masti se lahko vžgejo, če se pregrejejo. Prosimo, bodite previdni! Če se to zgodi, nikoli ne gasite ognja z vodo. Pokrijte ogenj z vlažno kuhinjsko krpo, da odstranite kisik in ugasnete ogenj.
VIVAX NAVODILA ZA UPORABO Priprava 1. Napravo postavite na ravno in stabilno površino (slika 1), tako da je napajalni kabel dovolj dolg, da ga lahko vključite v vtičnico, zrak okoli izdelka pa mora krožiti in ne sme biti v bližini vnetljivih predmetov.
Page 62
VIVAX 6. Vse sestavine dajte v notranjo ponev. Ta metoda kuhanja praktično odpravlja potrebo po dodajanju olja, zaradi česar je že pripravljen piščanec hrustljav, pomfrit v restavracijskem stilu in hrustljav čips. 7. Ponev potisnite v napravo, nastavite ustrezno temperaturo in čas cvrtja.
VIVAX Čišćenje in vzdržavanje Pred čiščenjem vedno odklopite vtič iz vtičnice in počakajte, da se aparat popolnoma ohladi. 1. Pred začetkom čiščenja in vzdrževanja poskrbite, da je cvrtnik izklopljen na termostatu in časovniku. 2. Pustite, da se olje ali mast ohladi.
Posode ni mogoče pravilno potisniti v aparat. • V košarici je preveč sestavin. • Notranja posoda ni pravilno vstavljena v posodo. Tehnični podatki Model DFA-515MB Klasa zaščite Class I Volumen posode Napajanje 220-240V~, 50/60Hz 4.5 L za cvrtje Moč...
Page 66
VIVAX VIVAX AIR FRYER DF-515MB This appliance may only be used for domestic use and only for the purpose for which it is intended. Read and follow these instructions carefully before using your new device. DO NOT bend the power cord.
Page 67
VIVAX WELCOME! This device meets the highest standards, innovative technology and highly comfortable use. Read these instructions carefully before using your new unit, and keep it carefully. If you follow the instructions, your new appliances will provide you with many years of good service.
VIVAX SAFETY PRECAUTIONS 1. The Appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. 2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they are continuously supervised.
Page 69
VIVAX other liquid. 13. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. 14. Only use the appropriate power plug and power socket for this device. 15. Do not use this appliance near water, in a wet basement or near a swimming pool.
VIVAX 230V, 50Hz, make sure the voltage in your household and socket type correspond to the voltage indicated on the nameplate. If you have any doubt, consult with a licensed electrician. Before using for the first time 1. Remove the packaging.
VIVAX Overview of the Components Timer knob Thermostat Main unit knob Base assembly Inner Fried barrel Detachable Handle Outher Fried barrel NOTE: Remove component parts before usage.
VIVAX Special Safety Instructions for this Device Never add water to the oil! Oils and fats may burn when overheated. Please be careful! Do not forget to switch the device off after use! First turn the thermostat to the lowest position and then remove the mains plug.
Page 73
VIVAX INSTRUCTIONS FOR USE Preparation 1. The product should be stably placed on a flat table (Figure 1), so that the power cord has a sufficient length to be plugged into socket, and the air around the product should be kept in circulation, and should not be close to flammable items.
Page 74
VIVAX 6. Put the ingredients on the bakware in the fried barrel. This cooking method practically eliminates the need for oil, leaving you with crispy air fryer chicken, restaurant-quality french fries and, yes, even crunchy potato chips 7. Push the barrel into the machine, select the corresponding cooking temperature and time by the knob, and cook and heat the ingredients.
VIVAX Cleaning and maintenance Always pull out the plug from the mains socket before cleaning and wait until the unit has cooled down. 1. Make sure the fryer is switched off both the thermostat and timer knobs before cleaning and maintenance.
I cannot slide the pan into the appliance properly. • There are too much ingredients in the basket.. • The basket is not placed, in the pan correctly. Technical Data Model DFA-515MB Protection class Class I Power Supply 220-240V~, 50/60Hz Barrel volume 4.5 L...
Page 79
JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ PROIZVOD! 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci. 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. ...
Page 80
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon ŠARIĆ, obrt za popravak Matice hrvatske 14d 091 572 2441 Bjelovar Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958 Buje‐Oprtalj Vreš servis Franje Vidović 35 043 771 924 Čazma Kvaldo Biskupa Ant. Mandića 29 031 812 455 Đakovo Tehnoservis Družin Gundulićeva 11 043 331 003 Daruvar Radan Elektronik centar Obala Pape Iv. Pavla II 17 020 321 500 Dubrovnik MR servis d.o.o. Dugoselska cesta 5 01 6401 111 Dugo Selo Servis kućanskih aparata Šulekova 12 047 413 399 Karlovac Elektro servis Vujević Tvrtkova 1 098 818 991 Knin ...
Page 81
IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac) MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA I NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača (Sl.glasnik 88/2021) roba je saobrazna ako: Odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model, Ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora, te ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste, Po kvalitetu i funkcionisanju odgovara onome što je uobičajeno kod robe iste vrste i što potrošač može osnovano da očekuje s obziorm na prirodu robe i javna obećanja o posebnim svojstvima robe data od strane prodavca, proizvođača ili njihovim predstavnika, naročito ako je obećanje učinjeno putem oglasa ili na ambalaži robe. ...
Page 82
Prodavac je dužan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovori potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Odgovor prodavca na reklamaciju potrošača mora da sadrži odluku da li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu potrošača i konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije. Rok ne može da bude duži od 15 dana, odnosno 30 dana za tehničku robu i nameštaj, od dana podnošenja reklamacije. Prodavac je dužan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za rešavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu saglasnost potrošača. Rok za rešavanje reklamacije prekida se kada potrošač primi odgovor prodavca iz stava 9. člana 55 Zakona o zaštiti potrošača i počinje da teče iznova kada prodavac primi izjašnjenje potrošača. Potrošač je dužan da se izjasni na odgovor prodavca najkasnije u roku od tri dana od dana prijema odgovora prodavca. Ukoliko se potrošač u propisanom roku ne izjasni, smatraće se da nije saglasan sa predlogom prodavca. Ukoliko prodavac iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da udovolji zahtevu potrošača u roku koji je dogovoren, dužan je da o produžavanju roka za rešavanje reklamacije obavesti potrošača i navede rok u kome će je rešiti, kao i da dobije njegovu saglasnost, što je u obavezi da evidentira u evidenciji primljenih reklamacija. Produžavanje roka za rešavanje reklamacija moguće je samo jednom. Ukoliko prodavac odbije reklamaciju, dužan je da potrošača obavesti o mogućnosti rešavanja spora vansudskim putem i o nadležnim telima za vansudsko rešavanje potrošačkih sporova. Nemogućnost potrošača da dostavi prodavcu ambalažu robe ne može biti uslov za rešavanje reklamacije niti razlog za odbijanje ...
Page 83
POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/3313‐568 , E‐mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Apatin ZR Elektra Juke Kolaka 53 063/8225‐294 024/716‐320 Bačka topola Elektromont‐BŽ Košut Lajoša 59 060/3139‐565 Bačka topola K&K Elektro Lenjinova 75 069‐1070‐411 021/6910‐505 Bečej G2 servis Holo Ferenca 70 063/8363‐776 011/2650‐590 Beograd Elektrowelt Servis d.o.o. Bulevar Oslobođenja 229 063/1067‐067 030/427‐031 Bor Elektron SC Treći Oktobar 39b 061/7154‐178 032/711‐524 Gornji Milanovac SZTR "Frigoservis" Voj. Milana Obrenovića 35 ...
Page 84
Niš Frigomarket promet Jovana Ristića 55 065/8967‐347 0230/81‐284 Novi Kneževac Elektroservis Zmaj Jovina 67 063/539‐720 Novi sad Frigo‐Milan szr Milan Lužaić pr Ljubena Karavelova 17 064/1143‐903 061/1446‐442 Obrenovac TV Servis Obrenovac Kralja Milutina 23b 069/2340‐736 Mile begić PR Servis bele teh. I Odžaci Železnički red 25 064/4491‐955 klima uređ. Elmir 013/370‐101 Pančevo Servis Ratković Semberijska 14 063/472‐524 010/311‐141 Pirot Eko mraz Dragoljuba Milenkovića 28 063/8220‐748 012/541‐175 Požarevac Agatel d.o.o. Nemanjina 11 060/6410‐766 027/325‐466 Prokuplje Solon ...
Page 85
GARANTNI LIST MODEL SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJ POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vhrax uređaja i nadamo se da ćele biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban! GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ...
Page 86
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA BiH Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523‐658 SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 Banja Luka 051/438‐908 051 280 500 Servis Preradović Oplenačka br.2. Banja Luka 051 280 505 MCT elektronik d.o.o. Obilićeva 4 Trn 051 508 080 Banja Luka ELEKTRONIK Servis s.p. Rosić Zemunska 6 051/354‐802 Banja Luka Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222‐626 Bihać SZR RTV SERVIS TM‐ Galac 140 055 207 294 Bijeljina ELEKTRONIKA ELKOS Vojvode stepe 10A 065 209 009 Bijeljina ...
Page 87
DIGITREND d.o.o. Vukovarska bb 039 680 920 Posušje Klima San Boška Buhe 12 065 585 969 Prijedor Elektromehanika Zanatski trg br.1 065 341 135 Rogatica OR RTV SERVIS EURO Butmirska br.7 033 610 000 Sarajevo Per Aspera Zagrebačka 4C 033 222 234 Sarajevo Elektronik TV servis Nisima Albaharija 1 061 153 307 Tešanj Mepromex Lepenica 032 662 795 Tešanj 065 691419 Elektro‐Mehan. Milojević s.p. Zasad bb Trebinje 059 260 694 Elektro servis Agić Mehmed Paše Kukavice 061 326 756 Travnik 061 101 717 Euroline d.o.o. Stupine 37 Tuzla ...
Page 88
IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac) MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISJEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAZLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!! 1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom roku za reklamaciju. 2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca.
Page 89
ДАТУМ НА ПРОДАЖБА БРОЈ НА СМЕТКА НАПРОДАВАЧОТ ПОТПИС И ПЕЧАТ НА ПРОД. ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ НРОЧИТАТЕ УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИКОН ПРОИЗВОДОТ! ...
Page 90
ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ СПИСОК НА СЕРВИСИ МК Град Сервис Aдреса Телефон Скопје Балша Сервис Втора Мак. Бригада 80 070 220 754 Скопје, Куманово Конде НК Горно Соње 6/19 077 752 011 Штип Пако Сервис Косовска...
Page 91
‐ Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet elektrike etj. ‐ Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur. ‐ Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti. Kjo garanci nuk i ndryshon të drejtat ligjore ligjore që vlejnë në Republikën e Maqedonisë në lidhje me të drejtat e përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia. Servisi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
Page 93
FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të...
Page 95
Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju. 2. Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne stroje, štedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjše gospodinjske aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12...
Need help?
Do you have a question about the DFA-515MB and is the answer not in the manual?
Questions and answers