POWX04761 BEOOGD GEBRUIK ............... 3 BESCHRIJVING (FIG. 1-2) ............. 3 INHOUD VAN DE VERPAKKING ........... 3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......4 Werkplaats ......................4 Elektrische veiligheid .................... 4 Veiligheid van personen ..................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ....5 Service ........................
POWX04761 LANGNEKSCHUURMACHINE 710 W POWX04761 1 BEOOGD GEBRUIK De langnekschuurmachine werd ontworpen voor het schuren van muren en plafonds uit gipsplaten of pleister. De schuurmachine levert een superieure afwerking en is sneller dan de conventionele afwerkingmethodes, zowel bij nieuwbouw als renovatie. Ze is ontworpen om gebruikt te worden met een stofzuiger voor minimale stofhinder en de beste schuurresultaten.
POWX04761 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Draag handschoenen Draag altijd een veiligheidsbril. Wijst op gevaar voor Lees vóór het gebruik de verwondingen of voor schade handleiding. aan de machine.
POWX04761 Veiligheid van personen ▪ Wees aandachtig. Let op wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden.
POWX04761 Service ▪ Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen. 6 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSTIPS ▪ Hou uw handen altijd uit de buurt van de draaiende schuurkop.
POWX04761 7 MONTAGE De schuurschijf aanbrengen en vervangen (Fig. 3) ▪ Stop de inbussleutel (maat 5) in de zeskantbout op het schuurblok. ▪ Hou de schuurplaat stevig vast en draai dan de sleutel in tegenwijzerzin om de schuurplaat te demonteren.
POWX04761 8 GEBRUIK De machine in gebruik nemen Zorg ervoor dat de netspanning overeenstemt met deze aangebracht op het typeplaatje van de machine en dat de schakelaar (4) in de “OFF”/”UIT”-stand staat, vóór u de machine op het net aansluit.
POWX04761 OPGELET: zorg ervoor dat u puntige uitsteeksels en nagels e.d. vermijdt: dit zal het schuurpapier afvlakken en waarschijnlijk ook de sponsen schijf beschadigen. 10 REINIGING EN ONDERHOUD 10.1 Hou de machine proper Blaas regelmatig alle luchtsleuven uit met droge gecomprimeerde lucht. Alle plastic onderdelen moeten gereinigd worden met een vochtige en zachte doek.
Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
Page 18
POWX04761 15 CONFORMITEITSVERKLARING VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Langnekschuurmachine Handelsmerk: POWERplus Model: POWX04761 in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de toepasselijke Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de implementatie van Europese geharmoniseerde normen.
Page 19
POWX04761 UTILISATION PREVUE ..............3 DESCRIPTION (FIG. 1-2) ..............3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................4 Sécurité électrique ....................4 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
POWX04761 PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES 710 W POWX04761 1 UTILISATION PREVUE La ponceuse de cloisons sèches est conçue pour poncer des murs et des plafonds constitués de cloisons sèches ou de plâtre. La ponceuse apporte une meilleure finition et permet un travail plus rapide que les méthodes de finition classiques, à...
POWX04761 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Portez des gants de Portez toujours des lunettes de protection sécurité. Signale un risque de blessure Lisez le manuel avant d’utiliser ou d’endommagement de l’appareil.
POWX04761 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
POWX04761 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ▪ Tenez en permanence vos mains éloignées de la tête de ponçage rotative. ▪ Une inhalation prolongée des particules de poussière en suspension créées par le ponçage de cloisons sèches peut altérer la fonction respiratoire : −...
POWX04761 7 ASSEMBLAGE Fixation et remplacement d’un disque à poncer (Fig. 3) ▪ Insérez la clé hexagonale (taille 5) dans le boulon hexagonal du bloc de ponçage. ▪ Tenez fermement le patin de ponçage, puis tournez la clé dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour déposer le patin.
POWX04761 8 FONCTIONNEMENT Démarrage et arrêt de l’outil Vérifiez que la tension du circuit électrique est identique à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique de la machine et que l’interrupteur (4) est désactivé avant de raccorder l’outil au circuit électrique.
POWX04761 ATTENTION : Veillez à éviter les saillies pointues et les clous, etc. Cela déchirerait le disque abrasif et endommagerait également probablement le coussin en caoutchouc spongieux. 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Maintenez l’outil propre 10.1 Soufflez régulièrement de l’air comprimé dans tous les conduits d’air. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à...
POWX04761 13 GARANTIE ▪ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. ▪ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,...
Page 29
POWX04761 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil : Ponceuse de cloisons sèches marque : POWERplus modèle : POWX04761 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
Page 30
POWX04761 INTENDED USE ................3 DESCRIPTION (FIG. 1-2) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Working area ......................4 Electrical safety ..................... 4 Personal safety ...................... 4 Power tool use and care ..................5 Service ........................
POWX04761 DRYWALL SANDER 710 W POWX04761 1 INTENDED USE The drywall sander is designed for sanding walls and ceiling that are made of drywall or plaster. The sander provides a superior finish, and is faster than conventional finishing methods for both new construction and renovation work. It is designed to work in conjunction with a vacuum cleaner for minimum dust and best sanding results.
POWX04761 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Wear gloves Always wear safety goggles. Denotes risk of personal injury Read the manual before use. or damage to the tool. In accordance with essential...
POWX04761 ▪ Avoid accidental starts. Ensure the switch is in the off position before inserting the plug. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools when the switch is in the on position makes accidents more likely.
POWX04761 ▪ There are certain applications for which this tool was designed. The manufacturer strongly recommends that this tool cannot be modified and/or used for any application other than for which it was designed. ▪ Use the machine with both hands at all times. Loss of control can cause personal injury.
POWX04761 Dust suction (Fig. 5) ▪ Loosen locking knob for length adjustment (N) by turning it in the direction of the unlocking symbol on the tool handle. ▪ Insert Vacuum hose (P) into the end of the tool handle as illustrated.
POWX04761 9 SANDING OPERATIONS ▪ Once the machine and vacuum cleaner are set up and all safety measures and equipment are in place, begin by turning on the vacuum cleaner and then the machine. (If you are using a vacuum cleaner with integrated switching, then simply turn the machine on.) ▪...
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
Page 39
POWX04761 15 DECLARATION OF CONFORMITY VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, Product: Drywall sander Trade mark: POWERplus Model: POWX04761 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
Page 40
POWX04761 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. 1-2) ........3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............4 Arbeitsplatz ......................4 Elektrische Sicherheit ................... 4 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ....
POWX04761 TROCKENAUSBAU-SCHLEIFER 710 W POWX04761 1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Der Trockenausbau-Schleifer ist für das Schleifen von Wänden und Decken ausgelegt, die aus Trockenbau- oder Gipswänden bestehen. Das Gerät ist hochmodern und praxisgerecht ausgelegt, es ist schneller als herkömmliche Verarbeitungsmethoden für Neukonstruktionen und für Renovierungen.
POWX04761 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Immer eine Schutzbrille Handschuhe tragen tragen. WARNHINWEIS! Gefahr von Vor dem Gebrauch des Verletzung oder Beschädigung Geräts das Handbuch des Geräts. sorgfältig durchlesen. Klasse II – Das Gerät ist...
POWX04761 Sicherheit von Personen ▪ Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrogerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Geräts kann zu schweren Verletzungen...
POWX04761 Wartung ▪ Lassen Sie Ihr Gerät nur von einem qualifizierten Fachbetrieb mit Original-Ersatzteilen oder von unserem Kundendienst reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts gewährleistet bleibt. 6 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ▪ Die Hände immer in sicherem Abstand von den drehenden Teilen des Schleifkopfs halten.
POWX04761 Elektrischer Anschluss Die Stromversorgung muss der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entsprechen. Wenn das Stromkabel schadhaft ist, darf das Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden. Ein schadhaftes Kabel muss umgehend von einem zugelassenen Reparaturbetrieb ersetzt werden. Versuchen Sie nie, ein schadhaftes Kabel selbst zu reparieren! Die Verwendung eines schadhaften Stromkabels kann zu einem Stromschlag führen.
POWX04761 Geräteständer/Luftstromregelung (Abb. 6) ▪ Der Geräteständer (P1) verhindert Schäden am Schlauch, wenn das Gerät in den Arbeitspausen abgelegt wird. ▪ Der Luftstrom wird durch Verschieben des Einstellrings (P3) für die Saugleistung auf der Öffnung des Geräteanschlusses (P2) geregelt. ▪...
POWX04761 9 RICHTIGES SCHLEIFEN ▪ Wenn das Gerät und der Staubsauger vorbereitet sind, und alle Sicherheitseinrichtungen und -maßnahmen getroffen sind, schalten Sie zuerst den Staubsauger ein und dann das Gerät. (Wenn ein Staubsauger mit automatischer Absaugung verwendet wird, schalten Sie einfach das Gerät ein.) ▪...
Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
Page 50
POWX04761 14 UMWELT Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt.
Page 51
POWX04761 15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät, Bezeichnung des Geräts: Trockenausbau-Schleifer Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWX04761 auf der Grundlage europäischer harmonisierter Normen den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der anwendbaren europäischen Richtlinien/Verordnungen...
Page 52
POWX04761 USO PREVISTO ................3 DESCRIPCIÓN (FIG. 1-2) ............... 3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........3 SÍMBOLOS ..................4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD . 4 Zona de trabajo ...................... 4 Seguridad eléctrica ....................4 Seguridad para las personas ................5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...........
POWX04761 LIJADORA PARA PANELES DE YESO 710 W POWX04761 1 USO PREVISTO La lijadora para paneles de yeso está diseñada para lijar de paredes y techos hechos de paneles de yeso o yeso. La lijadora proporciona un acabado superior y es más rápida que los métodos convencionales para los trabajos en nuevas construcciones y obras de renovación.
POWX04761 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Usar siempre gafas de Lleve guantes de seguridad seguridad. Indica un riesgo de lesiones Lea este manual antes de personales o de daños a la utilizar la herramienta.
POWX04761 Seguridad para las personas ▪ Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
POWX04761 6 CONSEJOS SUPLEMENTARIOS EN MATERIA DE SEGURIDAD ▪ Mantenga siempre las manos lejos de área en que gira la cabeza de lijado. ▪ La respiración prolongada de polvo de lijado de paneles de yeso puede afectar la función respiratoria: −...
POWX04761 7 ENSAMBLAJE Fijación y cambio del disco de lijado (Fig. 3) ▪ Inserte la llave hexagonal (tamaño 5) en el tornillo con tuerca hexagonal del bloque de lijado. ▪ Mantenga firmemente la almohadilla de lijado y gire después la llave en sentido antihorario para desmontar la almohadilla.
POWX04761 8 UTILIZACIÓN Arranque y parada de la herramienta Asegúrese que la tensión del circuito de alimentación sea la misma indicada en la placa de especificaciones de la máquina y que el interruptor (4) esté en posición "OFF" antes de conectar la herramienta al circuito alimentación.
POWX04761 NOTA: Asegúrese que el papel de lija (7) que esté utilizando convenga para la tarea, un papel de lija de grano excesivamente grueso puede eliminar demasiado material rápido para que se pueda controlar la operación. Mientras que el papel de lija de grano demasiado fino puede obstruirse con demasiada frecuencia y no forma la superficie.
Page 61
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
Page 62
POWX04761 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que, Tipo de aparato: Lijadora para paneles de yeso Marca: POWERplus Número del producto: POWX04761 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas pertinentes, basadas en la aplicación de normas...
Page 63
POWX04761 USO PREVISTO ................3 DESCRIZIONE (FIG. 1-2) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI ............3 SIMBOLI ..................4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........4 Luogo di lavoro ...................... 4 Sicurezza elettrica ....................4 Sicurezza delle persone ..................5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............. 5 Manutenzione ......................
POWX04761 LEVIGATRICE PER MURI A SECCO 710 W POWX04761 1 USO PREVISTO La levigatrice per muri a secco è concepita per la sabbiatura di pareti e soffitti di cartongesso o intonaco. La levigatrice garantisce una finitura superiore ed è più rapida della maggior parte dei metodi convenzionali utilizzati per le nuove costruzioni o per le ristrutturazioni.
POWX04761 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Indossare sempre occhiali Indossare guanti protettivi protettivi. Indica il rischio di lesioni Leggere il manuale prima personali o danni dell’uso. all'apparecchio. Classe II – L’apparecchio è Conforme agli standard essenziali vigenti in materia di dotato di doppio isolamento;...
POWX04761 Sicurezza delle persone ▪ Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
POWX04761 6 ULTERIORI SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA ▪ Tenere le mani sempre a distanza dall’area di azione della testa levigatrice. ▪ L’inalazione prolungata di polveri prodotte dalla levigatura di pareti a secco può compromettere la funzionalità delle vie respiratorie: − Utilizzare sempre un aspirapolvere con sacco approvato per polveri di pareti a secco.
POWX04761 7 MONTAGGIO Collegamento e sostituzione del disco abrasivo (Fig. 3) ▪ Inserire la chiave esagonale (formato 5) nel bullone a testa esagonale del platorello abrasivo. ▪ Trattenere fermamente il platorello, quindi ruotare la chiave in senso antiorario per smontarlo.
POWX04761 8 FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto dell’apparecchio Accertarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al valore riportato sulla targa dati dell’apparecchio e che l’interruttore (4) si trovi sulla posizione “OFF” prima di collegare l’apparecchio alla rete. Accensione e spegnimento dell’apparecchio Per accendere/spegnere la levigatrice per muri a secco, utilizzare l’apposito interruttore.
POWX04761 10 PULIZIA E MANUTENZIONE 10.1 Pulizia dello strumento Pulire periodicamente tutte le aperture con un getto di aria compressa asciutta. Tutte le parti di plastica devono essere pulite con un panno morbido inumidito. NON utilizzare MAI solventi per pulire le parti di plastica. Essi possono fondere o danneggiare in altro modo il materiale.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
Page 73
POWX04761 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Levigatrice per muri a secco Marchio: POWERplus Numero articolo: POWX04761 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti europei in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
Page 74
POWX04761 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............3 DESCRIÇÃO (FIG. 1-2) ..............3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........3 SÍMBOLOS ..................4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......4 Área de trabalho ....................4 Segurança elétrica ....................4 Segurança pessoal ....................5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....5 Assistência técnica ....................
POWX04761 LIXADEIRA DRYWALL 710 W POWX04761 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA A lixadeira “drywall” está concebida para lixar paredes e tetos de gesso ou reboco. A lixadeira proporciona um acabamento superior e é mais rápida que os métodos tradicionais de acabamento tanto para construções novas como para restauros. Está concebida para trabalhar em conjunto com um aspirador para o mínimo de poeiras e melhores resultados de...
POWX04761 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Use sempre óculos de Use luvas de protecção proteção. Apresenta risco de ferimentos Leia o manual antes de pessoais ou danos na utilizar. ferramenta. Em conformidade com as Classe II –...
POWX04761 Segurança pessoal ▪ Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
POWX04761 Assistência técnica ▪ Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. 6 DICAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS ▪ Mantenha sempre as suas mãos afastadas da área da cabeça rotativa da lixadeira.
POWX04761 7 MONTAGEM Fixação e troca de disco de lixamento (Fig. 3) ▪ Insira a chave de parafusos (tamanho 5) na porca de parafuso hexagonal no bloco de lixamento. ▪ Segure a lixa firmemente e depois gire a chave na direção oposta à dos ponteiros do relógio para desmontar a lixa.
POWX04761 8 OPERAÇÃO Iniciar e parar a ferramenta Certifique-se que a tensão do circuito de corrente é a mesma que a indicada na placa de características da máquina e que o interruptor (4) está em “OFF" antes de ligar a ferramenta ao circuito de corrente.
POWX04761 NOTA: Certifique-se que a lixa (7) que está a usar é adequada à tarefa. A utilização de papel de brita demasiado granulado pode remover material muito rapidamente para poder controlar. Por sua vez o papel de brita demasiado fina pode bloquear muito frequentemente e não moldar a superfície.
▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Page 84
POWX04761 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Lixadeira “drywall” Designação do aparelho: Marca: POWERplus Modelo nº.: POWX04761 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitários aplicáveis, com base na aplicação das normas...
Page 85
POWX04761 TILTENKT BRUK ................3 BESKRIVELSE (FIG. 1-2) ............... 3 PAKKENS INNHOLD ..............3 SYMBOLFORKLARING ..............4 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........4 Arbeidsplassen ...................... 4 Elektrisk sikkerhet ....................4 Personsikkerhet ..................... 4 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ....... 5 Service ........................
POWX04761 VEGGSLIPER 710 W POWX04761 1 TILTENKT BRUK Veggsliperen er konstruert for å slipe vegger og tak laget av tørrmur eller gips. Veggsliperen gir en bedre puss, og den er raskere enn andre, konvensjonelle pussemetoder, både til nybygg og renovasjon. Den er konstruert for å brukes sammen med en støvsuger for å gi gode resultater med minimum støv.
POWX04761 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Bruk hansker Bruk alltid vernebriller. Indikerer risiko for personskade eller skade på Les håndboken før bruk. verktøyet. Klasse II – Maskinen er I samsvar med vesentlige sikkerhetsstandarder i dobbeltisolert.
POWX04761 ▪ Unngå utilsiktet oppstart. Forsikre deg om at bryteren er slått AV før du plugger inn støpslet. Hvis du bærer elektroverktøy med fingeren på bryteren, eller hvis du plugger inn et verktøy med bryteren PÅ, inviterer du til ulykker.
POWX04761 ▪ Dette verktøyet er beregnet på visse arbeidsoppgaver. Produsenten anbefaler på det sterkeste at dette verktøyet ikke modifiseres og/eller brukes til noe annet enn det det er konstruert for. ▪ Hold alltid verktøyet med begge hender. Hvis du mister kontrollen, kan det føre til personskade.
POWX04761 Støvavtrekk (Fig. 5) ▪ Løsne låsebryteren for lengdejustering (N) ved å dreie den mot ulåst-symbolet på håndtaket. ▪ Sett inn støvsugerslangen (P) på enden av verktøyhåndtaket som illustrert. ▪ Stram til låsebryteren for lengdejustering (N) ved å dreie den mot låst-symbolet på...
POWX04761 9 SLIPING ▪ Når verktøyet og støvsugeren er satt opp og alle sikkerhetstiltak og sikkerhetsanordninger er på plass, kan du slå på verktøyet og støvsugeren. (Hvis du bruker en støvsuger med integrert kobling, slår du bare på verktøyet.) ▪...
Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
Page 94
POWX04761 15 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Veggsliper Merke: POWERplus Modell: POWX04761 er i samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i de gjeldende europeiske diektivene/forskriftene, basert på...
Page 95
POWX04761 TILSIGTET BRUG ................3 BESKRIVELSE (FIG. 1-2) ............... 3 MEDFØLGENDE INDHOLD ............3 SYMBOLER..................4 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........ 4 Arbejdsområde ...................... 4 Elektrisk sikkerhed ....................4 Personlig sikkerhed ....................5 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........5 Service ........................5 YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER........
POWX04761 GIPSSLIBER 710 W POWX04761 1 TILSIGTET BRUG Gipssliberen er udviklet til slibning af gipsvægge og -lofter. Slibemaskinen giver en optimal finish, og er hurtigere end konventionelle finish-metoder til både nybyggeri og renovering. Den er konstrueret til at kunne sluttes til en støvsuger for at opnå et minimum af støv og de bedste sliberesultater.
POWX04761 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Brug handsker Benyt altid sikkerhedsbriller. Angiver risiko for personskade Læs instruktionsbogen før eller beskadigelse af ibrugtagning. værktøjet. Klasse II – maskinen er I overensstemmelse med obligatoriske, gældende dobbeltisoleret.
POWX04761 Personlig sikkerhed ▪ Vær opmærksom. Hold øje med, hvad du gør, og brug el-værktøjet med fornuft. Brug ikke værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller lægemidler. Et øjebliks uopmærksomhed ved anvendelsen af værktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser.
POWX04761 6 YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER ▪ Hold altid hænderne væk fra det roterende slibehoved. ▪ Langvarig indånding af luftbåret støv i forbindelse med slibning af gipsvægge kan påvirke åndedrætsfunktionen: − Brug altid en støvsuger med en pose, der er godkendt til gipsstøv.
POWX04761 Advarsel: Installer kun den specificerede slibepude på maskinen. For at sikre optimal ydelse skal maskinen køres med lidt lavere hastighed i flere minutter for at gøre slibepuden passende til tætningsfladen. Under denne proces kommer de hvide skumpartikler ud af slibeproppen. Dette vil dog ikke beskadige maskinen.
POWX04761 Påmontering af slibeskiven ▪ Kobl maskinen fra strømforsyningen. ▪ Fjern den slidte slibeskive (7) og sørg for at skumbagpladen forbliver på plads. ▪ Fjern forsigtigt den slidte slibeskive og tryk den nye på plads. Det vil blive holdt fast af krogen og bagladen med løkken.
POWX04761 11 TEKNISKE DATA Modelnr. POWX04761 Nominel effekt 710 W Nominel frekvens 50 Hz Nominel spænding 230-240 V Rotationshastighed 600-1500 min Skivediameter 225 mm Ledningslængde 4 m + VDE-stik Flexslange Total längd 110 til 165 cm 12 STØJ Støjemissionsværdier er målt i overensstemmelse med gældende standarder. (K=3)
Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus- værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
Page 105
POWX04761 15 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer kun, at Apparatbeskrivelse: Gipssliber Varemærke: POWERplus Varenummer: POWX04761 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i de gældende europæiske direktiver og forordninger, baseret på...
Page 106
POWX04761 AVSEDD ANVÄNDNING ..............3 BESKRIVNING (FIG. 1-2) ............... 3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............3 SYMBOLER..................4 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG..................4 Arbetsplatsen ......................4 Elektrisk säkerhet ....................4 Personlig säkerhet ....................5 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............ 5 Service ........................
POWX04761 GIPSVÄGGSSLIPMASKIN 710 W POWX04761 1 AVSEDD ANVÄNDNING Denna gipsväggsslipmaskin är avsedd för slipning av väggar och tak av panel eller gips. Slipmaskinen ger en överlägsen finish, och är snabbare än konventionella avputsningsmetoder både vid nykonstruktions- och renoveringsarbeten. Maskinen är avsedd att arbeta tillsammans med en dammsugare för minsta möjliga damm och bästa slipresultat.
POWX04761 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Bär handskar Bär alltid skyddsglasögon. Risk för personskador eller Studera bruksanvisningen före skador på maskinen. användning. Klass II – Maskinen har dubbel Uppfyller säkerhetsnormerna i isolering varför jordkabel inte är tillämpliga europeiska direktiv.
POWX04761 Personlig säkerhet ▪ Var uppmärksam. Koncentrera dig på vad du håller på med och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg. Använd inte ett elektriskt verktyg då du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet medan du arbetar med verktyget kan resultera i allvarliga personskador.
POWX04761 6 EXTRA SÄKERHETSANVISNINGAR ▪ Var alltid uppmärksam på att händerna inte kommer i kontakt med det rörliga sliphuvudet. ▪ Långvarig inandning av luftburet damm från slipning av gipsväggar kan ge andningsbesvär: − Använd alltid en dammsugare med en dammpåse godkänd för gipsdamm isatt −...
POWX04761 Varning: Montera endast angiven slipplatta på maskinen. För att säkerställa optimala prestanda ska maskinen köras med något lägre hastighet i flera minuter för att göra slippskivan perfekt anpassad till tätningsytan. Under denna process kommer vita skumpartiklar att komma ut från sliphuvudet.
POWX04761 Byte av sliprondell ▪ Stäng av maskinen. ▪ Dra av den utslitna sliprondellen (7) från svampgummisulan som ska lämnas kvar. ▪ Sätt försiktigt på en ny sliprondell genom att trycka fast den. Den hålls säkert på plats av svampgummisulans kardborrefäste.
POWX04761 11 TEKNISKA DATA Modell POWX04761 Märkeffekt 710 W Märkfrekvens 50 Hz Märkspänning 230-240 V Rotationshastighet 600-1500 v/min Slipplattans diameter 225 mm Längd nätsladd 4 m + VDE stickkontakt Flexibel dammsugarslang Total längd 110 till 165 cm 12 BULLER Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå...
Page 115
Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för PowerPlus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
Page 116
POWX04761 15 KONFORMITETSDEKLARATION VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Utrustningens beteckning: Gipsväggsslipmaskin Fabrikat: POWERplus Modell: POWX04761 uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga europeiska direktiv/förordningar, baserat på tillämpningen av europeiska harmoniserade standarder. Varje icke auktoriserad modifiering av produkten ogiltigförklarar denna deklaration.
Page 117
POWX04761 KÄYTTÖTARKOITUS ..............3 KUVAUS (KUVA 1-2) ..............3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ............... 3 SYMBOLIT ..................4 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........4 Työskentelyalue ..................... 4 Sähköturvallisuus ....................4 Henkilöturvallisuus ....................4 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............ 5 Huolto ........................5 LISÄTURVALLISUUSOHJEITA ............. 5 Sähköliitäntä...
POWX04761 KIPSILEVYN HIOMAKONE 710 W POWX04761 1 KÄYTTÖTARKOITUS Kipsilevyn hiomakone on suunniteltu sellaisten seinien ja kattojen hiontaan, jotka on valmistettu kipsilevystä tai rappauslaastista. Hiomakoneella saadaan loistava lopputulos, ja se on nopeampi kuin tavanomaiset viimeistelymenetelmät sekä uudisrakentamisessa että korjaustöissä. Laite on suunniteltu toimimaan yhdessä pölynimurin kanssa, jotta olisi mahdollista saada mahdollisimman vähän pölyä...
POWX04761 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Käytä aina suojalaseja. Käytä aina suojalaseja. Henkilö- sekä Lue ohjekirja ennen käyttöä. laitevahinkovaara. Luokka II – Kone on Voimassa olevien EU- direktiivien kaksoiseristetty; turvallisuusstandardien Maadoitusjohto ei ole siksi mukainen.
POWX04761 ▪ Varmista, että laitetta ei voi käynnistää vahingossa. Varmista, että virtakytkin on OFF- asennossa, ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan. Jos pidät sormea katkaisimella kantaessasi laitetta tai liität laitteen sähköverkkoon katkaisimen ollessa päällä, tapaturmien vaara on suuri. ▪ Irrota säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin kytket laitteen päälle. Työkalu tai ruuvitaltta voi aiheuttaa tapaturmia ollessaan kiinnitettynä...
POWX04761 ▪ Älä käytä työkalua koskaan alueella, jolla on herkästi syttyviä kiinteitä aineita, nesteitä tai kaasuja. Kipinät kommutaattorista / hiiliharjoista voivat aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. ▪ Tämä työkalu on suunniteltu tiettyjä sovelluksia varten. Valmistaja suosittelee erityisesti, että tätä työkalua ei muuteta ja että sitä ei käytetä muihin käyttötarkoituksiin kuin mihin se on tarkoitettu.
POWX04761 Kuinka työkalua käytetään Tämän voimatyökalun tehokas hallinta vaatii käyttöä kahdella kädellä, jotta sitä voisi ohjata mahdollisimman turvallisesti. On erittäin tärkeää pitää aina tukeva asento, erityisesti työskenneltäessä telineillä tai tikkailla. 9 HIONTATOIMET ▪ Kun kone ja pölynimuri on asetettu ja kaikki turvatoimenpiteet ja varusteet ovat paikoillaan, aloita kytkemällä...
▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
Page 126
POWX04761 15 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: Kipsilevyn hiomakone Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWX04761 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien/säännösten olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
Page 127
POWX04761 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ............3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. 1-2) ..............3 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........3 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................4 Χώρος εργασίας ....................4 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................4 Ατομική ασφάλεια ....................5 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ..........5 Σέρβις...
POWX04761 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ 710 W POWX04761 1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το τριβείο γυψοσανίδας έχει σχεδιαστεί για λείανση τοίχων και οροφών φτιαγμένων από γυψοσανίδα ή γύψο. Το τριβείο παρέχει ανώτερο φινίρισμα και αποτελεί ταχύτερη μέθοδο από τις συμβατικές μεθόδους φινιρίσματος τόσο για νέες κατασκευές και όσο και για ανακαινίσεις.
POWX04761 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και πάνω στο εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Φοράτε πάντα προστατευτικά Φορέστε γάντια γυαλιά. Σημαίνει κίνδυνο Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν τραυματισμού ή ζημιάς στο από τη χρήση. εργαλείο. Κατηγορία II - Το μηχάνημα...
POWX04761 Ατομική ασφάλεια ▪ Να είστε προσεκτικοί. Προσέχετε αυτό που κάνετε και χρησιμοποιείτε κοινή λογική στην εργασία σας με ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο αν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μία στιγμή...
POWX04761 Σέρβις ▪ Το σέρβις του ηλεκτρικού εργαλείου σας πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζεται ότι θα λειτουργεί σύμφωνα με τα απαιτούμενα πρότυπα ασφαλείας. 6 ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ▪ Έχετε πάντα τα χέρια σας μακριά από την περιοχή της περιστρεφόμενης κεφαλής...
POWX04761 Ηλεκτρική σύνδεση Η τάση του ηλεκτρικού δικτύου πρέπει να συμφωνεί με την τάση που αναγράφεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών του εργαλείου. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί το εργαλείο αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο. Ένα κατεστραμμένο καλώδιο πρέπει να αντικαθίσταται αμέσως από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. Μη...
POWX04761 Προδιαγραφές εργαλείου/έλεγχος ροής αέρα (Εικ. 6) ▪ Η λαβή του εργαλείου (P1) προστατεύει τον σωλήνα από φθορές κατά την αποθήκευση του εργαλείου. ▪ Ελέγξτε τη ροή αέρα σπρώχνοντας το δακτύλιο ρύθμισης ισχύος αναρρόφησης (P3) πάνω από το άνοιγμα στο σύνδεσμο του εργαλείου (P2).
POWX04761 ▪ Η καλύτερη μέθοδος είναι να χρησιμοποιείτε σαρωτικές κινήσεις επικάλυψης και να έχετε την κεφαλή σε συνεχή κίνηση. Μη σταματάτε ποτέ για πολύ ώρα σε ένα σημείο, διαφορετικά θα αφήσετε σημάδια στροβιλισμού. Με την εμπειρία που θα αποκτήσετε, θα...
Page 136
Επίσης αποποιούμεθα κάθε ευθύνη για οποιονδήποτε σωματικό τραυματισμό προκληθεί από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. ▪ Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ▪...
Page 137
POWX04761 15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: Τριβείο γυψοσανίδας εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWX04761 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
Page 138
POWX04761 NAMJENA ..................3 OPIS (SL. 1-2) ................. 3 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............3 SIMBOLI ..................4 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA ............... 4 Radno mjesto ......................4 Električna sigurnost ....................4 Osobna sigurnost ....................5 Uporaba i održavanje električnog alata ..............5 Servis........................
POWX04761 BRUSILICA ZA ZIDOVE 710 W POWX04761 1 NAMJENA Brusilica za zidove predviđena je za brušenje zidova i stropova izrađenih od suhih materijala ili gipsa. Brusilica omogućuju vrhunsku obradu i brže te konvencionalnije načine obrade i kod nove izgradnje kao i kod radova na obnavljanju. Predviđena je za rad zajedno sa usisavačem radi minimalnog prašenja i najboljeg brušenja.
POWX04761 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili stroju koriste se ovi simboli: Nosite zaštitne rukavice Uvijek nosite sigurnosne naočale. Označava opasnost od Prije korištenja pročitajte tjelesne ozljede ili oštećenja priručnik. alata. U skladu s bitnim važećim Klasa II – stroj ima dvostruku...
POWX04761 Osobna sigurnost ▪ Pri uporabi električnog alata budite oprezni i koncentrirajte se na posao koji obavljate, ponašajte se razumno. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droge, alkohola ili lijekova. I mali trenutak nepažnje pri uporabi električnog alata može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
POWX04761 6 DODATNI SIGURNOSNI SAVJETI ▪ Uvijek držite ruke dalje od okretne brusne glave. ▪ Dugotrajno udisanje izbačene prašine tijekom brušenja na zidovima može utjecati na dišne funkcije: − Uvijek koristite usisavač s ugrađenom vrećom odobrenom za zidnu prašinu − Uvijek nosite respirator koji je atestiran za prašinu i izmaglicu ▪...
POWX04761 7 SKLAPANJE Priključivanje i izmjena brusnog diska (Sl. 3) ▪ Umetnite šesterokutni ključ (veličina 5) u šesterokutni usadni vijak na brusnom bloku. ▪ Čvrsto držite brusnu podlogu i okrenite ključ suprotno od kazaljke sata kako biste podlogu odvojili. ▪...
POWX04761 8 UPOTREBA Pokretanje i zaustavljanje alata Provjerite prije priključivanja alata na mrežu je li napon mreže jednak onome koji je naznačen na pločici s podacima uređaja te da je sklopka (4) postavljena u “OFF” (isključeno). Uključivanje i isključivanje uređaja Sklopkom uključite ili isključite brusilicu za zidove.
POWX04761 10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Održavajte alat čistim 10.1 Povremeno ispušite sve zračne prolaze suhim komprimiranim zrakom. Sve plastične dijelove očistite mekom vlažnom krpom. NIKADA nemojte koristiti otopine za čišćenje plastičnih dijelova. One mogu rastopiti ili na drugi način oštetiti materijal.
Page 147
Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
Page 148
POWX04761 15 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Brusilica za zidove Robna marka: POWERplus Model: POWX04761 usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim bitnim odredbama važećih europskih direktiva / uredbi, na osnovu primjene europskih usklađenih normi.
Page 149
POWX04761 NAMENJENA UPOTREBA ............. 3 OPIS (SLIKA 1-2) ................3 SPISAK SADRŽAJA PAKOVANJA ..........3 SIMBOLI ..................4 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE 4 Radna oblast ......................4 Električna bezbednost ................... 4 Lična bezbednost ....................5 Korišćenje i održavanje električnog alata ............5 Servisiranje ......................
POWX04761 BRUSILICA ZA GIPSANE PLOČE 710 W POWX04761 1 NAMENJENA UPOTREBA Brusilica za gipsane ploče je dizajnirana za brušenje zidova i plafona koji su napravljeni od gipsanih ploča ili od gipsanog maltera. Ova brusilica obezbeđuje vrhunsku završnu obradu i veću brzinu u odnodu na konvencionalne metode za završnu obradu kako pri novoj gradnji tako i pri radovima na renoviranju.
POWX04761 4 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Uvek nosite zaštitne naočare. Nosite rukavice Označava opasnost od telesne Pročitajte uputstvo pre povrede ili od oštećenja alata. upotrebe. Klasa II – mašina je sa...
POWX04761 Lična bezbednost ▪ Budite pažljivi, vodite računa šta radite i razborito koristite električni alat. Električni alat nemojte koristiti ako ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Jedan jedini trenutak nepažnje u toku korišćenja električnog alata dovoljan je da dođe do ozbiljnih telesnih povreda.
POWX04761 6 DODATNI BEZBEDNOSNI SAVETI ▪ Uvek držite ruke na udaljenosti od zone rotirajuće brusne glave. ▪ Produženo udisanje prašine u vazduhu koja nastaje brušenjem gipsanih ploča može da deluje na respiratornu funkciju: − Uvek koristite usisivač za prašinu sa kesom koja je u njega postavljena a koja je odobrena za prašinu od gipsanih ploča.
POWX04761 7 MONTAŽA Pričvršćivanje i zamena brusnog diska (Slika 3) ▪ Umetnite šestougaoni ključ (veličina 5) u šestostrani zavrtanj na brusnoj ploči. ▪ Čvrsto držite brusnu ploču a zatim okrenite ključ u smeru suprotnom od kazaljke na satu da biste skinuli ploču.
POWX04761 8 RAD Pokretanje i zaustavljanje alata Osigurajte da napon strujnog kola bude isti kao onaj koji je prikazan na pločici sa tehničkim specifikacijama mašine i da prekidač (4) bude u položaju "isključeno" (OFF) pre nego što uključite ovaj alat u struju.
POWX04761 NAPOMENA: Osigurajte da brusni papir (7) koji koristite bude odgovarajući za dati zadatak. Brusni papir sa isuviše krupnim zrnom može ukljanjati materijal brzinom koja je prevelika da bi brušenje moglo da se kontroliše. Brusni papir isuviše malog zrna može isuviše često da se začepi te da ne oblikuje pravilno površinu.
Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
Page 159
POWX04761 15 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da Proizvod: Brusilica za gipsane ploče Marka: POWERplus Model: POWX04761 usklađen za osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva / propisa, Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
Page 160
POWX04761 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............3 POPIS (OBR. 1-2) ................3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................4 Pracovní oblast ...................... 4 Elektrická bezpečnost ................... 4 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických nástrojů a péče o ně............5 Servis........................
POWX04761 BRUSKA NA SÁDROKARTON 710 W POWX04761 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Bruska na sádrokartonové desky je určena k broušení stěn a stropů, které jsou vyrobeny ze sádrokartonu nebo omítkové malty. Bruska poskytuje vynikající povrchovou úpravu a je rychlejší než konvenční metody povrchové úpravy jak pro nové stavby, tak pro renovace. Je určena k práci ve spojení...
POWX04761 4 SYMBOLY V tomto návodu a u přístroje jsou používány následující symboly: Vždy noste ochranné brýle. Noste ochranné rukavice Označuje riziko úrazu nebo Před použitím si přečtěte poškození nástroje. návod. Třída II – Stroj má dvojitou V souladu se základními bezpečnostními normami...
POWX04761 Osobní bezpečnost ▪ Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým rozumem. Nepracujte s elektrickým nástrojem, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při zacházení s elektrickým nástrojem může vést k vážnému osobnímu zranění.
POWX04761 6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ▪ Po celou dobu udržujte ruce mimo dosah rotující brusné hlavy. ▪ Dlouhotrvající vdechování polétavého prachu z broušení sádrokartonu může ovlivnit respirační funkce: − Vždy používejte vysavač se sáčkem schváleným pro prach ze sádrokartonu − Vždy používejte respirátor schválený pro prach a mlhu ▪...
POWX04761 8 PROVOZ Spouštění a zastavování nástroje Ujistěte se, že napájecí napětí je stejné, jaké se uvádí na výrobním štítku stroje, a že vypínač (4) je před připojením nástroje k napájecímu obvodu v poloze VYPNUTO. Zapínání a vypínání Brusku na sádrokarton zapínejte a vypínejte vypínačem.
POWX04761 10 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Udržujte nástroj v čistotě 10.1 Pravidelně profoukněte všechny vzduchové kanály suchým tlakovým vzduchem. Všechny plastové díly by měly být čištěny měkkým vlhkým hadříkem. Na čištění plastových dílů NIKDY nepoužívejte rozpouštědla. Ty by mohly materiál rozpustit nebo jinak poškodit.
Page 169
▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. ▪ Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
Page 170
POWX04761 15 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Výrobek: Bruska na sádrokarton Výrobní značka: POWERplus Model: POWX04761 vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením evropských směrnic/nařízení...
Page 171
POWX04761 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............3 POPIS (OBR. 1-2) ................3 OBSAH BALENIA ................3 SYMBOLY ..................4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..............4 Pracovná plocha ....................4 Elektrická bezpečnosť ................... 4 Osobná bezpečnosť ....................5 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........5 Servis........................
POWX04761 BRÚSKA NA SADROKARTÓN 710 W POWX04761 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Brúska na sadrokartón je určená na brúsenie stien a stropov, ktoré sú vyrobené zo sadrokartónu alebo sadry. Brúska poskytuje dokonalé vybrúsenie a je rýchlejšia ako bežné dokončovacie metódy pri nových stavebných alebo rekonštrukčných prácach. Je určená na používanie spolu s vysávačom, aby sa minimalizovalo množstvo prachu a dosiahli čo...
POWX04761 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Noste vždy ochranné okuliare. Noste ochranné rukavice Označuje riziko osobného Pred použitím si prečítajte zranenia alebo poškodenia návod. nástroja. V súlade s príslušnými Trieda II – Stroj má dvojitú...
POWX04761 Osobná bezpečnosť ▪ Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť závažný osobný úraz.
POWX04761 6 DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ▪ Ruky vždy udržiavajte mimo oblasti rotujúcej brúsnej hlavy. ▪ Dlhšie vdychovanie prachových častíc z brúsenia sadrokartónu môže ovplyvňovať funkciu dýchania: − Vždy používajte vysávač s nainštalovaným vreckom, ktoré je určené na prach zo sadrokartónu.
POWX04761 8 PREVÁDZKA Spustenie a zastavenie nástroja Zabezpečte, aby bolo napätie v elektrickom obvode rovnaké, ako napätie uvedené na typovom štítku stroja a aby bol spínač (4) VYPNUTÝ pred pripojením nástroja k elektrickému obvodu. Zapnutie a vypnutie stroja Brúsku na sadrokartón vypnite vypínačom.
POWX04761 10 ČISTENIE A ÚDRŽBA Nástroj udržiavajte čistý 10.1 Opakovane vyfukujte všetky vzduchové priechody suchým stlačeným vzduchom. Všetky plastové časti by sa mali očistiť mäkkou, vlhkou handričkou. Na čistenie plastových častí NIKDY nepoužívajte rozpúšťadlá. Mohli by rozpustiť alebo inak poškodiť materiál.
Page 180
▪ Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté...
Page 181
POWX04761 15 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, výrobok: Brúska na sadrokartón obchodná známka: POWERplus model: POWX04761 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
Page 182
POWX04761 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ............... 3 DESCRIERE (FIG. 1-2) ..............3 CONȚINUTUL PACHETULUI ............3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............4 Zona de lucru ......................4 Siguranța electrică ....................4 Siguranța personală ....................5 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............5 Service ........................
POWX04761 MAȘINĂ DE ȘLEFUIT PEREȚI USCAȚI 710 W POWX04761 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Mașina de șlefuit pereți uscați este destinată șlefuirii pereților și plafoanelor din zidărie uscată sau tencuială. Mașina de șlefuit oferă o finisare superioară și este mai rapidă decât metodele convenționale de finisare, atât pentru construcțiile noi, cât și pentru lucrările de renovare.
POWX04761 4 SIMBOLURI În acest manual și sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Purtaţi întotdeauna mănuşi de Este obligatoriu portul protecţie. ochelarilor de protecție. Semnifică risc de rănire sau de Citiți manualul înainte de deteriorare a aparatului. utilizare. În conformitate cu standardele Clasa II - Aparatul este dublu esențiale de siguranță...
POWX04761 Siguranța personală ▪ Aveți grijă la ce lucrați și folosiți-vă simțul practic atunci când lucrați cu aparatul electric. Nu folosiți un aparat electric atunci când sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul lucrului cu aparatul electric poate duce la rănirea gravă.
POWX04761 6 SFATURI SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ ▪ Feriți întotdeauna mâinile de zona capului rotativ de șlefuire. ▪ Respirarea prelungită a prafului aeropurtat rezultat din șlefuirea pereților uscați poate afecta funcția respiratorie: − Utilizați întotdeauna un aspirator prevăzut cu un sac aprobat pentru praful rezultat de la pereții uscați,...
POWX04761 7 MONTAREA Montarea și schimbarea discului de șlefuire (Fig. 3) ▪ Introduceți cheia hexagonală (numărul 5) în bolțul hexagonal de pe blocul de șlefuire. ▪ Țineți cu fermitate talerul de șlefuire, apoi răsuciți în sens invers orar cheia pentru a demonta talerul.
POWX04761 8 MOD DE UTILIZARE Pornirea și oprirea aparatului Înainte de a conecta aparatul la circuitul de alimentare, asigurați-vă că tensiunea circuitului de alimentare este aceeași cu aceea indicată pe plăcuța de specificații a mașinii, iar întrerupătorul (4) este oprit.
POWX04761 10 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Păstrați unealta curată 10.1 Suflați periodic cu aer comprimat toate canalele de aerisire. Toate componentele de plastic trebuie curățate cu o cârpă moale și umedă. Nu utilizați NICIODATĂ solvenți pentru curățarea componentelor de plastic. Aceștia ar putea dizolva sau deteriora în alte moduri materialul.
Page 191
POWX04761 13 GARANȚIE ▪ Acestui produs i se acordă garanție conform reglementărilor legale pentru o perioadă efectivă de 36 de luni de la data cumpărării de către primul utilizator. ▪ Această garanție acoperă toate defecțiunile de materiale sau de producție, cu excepția bateriilor, a încărcătoarelor, a pieselor defecte din cauza uzurii normale, precum sunt...
Page 192
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că Mașină de șlefuit pereți uscați produsul: marcă înregistrată: POWERplus model: POWX04761 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/Reglementărilor europene, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
Page 193
POWX04761 PRZEZNACZENIE ................3 OPIS (RYC. 1-2) ................3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU ........3 SYMBOLE ..................4 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z ELEKTRONARZĘDZI ..4 Obszar roboczy ...................... 4 Bezpieczeństwo elektryczne ................. 4 Bezpieczeństwo osób .................... 5 Używanie i konserwacja elektronarzędzia ............5 Serwisowanie ......................
POWX04761 SZLIFIERKA DO ŚCIAN SUCHYCH 710 W POWX04761 1 PRZEZNACZENIE Szlifierka do ścian suchych jest przeznaczona do szlifowania ścian i sufitów gipsowych lub kartonowo-gipsowych. Szlifierka zapewnia doskonałe wykończenie i jest szybsza niż konwencjonalne metody wykańczania nowych konstrukcji i przy pracach renowacyjnych. Jest przeznaczona do połączenia z odkurzaczem, aby zminimalizować...
POWX04761 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Zawsze nosić gogle Nosić rękawice ochronne ochronne. Oznacza ryzyko obrażeń Przed przystąpieniem do ciała lub zniszczenia pracy należy przeczytać narzędzia. podręcznik. Spełnia wszelkie niezbędne Klasa II - urządzenie z normy bezpieczeństwa...
POWX04761 ▪ Podczas obsługi elektronarzędzia poza pomieszczeniami należy używać przedłużaczy przeznaczonych do używania na zewnątrz. Użycie przewodu przeznaczonego do stosowania poza pomieszczeniami zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ▪ Jeśli nie można uniknąć obsługi elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy skorzystać ze źródła zasilania chronionego wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD).
POWX04761 ▪ Korzystać z elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi tnących itp. zgodnie z tą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu elektronarzędzia, przy uwzględnieniu warunków jego pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Używanie elektronarzędzia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować potencjalnie niebezpieczne sytuacje.
POWX04761 Podłączenie do sieci elektrycznej Wartość napięcia sieciowego musi być zgodna z wartością podaną na tabliczce znamionowej narzędzia. W żadnym przypadku nie wolno używać narzędzia, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony. Uszkodzony kabel musi być niezwłocznie wymieniony przez autoryzowany Punkt Serwisowy. Nie wolno podejmować naprawy uszkodzonego kabla samodzielnie. Używanie uszkodzonych kabli zasilających może być...
POWX04761 Standard narzędzia/sterowanie przepływem powietrza (ryc. 6) ▪ Uchwyt narzędzia (P1) zapobiega uszkodzeniu węża podczas odkładania narzędzia w trakcie przerw w pracy. Sterować przepływem powietrza, nasuwając pierścień regulacji siły ssania (P3) na otwór ▪ w złączu narzędzia (P2). ▪ Siła odkurzania jest najmniejsza, kiedy ten otwór jest całkowicie widoczny.
POWX04761 9 OPERACJE SZLIFOWANIA ▪ Po zmontowaniu urządzenia i odkurzacza i zamocowaniu wszystkich zabezpieczeń i osłon należy najpierw włączyć odkurzacz, a następnie urządzenie. (Jeśli używa się odkurzacza ze zintegrowanym włącznikiem, należy po prostu włączyć urządzenie.). Rozpocząć szlifowanie ostrożnie i możliwie delikatnie przystawić szlifierkę do powierzchni ▪...
POWX04761 12 HAŁAS Wartość emisji hałasu, mierzonej zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 85 dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 96 dB(A) UWAGA! Stosować ochronniki słuchu, jeśli ciśnienie akustyczne przekracza 85 dB(A). aw (drgania) 3,2 m/s² K = 1,5 m/s²...
Page 203
POWX04761 14 ŚRODOWISKO Usuwanie maszyny (Ma zastosowanie na terenie Unii Europejskiej i w innych krajach Europy dysponujących odpowiednimi systemami gromadzenia.) Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami.
Page 204
POWX04761 RENDELTETÉSI CÉL ..............3 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) ................ 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA............3 JELZÉSEK ..................4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........4 Munkakörnyezet ..................... 4 Elektromos biztonság .................... 4 Személyi biztonság ....................5 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata ......5 Szerviz ........................
POWX04761 SZÁRAZFAL CSISZOLÓ 710 W POWX04761 1 RENDELTETÉSI CÉL A szárazfal csiszológép habarcs nélküli, vagy gipsz alapú fal és plafon csiszolására alkalmas. A csiszolás kiváló eldolgozást eredményez, és gyorsabb az építésnél és felújításnál használatos, hagyományos eldolgozási eljárásoknál. A terméket porszívóval együttesen történő...
POWX04761 4 JELZÉSEK A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk: Mindig viseljen Viseljen kesztyűt! védőszemüveget. Személyi sérülés, vagy Használat előtt olvassa el a készülék rongálódásának kézikönyvet. kockázatára felhívó jelzés. II. Érintésvédelmi osztályú gép alkalmazandó európai – Kettős szigetelés – Ezért irányelv(ek)
POWX04761 Személyi biztonság ▪ Legyen körültekintő, figyeljen munkájára, és legyen tudatos az elektromos működtetésű szerszám használatakor. Ne használja az elektromos működtetésű szerszámot, ha fáradt, vagy ha alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az eszköz használatakor már egy pár másodperces figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat.
POWX04761 Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze biztonságosságát. 6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ▪ Mindig tartsa a kezét a forgó csiszolófejtől távol. ▪ A száraz fal csiszolása során a levegőbe került por káros hatással lehet a légzésre: −...
POWX04761 7 ÖSSZESZERELÉS A csiszolókorong csatlakoztatása és cseréje (3 abra) ▪ Helyezze be a hatlapú kulcsot (5-ös méret) a csiszolóblokk hatlapú csavarjába. ▪ Tartsa erősen a csiszolólapot, majd a csiszolólap leszereléséhez forgassa el a kulcsot órajárással ellentétes irányba. ▪ Helyezze a csiszolókorongot a csiszolólap közepére, és nyomja rá a csiszolókorongot a lapra úgy, hogy azok elszívó...
POWX04761 8 MŰKÖDTETÉS A készülék elindítása és leállítása Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék géptörzslapján jelzett értékkel, és a kapcsoló (4) kikapcsolt helyzetben van-e, mielőtt csatlakoztatja a készüléket a hálózatra. A készülék be- és kikapcsolása A készülék be- és kikapcsolásához használja a kapcsolót.
POWX04761 MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy az Ön által használt csiszolópapír (7) megfeleljen a feladatnak. A túlságosan durva csiszolópapír túl gyorsan eltávolíthatja az anyagot. A túl apró szemcsés csiszolópapír pedig túl gyakran eldugulhat és nem formázza a felületet. VIGYÁZAT: Kerülje a hegyes tárgyakat és szögeket. Ez leszedheti a csiszolópapírt, és megsértheti a szivacsbetétet is.
▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
Page 214
POWX04761 15 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy A termék típusa: Szárazfal csiszoló Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWX04761 az európai harmonizált szabványok alkalmazása alapján megfelel az alkalmazandó európai irányelvek / rendeletek alapvető...
Page 215
POWX04761 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ........3 ОПИСАНИЕ (РИС. 1-2) ..............3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............3 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............4 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........4 Рабочее место ..................... 4 Электробезопасность ..................4 Личная безопасность ..................5 Эксплуатация...
POWX04761 ШЛИФМАШИНА ДЛЯ ГИПСОКАРТОНА 710 ВТ POWX04761 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Шлифмашина для гипсокартона предназначена для шлифования стен и потолков, выполненных из гипсокартона или гипсовой штукатурки. Шлифмашина обеспечивает превосходную обработку поверхности быстрее традиционных способов обработки поверхности при выполнении строительных и ремонтных работ. Она рассчитана на...
POWX04761 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Всегда надевайте защитные Всегда надевайте защитные перчатки. очки. Указывает на опасность Прочитайте руководство травмы или повреждения перед использованием. инструмента. Соответствие с основными Класс II - Машина имеет...
POWX04761 ▪ При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током. ▪ Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск...
POWX04761 ▪ Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием...
POWX04761 ▪ Пыль от таких материалов, как содержащая свинец краска, некоторые древесные породы, минералы и металлы может быть вредной (контакт с пылью или ее вдыхание может вызвать аллергические реакции и/или респираторные заболевания оператора или посторонних лиц); надевайте противопылевой респиратор и...
POWX04761 Отсос пыли (Рис. 5) ▪ Ослабьте фиксирующую ручку для регулировки длины (N), повернув ее в направлении символа разблокировки на рукоятке инструмента. Вставьте отсасывающий шланг (P) в конец рукоятки инструмента, как показано на ▪ рисунке. ▪ Затяните фиксирующую ручку для регулировки длины (N), повернув ее в...
POWX04761 Как пользоваться инструментом Для эффективного управления этим мощным инструментом требуются две рукоятки для максимальной безопасности и контроля. Крайне важно постоянно поддерживать устойчивость на ногах, особенно при нахождении на подмостках или сваях. 9 ОПЕРАЦИИ ШЛИФОВАНИЯ ▪ После того, как налажены машина и пылесос и находятся на месте все средства...
POWX04761 11 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номер модели POWX04761 Номинальная мощность 710 Вт Номинальная частота 50 Гц Номинальное напряжение 230-240 В Скорость вращения 600-1500 об/мин Диаметр круга 225 мм Длина кабеля 4 м + вилка VDE Гибкий шланг 4 м полная длина...
Page 225
Кроме того, мы снимаем с себя всякую ответственность за травмы, полученные в результате ненадлежащего использования инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. ▪ Вы всегда можете получить дополнительную информацию по телефону 00 32 3 292 92 90.
Page 226
POWX04761 15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- исключительно заявляет, что Продукт: ШЛИФМАШИНА ДЛЯ ГИПСОКАРТОНА Марка: POWERplus Модель: POWX04761 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих директив / регламентов Европейского Союза, основанных на Европейских...
Page 227
POWX04761 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. 1-2) ..............3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ......4 Работна зона ....................... 4 Електробезопасност ..................4 Лична безопасност ..................... 5 Използване...
POWX04761 МАШИНА ЗА ШПАКЛОВАНЕ НА ГИПСОКАРТОН 710 ВТ POWX04761 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Машината за шпакловане на гипсокартон е предназначена за шпакловане на стени и тавани изработени от гипсокартон или гипс. Машината за шпакловане предоставя превъзходна повърхност и е по-бърза от обикновените методи за окончателна...
POWX04761 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Винаги носете предпазни Носете защитни ръкавици очила. Обозначава риск от Прочетете ръководството нараняване на хора или преди употреба. повреда на инструмента. В съответствие с основните Class II – Машината е с...
POWX04761 ▪ Ако използването на електро инструменти във влажна среда е неизбежно, използвайте захранващ източник с диференциална защита (RCD). Използването на RCD намалява риска от електрически удар. Лична безопасност ▪ Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато...
POWX04761 ▪ Осигурете сервизно обслужване на вашия електроинструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност. Сервизно обслужване ▪ Осигурете сервизно обслужване на вашия електроинструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще...
POWX04761 Електрическо свързване Мрежовото напрежение трябва да съответства на напрежението посочено върху фабричната табелка на инструмента. При никакви обстоятелства инструментът не трябва да бъде използван, ако захранващият кабел е повреден. Повреденият кабел трябва да бъде заменен незабавно от упълномощен сервизен център. Не се опитвайте...
POWX04761 Стандарт на инструмента/управление на въздушния поток (Фиг. 6) ▪ Ръкохватката на инструмента (P1) предотвратява повреда на маркуча, когато оставяте инструмента по време на почивките. Управлявайте въздушния поток чрез приплъзване на пръстена за регулиране на ▪ мощността (P3) през отвора в конектора на инструмента (P2).
POWX04761 9 ОПЕРАЦИИ ПРИ ШПАКЛОВАНЕ ▪ След настройката на машината и прахосмукачката и вземане на всички предпазни мерки и поставяне на предпазната екипировка, започнете с включване на прахосмукачката и след това на машината. (Ако използвате прахосмукачка с вградено превключване, тогава просто включете машината.) ▪...
POWX04761 12 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 85 dB(A) Ниво на звуковата мощност LwA 96 dB(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 dB(A).
Page 237
POWX04761 14 ОКОЛНА СРЕДА Когато уредът ви трябва да бъде заменен след продължителна употреба, не го изхвърляйте с домакинските отпадъци, а по начин съобразен с опазването на околната среда. Ненужните електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за...
Need help?
Do you have a question about the POWX04761 and is the answer not in the manual?
Questions and answers