Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

POWX2090
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · CS · RO · BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWX2090 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Powerplus POWX2090

  • Page 1 POWX2090 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · CS · RO · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWX2090 FIG. A Copyright © VARO www.varo.com...
  • Page 4 POWX2090 Fig. B (X2) (X2) Fig. C Copyright © VARO www.varo.com...
  • Page 5 POWX2090 Fig. D Fig. E Copyright © VARO www.varo.com...
  • Page 6 POWX2090 Fig. F Fig. G Copyright © VARO www.varo.com...
  • Page 7 POWX2090 Fig. H Fig. I Copyright © VARO www.varo.com...
  • Page 8 POWX2090 Fig. J Copyright © VARO www.varo.com...
  • Page 9: Table Of Contents

    POWX2090 BEOOGD GEBRUIK ................ 3 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............3 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............ 3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......4 Werkplaats ....................... 4 Elektrische veiligheid ..................... 4 Veiligheid van personen ..................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ...... 5 Service ........................
  • Page 10 POWX2090 CONFORMITEITSVERKLARING ..........10 Copyright © 2023 VARO www.varo.com p a g i n a...
  • Page 11: Beoogd Gebruik

    POWX2090 MOBIELE STOFAFZUIGING POWX2090 1 BEOOGD GEBRUIK Deze machine is bestemd voor het afzuigen van hout- en plasticspanen alsook houtstof van houtbewerkingsmachines. Niet geschikt voor professioneel gebruik. WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken. Geef dit elektrisch werktuig alleen samen met deze gebruiksaanwijzing door aan anderen.
  • Page 12: Toelichting Van De Symbolen

    POWX2090 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Conform de essentiële eisen van de Europese richtlijn(en). Gevaar voor lichamelijk letsel of Voor gebruik de handleiding lezen. materiële schade. Draag een beschermingsbril.
  • Page 13: Veiligheid Van Personen

    POWX2090 Veiligheid van personen ▪ Wees aandachtig. Let op wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden.
  • Page 14: Service

    POWX2090 Service ▪ Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft. 6 SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ▪ Houd uw werkplek opgeruimd. Een rommelige werkplek trekt ongevallen aan.
  • Page 15: Montage

    POWX2090 8 MONTAGE Montage van de steunen van het ventilatorhuis (Fig. B & C) ▪ 1. (Fig. B) Plaats het ventilatorhuis (7), met de motor naar onder, op een werkbank of gelijkaardig stabiel steunvlak en zet het waterpas met een blok hout o.i.d. Draai aan beide kanten van het ventilatorhuis 2 van de 3 zeskantmoeren en tussenringen los.
  • Page 16: Overbelastingsbeveiliging

    POWX2090 Overbelastingsbeveiliging Om de motor te beveiligen tegen overbelasting werd er een overbelastingsbeveiliging ingebouwd. Wanneer de motor oververhit of overbelast raakt, schakelt de machine uit. In dat geval kan de motor na een paar minuten afkoelen, herstart worden. Wanneer de machine door een ingrijpende motorbeveiliging op korte tijd herhaaldelijk (2 – 3 keer) wordt UITgeschakeld, moet de machine door een vakbekwame elektrotechnicus worden nagezien voordat u probeert ze opnieuw IN te schakelen.
  • Page 17: Servicedienst

    Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Page 18: Milieu

    POWX2090 ▪ Uw gereedschap moet als geheel naar uw dealer worden teruggebracht in een aanvaardbare staat van netheid, in zijn originele kunststof koffer (indien van toepassing op het product) en het moet vergezeld zijn van uw bewijs van aankoop. 16 MILIEU Indien u, na zekere tijd, beslist uw machine te vervangen, werp deze dan niet weg bij uw huishoudelijk afval maar doe dit op een milieuvriendelijke wijze.
  • Page 19 POWX2090 UTILISATION PREVUE ..............3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................4 Sécurité électrique ....................4 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Page 20 POWX2090 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 21: Utilisation Prevue

    POWX2090 ASPIRATEUR À SCIURE MOBILE POWX2090 1 UTILISATION PREVUE Cet appareil est conçu pour aspirer les copeaux de bois ou de plastique ainsi que la sciure des machines à travailler le bois.Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 22: Pictogrammes

    POWX2090 En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s). Risque de lésion corporelle ou Lire le manuel avant utilisation.
  • Page 23: Sécurité Des Personnes

    POWX2090 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges ▪ autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. ▪ Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à...
  • Page 24: Entretien

    POWX2090 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces ▪ consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à...
  • Page 25: Montage

    POWX2090 8 MONTAGE Montage des supports de carter de ventilateur (FIG. B & C) ▪ 1. (FIG B) Placez le carter de ventilateur (7), en orientant le moteur vers le bas, sur un établi ou un support stable similaire et mettez-le de niveau à l’aide d’une cale en bois ou similaire.
  • Page 26: Charge Électrostatique

    POWX2090 Charge électrostatique L’ensemble du système d’aspiration de l’appareil est constitué de composants non conducteurs électriquement. Si le flexible d’aspiration est raccordé à des pièces qui conduisent l’électricité (p. ex., des goulottes en métal ou des tuyaux d’aspiration), ces pièces doivent être mises à...
  • Page 27: Données Techniques

    POWX2090 11 DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 220-240 V Fréquence nominale 50 Hz Puissance nominale 550 W Câble en PVC Oui / HO5VV-F 3x0,75 mm² Diamètre du ventilateur 294 mm Débit d’air nominal 800 m³/h Débit d’air maximal 900 m³/h Aspiration nominale...
  • Page 28: Garantie

    POWX2090 15 GARANTIE ▪ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. ▪ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,...
  • Page 29 POWX2090 17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : Appareil : Aspirateur à sciure mobile Marque : POWERplus Modèle : POWX2090 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Page 30 POWX2090 INTENDED USE ................3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............. 3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Working area ......................4 Electrical safety ....................... 4 Personal safety ....................... 4 Power tool use and care ..................5 Service ........................
  • Page 31 POWX2090 DECLARATION OF CONFORMITY ..........10 Copyright © 2023 VARO www.varo.com p a g e...
  • Page 32: Intended Use

    POWX2090 MOBILE DUST EXTRACTOR POWX2090 1 INTENDED USE This machine is designed for the extraction of wood and plastic chips as well as wood dust from woodworking machines. Not suitable for professional use. WARNING! For your own safety, read this manual and the general safety instructions carefully before using the appliance.
  • Page 33: Symbols

    POWX2090 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: In accordance with essential requirements of the European directive(s) Denotes risk of personal injury Read manual before use or damage to the tool. Wear eye protection...
  • Page 34: Power Tool Use And Care

    POWX2090 ▪ Use safety equipment. Always wear eye protection. Using safety equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, a hard hat, or hearing protection whenever it is needed will reduce the risk of personal injury. ▪ Avoid accidental starts. Ensure the switch is in the off position before inserting the plug.
  • Page 35: Dust Collection Bag Instructions

    POWX2090 ▪ Keep bystanders, particularly children, out of the danger zone. Do not permit other persons to touch the machine or power cable while it is running. ▪ Do not overload tool – use it only within the performance range it was designed for.
  • Page 36: Fitting The Dust Filter Bag (Fig I)

    POWX2090 Fitting the dust filter bag (FIG I) Insert the rod (18) into the two holes on the edge of the upper dust bag opening. Thread the clamp (20) through the guide sewn into the dust bag (19). Fit the dust bag over the dust bag opening.
  • Page 37: Lubrication

    POWX2090 10.2 Lubrication The machine does not require any specific lubrication. 11 TECHNICAL DATA Rated voltage 220-240V Rated frequency 50Hz Rated power 550W PVC cable Yes / HO5VV-F 3x0,75mm² Fan Diameter 294 mm Rated air Flow 800 m³/h Maximum air Flow 900 m³/h...
  • Page 38: Warranty

    We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Page 39 POWX2090 17 DECLARATION OF CONFORMITY VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, product: Mobile Dust Extractor trade mark: POWERplus model: POWX2090 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Page 40 POWX2090 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ......... 3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............4 Arbeitsplatz ......................4 Elektrische Sicherheit ..................... 4 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten......
  • Page 41 POWX2090 UMWELT ..................10 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Seite...
  • Page 42: Bestimmungsgemäße Verwendung

    POWX2090 MOBILER ENTSTAUBER POWX2090 1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Dieses Gerät ist zum Absaugen von Holz- und Kunststoffspänen sowie von Holzstaub aus Holzbearbeitungsmaschinen bestimmt.Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit...
  • Page 43: Erklärung Der Symbole

    POWX2090 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen Anforderungen der EU-Richtlinie(n). Gefahrenhinweis: Anweisungen vor dem Verletzungsgefahr und Gefahr der Gebrauch des Geräts genau Beschädigung des Geräts. durchlesen.
  • Page 44: Sicherheit Von Personen

    POWX2090 ▪ Wenn der Betrieb des Geräts in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie in jedem Fall einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags. Sicherheit von Personen ▪ Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrogerät.
  • Page 45: Wartung

    POWX2090 ▪ Verwenden Sie das Gerät, das Zubehör, die Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von elektrisch betriebenen Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Page 46: Montage

    POWX2090 8 MONTAGE Halterungen für Ventilatorgehäuse montieren (Abb. B und C) ▪ 1. (Abb. B) Legen Sie das Ventilatorgehäuse (7) mit dem Motor nach unten auf eine Werkbank oder eine andere stabile Unterlage, und stellen Sie es mit einem Holzklotz oder ähnlichem waagrecht.
  • Page 47: Elektrostatische Aufladung

    POWX2090 Elektrostatische Aufladung Die gesamte Staubabsaugung des Geräts besteht aus nichtleitenden Komponenten. Falls der Absaugschlauch an leitfähige Teile (z. B. Staubtrichter oder Absaugrohre aus Metall) angeschlossen wird, müssen diese geerdet werden, um mögliche elektrostatische Ladungen abzuleiten. Kunststoffteile des Geräts dürfen nicht durch Metallteile ersetzt werden.
  • Page 48: Technische Daten

    POWX2090 11 TECHNISCHE DATEN Nennspannung 220-240 V Nennfrequenz 50 Hz Nennaufnahmeleistung 550 W PVC kabel Ja / HO5VV-F 3x 0,75 mm² Ventilatordurchmesser 294 mm Nennluftvolumenstrom 800 m³/h Max. Luftvolumenstrom 900 m³/h Nennunterdruck 874 Pa Max. Unterdruck 2232 Pa Innendurchmesser Absaugschlauch 100 mm Länge Absaugschlauch...
  • Page 49: Garantie

    Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Page 50 POWX2090 17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Mobiler Entstauber Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWX2090 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Page 51 POWX2090 USO PREVISTO ................3 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........3 SÍMBOLOS ..................4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4 Zona de trabajo ....................... 4 Seguridad eléctrica ....................4 Seguridad para las personas ................. 5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
  • Page 52 POWX2090 MEDIO AMBIENTE ................ 10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com p á g i n a...
  • Page 53: Uso Previsto

    POWX2090 EXTRACTOR DE POLVO PORTÁTIL POWX2090 1 USO PREVISTO Esta máquina está diseñada para la extracción de virutas de madera y plástico, así como de polvo de madera de las máquinas utilizadas para trabajar madera. No conviene para un uso profesional.
  • Page 54: Símbolos

    POWX2090 En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.
  • Page 55: Seguridad Para Las Personas

    POWX2090 ▪ Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal. ▪ Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD).
  • Page 56: Servicio

    POWX2090 Servicio ▪ Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias. 6 INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ▪...
  • Page 57: Ensamblaje

    POWX2090 8 ENSAMBLAJE Montaje de los soportes de la carcasa del ventilador (Fig. B y C) ▪ 1. (Fig. B) Coloque la carcasa del ventilador (7), con el motor hacia abajo, sobre un banco de trabajo o un soporte estable similar y nivele con un bloque de madera o una pieza similar.
  • Page 58: Carga Electrostática

    POWX2090 Carga electrostática Todo el sistema de extracción de la máquina está construido con componentes no conductores de electricidad. Si la manguera de aspiración está conectada a partes conductoras de electricidad (por ejemplo, conductos metálicos para polvo o tuberías de aspiración), éstas deben conectarse a tierra para disipar la posible energía electrostática.
  • Page 59: Características Técnicas

    POWX2090 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal 220-240 V Frecuencia nominal 50 Hz Potencia nominal 550 W Cable de PVC Sí / HO5VV-F 3 x 0,75 mm² Diámetro del ventilador 294 mm Flujo nominal de aire 800 m³/h Flujo máximo de aire 900 m³/h...
  • Page 60: Garantía

    Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 61 POWX2090 17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Extractor de polvo portátil Marca: POWERplus Número del producto: POWX2090 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Page 62 POWX2090 USO PREVISTO ................3 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI ............3 SIMBOLI ................... 4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........4 Luogo di lavoro ....................... 4 Sicurezza elettrica ....................4 Sicurezza delle persone ..................5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............5 Manutenzione ......................
  • Page 63 POWX2090 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........10 Copyright © 2023 VARO www.varo.com pag.
  • Page 64: Uso Previsto

    POWX2090 ASPIRAPOLVERE MOBILE POWX2090 1 USO PREVISTO Questo apparecchio è progettato per l’aspirazione di trucioli di legno e plastica nonché di segatura prodotta da macchine per la lavorazione del legno. Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA! Per l’incolumità dell’operatore, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
  • Page 65: Simboli

    POWX2090 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli: Conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee. Indica il rischio di lesioni Leggere attentamente il manuale personali o danni all’utensile. prima dell'uso. Indossare protezioni auricolari. Indossare guanti protettivi.
  • Page 66: Sicurezza Delle Persone

    POWX2090 Sicurezza delle persone ▪ Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
  • Page 67: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche

    POWX2090 6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE ▪ Mantenere in ordine la superficie di lavoro. Nelle aree di lavoro disordinate vi è una maggiore probabilità di incidenti. ▪ Agire con cautela. Prestare attenzione a ciò che si sta facendo. Svolgere il lavoro metodicamente.
  • Page 68: Montaggio Della Base Di Supporto (Figg. D, E E F)

    POWX2090 Montaggio della base di supporto (FIGG. D, E e F) ▪ 1. (FIG. D) Montare le due ruote al telaio della base per mezzo di un anello a clip e montare poi il coperchio delle ruote. ▪ 2. (FIG. E) Fissare la piastra base al telaio della base per mezzo di 6 set di viti Philips M5.
  • Page 69: Pulizia E Manutenzione

    POWX2090 10 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio staccare la spina. 10.1 Pulizia ▪ Mantenere pulita la griglia di ventilazione dell’apparecchio per evitare il surriscaldamento del motore. ▪ Pulire regolarmente la scocca dell’apparecchio con un panno morbido, di preferenza dopo ogni uso.
  • Page 70: Conservazione

    Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Page 71 POWX2090 17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Aspirapolvere mobile Marchio: POWERplus Numero articolo: POWX2090 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 72 POWX2090 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............3 DESCRIÇÃO (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........3 SÍMBOLOS ..................4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......4 Área de trabalho ...................... 4 Segurança elétrica ....................4 Segurança pessoal ....................5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....5 Assistência técnica ....................
  • Page 73 POWX2090 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 11 Copyright © 2023 VARO www.varo.com página...
  • Page 74: Utilização Prevista

    POWX2090 EXTRATOR DE POEIRAS PORTÁTIL POWX2090 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA Está máquina está concebida para a extração de aparas de madeira e plástico, bem como pó de madeira de máquinas de trabalhar madeira. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança.
  • Page 75: Símbolos

    POWX2090 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Em conformidade com os requerimentos essenciais aplicáveis da(s) diretiva(s) europeia(s). Atenção: risco de ferimentos Atenção: risco de ferimentos ou ou eventuais danos na eventuais danos na ferramenta.
  • Page 76: Segurança Pessoal

    POWX2090 ▪ Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico. Segurança pessoal ▪ Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica.
  • Page 77: Assistência Técnica

    POWX2090 Assistência técnica ▪ Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. 6 INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA ▪ Mantenha a sua área de trabalho arrumada. Uma área de trabalho desarrumada pode desencadear acidentes.
  • Page 78: Montagem

    POWX2090 8 MONTAGEM Montagem dos apoios da caixa do ventilador (FIG. B & C) ▪ 1. (FIG. B) Coloque a caixa do ventilador (7), com o motor virado para baixo, numa bancada de trabalho ou num apoio estável similar e nivele-a com um bloco de madeira ou similar.
  • Page 79: Carregamento Electroestático

    POWX2090 Carregamento electroestático Todo o sistema de extração da máquina é construído por componentes não condutoras de eletricidade. Se a mangueira de sucção está ligada a partes condutoras de eletricidade (p. ex. calhas de escoamento de pó de metal ou tubagens de sucção), elas precisam de ser ligadas à...
  • Page 80: Dados Técnicos

    POWX2090 11 DADOS TÉCNICOS Tensão nominal 220 V - 240 V Frequência nominal 50 Hz Potência nominal 550 W Cabo de PVC Sim / HO5VV-F 3 x 0,75 mm² Diâmetro do ventilador 294 mm Fluxo de ar nominal 800 m³/h Fluxo de ar máximo...
  • Page 81: Garantia

    ▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Page 82 POWX2090 17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Extrator de poeiras portátil Marca: POWERplus Modelo n.º: POWX2090 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das...
  • Page 83 POWX2090 TILTENKT BRUK ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 PAKKENS INNHOLD ............... 3 SYMBOLFORKLARING ..............4 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ........4 Arbeidsplassen ....................... 4 Elektrisk sikkerhet ....................4 Personsikkerhet ...................... 4 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........ 5 Service ........................
  • Page 84 POWX2090 SAMSVARSERKLÆRING ............. 10 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Side...
  • Page 85: Tiltenkt Bruk

    POWX2090 MOBILT STØVAVTREKK POWX2090 1 TILTENKT BRUK Denne maskinen er utviklet for å suge opp støv og spon fra trevirke og plast som dannes under bruk av trebearbeidingsverktøy. Egner seg ikke til profesjonelt bruk.. ADVARSEL! Av sikkerhetshensyn bør du lese denne instruksjonshåndboka og generelle sikkerhetsinstruksjoner nøye før apparatet tas i bruk.
  • Page 86: Symbolforklaring

    POWX2090 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne instruksjonshåndboka eller på maskinen: I samsvar med vesentlige krav i EU-direktivet(ene). Indikerer risiko for personskader Les instruksjonshåndboka før eller skader på verktøyet. bruk. Bruk vernebriller. Bruk hansker. 5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER Samtlige sikkerhetsregler og advarsler må leses. Hvis du ikke følger sikkerhetsreglene, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader.
  • Page 87: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy

    POWX2090 ▪ Bruk personlig verneutstyr og bruk alltid vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselsvern, når forholdene krever det, reduserer faren for personskader. ▪ Unngå utilsiktet oppstart. Forsikre deg om at bryteren er slått AV før du plugger inn støpslet.
  • Page 88: Instruksjoner For Støvoppsamlingsposen

    POWX2090 ▪ Rengjøring og brukerutført vedlikehold må ikke utføres av barn, med mindre de er under konstant tilsyn. ▪ Hold andre personer, spesielt barn, på trygg avstand og utenfor risikosonen når du bruker maskinen. Ikke tillat andre personer å ta på maskinen eller strømledningen mens den er i bruk.
  • Page 89: Montering Av Støvoppsamlingsposen (Fig. H)

    POWX2090 Montering av støvoppsamlingsposen (FIG. H) Støvoppsamlingsposen skal festes med en klemme under vifteåpningen. Husk å bruke en støvoppsamlingspose (16) som er tilstrekkelig lang og bred (f.eks. 600 × 900 mm) og stram til klemmen (17). Montering av støvfilterposen (FIG. I) Monter stangen (18) i de to hullene på...
  • Page 90: Smøring

    POWX2090 Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk osv. Slike stoffer skader kunststoffdelene. 10.2 Smøring Maskinen trenger ikke ekstra smøring. 11 TEKNISKE DATA Nominell spenning 220–240 V Nominell frekvens 50 Hz Nominell effekt 550 W PVC kabel Ja / HO5VV-F 3 x 0,75 mm²...
  • Page 91: Garanti

    Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus-verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Page 92 POWX2090 17 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Mobilt støvavtrekk Merke: Powerplus Modell: POWX2090 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU- direktiver/forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Page 93 POWX2090 TILSIGTET BRUG ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 MEDFØLGENDE INDHOLD ............3 SYMBOLER ..................4 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ......... 4 Arbejdsområde ......................4 Elektrisk sikkerhed ....................4 Personlig sikkerhed ....................4 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........5 Service ........................
  • Page 94 POWX2090 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 10 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 95: Tilsigtet Brug

    POWX2090 MOBIL STØVUDSUGNING POWX2090 1 TILSIGTET BRUG Denne maskine er designet til udsugning af træ- og plastspåner samt træstøv fra træbearbejdningsmaskiner. Ikke egnet til erhvervsmæssig brug. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug. Giv kun el-værktøjet videre til andre sammen med denne vejledning.
  • Page 96: Symboler

    POWX2090 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: I overensstemmelse med de obligatoriske krav i EU- direktiverne. Symboliserer risiko for personskader eller skader på Læs vejledningen før brug. værktøjet. Brug øjenbeskyttelse. Brug handsker. 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER OBS! Samtlige anvisninger bør læses.
  • Page 97: Omhyggelig Håndtering Og Anvendelse Af El-Værktøjer

    POWX2090 ▪ Brug personligt sikkerhedsudstyr og altid sikkerhedsbriller. Anvendelse af personligt sikkerhedsudstyr; f.eks. støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn, alt efter el-værktøjets art og anvendelse, reducerer faren for kvæstelser. ▪ Undgå utilsigtet ibrugtagning. Kontrollér, at afbryderen er i positionen "FRA (0)", inden netstikket sættes ind i stikdåsen.
  • Page 98: Brugsanvisning Til Støvopsamlingsposen

    POWX2090 ▪ Børn må ikke lege med apparatet. ▪ Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn. ▪ Hold omkringstående, især børn, væk fra farezonen. Lad ikke andre personer røre ved maskinen eller strømkablet, mens den kører.
  • Page 99: Montering Af Støvopsamlingsposen (Fig. H)

    POWX2090 Montering af støvopsamlingsposen (FIG. H) Fastgør støvopsamlingsposen under ventilatoråbningen. Monter en tilstrækkelig lang og bred støvopsamlingspose (16) (f.eks. 600 × 900 mm), og fastspænd den med klemmen (17). Montering af støvfilterposen (FIG. I) Indsæt stangen (18) i de to huller på kanten af den øverste støvposeåbning. Før klemmen (20) gennem skinnen, der er syet ind i støvposen (19).
  • Page 100: Tekniske Data

    POWX2090 11 TEKNISKE DATA Mærkespænding 220-240 V Mærkefrekvens 50 Hz Mærkeeffekt 550 W PVC kabel Ja / HO5VV-F 3 x 0,75 mm² Ventilatordiameter 294 mm. Nominelt luftflow 800 m³/t Maks. luftflow 900 m³/t Nominelt vakuum 874 Pa Maks. vakuum 2232 Pa...
  • Page 101: Garanti

    Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus- værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
  • Page 102 POWX2090 17 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: MOBIL STØVUDSUGNING Varemærke: POWERplus Varenummer: POWX2090 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Page 103 POWX2090 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............3 POPIS (OBRÁZEK A) ..............3 OBSAH BALENÍ ................3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ STROJE .................... 4 Pracovní oblast ....................... 4 Elektrická bezpečnost..................... 4 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických strojů a péče o ně ............. 5 Servis ........................
  • Page 104 POWX2090 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ..........9 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............... 10 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Stránka...
  • Page 105: Zamýšlené Použití

    POWX2090 MOBILNÍ ODSÁVÁNÍ PRACHU POWX2090 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Tento stroj je navržen k odsávání třísek dřeva a plastů a prachu z dřevozpracujících strojů. Není vhodné pro profesionální použití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu vlastní bezpečnosti tento návod k použití a obecné bezpečnostní instrukce.
  • Page 106: Symboly

    POWX2090 4 SYMBOLY V tomto návodu nebo na stroji se používají následující symboly: V souladu se základními požadavky Evropských směrnic Označuje riziko úrazu Před použitím si přečtěte návod. nebo poškození stroje. Noste ochranné brýle. Noste ochranné rukavice. 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 107: Osobní Bezpečnost

    POWX2090 Osobní bezpečnost ▪ Při práci s elektrickým strojem buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým rozumem. Nepracujte s elektrickým strojem, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při zacházení s elektrickým strojem může vést k vážnému zranění.
  • Page 108: Specifické Bezpečnostní Pokyny

    POWX2090 6 SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ▪ Udržujte pracovní prostor uklizený. Neuklizený pracovní prostor vytváří příležitosti k nehodám. ▪ Buďte pozorní. Mějte povědomí o tom, co děláte. K práci mějte důvod. ▪ Stroj neprovozujte, když se nesoustředíte. ▪ Berte v úvahu podmínky okolí: udržujte pracovní prostor dobře osvětlený.
  • Page 109: Sestava Podpůrné Základny (Obrázky D, E, F)

    POWX2090 Sestava podpůrné základny (OBRÁZKY D, E, F) ▪ 1. (OBRÁZEK D) Pomocí pojistného kroužku namontujte 2 kola na základní rám a nasaďte kryt kol. ▪ 2. (OBRÁZEK E) Upevnění základní desky k rámu základny pomocí 6 stavěcích šroubů M5 s křížovou hlavou.
  • Page 110: Čištění A Údržba

    POWX2090 10 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pozor! Než začnete na zařízení provádět jakoukoliv práci, odpojte jej od sítě. Čištění 10.1 ▪ Abyste předešli přehřátí motoru, udržujte větrací otvory stroje čisté. ▪ Pravidelně čistěte těleso stroje měkkou tkaninou, nejlépe po každém použití.
  • Page 111: Uskladnění

    ▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití stroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro stroje Powerplus. ▪ Více informací můžete získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Náklady na dopravu vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
  • Page 112 POWX2090 17 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Výrobek: Mobilní odsávání prachu Značka: POWERplus Model: POWX2090 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Page 113 POWX2090 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ..............3 DESCRIERE (FIG. A) ............... 3 CONȚINUTUL PACHETULUI ............3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............4 Zona de lucru ......................4 Siguranța electrică ....................4 Siguranța personală ....................5 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............5 Service ........................
  • Page 114 POWX2090 GARANȚIE ..................9 MEDIU .................... 10 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........10 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 115: Utilizare Prevăzută

    POWX2090 EXTRACTOR MOBIL DE PRAF POWX2090 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Acest aparat este proiectat pentru extragerea așchiilor de lemn și praf precum și a rumegușului din mașinile de prelucrat lemnul. Nu este proiectat pentru utilizare profesională. AVERTISMENT! Pentru siguranța dumneavoastră, citiți cu atenție acest manual și instrucțiunile generale privind siguranța, înainte de utilizarea...
  • Page 116: Simboluri

    POWX2090 În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. 4 SIMBOLURI În acest manual și sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: În conformitate cu cerințele esențiale ale Directivelor europene. Semnifică risc de rănire sau Citiți manualul înainte de utilizare.
  • Page 117: Siguranța Personală

    POWX2090 Dacă trebuie folosit aparatul electric în medii umede, folosiți un o priză protejată cu ▪ disjunctor bipolar. Folosirea unui disjunctor polar reduce riscul de electrocutare mortală. Siguranța personală ▪ Aveți grijă la ce lucrați și folosiți-vă simțul practic atunci când lucrați cu aparatul electric.
  • Page 118: Instrucțiuni Specifice De Siguranță

    POWX2090 6 INSTRUCȚIUNI SPECIFICE DE SIGURANȚĂ ▪ Păstrați-vă ordonat spațiul de lucru. Un spațiu de lucru dezordonat favorizează accidentele. ▪ Fiți mereu atent. Fiți atent la ce lucrați. Porniți la lucru cu motivație. ▪ Nu utilizați aparatul dacă nu vă puteți concentra.
  • Page 119: Ansamblul Bazei Suport (Fig. D, E & F)

    POWX2090 Ansamblul bazei suport (Fig. D, E & F) ▪ 1. (Fig. D) Montați cele 2 roți cu un inel de prindere pe cadrul de bază și fixați capacul roții. ▪ 2. (Fig. E) Fixați placa principală la cadrul de bază cu 6 șuruburi de reglare Philips M5.
  • Page 120: Curățarea Și Întreținerea

    POWX2090 10 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Atenție! Înainte de a efectua orice lucrări asupra echipamentului, scoateți din priză. Curățarea 10.1 ▪ Păstrați curate fantele de aerisire ale mașinii pentru a evita supraîncălzirea motorului. ▪ Curățați cu regularitate carcasa aparatului cu o cârpă moale, de preferință după fiecare utilizare.
  • Page 121: Departamentul De Service

    POWX2090 13 DEPARTAMENTUL DE SERVICE Întrerupătoarele deteriorate trebuie înlocuite de departamentul nostru de service post- ▪ vânzare. ▪ În cazul în care cablul de conectare (sau fișa de alimentare) este deteriorat, trebuie înlocuit cu un cablu de conectare disponibil la departamentul nostru de service. Înlocuirea cablului de conectare trebuie făcută...
  • Page 122 POWX2090 16 MEDIU În cazul în care aparatul trebuie înlocuit după utilizare intensă, nu îl aruncați laolaltă cu gunoiul menajer, ci depozitați-l într-un mod sigur pentru mediu. Deșeurile produse de părți ale mașinilor electrice nu trebuie manipulate la fel cu gunoiul menajer.
  • Page 123 POWX2090 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ..............3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МЕХАНИЗИРАНИ ИНСТРУМЕНТИ ....4 Работна зона ......................4 Електрическа безопасност ................5 Лична...
  • Page 124 POWX2090 ОКОЛНА СРЕДА ................11 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 11 с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 125: Предназначение На Употребата

    POWX2090 МОБИЛЕН ЕКСТРАКТОР ЗА ПРАХ POWX2090 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Тази машина е предназначена за извличане на дървени и пластмасови стърготини, както и на дървен прах, от дървообработващи машини. Неподходящ за професионална употреба. Предупреждение! Преди да използвате уреда, прочетете внимателно...
  • Page 126: Символи

    POWX2090 1x корпус на вентилатора 1x торбичка за събиране на прах 2x странични панели 1x скоба на торбичката за събиране на 1x основен панел прах 1x напречна плоча 1x смукателен маркуч 1x торбичка на филтъра за прах 1x скоба на смукателния маркуч...
  • Page 127: Електрическа Безопасност

    POWX2090 Електрическа безопасност Винаги проверявайте дали електрозахранването отговаря на напрежението върху заводската табелка ▪ Щепселите на механизираните инструменти трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените механизирани инструменти. Щепселите, на които не са...
  • Page 128: Използване И Грижи За Механизирания Инструмент

    POWX2090 Ако са предоставени устройства за свързването на приспособления за улавяне и ▪ събиране на прах, се уверете, че те са свързани и се използват правилно. Използването на тези устройства може да намали опасностите, свързани с праха. Използване и грижи за механизирания инструмент...
  • Page 129: Инструкции За Торбичката За Събиране На Прах

    POWX2090 Не претоварвайте инструмента – използвайте го само в рамките на работния ▪ диапазон, за който е проектиран. ▪ Изключвайте електрозахранването, ако инструментът не се използва. Опасност! Риск от електричеки удар! Това устройство е предназначено само за суха употреба. ▪...
  • Page 130: Поставяне На Торбичката За Събиране На Прах (Фиг. H)

    POWX2090 Поставяне на торбичката за събиране на прах (ФИГ. H) Затегнете със скоба торбичката за събиране на прах под отвора на вентилатора. Поставете достатъчно дълга и широка торбичка за събиране на прах (16) (например 600 × 900 мм) и я затегнете със скобата (17).
  • Page 131: Смазване

    POWX2090 На вентилационните отвори не трябва да има прах и мръсотия. ▪ ▪ Ако замърсяването не пада, използвайте мека кърпа, намокрена със сапунена вода. Не използвайте перилни препарати или разтворители, тъй като те могат да нанесат непоправими повреди на механизирания инструмент.
  • Page 132: Съхранение

    POWX2090 14 СЪХРАНЕНИЕ ▪ Почистете напълно механизирания инструмент и всичките му принадлежности. ▪ Съхранявайте на недостъпни за деца места, в стабилно и безопасно положение, на студено и сухо място, като избягвате съхранение при прекалено високи или ниски температури ▪ Защитете уреда от достъпа на пряка слънчева светлина. Съхранявайте го на тъмно, ако...
  • Page 133 POWX2090 16 ОКОЛНА СРЕДА Ако след продължителна употреба механизираният инструмент се нуждае от подмяна, не изхвърляйте стария при домакинските отпадъци, а го унищожете по начин, безопасен за околната среда. Ненужните електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакинските отпадъци. Проучете къде има възможности за рециклиране.
  • Page 134 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Table of Contents