Download Print this page
ECOVACS DEEBOT N20 PRO Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DEEBOT N20 PRO:

Advertisement

Quick Links

取扱説明書/Instruction Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DEEBOT N20 PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ECOVACS DEEBOT N20 PRO

  • Page 1 取扱説明書/Instruction Manual...
  • Page 2 安全に関する重要注意事項 記載されている電圧と一致していることを確認してくだ さい。 安全に関する重要注意事項 6. ご家庭の屋内でのみ使用するようにしてください。 本製 品は、 屋外使用、 商業または産業用途での使用を想定し 本製品を使用する際は、 以下を含む基本的な取扱注意事項 ていません。 に必ず従ってください。 本製品のご使用前に、 すべての注意事項を 7. メーカーで推奨しているバッテリーおよびドッキングス テーションのみを使用してください。 充電式ではないバ お読みく ださい。 この取扱説明書は保管して ッテリーは使用できません。 く ださい。 8. ダストボックスやフィルターを所定の位置に取り付けてい ない状態で使用しないでください。 1. この機器は, 安全に責任を負う人の監視又は指示がない 9. 火の灯ったロウソクや壊れやすい物のある場所で使用 限り, 補助を必要とする人 (子供を含む) が単独で機器を しないでください。 用いることを意図していせん。 お子様が本製品を使って 10. 極端な高温環境または低温環境 ( 未満または...
  • Page 3 メーカーまたはサービス代理店による交換が必要にな コードをコンセントソケッ トから外してください。 ります。 30. 本製品は、 本取扱説明書の指示に従ってご使用ください 20. ドッキングステーションが損傷している場合は使用しな 。 不適切な使用に起因するいかなる損傷および負傷に いでください。 電源に損傷や欠陥がある場合、 その電源 ついて、 は責任を負いかねます。 ECOVACS ROBOTICS を修理することも使用することもできません。 31. ロボッ トのバッテリーは熟練者のみが交換できます。 ロ 21. 電源コードやコンセントに損傷がある場合は使用しな ボッ トのバッテリーの交換については、 サポートセンタ いでください。 本製品やドッキングステーションが適切 ーまでお問い合わせください。 に動作しない場合、 または落下、 損傷、 屋外放置、 水濡れ 32. 長期間にわたりロボッ トを使用しない場合には、 ロボッ などがあった場合は、 使用しないでください。 危険を避...
  • Page 4 パッケージ内容 デバイスの更新 一部のデバイスは、 通常、 隔月で更新されますが、 絶対ではありません。 一部のデバイス、 特に発売から 3 年以上経過したデバイスは、 重大な 脆弱性が見つかって修正された場合にのみ更新されます。 高周波 (RF) 曝露に関する要件を満たすために、 本機器の動作中は本 機器と人の間の距離を 以上離したままにする必要があります。 20 cm 要件を順守するために、 この距離よりも近い距離での動作はお勧め しません。 この送信器に使用するアンテナは、 他のアンテナや送信器 と同じ場所に設置しないでください。 ドッキングステーション プラグ ロボッ ト ロボッ トが常にネッ トワークに接続されていることを確認し、 スマート 機能が正常に機能するようにします。 クラスII 取扱説明書 サイドブラシ 取扱説明書 短絡防止の安全絶縁変圧器 振動モップシステムおよび吸引モジュール...
  • Page 5 製品名称 底面図 ( ) DKX55 落下防止センサー ロボッ ト トップカバー ユニバーサルホイール ナビゲーショ カーペッ トセンサー ンモジュール サイドブラシ ボタン ブラシ 障害物回避 ブラシリリ モジュール ースボタン バンパー 駆動ホイール ボタン 吸引モジュール 短押し : 充電に戻る 短押し : 開始 / 一時停止 / 続行 長押し : 電源のオン / オフ 短押し : スポッ トクリーニングの開始 / 終了 長押し : チャイルドロック OZMO Pro 2.0 振動モップシステム...
  • Page 6 底面図 ( ) ドッキングステーシ ョン DKX56 落下防止センサー ユニバーサ ルホイール カーペッ トセンサー 充電端子 サイドブラシ ブラシ ブラシリリ ースボタン 駆動ホイール モップパッ ドプレート プラグ取り付け穴 の取り付けスロッ ト コード収納部 タンク 電源プラグ モップパッ ドモジュール モップパッ ドプレート 洗えるモップパッ ド 注 : 図はあく まで参考であり、 実際の製品の外観とは異なる場合があります。 製品のデ ザインおよび仕様は予告なく変更されることがあります。...
  • Page 7 プリセッ トされた閾値を超えている場合は、DEEBOTは前進し 段差を検知できない場合、 落下を防止する ないため、 落下を防止します。 トリガー距離は約 60 mm です。 ために段差の縁に囲いを置いてください。 超音波プローブは、 周波数 300 kHz の超音波を発することが できます。 超音波のエネルギーはカーペッ トに吸収されます。 カーペッ トセン 反射されたエネルギーがしきい値より低い場合、DEEBOTは サー カーペッ トの存在を認識します。ECOVACS研究所のテストに よると、 現在市場で入手可能な50種類以上のカーペッ トを識別 できます。 清掃効率を上げるため、 コード、 衣類、 スリッパなど、 床の上の物を片付け てください。 赤外線距離測定により、DEEBOTは本体と物体の右側の間の 距離を検出できます。 右側に壁や障害物がある場合、DEEBOT エッジセンサー は壁際掃除を実行して、 掃除されない場所がないようにしなが 縁に飾り房の付いた敷物の上で本製品を使用する場合は、 敷物の端を下...
  • Page 8 クイッ クスタート プラグの取り付け (ベースボード付き家庭用) 使用前にすべての保護材を取り外してください。 保護ステッカーを外し、 粘着性のある端を取り付け穴に挿入します。 設置 カチッという音がして、 正しく取り付けられたことを示します。 カチッ ドッキングステーションの配置 ドッキングステーションの周囲には、 特に表面が反射する物は置かないようにしてく ださい。 注 :DEEBOTの機能をフル活用するため、 ドッキングステーションを硬い床に置く ことをお勧めしま す。...
  • Page 9 • ネッ トワーク中継機 / リピーターを使用している場合、 ネッ トワーク名 ( SSID ) とパス ワードはプライマリネッ トワークと同じにする。 トップカバーの下 • ルーターで WPA2 を有効にする。 Wi-Fi インジケーター ゆっく り点滅 : Wi-Fi 接続なし 2. ECOVACS HOME を検索し、 アプリをダウンロードします。 速く点滅 : アプリの接続中 オン Wi-Fi に接続済み 遠隔起動、 音声操作、2Dマップの表示/制御設定、 パーソナライズされた清掃 (製品に ECOVACS HOME よって異なる)...
  • Page 10 いることを確認してください。 を短く押すと、 クリーニングとマッピングが開始され ナビゲーションモジュール ます。 障害物回避モジュール 短押し 落下防止センサー カーペットセンサー 毎週 エッジセンサー バンパー 充電端子 ユニバーサルホイール 注 : • 洗えるモップパッ ドは頻繁に取り外さないようにしてください。 • 布などの物でモップパッ ドプレートを引っかく ことは避けてください。 • ECOVACS HOME アプリがモップの交換を促すメッセージを表示したら、 適時交換 注:その他のアクセサリーについては、 ECOVACS HOME アプリまたは してください。 その他のアクセサリーについては、 ECOVACS HOME アプリまたは https:// をご参照ください。 をご参照ください。 https://www.ecovacs.com/global www.ecovacs.com/global...
  • Page 11 ダストボックスのメンテナンス メインブラシとサイドブラシのメンテナンス ブラシ サイドブラシ 注:使用する前にフィルターを完全に乾かしてください。 フィルターや掃除用具は、 ECOVACS HOMEアプリストアまたは以下のECOVACS公式オンラインストア https://www.ecovacs.com/globalで購入することをお勧めします。 11 JA...
  • Page 12 その他の部品のメンテナンス 保管 電源ボタンを 5 秒間押してロボットの電源をオフにします。 ロボットを保管する際は、必ず充電を完了し、電源を切った状態で保管してくだ さい。バッテリーの過放電を防ぐため、 1.5 ヵ月ごとに再充電してください。 ナビゲーショ 障害物回避モジュール 落下防止センサー ンモジュール 電源がオフの場合は充電できませんのでご注意ください。 エッジセンサー バンパー 充電端子 * ロボットを使用していないときは、次のクリーニングサイクルに備えて、電源を 入れたまま充電しておくことをお勧めします。 * バッテリーが過放電になったり、長期間使用されない場合、ロボットが正しく充 電されないことがあります。その場合は、弊社までご連絡ください。ご自身でバ ッテリーを分解しないでください。 ユニバーサルホイール 駆動ホイール...
  • Page 13 トラブルシューティング 番 異常 考えられる原因 解決策 号 正しいWi-Fiユーザー名とパスワードを入力してください。 入力したWi-Fiのユーザー名とパスワードが正しくありません。 ロボットがご自宅のWi-Fi信号の範囲外にある可能性があります。 ロボットがご自宅のWi-Fi信号の範囲内にあることを確認してください。 ロボットは ロボットの電源を入れたら、RESETボタンを押し、ネットワークセットア ロボットが設定状態ではない。 ップ開始の音声プロンプトが聞こえたら離します。Wi-Fiインジケータが点 ECOVACS HOME アプリに接続でき 滅し、ロボットが設定状態にあることを示します。 ない。 ロボットは現在、5 GHzのネットワークをサポートしていません。代わり 2.4GHzまたは2.4/5GHz混合ネットワークを使用していま せん。 に2.4GHzまたは2.4/5GHzの オプションをご使用ください。 正しくないアプリがインストールされていました。 ECOVACS HOMEアプリをダウンロードしてインストールしてください。 ロボットをステーションの前面に移動して、マップを取得します。 マップが失われま 清掃時にロボットを移動させると、マップが失われることがあ 復元されたマップをマップ管理で探し、「このマップを使用する」をタップして取得 した。 ります。 します。この問題が解決できない場合は、マッピングを再度開始してください。 ロボットがステーションから清掃を開始しません。 ロボットはステーションから清掃を開始する必要があります。 アプリで家具マッ 清掃時にロボットを動かしたため、マップが失われた可能性 プを作成できま 清掃中は、ロボットを動かさないでください。...
  • Page 14 0~40℃の温度範囲でご充電・使用ください。 本製品を定期的に使用することをお勧めします。長時間の不使用により充 長期間使用しないことによるバッテリーの過放電。 電に問題が生じた場合は、カスタマーサービスまでご連絡ください。 ブラシまたはサイドブラシが絡まっている、またはダスト サイドブラシ、メインブラシ、ダストボックス、フィルターなどは定期的 清掃時にロボットが ボックス/フィルターが詰まっています。 に清掃することをお勧めします。 大きな音がします。 ロボットが徹底モードになっている 標準モードに切り替えます。 床の上の物(電源コード、カーテン、敷物の縁など)が絡 掃除機本体は、自ら絡まった物を外そうとします。絡まったものが外れな 清掃中に掃除機本体 まっている可能性があります い場合は、手で障害物を取り除いて再起動してください。 が動けなくなって停 床との隙間がロボットと同じくらいの高さである家具の下 家具を上げるか、物理的なバリアーを設置するか、ECOVACS HOMEアプ 止する。 でロボットが動けなくなっている可能性がある。 リでバーチャルバウンダリーを設定してください。 清掃の前に、床に落ちている針金、スリッパ、その他の物をできるだけ片 清掃中にロボット ワイヤーやスリッパなどの床に置かれている物が、ロボッ づけてください。清掃漏れのエリアがある場合、ロボットは自動的にその は、整理されていな トの通行を妨げることになります。 エリアに対応します。妨害行為 いルート、 (ロボットの移動や進路妨害など)はご遠慮ください。 偏った動き、同じ場 ロボットが段差、敷居、ドアバーに乗り上げた場合、駆動 所を繰り返し通過す この領域のドアを閉じて、個別に清掃することをお勧めします。清掃後、 ホイールが床面でスリップすることがあり、ホーム全体の ること、そして小さ ロボットは開始場所に戻ります。この方法を安心してご利用ください。...
  • Page 15 番 異常 考えられる原因 解決策 号 清掃時にほこりが漏 ダストボックスの吹き出し口が異物によって塞がれてい ダストボックスを取り外して、吹き出し口の異物を取り除きます。 れる。 る。 リザーバー/ダスト 正しく取り付けられていません。 カチッと音がすることを確認してください。 容器が落下します。 駆動輪を回転させたり押したりして、 駆動ホイールが動け 駆動ホイールがからまっているか、異物が引っかかって 異物の巻き込みや障害物がないか確認してください。異物を発見した場合 なくなっています。 います。 は、速やかに清掃してください。この問題が解決しない場合は、カスタマ ーサービスまでお問い合わせください。 ロボットはお休みモードです。 ロボットがDo Not DisturbモードでAuto Resumeを実行できません。 ロボットが 自動再開 手動でロボットをステーションに戻しても、Auto Resumeは有効になりま ロボットが自動的にステーションに戻りません。 に失敗しました。 せん。 スケジュールがキャンセルされました。 清掃タスクを再スケジュールしてください。 予定時刻に清掃タ スクが実行されま 本体のバッテリーが消耗している。 充電してください。. せん。...
  • Page 16 100V ~ 50 - 60 Hz 0.5 A 定格出力 20 V DEEBOT 寸法 ( L*W*H mm ) 353*351*96 ドッキングステーション寸法 ( L*W*H mm ) 218*73*111 Wi-Fi モジュールの出力電力は 100 mW 未満です。 注 : 本製品は品質向上のため技術仕様やデザイン仕様の変更を行う場合があります。 その他の付属品をお探しの際は、 をご覧ください。 https://www.ecovacs.com/global 携帯電話のカメラで QR コードをスキャンし、 ユーザーガイ ドを取得してく ださい。...
  • Page 17 Important Safety Instructions matches the power voltage marked on the Docking Station. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6. For INDOOR household use ONLY. Do not use When using an electrical Appliance, basic the Appliance in outdoor, commercial or industrial precautions should always be followed, including environments.
  • Page 18 30. The Appliance must be used in accordance with any longer if it is damaged or defective. the directions in this Instruction Manual. ECOVACS 21. Do not use with a damaged power cord or receptacle. ROBOTICS cannot be held liable or responsible for Do not use the Appliance or Docking Station if it is any damages or injuries caused by improper use.
  • Page 19: Package Contents

    Device Update PACKAGE CONTENTS Typically, some devices are updated bi-monthly, but not always so specific. Some devices, especially those that went on sale more than three years ago, will only be updated if a critical vulnerability is found and fixed. To satisfy RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between this device and persons during device operation.
  • Page 20: Product Diagram

    PRODUCT DIAGRAM Bottom View ( DKX55 Anti-drop Sensor Robot Top Cover Carpet Universal Wheel Detection Sensor Navigation Module Side Brush Buttons Brush Obstacle Brush Avoidance Module Release Button Bumper Driving Wheels Buttons Vacuum Module Short Press: Return to charge Short Press: Start/Pause/Continue Long Press: Power on/off Short Press: Start/End Spot Clean Long Press: Child Lock...
  • Page 21 Bottom View ( DKX56 Docking Station Anti-drop Sensor Carpet Universal Wheel Charging Contacts Detection Sensor Side Brush Brush Brush Release Button Driving Wheels Mounting Slots for Plug Installation Holes Mopping Pad Plate Cable Trunking Reservoir Power Plug Mopping Pad Module Mopping Pad Plate Washable Mopping Pad Note:...
  • Page 22: Notes Before Cleaning

    DEEBOT recognizes the presence of the Sensor carpet. According to ECOVACS lab tests, currently, over 50 types of carpets available on the market can be identified. Put away objects including cables, cloths and slippers, etc. on the floor to improve the cleaning efficiency.
  • Page 23: Quick Start

    QUICK START Install Plugs (for homes with baseboards) Please remove all protective materials before use. Remove the protective sticker and insert the sticky end into the installation holes. Installation The sound of Click indicates proper installation. Click Place the Docking Station Keep the area around the Docking Station clear of objects, especially objects with reflective surfaces.
  • Page 24 2D map display and control settings, and personalized cleaning (depending on different products) requires users to download and use the ECOVACS HOME App, which is constantly updated. You need to agree to our Privacy Policy and User Agreement before we can process some of your basic POWER ON DEEBOT and necessary information and enable you to operate the product.
  • Page 25: Regular Maintenance

    • Do not frequently remove washable mopping pads. • Do not use a rag or any other object to scratch the Moping Pad Plate. • When the ECOVACS HOME App prompts that the mops need to be replaced, Note: Explore more accessories in the ECOVACS HOME App or at https://www.
  • Page 26 MAINTAIN BRUSH AND SIDE BRUSH Brush Side Brush Note: Completely dry the Filter before use. It is recommended that you purchase filters and cleaning tools from the ECOVACS HOME App store or the official ECOVACS online store at https://www. ecovacs.com/global.
  • Page 27 MAINTAIN OTHER COMPONENTS Storage Press the Power Button for 5 s to power the robot off. Make sure to fully charge and power OFF the robot before storing it. Recharge it every 1.5 months to prevent the battery from over-discharging. Navigation Module Obstacle Avoidance Module Anti-drop Sensors...
  • Page 28: Troubleshooting

    You are not using a 2.4GHz or 2.4/5 GHz mixed network. 2.4 GHz or 2.4/5 GHz options instead. Incorrect app installed. Please download and install the ECOVACS HOME App. Move the robot to the front of the Station to retrieve the map. The map is lost.
  • Page 29 Please raise the furniture, set a physical barrier, or set a Virtual Boundary stops. of similar height. via the ECOVACS HOME App. Before cleaning, please tidy up scattered wires, slippers, and other objects Objects such as wires and slippers placed on the ground on the ground as much as possible.
  • Page 30 Malfunction Possible Cause Solution Dust leakage occurs The outlet of the Dust Bin is blocked by foreign objects. Remove the Dust Bin and clear the foreign objects on the outlet. during working. The Reservoir/Dust It is not properly installed. Make sure it clicks into place. Bin drops off.
  • Page 31: Technical Specifications

    Output power of the Wi-Fi module is less than 100 mW. Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement. Explore more accessories at https://www.ecovacs.com/global. Please use the mobile camera to scan the QR code and obtain the user guide.
  • Page 32 Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, 海森堡 单机 高标配 日本【完整版说明书】 Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China.

This manual is also suitable for:

Deebot n20Deebot n20 pro plusDeebot n20 plus