Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 66

Quick Links

DFA-515MB
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
МК
Упатство за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijska izjava/ Servisna mesta
EN
User manual
Simply good.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DFA-515MB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax DFA-515MB

  • Page 1 Simply good. DFA-515MB МК Упатство за употреба Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Navodila za uporabo Informacije potrošačima / Servisna mesta Garancijska izjava/ Servisna mesta Korisničko uputstvo...
  • Page 2 VIVAX...
  • Page 3 Simply good. DFA-515MB...
  • Page 4 VIVAX VIVAX FRITEZA DF-515MB Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu i u svrhu za koju je namijenjen. Pročitajte sve upute prije korištenja NE SAVIJAJTE KABEL!. Držite uređaj i kabel napajanja podalje od djece mlađe od 8 godina. Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi osigurali da se ne igraju uređajem.
  • Page 5 VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj potpuno je u skladu s najvišim standardima, posjeduje inovativnu tehnologiju i nudi visoku udobnost uporabe. Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja uređaja i sačuvajte ih za eventualnu buduću potrebu. Ako slijedite upute, vaš novi uređaj će vas dobro služiti mnogo godina.
  • Page 6: Sigurnosna Upozorenja

    VIVAX SIGURNOSNA UPOZORENJA 1. Ovaj uređaj ne smju koristiti osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili umnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ako su pod nadzorom ili su upućene kako koristiti aparat na siguran način. 2. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i više ako su pod stalnim nadzorom.
  • Page 7 VIVAX 12. Kako biste se zaštitili od električnog udara, nemojte potapati kabel, utikač ili cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. 13. Uređaj nije namijenjen za rad pomoću vanjskog tajmera ili zasebnog sustava daljinske kontrole. 14. Koristite samo odgovarajući i ispravan električni priključak za napajanje uređaja.
  • Page 8 VIVAX koja je prikladno instalirana i uzemljena. Konzultirajte se s ovlaštenim električarem ili serviserom ako ne shvaćate upute o uzemljenju ili ako postoji sumnja da li je aparat ispravno uzemljen. Prije prve uporabe 1. Uklonite sve pakiranje sa proizvoda. 2. Pobrinite se da odložite svu ambalažu i vrećice izvan dohvata male djece.
  • Page 9 VIVAX Glavni dijelovi i funkcije Tajmer okretno dugme Terrmostat Tijelo okretna kontrola uređaja Postolje Unutarnja posuda za prženje Uklonjiva ručka Vanjska posuda za prženje NAPOMENA: Uvijek rastavite sve dijelove i ponovno ih sastavite prije početka uporabe.
  • Page 10 VIVAX Posebne sigurnosne upute  Nikada nemojte stavljati vodu u ulje!  Ulja i masti mogu se zapaliti ukoliko se pregriju. Molimo vas budite oprezni! Ukoliko se to dogodi, nikada nemojte gasiti vatru pomoću vode. Vatru prekrijte vlažnom kuhinjskom krpom kako bi oduzeli kisik i ugasili vatru.
  • Page 11: Upute Za Uporabu

    VIVAX UPUTE ZA UPORABU Priprema 1. Uređaj treba biti postavljen na ravn i stabilnu podlogu (Slika 1), tako da kabel za napajanje ima dovoljnu duljinu da se uključi u utičnicu, a zrak oko proizvoda treba cirkulirati i ne smije biti u blizini zapaljivih predmeta .
  • Page 12 VIVAX 6. Stavite sve sastojke u unutarnju posudu za prženje. Ova metoda kuhanja praktički eliminira potrebu za dodavanjem ulja, čineći pripremljenu piletinu hrskavom, pržene krumpiriće pripremljene kao u najboljem restoranu i hrskavim čipsom 7. Gurnite posudu za prženje u uređaj, ugodite odgovarajuću temperaturu i vrijeme prženja.
  • Page 13: Čišćenje I Održavanje

    VIVAX Čišćenje i održavanje Uvijek odspojite utikač iz zidne utičnice prije početka čišćenja i pričekajte da se uređaj potpuno ohladi. 1. Provjerite da je friteza isključena na termostatu i timeru prije početka čišćenja i održavanja. 2. Pustite da se uređaj, ulje ili mast ohladi.
  • Page 14: Tehnički Podaci

    Nije moguće pravilno gurnuti posudu u uređaj. U košarici ima previše sastojaka.   Unutarnja posuda nije pravilno postavljena u posudu. Tehnički podaci Model DFA-515MB Klasa zaštite Class I Volumen posude Napajanje 220-240V~, 50/60Hz 4.5 L za prženje...
  • Page 15 Simply good. DFA-515MB...
  • Page 16 VIVAX VIVAX FRITEZA DF-515MB Uređaj je namenjen samo za kućnu upotrebu i u svrhu za koju je namenjen. Pročitajte sva uputstva pre korišćenja NE SAVIJAJTE KABL! Držite uređaj i kabel napajanja dalje od dece mlađe od 8 godina. Deca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem.
  • Page 17 VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj potpuno zadovoljava najviše standarde, poseduje inovativnu tehnologiju i nudi visoku udobnost upotrebe. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre korišćenja uređaja i sačuvajte ih za slučaj da vam kasnije zatrebaju Ako sledite uputstva, vaš novi uređaj će da vas pouzdano služi mnogo godina.
  • Page 18 VIVAX SIGURNOSNA UPOZORENJA 1. Uređaj ne smeju da koriste osobe (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim menatalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskusnosti i znanja, osim ako im nije dat nadzor ili uputstva 2. Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i više ako su pod stalnim nadzorom.
  • Page 19 VIVAX 11. Uređaj je namenjen za rad samo u zatvorenim prostorima. 12. Kako biste se zaštitili od električnog udara, nemojte potapati kabl, utikač ili ceo uređaj u vodu ili bilo koju drugu tečnost. 13. Uređaj nije namenjen za rad pomoću spoljnog tajmera ili zasebnog sustava daljinske kontrole.
  • Page 20 VIVAX Ovaj je uređaj opremljen kablom koji ima žicu za uzemljenje i utikač sa uzemljenjem. Utikač mora da se priključi u utičnicu koja je prikladno instalirana i uzemljena. Konzultujte se s ovlašćenim električarem ili serviserom ako ne shvaćate uputstva o uzemljenju ili ako postoji sumnja da li je aparat ispravno uzemljen.
  • Page 21 VIVAX Glavni delovi i funkcije Okretno dugme Tajmera Okretno dugme Telo Termostata uređaja Postolje Unutrašnja posuda za prženje Uklonjiva ručka Spoljašnja posuda za prženje NAPOMENA: Uvijek rastavite sve delove i ponovno ih sastavite pre početka upotrebe.
  • Page 22 VIVAX Posebna sigurnosna uputstva  Nikada nemojte da stavljate vodu u ulje!  Ulja i masti mogu da se zapale ako se pregreju. Molimo vas budite oprezni! Ako se to dogodi, nikada nemojte da gasite vatru pomoću vode. Vatru prekrijte vlažnom kuhinjskom krpom kako bi oduzeli kiseonik i ugasili vatru.
  • Page 23: Uputstvo Za Upotrebu

    VIVAX UPUTSTVO ZA UPOTREBU Priprema 1. Uređaj treba biti postavljen na ravnu i stabilnu podlogu (Slika 1), tako da kabl za napajanje ima dovoljnu dužinu da se uključi u utičnicu, a vazduh oko proizvoda treba da cirkuliše i ne sme biti u blizini zapaljivih predmeta.
  • Page 24 VIVAX 6. Stavite sve sastojke u unutrašnju posudu za prženje. Ova metoda kuvanja praktično eliminiše potrebu za dodavanjem ulja, čineći pripremljenu piletinu hrskavom, pržene krompiriće pripremljene kao u najboljem restoranu i hrskavim čipsom. 7. Gurnite posudu za prženje u uređaj, podesite odgovarajuću temperaturu i vreme prženja.
  • Page 25 VIVAX Čišćenje i održavanje Uvek odspojite utikač iz zidne utičnice pre početka čišćenja i sačekajte da se uređaj potpuno ohladi. 1. Proverite da je friteza isključena na termostatu i tajmeru pre početka čišćenja i održavanja. 2. Pustite da se ulje ili mast ohlade.
  • Page 26 Nije moguće pravilno gurnuti posudu u uređaj. U korpici ima previše sastojaka.   Unutarnja posuda nije pravilno postavljena u posudu. Tehnički podaci Model DFA-515MB Klasa zaštite Class I Kapacitet posude Napajanje 220-240V~, 50/60Hz 4.5 L za prženje Snaga 1500W Netto težina...
  • Page 27 Simply good. DFA-515MB...
  • Page 28 VIVAX VIVAX ФРИТЕЗА DF-515MB Уредот е наменет за во домаќинството. Прочитајте ги сите упатства пред да започнете со користење. НЕМОЈТЕ ДА ГО ВИТКАТЕ КАБЕЛОТ! Држете го апаратот и мрежниот кабел надвор од дофат на деца помлади од 8 години. Децата во никој случај не смеат...
  • Page 29 VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ! Овој уред е во согласност со највисоките стандард, поседува иновативна технологија и нуди висока удобност на користење. Внимателно прочитајте го ова упатство пред да почнете со користење на уредот и сочувајте го за во иднина. Aко ги следите упатствата, вашиот нов уред добро ќе ве...
  • Page 30 VIVAX ПРАВИЛА ЗА БЕЗБЕДНОСТ 1. Апаратот не треба да го користат лица (вклучително и деца) со намалени физички, сензорни или ментални способности, или недостаток на експириент и знаење, освен ако не им е даден надзор или упатство. 2. Овој апрат може да го користат деца постари од 8 години...
  • Page 31 VIVAX 10. Овој уред служи за употреба во домаќинството и тоа е единствената цел за која е наменет. 11. Уредот е наменет за работа само во затворен простор. 12. За да се заштитите од електричен удар, немојте да го потопувате кабелот, утикачот или целиот уред во...
  • Page 32 VIVAX Овој уред мора да биде уземјен. Во случај на краток спој, уземјувањето го намалува ризикот од електричен удар така што кабелот за уземјување ја носи струјата кон земја. Овој уред е опремен со кабел кој има жица за уземјување...
  • Page 33 VIVAX Главни делови и функции Ротирачко копче за тајмер Ротациона Тело на контрола на уредот термостатот Подножје Внатрешен сад за пржење Отстранлива рачка Надворешен сад за пржење ЗАБЕЛЕШКА: Секогаш расклопувајте ги и повторно склопувајте ги сите делови пред употреба.
  • Page 34 VIVAX Посебни сигурносни упатства  Никогаш немојте да ставате вода во маслото!  Маслото и мастите можат да се запалат доколку се прегреат. Ве молиме да бидете внимателни! Доколку тоа се случи, никогаш немојте да го гасите оганот со помош на вода.
  • Page 35 VIVAX СОВЕТИ ЗА УПОТРЕБА Подготовка 1. Уредот треба да се постави на рамна и стабилна површина (Слика 1), така што кабелот за напојување е доволно долг за да се приклучи во штекерот, а воздухот околу производот треба да циркулира и не треба да...
  • Page 36 VIVAX 6. Ставете ги сите состојки во внатрешната тава за пржење. Оваметодот на готвење практично ја елиминира потребата од додавање масло, правејќи го подготвеното пилешко крцкаво, помфритот подготвен како во најдобриот ресторан и чипсот крцкав 7. Турнете ја тавата во уредот, поставете ја соодветната температура и...
  • Page 37: Чистење И Одржување

    VIVAX Чистење и одржување Секогаш исклучете го утикачот од штекер пред да почнете со чистење и почекајте уредот во целост да се олади. 1. Проверете дали фритезата е исклучена на термостатот и тајмерот пред да почнете со чистење и одржување.
  • Page 38: Технички Податоци

    Не е можно правилно да го турнете садот во апаратот. Има премногу состојки во количката.   Unutarnja posuda nije pravilno postavljena u posudu. Технички податоци Модел DFA-515MB Класа на заштита Class I Капацитет на Напојување 220-240V~, 50/60Hz 4.5 L садот...
  • Page 39 MS Industrial Ltd. Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong VIVAX DFA-515MB 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2. LVD Direktiva 2014/35/EU 3. ErP Direktiva 2009/125/EC 4. RoHS Direktiva 2011/65/EU EN IEC 55014-1:2021 IEC 62321-1:2013 EN IEC 55014-2:2021...
  • Page 40 Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Subjekti i deklaratës: Produkt: Emri i markës: VIVAX Model: DFA-515MB Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2. LVD Direktiva 2014/35/EU 3. ErP Direktiva 2009/125/EC 4.
  • Page 41 Simply good. DFA-515MB Udhëzime për shfrytëzim...
  • Page 42 VIVAX VIVAX FRITEZË DF-515MB Udhëzues për përdoruesin Doracak udhëzimi Pajisja është paraparë vetëm për përdorim shtëpiak Lexoni të gjitha udhëzimet para përdorimit MOS RROTULLONI KABLLON! Ruani pajisjen dhe kabllon e saj në vend ku nuk kanë qasje fëmijë më të vegjël se 8 vjet. Fëmijët nuk duhet të luajnë me këtë...
  • Page 43 VIVAX MIRËSERDHËT! Kjo pajisje është në përputhje me standardet më të larta, teknologji inovative dhe me komoditet të lartë. Lexoni me kujdes këto udhëzime para përdorimit të skarës tuaj dhe ruajini me kujdes. Nëse ndiqni udhëzimet, kjo pajisje do t'ju shërbejë për shumë...
  • Page 44 VIVAX PARALAJMËRIME SIGURIE 1. Pajisja nuk duhet të përdoret nga persona (përfshirë fëmijët) me aftësi të reduktuara fizike, shqisore ose menatale, ose mungesë eksperience dhe njohurie, përveç nëse u është dhënë mbikëqyrje ose udhëzim. 2. Këtë aparat shtëpiak mund ta përdorin fëmijët nga 8 vjet e më...
  • Page 45 VIVAX 10. Pajisjen nuk duhet lënë pa mbikëqyrje derisa është e kyçur në rrymë ose nëse punon. Mos lëni rreth pajisjes material ose mjete tjera të djegshme. 11. Kjo pajisje shërben vetëm për përdorim në shtëpi dhe kjo është përdorimi i vetëm për të cilin është paraparë.
  • Page 46 VIVAX Kjo pajisje duhet të jetë e tokëzuar. Në rast të një qarku të shkurtër, tokëzimi zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike, duke siguruar tela dalëse për energjinë elektrike. Kjo pajisje është e pajisur me një kabllo që ka një tel për tokëzim dhe prizë...
  • Page 47 VIVAX Pjesët kryesore dhe funksionet Kohëmatës Termostat Njësia kryesore Baza Ena e brendshme e fërgimit Dorezë e ndashme Ena e jashtme e fërgimit SHËNIM: Hiqni të gjithë përbërësit dhe pjesët përpara përdorimit.
  • Page 48 VIVAX Udhëzime të posaçme të sigurisë  Asnjëherë mos vëni ujë në vaj!  Vajet dhe yndyrat mund të digjen nëse nxehen tepër. Ju lutemi kini kujdes! Nëse ndodh kjo, asnjëherë mos e fikni zjarrin me ndihmë të ujit. Zjarrin mbulojeni me leckë të lagur të...
  • Page 49 VIVAX UDHËZIME PËR PËRDORIM Përgatitja 1. Produkti duhet të vendoset në mënyrë të qëndrueshme në një tavolinë të sheshtë (Figura 1), në mënyrë që kabllo e rrymës të ketë një gjatësi të mjaftueshme për t'u futur në prizë, dhe ajri rreth produktit duhet të mbahet në qarkullim dhe nuk duhet të...
  • Page 50 VIVAX 6. Vendosini përbërësit në enën e pjekjes në enën e skuqur. Kjo metodë gatimi praktikisht eliminon nevojën për vaj, duke ju lënë pulë krokante, patate të skuqura të cilësisë së restorantit, po edhe patate të skuqura krokante. 7. Shtyjeni enën në makinë, zgjidhni temperaturën dhe kohën përkatëse të...
  • Page 51: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    VIVAX Pastrimi dhe mirëmbajtja Gjithmonë hiqni prizën nga priza e murit para fillimit të pastrimit dhe pritni që pajisja krejtësisht të ftohet. 1. Kontrolloni nëse friteza është shkyçur në termostat para se të nisni me pastrimin dhe mirëmbajtjen. 2. Lejoni që vaji ose yndyra të ftohet.
  • Page 52 Nuk mund ta rrëshqis tiganin në pajisje siç duhet. • Ka shumë përbërës në shportë • Shporta nuk është vendosur në tigan si duhet. Të dhëna teknike Modell DFA-515MB Klasi i mbrojtjes Class I Rryma 220-240V~, 50/60Hz Kapaciteti i enës 4.5 L...
  • Page 53 Simply good. DFA-515MB Navodila za uporabo...
  • Page 54 VIVAX VIVAX CVRTNIK DF-515MB Naprava je namenjena le za domačo uporabo. Preberite vsa navodila pred uporabo NE UPOGIBAJTE KABLA! Shranjujte napravo in napajalni kabel izven dosega otrok, mlajših od 8 let . Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne bodo igrali z aparatom.
  • Page 55 VIVAX DOBRODOŠLI! Hvala vam za izbiro in nakup Vivax naprave. naprava ustreza najvišjim standardom, inovativni tehnologiji in visokemu udobju in učinkovitosti uporabe. Pozorno preberite ta navodila pred uporabo vaše nove naprave in jih obdržite in shranite na znano mesto v primeru prihodnje uporabe.
  • Page 56: Varnostna Navodila

    VIVAX VARNOSTNA NAVODILA 1. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali menatalnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jim ni bil pod nadzorom ali navodili. 2. Napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in več, če so pod stalnim nadzorom.
  • Page 57 VIVAX 11. Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih. 12. Da se zaščitite pred električnim udarom, ne potapljajte kabla, vtiča ali celotne naprave v vodo ali katerokoli drugo tekočino. 13. Naprava ni namenjena za uporabo z zunanjim časovnikom ločenim...
  • Page 58: Pred Prvo Uporabo

    VIVAX Ta naprava je opremljena s kablom, ki ima ozemljitveno žico in ozemljeno vtičnico. Vtič mora biti vstavljen v vtičnico, ki je ustrezno nameščena in ozemljena. Posvetujte se z usposobljenim električarjem ali serviserjem, če ne razumete navodil za ozemljitev ali če obstaja dvom o tem, ali je naprava pravilno ozemljena.
  • Page 59 VIVAX Glavni deli in funkcije Gumb za časovnik Gumb za Telo nastavitev naprave temperature Podstavek Notranja posoda za cvrtje Odstranljiva ročica Zunanja posoda za cvrtje OPOMBA: Pred uporabo vedno razstavite in ponovno sestavite vse dele.
  • Page 60 VIVAX Posebna varnostna navodila • Nikoli ne zlivajte vode v olje! • Olja in masti se lahko vžgejo, če se pregrejejo. Prosimo, bodite previdni! Če se to zgodi, nikoli ne gasite ognja z vodo. Pokrijte ogenj z vlažno kuhinjsko krpo, da odstranite kisik in ugasnete ogenj.
  • Page 61: Navodila Za Uporabo

    VIVAX NAVODILA ZA UPORABO Priprava 1. Napravo postavite na ravno in stabilno površino (slika 1), tako da je napajalni kabel dovolj dolg, da ga lahko vključite v vtičnico, zrak okoli izdelka pa mora krožiti in ne sme biti v bližini vnetljivih predmetov.
  • Page 62 VIVAX 6. Vse sestavine dajte v notranjo ponev. Ta metoda kuhanja praktično odpravlja potrebo po dodajanju olja, zaradi česar je že pripravljen piščanec hrustljav, pomfrit v restavracijskem stilu in hrustljav čips. 7. Ponev potisnite v napravo, nastavite ustrezno temperaturo in čas cvrtja.
  • Page 63: Odpravljanje Težav

    VIVAX Čišćenje in vzdržavanje Pred čiščenjem vedno odklopite vtič iz vtičnice in počakajte, da se aparat popolnoma ohladi. 1. Pred začetkom čiščenja in vzdrževanja poskrbite, da je cvrtnik izklopljen na termostatu in časovniku. 2. Pustite, da se olje ali mast ohladi.
  • Page 64: Tehnični Podatki

    Posode ni mogoče pravilno potisniti v aparat. • V košarici je preveč sestavin. • Notranja posoda ni pravilno vstavljena v posodo. Tehnični podatki Model DFA-515MB Klasa zaščite Class I Volumen posode Napajanje 220-240V~, 50/60Hz 4.5 L za cvrtje Moč...
  • Page 65 Simply good. DFA-515MB User manual...
  • Page 66 VIVAX VIVAX AIR FRYER DF-515MB This appliance may only be used for domestic use and only for the purpose for which it is intended. Read and follow these instructions carefully before using your new device. DO NOT bend the power cord.
  • Page 67 VIVAX WELCOME! This device meets the highest standards, innovative technology and highly comfortable use. Read these instructions carefully before using your new unit, and keep it carefully. If you follow the instructions, your new appliances will provide you with many years of good service.
  • Page 68: Safety Precautions

    VIVAX SAFETY PRECAUTIONS 1. The Appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. 2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they are continuously supervised.
  • Page 69 VIVAX other liquid. 13. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. 14. Only use the appropriate power plug and power socket for this device. 15. Do not use this appliance near water, in a wet basement or near a swimming pool.
  • Page 70: Electrical Connection

    VIVAX 230V, 50Hz, make sure the voltage in your household and socket type correspond to the voltage indicated on the nameplate. If you have any doubt, consult with a licensed electrician. Before using for the first time 1. Remove the packaging.
  • Page 71: Overview Of The Components

    VIVAX Overview of the Components Timer knob Thermostat Main unit knob Base assembly Inner Fried barrel Detachable Handle Outher Fried barrel NOTE: Remove component parts before usage.
  • Page 72: Intended Use

    VIVAX Special Safety Instructions for this Device  Never add water to the oil!  Oils and fats may burn when overheated. Please be careful! Do not forget to switch the device off after use! First turn the thermostat to the lowest position and then remove the mains plug.
  • Page 73 VIVAX INSTRUCTIONS FOR USE Preparation 1. The product should be stably placed on a flat table (Figure 1), so that the power cord has a sufficient length to be plugged into socket, and the air around the product should be kept in circulation, and should not be close to flammable items.
  • Page 74 VIVAX 6. Put the ingredients on the bakware in the fried barrel. This cooking method practically eliminates the need for oil, leaving you with crispy air fryer chicken, restaurant-quality french fries and, yes, even crunchy potato chips 7. Push the barrel into the machine, select the corresponding cooking temperature and time by the knob, and cook and heat the ingredients.
  • Page 75: Cleaning And Maintenance

    VIVAX Cleaning and maintenance Always pull out the plug from the mains socket before cleaning and wait until the unit has cooled down. 1. Make sure the fryer is switched off both the thermostat and timer knobs before cleaning and maintenance.
  • Page 76: Technical Data

    I cannot slide the pan into the appliance properly. • There are too much ingredients in the basket.. • The basket is not placed, in the pan correctly. Technical Data Model DFA-515MB Protection class Class I Power Supply 220-240V~, 50/60Hz Barrel volume 4.5 L...
  • Page 77 VIVAX...
  • Page 78 VIVAX...
  • Page 79 JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVATELJA  POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA  POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban  popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na  dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ  PROIZVOD! 1. Ovim  jamstvom  M  SAN  Grupa  kao  davatelj  jamstva  u  Republici  Hrvatskoj  jamči  besplatan  popravak  istog  u  skladu  s  važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.  Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom  roku.  2. UVJETI JAMSTVA  Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci.  3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. ...
  • Page 80 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad  Servis  Adresa  Telefon  ŠARIĆ, obrt za popravak  Matice hrvatske 14d  091 572 2441  Bjelovar  Elektro servis Šorgo  Šorgi 6  091 424 2958  Buje‐Oprtalj  Vreš servis  Franje Vidović 35  043 771 924  Čazma  Kvaldo  Biskupa Ant. Mandića 29  031 812 455  Đakovo  Tehnoservis Družin  Gundulićeva 11  043 331 003  Daruvar  Radan Elektronik centar  Obala Pape Iv. Pavla II 17  020 321 500  Dubrovnik  MR servis d.o.o.  Dugoselska cesta 5  01 6401 111  Dugo Selo  Servis kućanskih aparata  Šulekova 12   047 413 399  Karlovac  Elektro servis Vujević  Tvrtkova 1  098 818 991  Knin ...
  • Page 81 IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)    MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA /    FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA  POŠTOVANI!  Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.   MOLIMO  VAS  DA  PRE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITATE  TEHNIČKU  DOKUMENTACIJU  I  DA  SE  PRILIKOM  UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA     PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA I NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA  U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača (Sl.glasnik 88/2021) roba je saobrazna ako:   Odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model,   Ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je morala  biti poznata u vreme zaključenja ugovora, te ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste,   Po kvalitetu i funkcionisanju odgovara onome što je uobičajeno kod robe iste vrste i što potrošač može osnovano da  očekuje s obziorm na prirodu robe i javna obećanja o posebnim svojstvima robe data od strane prodavca, proizvođača ili njihovim predstavnika, naročito ako je obećanje učinjeno putem oglasa ili na ambalaži robe. ...
  • Page 82 Prodavac je dužan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim  putem odgovori potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Odgovor prodavca na reklamaciju potrošača mora da sadrži odluku da  li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu potrošača i konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije. Rok ne može da  bude duži od 15 dana, odnosno 30 dana za tehničku robu i nameštaj, od dana podnošenja reklamacije.  Prodavac je dužan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za rešavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu  saglasnost potrošača.  Rok  za  rešavanje  reklamacije  prekida  se  kada  potrošač  primi  odgovor  prodavca  iz  stava  9.  člana    55  Zakona  o  zaštiti  potrošača i počinje da teče iznova kada prodavac primi izjašnjenje potrošača. Potrošač je dužan da se izjasni na odgovor  prodavca najkasnije u roku od tri dana od dana prijema odgovora prodavca. Ukoliko se potrošač u propisanom roku ne  izjasni, smatraće se da nije saglasan sa predlogom prodavca.  Ukoliko prodavac iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da udovolji zahtevu potrošača u roku koji je dogovoren, dužan je  da o produžavanju roka za rešavanje reklamacije obavesti potrošača i navede rok u kome će je rešiti, kao i da dobije njegovu  saglasnost, što je u obavezi da evidentira u evidenciji primljenih reklamacija. Produžavanje roka za rešavanje reklamacija  moguće je samo jednom.  Ukoliko prodavac odbije reklamaciju, dužan je da potrošača obavesti o mogućnosti rešavanja spora vansudskim putem i o  nadležnim telima za vansudsko rešavanje potrošačkih sporova.  Nemogućnost  potrošača  da  dostavi  prodavcu  ambalažu  robe  ne  može  biti  uslov  za  rešavanje  reklamacije  niti  razlog  za  odbijanje ...
  • Page 83 POPIS SERVISNIH MESTA   Centralni servis:   KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd  Tel: 011/3313‐568 ,  E‐mail: servis@kimtec.rs  Mesto  Servis  Adresa  Telefon  Apatin  ZR Elektra  Juke Kolaka 53  063/8225‐294  024/716‐320   Bačka topola  Elektromont‐BŽ  Košut Lajoša 59  060/3139‐565  Bačka topola  K&K Elektro  Lenjinova 75  069‐1070‐411  021/6910‐505   Bečej  G2 servis  Holo Ferenca 70  063/8363‐776  011/2650‐590   Beograd  Elektrowelt Servis d.o.o.  Bulevar Oslobođenja 229  063/1067‐067  030/427‐031   Bor  Elektron SC  Treći Oktobar 39b  061/7154‐178  032/711‐524   Gornji Milanovac  SZTR "Frigoservis"  Voj. Milana Obrenovića 35 ...
  • Page 84 Niš  Frigomarket promet  Jovana Ristića 55  065/8967‐347  0230/81‐284   Novi Kneževac  Elektroservis  Zmaj Jovina 67  063/539‐720  Novi sad  Frigo‐Milan szr Milan Lužaić pr  Ljubena Karavelova 17  064/1143‐903  061/1446‐442   Obrenovac  TV Servis Obrenovac  Kralja Milutina 23b   069/2340‐736  Mile begić PR Servis bele teh. I  Odžaci  Železnički red 25  064/4491‐955  klima uređ. Elmir  013/370‐101   Pančevo  Servis Ratković  Semberijska 14  063/472‐524  010/311‐141   Pirot  Eko mraz  Dragoljuba Milenkovića 28  063/8220‐748  012/541‐175   Požarevac  Agatel d.o.o.  Nemanjina 11  060/6410‐766  027/325‐466   Prokuplje  Solon ...
  • Page 85 GARANTNI LIST MODEL  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA  PRODAVATELJ  POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA    POŠTOVANI!  Zahvaljujemo  na  kupnji  Vhrax  uređaja  i  nadamo  se  da  ćele  biti  zadovoljni  odabirom.  Ako  u  garantnom  roku  bude  potreban!   GARANCIJSKA IZJAVA  1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici  Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom  garantnom  listu.  Ovom  garancijom  garantiramo  da  će  predmet  ove  garancije  raditi  bez  greške  uzrokovane  eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ...
  • Page 86 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA  BiH  Centralni servis:  KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez  Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba   Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h  Grad  Servis  Adresa  Telefon  065/523‐658  SLOBODA SOD  Milice Stojadinović S.6  Banja Luka  051/438‐908  051 280 500   Servis Preradović  Oplenačka br.2.  Banja Luka  051 280 505  MCT elektronik d.o.o.  Obilićeva 4 Trn  051 508 080  Banja Luka  ELEKTRONIK Servis s.p. Rosić  Zemunska 6  051/354‐802  Banja Luka  Elektronik d.o.o.  Trg Slobode 8  037/222‐626  Bihać  SZR RTV SERVIS TM‐ Galac 140   055 207 294   Bijeljina  ELEKTRONIKA  ELKOS  Vojvode stepe 10A  065 209 009  Bijeljina ...
  • Page 87 DIGITREND d.o.o.  Vukovarska bb  039 680 920  Posušje  Klima San  Boška Buhe 12  065 585 969  Prijedor  Elektromehanika   Zanatski trg br.1  065 341 135  Rogatica  OR RTV SERVIS EURO  Butmirska br.7  033 610 000  Sarajevo  Per Aspera  Zagrebačka 4C  033 222 234  Sarajevo  Elektronik TV servis  Nisima Albaharija 1  061 153 307  Tešanj  Mepromex  Lepenica  032 662 795  Tešanj  065 691419  Elektro‐Mehan. Milojević s.p.  Zasad bb  Trebinje  059 260 694  Elektro servis Agić  Mehmed Paše Kukavice  061 326 756  Travnik  061 101 717  Euroline d.o.o.  Stupine 37  Tuzla ...
  • Page 88 IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)    MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA /    FISKALNOG ISJEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA    POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na  reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao  i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.  MOLIMO  VAS  DA  PRIJE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAZLJIVO  PROČITATE  TEHNIČKU  DOKUMENTACIJU  I  UPUTSTVA  KOJI  SU  PRILOŽENI UZ PROIZVOD!!       1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač  proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori  besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom  izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i  lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom  roku za reklamaciju.  2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca.
  • Page 89 ДАТУМ НА ПРОДАЖБА  БРОЈ НА СМЕТКА  НАПРОДАВАЧОТ  ПОТПИС И ПЕЧАТ НА ПРОД.    ПОЧИТУВАНИ!  Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на  гарантниот  рок  сејавишлреба  од  поправка  на  производот,  побарајте  совет  од  продавачот  кој  ви  го  продал  производот  или  контактирајте  со  нас  на  долунаведените  броеви  и  адреси.  ВЕ  МОЛИМЕ  ПРЕД  УПОТРЕБА  НА  ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ НРОЧИТАТЕ УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИКОН ПРОИЗВОДОТ!    ...
  • Page 90 ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ СПИСОК НА СЕРВИСИ МК Град Сервис Aдреса Телефон Скопје Балша Сервис Втора Мак. Бригада 80 070 220 754 Скопје, Куманово Конде НК Горно Соње 6/19 077 752 011 Штип Пако Сервис Косовска...
  • Page 91 ‐   Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet  elektrike etj.  ‐   Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur.  ‐   Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti.    Kjo  garanci  nuk  i  ndryshon  të  drejtat  ligjore  ligjore  që  vlejnë  në  Republikën  e  Maqedonisë  në  lidhje  me  të  drejtat  e  përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon  shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia.    Servisi qendror:  PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup  Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
  • Page 93 FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të...
  • Page 94 SHERBEMI I AUTORIZUAR Ask tec d.o.o., Tahir Zajmi (Kosovatex) 10000 Prishtinë, Kosovë Tel: +381 38 771 001, E-mail: info@asktec-ks.com SERVISI Tel: +381 38 771 003 Fax: +381 38 771 000 AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina...
  • Page 95 Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju. 2. Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne stroje, štedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjše gospodinjske aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12...
  • Page 96 Ver:1223...

Table of Contents