Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

TAS110x
de Gebrauchsanleitung
en User manual
fr
Manuel d'utilisation
es Manual de usuario
el
Εγχειρίδιο χρήστη
pl
Instrukcja obsługi
cs
Návod k obsluze
sk
Návod na používanie
ro
Manual de utilizare

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TASSIMO style TAS1106/01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch TASSIMO style TAS1106/01

  • Page 1 TAS110x de Gebrauchsanleitung en User manual Manuel d'utilisation es Manual de usuario Εγχειρίδιο χρήστη Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Manual de utilizare...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001242252  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 4 min. 250 ml 9 fl.oz.
  • Page 8 min. 250 ml 9 fl.oz.
  • Page 9 min. 500 ml 17 fl.oz.
  • Page 11: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  12 1.1 Allgemeine Hinweise.... 12 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch........ 12 1.3 Einschränkung des Nutzerkrei- ses.......... 12 1.4 Sicherheitshinweise .....  12 2 Übersicht ........  14 2.1 Bedienelemente ...... 14 3 Erste Inbetriebnahme vorneh- men ..........  14 4 Bedienung ........  15 4.1 Getränk zubereiten ......  15 5 Reinigen und Pflegen ....  15 5.1 Gerät und Teile reinigen ....
  • Page 12: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Heißgetränke zuzubereiten. ¡...
  • Page 13 Sicherheit de ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶...
  • Page 14: Übersicht

    de Übersicht ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen. ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden. ▶ Um Verletzungen zu vermeiden, das Gerät nur bestimmungsge- mäß verwenden. ▶...
  • Page 15: Bedienung

    Bedienung de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Bedienung Geräts beschädigt wird, muss sie durch Getränk zubereiten den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person er- Erfahren Sie, wie Sie sich ein Getränk Ihrer setzt werden, um Gefährdungen zu ver- Wahl zubereiten.
  • Page 16 de Störungen beheben Brühsystem lässt sich nicht schließen. Alle LEDs blinken. T DISC-Stanzvorrichtung oder T DISC- Probleme bei der Spannungsversorgung Träger ist nicht richtig eingesetzt. bestehen. Drücken Sie die T DISC-Stanzvorrich- Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie tung in die Halterung, bis sie hörbar ein- 5 Minuten und stecken Sie den Netzste- rastet.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten de Halten Sie gedrückt, bis die ge- wünschte Füllmenge erreicht ist. Technische Daten Spannung 220–240 V ∼ Frequenz 50 Hz Anschlusswert 1400 W Altgerät entsorgen Den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung ziehen. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Informationen über aktuelle Entsor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fach- händler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 18 Table of contents 1 Safety ...........  19 1.1 General information .....  19 1.2 Intended use .......  19 1.3 Restriction on user group .....  19 1.4 Safety information...... 19 2 Overall view ........  21 2.1 Controls ........ 21 3 Performing initial start-up ....  21 4 Operation........  21 4.1 To prepare a drink .......
  • Page 19: Safety

    Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Page 20 en Safety ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
  • Page 21: Overall View

    Overall view en ▶ To ensure hygiene, follow the cleaning instructions for the appli- ance. Overall view Performing initial start-up You can find an overview of the parts of Follow the pictorial instructions at the start your appliance here. of these instructions. → Fig.
  • Page 22: Troubleshooting

    en Troubleshooting ▶ Immediately perform the descaling pro- The appliance not connected to the power supply when the T DISC was inserted. cess in accordance with the instructions. ▶ Do not use descaling agent with phos- ▶ Connect the appliance to the power phoric acid.
  • Page 23: Technical Specifications

    Technical specifications en All LEDs flashing. Technical specifications There are problems with the power supply. Voltage 220–240 V ∼ Pull out the mains plug, wait 5 minutes and plug it back in. Frequency 50 Hz If the problem persists, contact the Power rating 1400 W TASSIMO careline. Disposing of old appliance lights up even though there is enough water in the water tank.
  • Page 24 Table des matières 1 Sécurité ........  25 1.1 Indications générales .... 25 1.2 Conformité d’utilisation.... 25 1.3 Restrictions du périmètre utilisa- teurs ..........  25 1.4 Consignes de sécurité .... 25 2 Élimination de l'emballage .....  27 3 Aperçu..........  27 3.1 Éléments de commande .... 27 4 Première mise en service ....  28 5 Utilisation ........  28 5.1 Préparer une boisson....
  • Page 25: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 26 fr Sécurité ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débran- cher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 27: Élimination De L'emballage

    Élimination de l'emballage fr ▶ Ne jamais utiliser un T DISC endommagé. ▶ Ne jamais utiliser un T DISC de boisson à plus d'une reprise. ▶ Ne touchez jamais les pièces chaudes de l’appareil. ▶ Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil après utilisation et avant de les toucher.
  • Page 28: Première Mise En Service

    fr Première mise en service Détartrer l’appareil Remplissez le réservoir d'eau. est allumé, exécutez le programme Affichez l'état. de détartrage. Suivez les instructions de la Détartrez l’appareil. figure au début de la présente notice. ▶ Effectuer le processus de détartrage im- Première mise en service médiatement après l'apparition de la Suivez les instructions de la figure au début...
  • Page 29 Dépannage fr La séquence de percolation démarre. Des gouttes s'échappent du système de percolation. L'affichage du statut s'allume en rouge. Le T DISC est endommagé ou en mauvaise Le T DISC n'est pas bien positionné. position. ▶ Assurez-vous que le T DISC est bien ▶...
  • Page 30: Données Techniques

    fr Données techniques Couper le cordon d’alimentation secteur. La LED s’allume bien que de l’eau déminéralisée ait été utilisée. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. L‘eau déminéralisée contient encore de Vous trouverez des informations sur les faibles quantités de calcaire. circuits actuels d'élimination auprès de ▶...
  • Page 31 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  32 1.1 Advertencias de carácter gene- ral .......... 32 1.2 Uso conforme a lo prescrito.. 32 1.3 Limitación del grupo de usua- rios .......... 32 1.4 Indicaciones de seguridad ...  32 2 Vista general .........  34 2.1 Elementos de mando ....
  • Page 32: Seguridad

    es Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
  • Page 33 Seguridad es ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrieta- da o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de- senchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶...
  • Page 34: Vista General

    es Vista general ▶ No abrir nunca el sistema de preparación durante el funciona- miento. ▶ Utilizar solo los T DISC originales de Tassimo. ▶ No utilizar nunca un T DISC dañado. ▶ No utilizar nunca un T DISC varias veces. ▶...
  • Page 35: Realizar La Primera Puesta En Marcha

    Realizar la primera puesta en marcha es Descalcificar el aparato Descalcificar el aparato. Si se ilumina , ejecutar el programa de Realizar la primera puesta en descalcificación. Seguir las instrucciones marcha gráficas al principio de este manual. ▶ Realice el proceso de descalcificación Seguir las instrucciones gráficas al princi- inmediatamente.
  • Page 36 es Solucionar pequeñas averías El proceso de elaboración no se inicia. El sistema de elaboración gotea agua. El indicador de funcionamiento se ilumina El T DISC está dañado o no se ha colocado de color rojo. correctamente. ▶ El T DISC no se ha insertado Utilice un T DISC nuevo.
  • Page 37: Datos Técnicos

    Datos técnicos es El LED y el LED se iluminan Este aparato está marcado simultáneamente y no es posible la con el símbolo de cumpli- elaboración. miento con la Directiva Euro- pea 2012/19/UE relativa a El aparato tiene una avería. los aparatos eléctricos y Desenchufar el cable de conexión de la electrónicos usados (Resi- toma de corriente.
  • Page 38 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια ........  39 1.1 Γενικές υποδείξεις .......  39 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού ........  39 1.3 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 39 1.4 Υποδείξεις ασφαλείας .... 39 2 Επισκόπηση........  41 2.1 Στοιχεία χειρισμού...... 41 3 Εκτέλεση της πρώτης θέσης σε λειτουργία...
  • Page 39 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
  • Page 40 el Ασφάλεια ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή με ραγισμένη ή σπασμένη επι- φάνεια. ▶ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος. Τραβάτε πάντοτε το φις του καλωδίου σύνδεσης. ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως...
  • Page 41 Επισκόπηση el ▶ Μην ανοίγετε ποτέ το σύστημα παρασκευής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ▶ Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια Tassimo T DISC. ▶ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα χαλασμένο T DISC. ▶ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα T DISC ποτού πολλαπλές φορές. ▶ Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη της συσκευής. ▶...
  • Page 42 el Εκτέλεση της πρώτης θέσης σε λειτουργία Καθαρισμός της συσκευής και των ¡ Ξεκινήστε το πρόγραμμα σέρ- βις. μερών Γεμίστε το δοχείο του νερού. ▶ Καθαρίστε τα ξεχωριστά μέρη, όπως αναφέρεται στον πίνακα. Εμφανίστε την κατάσταση. → Εικ. Απασβεστώστε τη συσκευή. Καθαρισμός της συσκευής Εκτέλεση...
  • Page 43 Αποκατάσταση βλαβών el Ελέγξτε τη θέση της υποδοχής του Η διαδικασία παρασκευής ξεκινά, δεν T DISC. εξέρχεται ρόφημα. Το T DISC δεν είναι σωστά τοποθετημένο. Το δοχείο νερού αφαιρέθηκε κατά τη διάρκεια της διαδικασίας παρασκευής και Τοποθετήστε το T DISC με την τυπω- τοποθετήθηκε ξανά ή η συσκευή δε μένη...
  • Page 44 el Τεχνικά στοιχεία ▶ Καθαρίστε το σύστημα παρασκευής με Όλες οι φωτοδίοδοι (LED) το T DISC. αναβοσβήνουν. Η συσκευή έχει άλατα. Υπάρχουν προβλήματα στην τροφοδοσία τάσης. ▶ Απασβεστώστε τη συσκευή. → "Απασβέστωση της συσκευής", Σελίδα Τραβήξτε το φις από την πρίζα, περι- μένετε 5 λεπτά και τοποθετήστε το ξα- νά.
  • Page 45 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πε- λατών Λεπτομερείς πληροφορίες για τον χρόνο εγ- γύησης και τους όρους εγγύησης στη χώρα σας θα λάβετε από την υπηρεσία εξυπη- ρέτησης πελατών της εταιρείας μας, τον έμπορά σας ή την ιστοσελίδα μας. Τα στοιχεία επικοινωνίας της υπηρεσίας εξυ- πηρέτησης...
  • Page 46 Spis treści 1 Bezpieczeństwo ......  47 1.1 Wskazówki ogólne.......  47 1.2 Użytkowanie zgodne z przezna- czeniem........ 47 1.3 Ograniczenie grupy użytkowni- ków.......... 47 1.4 Zasady bezpieczeństwa .... 47 2 Przegląd ........  49 2.1 Elementy obsługi ...... 49 3 Pierwsze uruchomienie urządze- nia ..........  50 4 Obsługa ........  50 4.1 Przygotowywanie napoju ....
  • Page 47 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
  • Page 48 pl Bezpieczeństwo ▶ Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. ▶ Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest pęk- nięta lub złamana. ▶ Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przy- łączeniowego. ▶ W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłącze- niowego należy natychmiast wyciągnąć...
  • Page 49 Przegląd pl ▶ Nigdy nie otwierać zaparzacza w trakcie pracy. ▶ Stosować tylko oryginalne kapsułki Tassimo T DISC. ▶ Nigdy nie używać uszkodzonych kapsułek T DISC. ▶ Nigdy nie używać kapsułki T DISC kilkakrotnie. ▶ Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia. ▶ Po użyciu zaczekać, aż gorące części urządzenia wystygną. ▶...
  • Page 50 pl Pierwsze uruchomienie urządzenia Odkamienianie urządzenia Pierwsze uruchomienie urzą- Gdy świeci wskaźnik , należy wykonać dzenia program odkamieniania. Zastosować się Zastosować się do instrukcji obrazkowej na do instrukcji obrazkowej zamieszczonej na początku niniejszej instrukcji. początku tej instrukcji. → Rys.  -  ▶ Natychmiast przeprowadzić proces od- Uwaga: Przy użyciu ekspresu do zaparza- kamieniania zgodnie z instrukcją.
  • Page 51 Usuwanie usterek pl Urządzenie nie rozpoczyna zaparzania. Z zaparzacza wypływa woda. Wskaźnik stanu świeci kolorem czerwonym. Kapsułka T DISC jest uszkodzona albo nieprawidłowo włożona. Kapsułka T DISC nie jest poprawnie ▶ włożona. Użyć nowej kapsułki T DISC. ▶ Sprawdzić, czy kapsułka T DISC jest Przebijak kapsułek T DISC nie jest włożona.
  • Page 52 pl Dane techniczne Urządzenie utylizować zgodnie z przepi- świeci, mimo że została użyta sami o ochronie środowiska naturalne- zmiękczona woda. Zmiękczona woda zawiera jeszcze Informacje o aktualnych możliwościach niewielkie ilości kamienia. utylizacji można uzyskać od sprzedawcy ▶ Odkamienić urządzenie. lub w urzędzie miasta lub gminy. → "Odkamienianie urządzenia", Strona 50 To urządzenie jest oznaczo-...
  • Page 53 Serwis pl Serwis Dokładne informacje na temat okresu i wa- runków gwarancji można uzyskać od na- szego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowej. Dane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wykazie punktów serwisowych albo na naszej stronie interne- towej.
  • Page 54 Obsah 1 Bezpečnost........  55 1.1 Všeobecné pokyny ......  55 1.2 Použití k určenému účelu .....  55 1.3 Omezení okruhu uživatelů ....  55 1.4 Bezpečnostní pokyny .... 55 2 Přehled .........  57 2.1 Ovládací prvky ...... 57 3 První uvedení do provozu ....  57 4 Ovládání ........  57 4.1 Příprava nápoje ......
  • Page 55: Bezpečnost

    Bezpečnost cs Bezpečnost ¡ Pečlivě si přečtěte tento návod. ¡ Uschovejte návod a také informace o výrobku pro pozdější pou- žití nebo pro následujícího majitele. ¡ V případě poškození při přepravě spotřebič nepřipojujte. Spotřebič používejte pouze: ¡ pro přípravu horkých nápojů. ¡ pro soukromé použití v domácnosti a v uzavřených místnostech domova.
  • Page 56 cs Bezpečnost ▶ Pokud je spotřebič nebo síťový kabel poškozený, ihned odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. ▶ Kontaktujte zákaznický servis. → Strana 60 ▶ Opravy spotřebiče smí provádět pouze odborný personál, který je k tomu vyškolený. ▶ K opravě spotřebiče se smí používat pouze originální náhradní díly.
  • Page 57: Přehled

    Přehled cs ▶ Při vkládání jednotky T DISC nebo při čištění dávejte pozor na prsty. ▶ Osoby používající elektronické implantáty musí od spotřebiče do- držovat minimální odstup 10 cm. ▶ Minimální odstup 10 cm dodržujte také od vyjmuté nádržky na vodu. ▶ Dodržujte hygienické pokyny pro čištění spotřebiče. ¡...
  • Page 58: Čistění A Ošetřování

    cs Čistění a ošetřování V nádržce na vodu se vzpříčil plovák. Čistění a ošetřování Odvápněte přístroj. Aby váš spotřebič zůstal dlouho funkční, → "Odvápnění přístroje", Strana 58 pečlivě ho čistěte a ošetřujte. Sáhněte do nádržky na vodu a pohybuj- Čištění přístroje a dílů te plovákem nahoru a dolů. ▶...
  • Page 59: Technické Údaje

    Technické údaje cs Obraťte se na linku péče o zákazníky Z varné jednotky kape voda. TASSIMO. Kapsle T DISC je poškozena nebo není správně vložena. Kvalita nápojů se zhoršila, např. pěna nebo objem. ▶ Použijte novou kapsli T DISC. Tryska pro nápoj je znečištěna. Jednotka s trnem T DISC je vložena nesprávně.
  • Page 60: Zákaznický Servis

    cs Zákaznický servis Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrni- cí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and electro- nic equipment - WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rá- mec pro zpětný odběr a recyklování...
  • Page 61 Obsah 1 Bezpečnosť........  62 1.1 Všeobecné upozornenia.... 62 1.2 Používanie v súlade s určením .. 62 1.3 Obmedzenie skupiny používate- ľov .......... 62 1.4 Bezpečnostné upozornenia .. 62 2 Prehľad.........  64 2.1 Ovládacie prvky ...... 64 3 Vykonanie prvého uvedenia do prevádzky ........  64 4 Obsluha ........  64 4.1 Pripraviť...
  • Page 62: Bezpečnosť

    sk Bezpečnosť Bezpečnosť ¡ Starostlivo si prečítajte tento návod. ¡ Návod, ako aj ďalšie informácie o produkte uschovajte pre ne- skoršie použitie alebo ďalšieho majiteľa. ¡ Nepripájajte spotrebič, ak došlo k poškodeniu počas prepravy. Tento spotrebič používajte len: ¡ na prípravu horúcich nápojov. ¡...
  • Page 63 Bezpečnosť sk ▶ Keď je spotrebič alebo sieťové prívodné vedenie poškodené, okamžite vytiahnite zástrčku sieťového prívodného vedenia alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. ▶ Zavolajte zákaznícky servis. → Strana 67 ▶ Spotrebič môže opravovať iba príslušne vyškolený personál. ▶ Pri oprave spotrebiča sa smú používať len originálne náhradné súčiastky.
  • Page 64: Prehľad

    sk Prehľad ▶ Udržiavajte minimálnu vzdialenosť 10 cm aj od vybratej nádržky na vodu. ▶ Dodržiavajte pokyny týkajúce sa čistenia spotrebiča, aby ste zaistili hygienu. Naplnenie nádržky na vodu. Prehľad Zobrazenie stavu. Tu nájdete prehľad komponentov vášho spotrebiča. Odstráňte vodný kameň zo spotrebiča.
  • Page 65: Čistenie Spotrebiča A Dielov

    Odstránenie porúch sk Plaváčik v nádržke na vodu sa nehýbe. Čistenie spotrebiča a dielov Vykonajte odstránenie vodného kameňa ▶ Jednotlivé diely vyčistite podľa údajov zo spotrebiča. v tabuľke. → "Odvápnenie spotrebiča", Strana 65 → Obr. Vložte ruku do nádržky na vodu a po- Čistenie spotrebiča hýbte plaváčikom nahor a nadol. Dodržte obrazový...
  • Page 66: Technické Údaje

    sk Technické údaje ▶ Ak je varný systém naďalej zablokova- a LED svieti a zároveň nie je ný, kontaktujte infolinku spoločnosti príprava nápoja možná. TASSIMO. Spotrebič má poruchu. Z varného systému kvapká voda. Vytiahnite sieťovú zástrčku. Kapsula T DISC je poškodená alebo nie je Kontaktujte infolinku TASSIMO.
  • Page 67: Zákaznícky Servis

    Zákaznícky servis sk Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smer- nicou 2012/19/EÚ o na- kladaní s použitými elektric- kými a elektronickými za- riadeniami (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rá- mec pre spätný odber a recyklovanie použitých za- riadení.
  • Page 68 Cuprins 1 Siguranţa ........  69 1.1 Instrucţiuni generale .... 69 1.2 Utilizarea conform destinaţiei .. 69 1.3 Limitare a cercului de utilizatori .. 69 1.4 Instrucţiuni de siguranţǎ .... 69 2 Vedere de ansamblu ......  71 2.1 Elemente de operare .... 71 3 Efectuarea primei puneri în fun- cţiune ...........  71 4 Deservirea ........  72...
  • Page 69: Siguranţa

    Siguranţa ro Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
  • Page 70 ro Siguranţa ▶ Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare electrică pentru a deconecta aparatul de la reţeaua de alimentare electrică. Scoa- teţi întotdeauna din priză ştecherul cablului de alimentare electri- că. ▶ Dacă aparatul sau cablul de alimentare electrică este deteriorat, scoateţi imediat ştecherul din priză...
  • Page 71: Vedere De Ansamblu

    Vedere de ansamblu ro ▶ Să nu utilizaţi niciodată o băutură de la un T DISC de mai multe ori. ▶ Să nu atingeţi niciodată piesele înfierbântate ale aparatului. ▶ După utilizare lăsaţi piesele înfierbântate ale aparatului să se ră- cească înainte de a le atinge. ▶...
  • Page 72: Deservirea

    ro Deservirea Notă: Cu aparatul pentru băuturi calde cu Remediaţi defecţiunile capsule puteţi prepara un număr mare de ▶ Numai personalul de specialitate are băuturi calde. Dacă întroduceţi un T DISC permisiunea de a efectua lucrări de re- scannerul citeşte codul de bare şi contro- paraţii la nivelul aparatului.
  • Page 73 Remediaţi defecţiunile ro ▶ Dacă problema persistă, contactaţi Există apă sun suportul pentru ceşti. TASSIMO Infoline. Din motive tehnice s-a format condens sau supapele sunt calcifiate. Aparatul nu a fost racordat la alimentarea cu curent electric, la introducerea T DISC- ▶ Decalcifiaţi aparatul. ului.
  • Page 74: Date Tehnice

    ro Date tehnice ▶ Curăţaţi sistemul de infuzare cu ajutorul Serviciul clienţi T DISC-ului. Pentru informaţii detaliate despre perioada Aparatul este colmatat. şi condiţiile de garanţie din ţara dumnea- ▶ Decalcifiaţi aparatul. voastră, adresaţi-vă serviciului de asistenţă → "Decalcifierea aparatului", Pagina 72 pentru clienţi, distribuitorului local sau acce- saţi site-ul nostru web.
  • Page 76 HELLO! Looking for help? You´II find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

This manual is also suitable for:

Tassimo style tas110 seriesTassimo style tas1107/01

Table of Contents