WARNING Contents Questions, problems, missing parts? ......................3 Safety information ............................3 Intended use ..............................4 Product Description ............................5 Overview ..............................5 Function description ..........................6 Symbols on the unit ..........................7 Accessing the unit ............................7 Careful handling of the heater ......................... 7 Removing the heater ..........................
Questions, problems, missing parts? Before returning the unit to your dealer, call us at 1-866-627-3435, Monday-Friday, 8:30 am to 5:00 pm, or email us at customercare@oase.com. Safety information • Switch off all units in the aquarium or disconnect the power plugs of all units before reaching into the water.
DANGER To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment. For each of the following situations, do not attempt repairs by yourself, return the unit to an authorized service facility for service or discard the unit. ...
BMR0004 Suction unit, flow-out unit 3× Flow-out pipe 1× Suction pipe 2× Hose adapter 1× Hose 1× Angle piece, adjustable 1× Adapter, suction pipe 1× Suction basket 5× Suction cup 5× Terminal 1× Cover cap 1× Water distributor Function description Drawn in by a pump in the unit head, the water first flows through the pre-filter then from the bottom to the top through the superimposed layers of filter media.
Symbols on the unit The unit is protected against the ingress of splash water. Protection class II. The unit is securely disconnected from the power supply by a reinforced or double insulation. Only use the unit in indoor spaces. Do not dispose of the unit with normal household waste. Read the operating instructions.
Removing the heater The heater has to be removed for cleaning and maintenance, and for removing the unit head. How to proceed: 1. Hinge up the handle. 2. Unscrew the holding ring together with the heater counter-clockwise. BMR0021 Fitting the heater How to proceed: 1.
Removing the connection unit The heater has to be removed for cleaning and maintenance, and for removing the unit head when hoses are connected. How to proceed: 1. Push the lever to the "UNLOCK" position. – The lever can only be moved when the pre-filter is locked. –...
Removing the pre-filter It has to be removed for cleaning and maintenance and for removing the unit head. How to proceed: 1. Push the lever to the "UNLOCK" position. – The inlet and outlet are closed automatically. 2. Pull out the pre-filter. BMR0010 Fitting the pre-filter How to proceed:...
Dismantling the unit head It has to be removed for cleaning and maintenance and for changing the filter media. Prerequisite: • The heater has been removed. (→ Removing the heater) • The connection unit has been removed. (→ Removing the connection unit) •...
Fitting the unit head How to proceed: 1. Check that the seal on the unit head is correctly positioned. – Clean the seal, replace it if damaged. 2. Ensure that the filter baskets are correctly assembled and aligned. 3. Fit the unit head onto the container. –...
1. Fit the unit feet (→ Fitting the unit feed) 2. Prepare the filter media (→ Cleaning/replacing the filter media) 3. As an option: OASE HeatUp Retrofitting (heater) (→ Retrofitting the heater) 4. Install the unit. – Install the unit next to or under the aquarium. Note the maximum head height. (→ Technical data) 5.
Retrofitting the heater BioMaster² 250, 350, 600, 850 can be retrofitted with OASE HeatUp. • A holding ring is required for fitting (provided in the delivery scope). BioMaster² ...
Establishing the connections Assembling the suction unit BMR0039 Assembling the flow-out unit The water distributor can be used in place of the flow-out pipe. BMR0026...
Connecting the hose The procedure is identical for the inlet (IN) and outlet (OUT). 1. Fasten the suction unit and flow-out unit in the aquarium using suction cups. (→ Function de- scription) BMR0007 BMR0005...
Commissioning/start-up For initial start-up or after thorough cleaning, it is necessary to expel air from the filter system. When the container, suction unit and hose are free of trapped air, the pump can convey the wa- ter by itself through the filter system. (→ Expelling air from the filter system) ...
Switching on the unit NOTE Never allow the pump to run dry. Otherwise the pump may be destroyed. Regularly check the water level and circulation in the filter and in the aquarium. NOTE Fire hazard due to highly flammable material on hot surface. Only switch on the heater when it is completely submerged in water.
Maintenance and cleaning • If necessary, clean with clear water using a soft brush. • Do not use cleaning agents or chemical solutions. We recommend using OASE PumpClean for removing calcium deposits. • Cleaning and replacement cycles for filter media are dependent on the size of the aquarium and the number of fish.
Cleaning/replacing the foam filter of the pre-filter Prerequisite • The pre-filter has been removed. (→ Removing the pre-filter) How to proceed: 1. Turn the casing until the locking hooks are pushed in, then pull off the casing. 2. Remove the pre-filter pipe and foam filters. –...
Cleaning/replacing the filter media Filter media on delivery: Foam filter 30 ppi Foam filter 20 ppi Hel-X bio-elements, always place them contained in the bag into the strainer casing Prerequisite • The unit head is removed. (→ Dismantling the unit head) How to proceed: 1.
Cleaning/replacing the impeller unit Prerequisite • The unit head is removed. (→ Dismantling the unit head) How to proceed: 1. Pull off the venting element. 2. Turn the pump lid counter-clockwise (bayonet lock) and remove. 3. Remove the impeller unit and clean. If necessary, replace. 4.
Cleaning the valve box of the pre-filter The valve box only has to be cleaned if venting does not function even though the foam filters of the pre-filter have been cleaned. Prerequisite • The pre-filter has been removed. (→ Removing the pre-filter) How to proceed: 1.
Cleaning the suction chamber of the pre-filter The suction chamber only has to be cleaned if venting does not function even though the foam filters and valve box of the pre-filter have been cleaned. Prerequisite • The pre-filter has been removed. (→ Removing the pre-filter) CAUTION There is a strong spring in the suction chamber that can act like a projectile.
Malfunction remedy Malfunction Cause Remedy Unit does not start up. No mains voltage Check the mains voltage. Impeller unit blocked Clean Air in the filter Vent the filter. Move the filter from side to side, if necessary, to allow the remaining air to escape.
Technical data BioMaster². BioMaster² Thermo Rated voltage V AC Mains frequency Protection type IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Power consumption, filter Power consumption, heater (Bio- Master² Thermo) Max. flow rate 1100 1250 1550 Max. flow rate Filter volume Pre-filter volume 0.11 0.13 0.16 0.19...
Page 28
AVERTISSEMENT Contenu Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? ..............29 Consignes de sécurité ..........................29 Utilisation conforme à la finalité ......................30 Description du produit ..........................31 Vue d'ensemble ............................31 Description des fonctions ........................32 Symboles sur l'appareil ...........................33 Accès à...
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? Avant de retourner l'appareil à votre revendeur, appelez-nous au 1-866-627-3435, du lundi au ven- dredi, de 8h30 à 17h00, ou envoyez-nous un e-mail à customercare@oase.com. Consignes de sécurité • Éteignez tous les appareils de l'aquarium ou débranchez-la fiche de secteur avant de mettre les mains dans l'eau.
DANGER Afin d'éviter tout risque de choc électrique, soyez particulièrement prudent car l'eau est utilisée avec les équipements d'aquarium. Dans les cas suivants, n'essayez pas de réparer l'appareil vous- même, mais confiez-le à un centre de service agréé pour le faire réparer ou mettez-le au rebut. Si l'appareil présente des signes de fuites d'eau inhabituelles, débranchez immédiatement la ...
BMR0004 Unité d'aspiration, unité de rejet 3× Canne de rejet 1× Canne d'aspiration 2×Adaptateur de flexible 1× Tuyau 1× Pièce coudée, réglable 1× Adaptateur canne d'aspiration 1× Panier d'aspiration 5×Ventouse 5× Clip 1× Bouchon 1× Distributeur d'eau Description des fonctions L'eau aspirée par une pompe dans la tête d'appareil circule d'abord dans le préfiltre, et ensuite de bas en haut dans les matériaux de filtration superposés.
Symboles sur l'appareil L'appareil est protégé contre les projections d'eau. Classe de protection II. L'appareil est débranché du réseau électrique grâce à une isolation renforcée ou double. N'utilisez l'appareil qu'en intérieur. Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ménagers courants. Lire la notice d'emploi.
Démontage du chauffage Démontage nécessaire au nettoyage et à l'entretien, et pour le démontage de la tête de l'appa- reil. Voici comment procéder : 1. Lever la poignée. 2. Dévisser l'anneau de passage avec le chauffage dans le sens anti-horaire. BMR0021 Montage du chauffage Voici comment procéder :...
Démontage de l'unité de raccordement Démontage nécessaire au nettoyage et à l'entretien, et pour le démontage de la tête de l'appa- reil lors de tuyaux raccordés. Voici comment procéder : 1. Pousser le levier en position "UNLOCK". – Le levier se laisse uniquement déplacer lorsque le préfiltre est verrouillé. –...
Démontage du préfiltre Démontage nécessaire au nettoyage et à l'entretien, et pour le démontage de la tête de l'appa- reil. Voici comment procéder : 1. Pousser le levier en position "UNLOCK". – L'entrée et la sortie sont automatiquement fermées. 2. Sortir le préfiltre. BMR0010 Montage du préfiltre Voici comment procéder :...
Démontage de la tête d'appareil Démontage nécessaire au nettoyage et à l'entretien, et pour le changement du matériau de fil- tration. Prérequis : • Le chauffage est démonté. (→ Démontage du chauffage) • L'unité de raccordement est démontée. (→ Démontage de l'unité de raccordement) •...
Montage de la tête d'appareil Voici comment procéder : 1. Vérifier que le joint est bien en place sur la tête de l'appareil. – Nettoyer le joint, remplacer le joint endommagé. 2. S'assurer que les paniers de filtration sont correctement assemblés et orientés. 3.
1. Montage des pieds de l'appareil (→ Montage des pieds de l'appareil) 2. Préparation des matériaux de filtration (→ Nettoyage/Remplacement du matériau de filtration) 3. Option : OASE HeatUp Compléter (chauffage) (→ Compléter le chauffage) 4. Mise en place de l'appareil. – Placer l'appareil à côté de l'aquarium ou en-dessous de l'aquarium. Respecter la hauteur de refoulement maximale.
Compléter le chauffage BioMaster² 250, 350, 600, 850 peut être complété ultérieurement avec OASE HeatUp. • Un anneau de passage est nécessaire au montage (inclus dans la livraison). BioMaster² ...
Effectuer les raccordements Assemblage de l'unité d'aspiration BMR0039 Assemblage de l'unité de rejet Le distributeur d'eau peut être utilisé à la place de la canne de rejet. BMR0026...
Raccordement du tuyau La manière de procéder est identique pour l'entrée (IN) et pour la sortie (OUT). 1. Fixer l'unité d'aspiration et l'unité de rejet à l'aide des ventouses dans l'aqua- rium.(→ Description des fonctions) BMR0007 BMR0005...
Mise en service Le système de filtration doit être purgé lors de sa première mise en service ou à la suite d'un net- toyage complet. Lorsque le récipient, l'unité d'aspiration, et le tuyau ne comportent plus de bulles d'air, la pompe peut refouler l'eau d'elle-même à travers le système de filtration. (→ Purge d'air du système de filtration) ...
Mettre l'appareil en circuit REMARQUE La pompe ne doit pas fonctionner en marche à sec. Dans le cas contraire, la pompe pourrait être détériorée. Contrôler régulièrement le niveau d'eau et la circulation d'eau dans le filtre et dans l'aquarium. REMARQUE Risque d'incendie dû...
Nettoyage et entretien • Si besoin, nettoyer l'appareil à l'eau claire et avec une brosse douce. • Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solutions chimiques. Utiliser OASE PumpClean pour éliminer les dépôts de calcaire. • Les cycles de nettoyage et de remplacement des matériaux de filtration dépendent de la taille de l'aquarium et de sa population.
Nettoyage/Remplacement de la mousse filtrante du préfiltre Condition préalable : • Le préfiltre est démonté. (→ Démontage du préfiltre) Voici comment procéder : 1. Faire pivoter le boîtier jusqu’à ce que les crochets d’encliquetage soient enfoncés, puis retirer le boîtier. 2. Retirer le tuyau de préfiltre et les mousses filtrantes. –...
Nettoyage/Remplacement du matériau de filtration Matériaux de filtration à la livraison : Mousse filtrante 10 30 ppi Mousse filtrante 10 20 ppi Toujours poser les bioéléments Hel-X avec le sachet dans l'enveloppe filtrante Condition préalable : • La tête de l'appareil est enlevée. (→ Démontage de la tête d'appareil) Voici comment procéder : 1.
Nettoyage/Remplacement de l'unité de fonctionnement Condition préalable : • La tête de l'appareil est enlevée. (→ Démontage de la tête d'appareil) Voici comment procéder : 1. Enlever l’unité de ventilation. 2. Tourner le couvercle de pompe dans le sens antihoraire (verrouillage à baïonnette) et l'enlever. 3.
Nettoyage du corps de soupape préfiltre Le corps de soupape doit uniquement être nettoyé lorsque l'aération ne fonctionne pas, bien que les mousses filtrantes du préfiltre aient été nettoyées auparavant. Condition préalable : • Le préfiltre est démonté. (→ Démontage du préfiltre) Voici comment procéder : 1.
Nettoyage du boîtier d'aspiration préfiltre Le boîtier d'aspiration doit uniquement être nettoyé lorsque l'aération ne fonctionne pas, bien que les mousses filtrantes et le corps de soupape du préfiltre aient été nettoyés auparavant. Condition préalable : • Le préfiltre est démonté. (→ Démontage du préfiltre) PRUDENCE Ressort puissant dans le boîtier d'aspiration pouvant faire l'effet d'un projectile.
Dépannage Défaut Cause Remède L'appareil ne démarre La tension secteur manque Vérifier la tension secteur L'unité de fonctionnement est bloquée Nettoyer Présence d'air dans le filtre Purger l'air du filtre. Voire le faire bouger d'un côté à l'autre afin que l'air restant puisse mieux s'échapper.
Caractéristiques techniques BioMaster². BioMaster² Thermo Tension assignée V AC Fréquence de réseau Indice de protection IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Puissance absorbée, filtre Puissance absorbée, chauffage (BioMaster² Thermo) Maximal capacité de refoulement l/h 1100 1250 1550 Maximal hauteur de refoulement m Volume du filtre Volume du pré-filtre 0.11...
Page 54
ADVERTENC IA Contenido ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? ..................... 55 Indicaciones de seguridad ......................... 55 Uso conforme a lo prescrito ........................56 Descripción del producto ..........................57 Vista sumaria ............................57 Descripción del funcionamiento......................58 Símbolos en el equipo ..........................59 Acceso al equipo............................
Antes de devolver el equipo a su distribuidor llámenos al número de teléfono 1-866-627-3435, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, o envíenos un mensaje electrónico a customercare@oase.com. Indicaciones de seguridad • Desconecte todos los equipos en el acuario o saque la clavija de la red antes de tocar el agua.
PELIGRO Para evitar un posible choque eléctrico se debe tener un cuidado especial, porque en los equipos para acuarios se emplea agua. No intente en los siguientes casos reparar usted mismo el equipo, sino llévelo a un centro de servicio al cliente autorizado para que sea reparado o deseche el equipo.
BMR0004 Unidad de aspiración, unidad de descarga 3× Tubo de descarga 1× Tubo de aspiración 2× Adaptador de manguera 1× Manguera 1× Pieza angular, regulable 1× Adaptador tubo de aspiración 1× Cesta de aspiración 5× Ventosa 5× Sujetador 1× Tapa 1×...
Símbolos en el equipo El equipo está protegido contra la entrada de salpicaduras de agua. Clase de protección II. El equipo está separado eléctricamente de forma segura de la red de corriente mediante un aislamiento reforzado o doble. Utilice el equipo sólo en interiores. No deseche el equipo en la basura doméstica normal.
Desmontaje del calentador El desmontaje es necesario para la limpieza y el mantenimiento y para el desmontaje de la cabeza del equipo. Proceda de la forma siguiente: 1. Ponga el mango en la posición alta. 2. Desenrosque el anillo de paso con el calentador en sentido antihorario. BMR0021 Montaje del calentador Proceda de la forma siguiente:...
Desmontaje de la unidad de conexión El desmontaje es necesario para la limpieza y el mantenimiento y para el desmontaje de la cabeza del equipo cuando las mangueras están conectadas. Proceda de la forma siguiente: 1. Desplace la palanca a la posición "UNLOCK". –...
Desmontaje del filtro previo El desmontaje es necesario para la limpieza y el mantenimiento y para el desmontaje de la cabeza del equipo. Proceda de la forma siguiente: 1. Desplace la palanca a la posición "UNLOCK". – La entrada y la salida se cierran automáticamente. 2.
Desmontaje de la cabeza del equipo El desmontaje es necesario para la limpieza y el mantenimiento y para el cambio del material de filtrado. Condición: • El calentador está desmontado. (→ Desmontaje del calentador) • La unidad de conexión está desmontada. (→ Desmontaje de la unidad de conexión) •...
Montaje de la cabeza del equipo Proceda de la forma siguiente: 1. Compruebe el asiento correcto de la junta en la cabeza del equipo. – Limpie la junta, sustituya la junta dañada. 2. Garantice que los cestos de filtro estén correctamente montados y alineados. 3.
1. Coloque los pies del equipo (→ Montaje de los pies del equipo) 2. Prepare los materiales de filtrado (→ Limpieza/ sustitución del material de filtrado) 3. Opcional: OASE HeatUp Reequipe (el calentador) (→ Reequipamiento del calentador) 4. Emplace el equipo. – Emplace el equipo al lado o debajo del acuario. Tenga en cuenta la altura de transporte má- xima.
Reequipamiento del calentador BioMaster² 250, 350, 600, 850 se puede ampliar posteriormente con HeatUp de OASE. • Para el montaje se necesita un anillo de paso (contenido en el suministro). BioMaster² ...
Establecimiento de las conexiones Montaje de la unidad de aspiración BMR0039 Montaje de la unidad de descarga Como alternativa se puede emplear el distribuidor de agua en lugar del tubo de descarga. BMR0026...
Conexión de la manguera El modo de proceder es idéntico para la entrada (IN) y para la salida (OUT). 1. Fije la unidad de aspiración y la unidad de descarga con ventosas en el acuario. (→ Descripción del funcionamiento) BMR0007 BMR0005...
Puesta en marcha El sistema de filtrado se tiene que desairear a la primera puesta en marcha o después de una lim- pieza completa. La bomba puede transportar automáticamente el agua por el sistema de filtrado cuando el recipiente, la unidad de aspiración y la manguera están exentos de inclusiones de aire. (→ Desaireación del sistema de filtrado) ...
Conexión del equipo INDICACIÓN La bomba no debe marchar en seco. De lo contrario se puede destruir la bomba. Controle regularmente el nivel de agua y la circulación en el filtro y en el acuario. INDICACIÓN Peligro de incendio por material altamente inflamable en la superficie caliente. Conecte el calentador sólo cuando esté...
• Si fuera necesario limpie el equipo con agua clara y un cepillo suave. • No emplee productos de limpieza o soluciones químicas. Para eliminar las sedimentaciones de cal se recomienda el producto PumpClean de OASE. • Los ciclos de limpieza y de sustitución para los materiales de filtrado dependen del tamaño del acuario y la cantidad de peces.
Limpieza/ sustitución de la esponja filtrante en el filtro previo Condición previa • El filtro previo está desmontado. (→ Desmontaje del filtro previo) Proceda de la forma siguiente: 1. Gire la carcasa hasta que estén introducidos los ganchos de enclavamiento y quite después la carcasa.
Limpieza/ sustitución del material de filtrado Materiales de filtrado al suministro: Esponja filtrante 30 ppi Esponja filtrante 20 ppi Coloque los bioelementos Hel-X siempre con la bolsa en la caja del filtro. Condición previa • La cabeza del equipo está desmontada. (→ Desmontaje de la cabeza del equipo) Proceda de la forma siguiente: 1.
Limpieza/ sustitución de la unidad de rodadura Condición previa • La cabeza del equipo está desmontada. (→ Desmontaje de la cabeza del equipo) Proceda de la forma siguiente: 1. Quite el elemento de desaireación. 2. Gire la tapa de la bomba en sentido antihorario (cierre de bayoneta) y desmóntela. 3.
Limpieza de la carcasa de la válvula del filtro previo La carcasa de la válvula se tiene que limpiar sólo cuando no funciona la desaireación a pesar de que las esponjas filtrantes del filtro previo fueron limpiadas anteriormente. Condición previa •...
Limpieza de la carcasa de aspiración en el filtro previo La carcasa de aspiración se tiene que limpiar sólo cuando no funciona la desaireación a pesar de que las esponjas filtrantes y la carcasa de la válvula del filtro previo fueron limpiadas anterior- mente.
Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora El equipo no arranca No hay tensión de alimentación Comprobar la tensión de alimenta- ción Unidad de rodadura bloqueada Limpiar Aire en el filtro Desairear el filtro Si fuera necesario, mueva el filtro de un lado al otro para que el aire restante pueda pur- gar mejor.
Datos técnicos BioMaster². BioMaster² Thermo Tensión de referencia V AC Frecuencia de red Categoría de protección IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Consumo de potencia del filtro Consumo de potencia calentador (BioMaster² Thermo) Máxima capacidad de transporte l/h 1100 1250 1550 Máxima altura de transporte Volumen filtro Volumen filtro previo 0.11...
Page 80
OASE North America Inc. 1-866-627-3435 customercare@oase.com www.us.oase.com 55219/10-24...
This manual is also suitable for:
Biomaster2 thermoBiomaster2 thermo 250Biomaster2 thermo 350Biomaster2 thermo 600Biomaster2 thermo 850Biomaster2 250...
Show all
Need help?
Do you have a question about the BioMaster2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers