Bonnet Neve NORDICSTAR SV5 User Manual

Semi-vertical multideck
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER GUIDE
EN - DE - ES - FR - PL - RU - NL - FI -
SV - NO - DA - EE - LT - LV
NORDICSTAR SV5
Semi-vertical multideck
DOC019752

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NORDICSTAR SV5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bonnet Neve NORDICSTAR SV5

  • Page 1 USER GUIDE EN - DE - ES - FR - PL - RU - NL - FI - SV - NO - DA - EE - LT - LV NORDICSTAR SV5 Semi-vertical multideck DOC019752...
  • Page 3: Table Of Contents

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV CONTENTS 1. Introduction ........................3 1.1. Warranty ......................... 3 1.2. Restrictions ......................3 2. General information......................4 2.1. Main components....................4 3. Loading cabinets ......................5 4.
  • Page 4: Introduction

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Introduction Read these instructions carefully. They explain how to use and service the cabinet correctly and safely. Keep these instructions in a safe place and available to all users. Note! No part of this document creates any legally binding obligations to the manufacturer.
  • Page 5: General Information

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. General information SV5 is a vertical, refrigerated display cabinet for remote installations. The equipment feeding the refrigerant is housed in a separate, remote room. The cabinets are connected to a central refrigerant line running from the room to the cabinets.
  • Page 6: Loading Cabinets

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Loading cabinets • Do not exceed these weight limits. • Use compartment dividers to allow air to pass between products more easily. Use appropriate display shelves for different products. •...
  • Page 7: Cleaning Cabinets

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Cleaning cabinets Clean the cabinet lightly when first taking the cabinet into use, before placing any products in it, and once a week as general maintenance. Use a suitable lint-free cloth and/or a soft brush, warm water and mild, non-toxic detergent (pH 6-8).
  • Page 8: Thorough Cleaning

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Thorough cleaning Thorough cleaning is recommended to be carried out at least once in a 12-month period and/or whenever the situation might warrant it (spillages / leaks etc.) 1.
  • Page 9: Troubleshooting

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE ACTION Cabinet is not connected to mains Check connection to mains, or main power switch is off connect power cable if necessary. Cabinet has no power Check main power switch, turn on if necessary.
  • Page 11 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV INHALT 1. Einführun ........................... 3 1.1. Garantie ........................3 Einschränkungen ....................3 1.2. 2. Allgemeine Informationen ....................4 2.1. Hauptkomponenten ....................4 3. Bestückung der Tiefkühlinseln ..................5 4.
  • Page 12: Einführun

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Einführun Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. In ihr wird die richtige und sichere Verwendung der Tiefkühlinsel erklärt. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort und für alle Benutzer verfügbar auf. Hinweis! Kein Teil dieses Dokuments stellt jegliche rechtlich bindende Verpflichtungen für den Hersteller dar.
  • Page 13: Allgemeine Informationen

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Allgemeine Informationen SV5 ist eine vertikale gekühlte Vitrine für entfernte Installationen. Die dem Schrank zuführenden Geräte sind in einem getrennten und entfernten Raum untergebracht. Die Tiefkühlinseln sind mit einer zentralen Kühlmittelleitung verbunden, die von diesem Raum zu den Tiefkühlinseln verläuft.
  • Page 14: Bestückung Der Tiefkühlinseln

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Bestückung der Tiefkühlinseln • Überschreiten Sie nicht die folgenden Gewichtsgrenzen! • Verwenden Sie Fachteiler, damit die Luft leichter zwischen den Produkten passieren kann. • Verwenden Sie die passenden Vitrinenregale für die verschiedenen Produkte. •...
  • Page 15: Reinigung Der Tiefkühlinseln

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Reinigung der Tiefkühlinseln Reinigen Sie die Tiefkühlinsel bei der ersten Inbetriebnahme leicht, bevor Sie Produkte darin platzieren und einmal wöchentlich als allgemeine Wartung. Verwenden Sie ein geeignetes fusselfreies Tuch bzw. eine weiche Bürste, warmes Wasser und ein sanftes, nicht-giftiges Reinigungsmittel (pH 6-8).
  • Page 16: Gründliche Reinigung

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Gründliche Reinigung Die Durchführung einer gründlichen Reinigung wird mindestens einmal in einem 12-monatigen Zeitraum bzw. wenn die Situation es erfordert (Verschüttungen/Leckagen usw.) empfohlen. 1. Leeren Sie die Regale. Bringen Sie alle Lebensmittelprodukte in einen anderen kühlen Bereich, bis die Tiefkühlinsel gereinigt wird und sie ihre Betriebstemperatur danach wieder erreicht.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Fehlerbehebung MÖGLICHE URSACHE SYMPTOM MASSNAHME Die Tiefkühlinsel ist nicht an die Prüfen Sie den Anschluss an die Netzstromversorgung, schließen Netzstromversorgung angeschlossen oder der Sie bei Bedarf das Stromkabel an. Die Tiefkühlinsel hat keinen Strom Prüfen Sie den Hauptschalter und Hauptschalter ist aus.
  • Page 19 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV ÍNDICE 1. Introducción ........................3 Garantía ........................3 1.1. 1.2. Restricciones ......................3 2. Información general ......................4 2.1. Componentes principales ..................4 3. Carga de los armarios ...................... 5 4.
  • Page 20: Introducción

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Introducción Lea atentamente estas instrucciones. En ellas se explica cómo usar y reparar correctamente y con seguridad el armario. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro y a mano para todos los usuarios. Atención Ningún apartado del presente documento implica obligación legal vinculante para el fabricante.
  • Page 21: Información General

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Información general El SV5 es un expositor refrigerado vertical para instalaciones remotas. El equipo de alimentación del refrigerante se alberga en una sala separada y remota. Los armarios se conectan a una línea central de suministro de refrigerante que va de esta sala a los armarios.
  • Page 22: Carga De Los Armarios

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Carga de los armarios • No se deben superar estos límites de peso. • Use particiones para que el aire circule entre los productos más fácilmente. •...
  • Page 23: Limpieza De Los Armarios

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Limpieza de los armarios Limpie ligeramente el armario antes de ponerlo en servicio, antes de introducir ningún producto en su interior y una vez a la semana como mantenimiento general. Para ello, utilice un trapo sin pelusa o un cepillo suave, con agua tibia y un detergente suave y no tóxico (pH 6-8).
  • Page 24: Limpieza A Fondo

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Limpieza a fondo Se recomienda efectuar una limpieza a fondo al menos una vez cada 12 meses o cuando la situación lo requiera, por ejemplo, por derrames, fugas, etc. 1.
  • Page 25: Resolución De Averías

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Resolución de averías SÍNTOMA CAUSA POSIBLE MEDIDA Compruebe la conexión a la red, El armario no se ha conectado a la red eléctrica o el interruptor conecte el cable de alimentación, principal está...
  • Page 27 EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction ........................3 1.1. Garantie ........................3 1.2. Restrictions d'utilisation ..................3 2. Informations générales ....................4 2.1. Principaux composants ..................4 3.
  • Page 28: Introduction

    EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Introduction Lire attentivement ces instructions. Elles expliquent comment utiliser et entretenir le meuble correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions en lieu sûr et accessibles à tous les utilisateurs. Remarque ! Aucune partie de ce document n’entraîne des obligations légales liant le fabricant.
  • Page 29: Informations Générales

    EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Informations générales Le meuble SV5 est une armoire de présentation réfrigérée verticale pouvant être installée de façon autonome. L’équipement assurant l’alimentation en frigorigène est installé dans une pièce à part distante. Les meubles sont reliés à...
  • Page 30: Chargements Des Meubles

    EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Chargements des meubles • Ne pas dépasser ces limites de poids. • Utiliser des séparateurs de compartiment pour permettre à l’air de circuler plus facilement entre les produits.
  • Page 31: Nettoyage Des Meubles

    EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Nettoyage des meubles Faire un nettoyage léger lors de la première mise en service du meuble, avant d’y introduire des produits, et une fois par semaine pour entretenir le meuble de façon générale. Utiliser un chiffon non pelucheux adapté...
  • Page 32: Nettoyage Approfondi

    EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Nettoyage approfondi Nous recommandons d’effectuer un nettoyage approfondi au moins une fois par période de 12 mois et/ou chaque fois qu’une situation le justifie (déversement / fuites, etc.). 1.
  • Page 33: Résolution Des Problèmes

    EN FR ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Résolution des problèmes SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION Le meuble n’est pas raccordé au Vérifier le raccordement au réseau électrique ou l'interrupteur réseau électrique, brancher le câble d’alimentation si d'alimentation principal est en position arrêt.
  • Page 35 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie ........................3 1.1. Gwarancja ....................... 3 1.2. Ograniczenia ......................3 2. Informacje ogólne ......................4 Główne elementy ....................4 2.1. 3. Zapełnianie regałów ......................5 4.
  • Page 36: Wprowadzenie

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Wprowadzenie Należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Zawiera ona wyjaśnienia dotyczące poprawnego i bezpiecznego użytkowania i obsługi urządzenia. Instrukcja powinna być przechowywana w miejscu bezpiecznym i łatwo dostępnym dla wszystkich użytkowników.
  • Page 37: Informacje Ogólne

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Informacje ogólne Regał SV5 to pionowy regał chłodniczy do pracy jako instalacja oddalona. Sprzęt dostarczający czynnik chłodniczy znajduje się w oddzielnym pomieszczeniu. Regały podłączone są do centralnej linii czynnika chłodniczego prowadzącej od pomieszczenia do regałów.
  • Page 38: Zapełnianie Regałów

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Zapełnianie regałów • Nie należy przekraczać podanych limitów obciążenia. • Zastosować przegrody, które umożliwią swobodny przepływ powietrza pomiędzy produktami. • Wykładać produkty na odpowiednich półkach regału. •...
  • Page 39: Czyszczenie Regałów

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Czyszczenie regałów Regały należy lekko oczyścić przed pierwszym użyciem, przed umieszczeniem produktów oraz raz w tygodniu w ramach ogólnej konserwacji. Użyć odpowiedniej ściereczki niepozostawiającej włókien i/lub miękkiej szczotki, ciepłej wody i łagodnego nietoksycznego detergentu (pH 6–8).
  • Page 40: Dokładne Czyszczenie

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Dokładne czyszczenie Dokładne czyszczenie jest zalecane 12 miesięcy i/lub wymaga tego sytuacja (wycieki/nieszczelności itd.). 1. Opróżnić półki. Przenieść wszystkie produkty spożywcze do innego chłodnego miejsca do czasu wyczyszczenia regału i uzyskania przez niego temperatury roboczej.
  • Page 41: Rozwiązywanie Problemów

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Rozwiązywanie problemów MOŻLIWA PRZYCZYNA DZIAŁANIE PROBLEM Regał nie jest podłączony do Sprawdzić połączenie ze źródłem zasilania lub wyłącznik jest zasilania, podłączyć kabel wyłączony zasilania, jeśli to konieczne. Brak zasilania regału Sprawdzić...
  • Page 43 EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV INHOUD 1. Introduction ........................3 1.1. Warranty ......................... 3 1.2. Restrictions ......................3 2. General information......................4 2.1. Main components....................4 3. Loading cabinets ......................5 4. Cleaning cabinets ......................6 4.1.
  • Page 44 EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV 1. Inleiding Lees deze instructies aandachtig. Ze leggen uit hoe de kast correct en veilig kan worden gebruikt en onderhouden. Bewaar deze instructies op een veilige en voor alle gebruikers toegankelijke plek. Let op! Geen enkel onderdeel van dit document vormt een wettelijk bindende verplichting voor de fabrikant.
  • Page 45 EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV 2. Algemene informatie SV5 is een verticale, gekoelde vitrinekast voor aansluiting op externe installaties. De apparatuur die de koelvloeistof toevoert, is gehuisvest is een aparte, afgescheiden ruimte. De kasten zijn aangesloten op een centrale koelmiddelleiding die loopt van de ruimte naar de kasten.
  • Page 46 EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV 3. Vullen van kasten • Overschrijd deze gewichtlimieten niet. • Gebruik compartimentverdelers om ervoor te zorgen dat lucht gemakkelijker tussen producten kan stromen. • Gebruik geschikte displayschappen voor verschillende producten. •...
  • Page 47 EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV 4. De kasten reinigen Maak de kast licht schoon bij de eerste ingebruikname, voordat u producten in de kast plaatst, en één keer per week als algemeen onderhoud. Gebruik een geschikte pluisvrije doek en/of een zachte borstel, warm water en een mild, niet-giftig reinigingsmiddel (pH 6-8).
  • Page 48 EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV 4.2. Grondige reiniging Er wordt aanbevolen om minstens één keer in een periode van 12 maanden en/of wanneer de situatie dit rechtvaardigt (morsen / lekken, enz.) een grondige reiniging uit te voeren. 1.
  • Page 49 EN DE FR PL RU NL FI SV NO DA EE LV 5. Problemen oplossen SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK ACTIE Kast is niet aangesloten op het Controleer de verbinding met het elektriciteitsnet of de elektriciteitsnet, sluit de hoofdstroomschakelaar is uit stroomkabel aan indien nodig. Controleer de Kast heeft geen stroom hoofdstroomschakelaar, zet aan...
  • Page 51 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV TURINYS 1. Įvadas ..........................3 1.1. Garantija ......................... 3 1.2. Apribojimai ......................3 2. Bendroji informacija ......................4 2.1. Pagrindiniai komponentai ..................4 3. Spintų pildymas ........................ 5 4.
  • Page 52: Įvadas

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Įvadas Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Joje paaiškinta, kaip teisingai ir saugiai naudoti spintą bei atlikti jos techninės priežiūros darbus. Šią instrukciją laikykite saugioje ir visiems naudotojams pasiekiamoje vietoje. Pastaba! Nė...
  • Page 53: Bendroji Informacija

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Bendroji informacija SV5 – tai vertikali šaldomoji vitrina, skirta montuoti atskirai. Aušalą tiekianti įranga yra sumontuota atskiroje, atokioje patalpoje. Spintos sujungtos su centrine aušalo linija, nutiesta nuo patalpos iki spintų. SV5 spintas galima montuoti atskirai arba jungti lygiagrečiai.
  • Page 54: Spintų Pildymas

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Spintų pildymas • Neviršykite šių svorio apribojimų. • Norėdami palengvinti oro tarp produktų judėjimą, naudokite skyrių pertvaras. • Skirtingiems produktams išdėstyti naudokite atitinkamas demonstracines lentynas. •...
  • Page 55: Spintų Valymas

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Spintų valymas Prieš naudodami spintą, į ją dėdami bet kokius maisto produktus, taip pat kartą per savaitę atlikdami bendrosios priežiūros darbus, spintą įprastai išvalykite. Naudokite tinkamą pūkų nepaliekančią šluostę ir (arba) minkštą šepetį, šiltą vandenį ir švelnų netoksišką valiklį...
  • Page 56: Kruopštus Valymas

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Kruopštus valymas Kruopštų valymą rekomenduojama atlikti bent kartą per 12 mėnesių ir (arba) prireikus (išsiliejimo / nuotėkio atveju ir pan.). 1. Nuimkite viską nuo lentynų. Sustatykite visus maisto produktus kitoje šaltoje vietoje, kol spinta bus išvalyta ir joje vėl bus pasiekta darbinė...
  • Page 57: Trikčių Šalinimas

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Trikčių šalinimas POŽYMIS GALIMA PRIEŽASTIS VEIKSMAS Spinta nėra prijungta prie Patikrinkite prijungimą prie maitinimo tinklo arba išjungtas maitinimo tinklo, jei reikia, prijunkite maitinimo kabelį. pagrindinis maitinimo jungiklis. Spintoje nėra maitinimo.
  • Page 59 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV SATURS 1. Ievads ..........................3 1.1. Garantija ......................... 3 Ierobežojumi ......................3 1.2. 2. Vispārīgā informācija ....................... 4 2.1. Galvenie komponenti ..................... 4 3. Vitrīnas uzpildīšana ......................5 4.
  • Page 60: Ievads

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Ievads Rūpīgi izlasiet šīs instrukcijas. Tajās izskaidrots, kā pareizi un droši ekspluatēt vitrīnu un veikt tās tehnisko apkopi. Glabājiet šīs instrukcijas drošā un visiem lietotājiem pieejamā vietā. Ņemiet vērā! Neviena šī...
  • Page 61: Vispārīgā Informācija

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Vispārīgā informācija SV5 ir vertikāla, atvērta tipa dzesēšanas vitrīna, kas paredzēta attālinātai uzstādīšanai. Aukstumaģenta padošanas aprīkojums tiek novietots atsevišķā, attālinātā telpā. Vitrīnas ir savienotas ar centrālo aukstumaģenta līniju, kas nodrošina dzesēšanas padevi no kompresoru telpas uz vitrīnām.
  • Page 62: Vitrīnas Uzpildīšana

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Vitrīnas uzpildīšana • Nepārsniedziet šos svara ierobežojumus. • Izmantojiet nodalījumu atdalītājus, lai nodrošinātu vienmērīgu gaisa plūsmu starp produktiem. • Izmantojiet dažādiem produktiem piemērotus atvērtos plauktus. •...
  • Page 63: Vitrīnu Tīrīšana

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Vitrīnu tīrīšana Veiciet vitrīnas tīrīšanu pirms produktu ievietošanas vitrīnā pirmajā tās lietošanas reizē, kā arī reizi nedēļā, ikdienas apkopes laikā. Izmantojiet piemērotu bezplūksnu drānu un/vai mīkstu birstīti, siltu ūdeni un maigu, netoksisku mazgāšanas līdzekli (pH 6-8).
  • Page 64: Rūpīgā Tīrīšana

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Rūpīgā tīrīšana Rūpīgo tīrīšanu ieteicams veikt vismaz vienu reizi 12 mēnešu periodā un/vai ikreiz, kad situācija to var pieprasīt (izšļakstīšanās/noplūde utt.). 1. Iztukšojiet plauktus. Pārvietojiet visus pārtikas produktus uz citu aukstu vietu, līdz vitrīna ir iztīrīta un atkal sasniedz darba temperatūru.
  • Page 65: Problēmu Novēršana

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Problēmu novēršana PAZĪME IESPĒJAMAIS CĒLONIS RISINĀJUMS Vitrīna nav pieslēgta strāvai, vai Pārbaudiet savienojumu ar strāvu; galvenais strāvas slēdzis ir ja nepieciešams, pievienojiet izslēgts strāvas kabeli. Vitrīna nesaņem strāvu Pārbaudiet galveno strāvas slēdzi;...
  • Page 67 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV SISÄLTÖ 1. Introduction ........................3 1.1. Warranty ......................... 3 1.2. Restrictions ......................3 2. General information......................4 2.1. Main components....................4 3. Loading cabinets ......................5 4.
  • Page 68 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Johdanto Lue nämä ohjeet huolellisesti. Niissä on kuvattu, miten kalustetta käytetään ja huolletaan oikein ja turvallisesti. Säilytä ohjeet huolella ja kaikkien käyttäjien saatavilla. Huomaa! Mikään tämän julkaisun osa ei muodosta valmistajaa laillisesti sitovaa velvoitetta. Tämän julkaisun sisältöä...
  • Page 69 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Yleisiä tietoja SV5 on keskuskylmäkoneistoon liitettäväksi suunniteltu kylmähyllykkö. Kylmäaineen syöttöjärjestelmä sijaitsee toisessa huoneessa. Kalusteet yhdistetään keskuskylmäainelinjaan, joka kulkee huoneesta kalusteisiin. SV5-kalusteet voidaan asentaa erikseen tai rinnakkain. Jokaisella kalusteella on oma lämmönsäätö ja esisäädetty lämpötila, joka määritetään tilauksen yhteydessä.
  • Page 70 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Kalusteen täyttäminen • Älä ylitä näitä painorajoja. • Käytä hyllyillä tavaranjakajia, jotta ilma pääsee paremmin tuotteiden väliin. Käytä tuotteille soveltuvia tuote-esittelytasoja. • Tuotteita tai hintalistoja tms. ei saa sijoittaa hyllyjen etureunan ulkopuolelle •...
  • Page 71 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Kalusteen puhdistaminen Kaluste on puhdistettava kevyesti ennen ensimmäistä käyttökertaa, ennen kalusteen täyttämistä tuotteilla ja kerran viikossa yleisenä kunnossapitona. Käytä sopivaa nukkaamatonta liinaa ja/tai pehmeää harjaa, lämmintä vettä ja mietoa myrkytöntä pesuainetta (pH 6–8).
  • Page 72 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV heikentää ovenkahvojen kiinnitystä. 4.2. Perusteellinen puhdistus On suositeltavaa tehdä perusteellinen puhdistus vähintään 12 kuukauden välein ja/tai aina, kun tilanne sitä edellyttää (läikkymisiä/vuotoja ym.). 1. Tyhjennä hyllyt. Siirrä kaikki tuotteet toiseen kylmätilaan, kunnes kaluste on puhdistettu ja saavuttanut taas normaalin toimintalämpötilansa.
  • Page 73 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Vianetsintä OIRE MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE Kalustetta ei ole yhdistetty Tarkista yhteys sähköverkkoon ja sähköverkkoon tai päävirtakytkin tarvittaessa yhdistä virtajohto. Kalusteessa ei ole virtaa on poissa päältä. Tarkista päävirtakytkin ja tarvittaessa kytke se päälle.
  • Page 75 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV INNEHÅLL 1. Inledning ..........................3 1.1. Garanti ........................3 Begränsningar ......................3 1.2. 2. Allmän information ......................4 2.1. Huvuddelar ......................4 3. Påfyllning av skåpen ......................5 4.
  • Page 76: Inledning

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Inledning Läs dessa instruktioner noga. De förklarar hur man använder och utför service på skåpet på ett korrekt och säkert sätt. Förvara dessa instruktioner på en säker plats, tillgängliga för alla användare. Obs! Ingen del av detta dokument skapar några juridiskt bindande förpliktelser för tillverkaren.
  • Page 77: Allmän Information

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Allmän information SV5 är ett vertikalt kylskåp för centralstyrda installationer. Utrustningen som matar köldmediet är placerad i ett separat, centralt rum. Skåpen är anslutna till en central köldmedieledning som går från rummet till skåpen.
  • Page 78: Påfyllning Av Skåpen

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Påfyllning av skåpen • Överskrid inte dessa viktgränser. • Använd avdelare så att luft lättare kan strömma mellan varorna. • Använd lämpliga hyllor för olika varor. •...
  • Page 79: Rengöring Av Skåp

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Rengöring av skåp Utför en lättare rengöring av skåpet när det först ska användas, innan några produkter placeras i det och därefter en gång i veckan som allmänt underhåll. Använd en lämplig luddfri trasa och/eller en mjuk borste, varmt vatten och ett milt, giftfritt rengöringsmedel (pH 6–8).
  • Page 80: Grundlig Rengöring

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Grundlig rengöring Grundlig rengöring bör utföras minst en gång per år och/eller när situationen kräver det (vid spill, läckage med mera) 1. Töm hyllorna. Flytta över alla matvaror till ett annat kylutrymme tills skåpet är rengjort och har uppnått driftstemperatur igen.
  • Page 81: Felsökning

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Felsökning MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD SYMTOM Skåpet är inte anslutet till elnätet Kontrollera anslutningen till eller huvudströmbrytaren är elnätet och sätt i elkontakten vid frånslagen. behov. Skåpet får ingen ström Kontrollera huvudströmbrytaren och slå...
  • Page 83 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV INNHOLD 1. Innledning ......................... 3 1.1. Garanti ........................3 1.2. Feil bruk ........................3 2. Generell informasjon ......................4 2.1. Hovedkomponenter ....................4 3. Plassere varer i disken ..................... 5 4.
  • Page 84: Innledning

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Innledning Les disse instruksjonene nøye. Den beskriver riktig og sikker bruk og vedlikehold av disken. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted, tilgjengelig for andre brukere. Merk! Ingen deler av dette dokumentet medfører noen juridisk bindende forpliktelser for produsenten.
  • Page 85: Generell Informasjon

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Generell informasjon SV5 er en vertikal kjøledisk for fjerninstallasjoner. Kjøleanlegget er plassert i et separat, eksternt rom. Diskene er koblet til en sentralkjølelinje som går fra dette rommet og til diskene. SV5-disker kan monteres individuelt eller parallelt.
  • Page 86: Plassere Varer I Disken

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Plassere varer i disken • Ikke overskrid disse vektgrensene. • Bruk romskillere, slik at luft lettere kan passere mellom produktene. • Bruk utstillingshyllene som passer til de ulike produktene. •...
  • Page 87: Rengjøre Diskene

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Rengjøre diskene Disken skal rengjøres lett før den fylles og tas i bruk for første gang. Deretter skal den rengjøres en gang i uken som et generelt vedlikehold. Bruk en egnet lofri klut og/eller en myk børste, varmt vann og mildt rengjøringsmiddel uten giftstoffer (pH 6- Rengjøringsmiddelet må...
  • Page 88: Grundig Rengjøring

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Grundig rengjøring Grundig rengjøring anbefales minst én gang i året og/eller når situasjonen krever det (ved søl, lekkasjer osv.). 1. Tøm hyllene. Flytt alle matvarer til et annet kjølested til disken er rengjort og har nådd driftstemperatur igjen.
  • Page 89: Feilsøking

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Feilsøking MULIG ÅRSAK SYMPTOM TILTAK Disken er ikke koblet til Kontroller tilkoblingen til hovedstrømmen, eller hovedstrøm og koble til hovedstrømbryteren er av strømkabelen om nødvendig. Disken har ikke strøm Kontroller hovedstrømbryteren og slå...
  • Page 91 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV INDHOLD 1. Introduction ........................3 1.1. Warranty ......................... 3 1.2. Restrictions ......................3 2. General information......................4 2.1. Main components....................4 3. Loading cabinets ......................5 4.
  • Page 92 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Indledning Læs vejledningen omhyggeligt. Den forklarer, hvordan møblet anvendes og vedligeholdes på korrekt og sikker vis. Gem vejledningen et sikkert sted, hvor den er tilgængelig for alle brugere. Bemærk! Ingen dele af dette dokument danner juridisk bindende forpligtelser for producenten.
  • Page 93 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Generelle oplysninger SV5 er et opretstående, kølet udstillingsmøbel til fjerninstallationer. Udstyret, der fremfører kølemiddel, er placeret i et separat rum. Møblerne er forbundet til et centralt kølesystem, der er ført fra rummet til møblerne. SV5-møbler kan monteres enkeltstående eller parallelt.
  • Page 94 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Opfyldning af møbler • Overskrid ikke følgende vægtgrænser. • Brug ruminddelerne, så luften lettere kan passere mellem varerne. Brug passende udstillingshylder til forskellige varer. • Sørg for, at ingen varer eller prismærker rækker ud over forkanten på...
  • Page 95 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Rengøring af møbler Rengør møblet let ved første ibrugtagning af møblet, og før der placeres varer i det. Derefter en gang om ugen som generel vedligeholdelse. Anvend en egnet fnugfri klud og/eller blød børste, varmt vand, ikke-toksisk rengøringsmiddel (pH 6-8).
  • Page 96 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Grundig rengøring Grundig rengøring anbefales mindst en gang pr. 12-måneders periode, og/eller når situationen måtte kræve det (spild/lækage osv.) 1. Tøm hylderne. Overfør alle fødevarer til et andet opbevaringssted med køl, indtil møblet er rengjort og har nået sin driftstemperatur igen.
  • Page 97 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Fejlsøgning SYMPTOM MULIG ÅRSAG HANDLING Møblet er ikke sluttet til en Kontrollér forbindelsen til stikkontakt, eller strømmen er stikkontakten, og tilslut om afbrudt nødvendigt kablet. Møblet får ikke strøm Kontrollér hovedafbryderen, og slå...
  • Page 99 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV SISUKORD 1. Sissejuhatus ........................3 1.1. Garantii ........................3 1.2. Piirangud ........................ 3 2. Üldteave ..........................4 Põhiosad ......................... 4 2.1. 3. Riiulite täitmine ......................... 5 4.
  • Page 100: Sissejuhatus

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Sissejuhatus Lugege see juhend hoolikalt läbi. Kasutusjuhendis kirjeldatakse, kuidas külmriiulit õigesti ja ohutult kasutada ning hooldada. Hoidke juhendit kindlas kohas, kus see on kättesaadav kõigile kasutajatele. Märkus.
  • Page 101: Üldteave

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Üldteave SV5 on kaugpaigaldusega vertikaalne külmriiul. Külmaainega varustav seade paikneb eraldi, eemal asuvas ruumis. Külmriiulid ühendatakse kõnealusest ruumist külmriiulitesse viidud keskse külmaainetorustikuga. SV5 külmriiulid saab paigaldada eraldi asetsevatena või paralleelselt. Iga külmriiuli temperatuuri saab eraldi reguleerida ja see on eelseatud sobivale temperatuurile, nagu on toote tellimisel kindlaks määratud.
  • Page 102: Riiulite Täitmine

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Riiulite täitmine • Ärge ületage neid kaalupiiranguid. • Kasutage kaubajagajaid, et õhk saaks toodete vahel hõlpsamalt liikuda. • Kasutage eri toodete jaoks sobivaid kaubariiuleid. • Veenduge, et ükski toode ega hinnasilt jms ei ulatuks üle riiulite esiserva.
  • Page 103: Külmriiulite Puhastamine

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Külmriiulite puhastamine Puhastage külmriiulit kergelt selle esmakordsel kasutuselevõtul, enne toodete sisse asetamist ja üks kord nädalas üldise hooldusena. Kasutage sobivat ebemevaba lappi ja/või pehmet harja, sooja vett ja õrnatoimelist mittemürgist puhastusvahendit (pH 6–8).
  • Page 104: Põhjalik Puhastamine

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Põhjalik puhastamine Põhjalik puhastamine on soovitatav vähemalt üks kord 12 kuu jooksul ja/või siis, kui see on vajalik (mahavoolanud toode / lekked jne). 1. Tühjendage riiulid. Viige kõik toiduained teise külma ruumi seni, kuni külmriiul on puhastatud ja see on saavutanud jälle töötemperatuuri.
  • Page 105: Veaotsing

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Veaotsing VÕIMALIK PÕHJUS PROBLEEM LAHENDUS Külmriiul ei ole ühendatud Kontrollige ühendust vooluvõrku või pealüliti on välja vooluvõrguga, vajaduse korral lülitatud ühendage toitekaabel. Külmriiulis pole voolu Kontrollige pealülitit, vajaduse korral lülitage see sisse.
  • Page 107 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV СОДЕРЖАНИЕ 1. Введение .......................... 3 Гарантия......................... 3 1.1. Ограничения ......................3 1.2. 2. Общая информация ....................... 5 Основные компоненты ..................5 2.1. 3. Загрузка шкафов-витрин ....................6 4.
  • Page 108: Введение

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 1. Введение Внимательно прочтите данные инструкции. Они описывают порядок правильной и безопасной эксплуатации и обслуживания шкафа-витрины. Храните данные инструкции в безопасном и доступном месте для всех пользователей. Примечание! Никакая...
  • Page 109 EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV витрине, убедитесь, что они охлаждены до соответствующей температуры, для предотвращения выхода из строя холодильной цепи для пищевых продуктов. • Запрещается превышать значения массы, указанные в инструкции по заполнению шкафа- витрины.
  • Page 110: Общая Информация

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 2. Общая информация SV5 представляет собой вертикальный охлаждаемый шкаф-витрину с внешним холодильным агрегатом. Оборудование, осуществляющее подачу хладагента, располагается в отдельном удаленном помещении. Шкафы-витрины подключаются к центральной линии хладагента, идущей из помещения...
  • Page 111: Загрузка Шкафов-Витрин

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 3. Загрузка шкафов-витрин • Запрещается превышать данные предельные значения массы. • Используйте разделители отсеков для облегчения движения воздуха между продуктами. • Используйте соответствующие полки шкафа-витрины для различных продуктов. •...
  • Page 112: Очистка Шкафов-Витрин

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4. Очистка шкафов-витрин Перед первым использованием выполните легкую очистку шкафа-витрины, прежде чем размещать в нем какие-либо продукты, а также выполняйте очистку раз в неделю в рамках общего технического обслуживания.
  • Page 113: Тщательная Очистка

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 4.2. Тщательная очистка Тщательную очистку рекомендуется проводить не реже раза в год и (или) по мере необходимости (разливы / утечки и пр.) 1. Уберите все с полок. Переместите все пищевые продукты в другое прохладное место до завершения...
  • Page 114: Поиск И Устранение Неисправностей

    EN DE ES FR PL RU NL FI SV NO DA EE LT LV 5. Поиск и устранение неисправностей СИМПТОМ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА МЕРА Шкаф-витрина не подключен к Проверьте соединение с электрической сети или электрической сетью, при главный выключатель питания необходимости подключите установлен...
  • Page 116 www.bonnetneve.com www.eptarefrigeration.com Copyright Epta S.p.a...

Table of Contents