Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CAPELLA
MIKROWELLE
MICROWAVE OVEN
MiKRODALGA FIRIN
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
KULLANMA KILAVUZU
DE
EN
TR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAPELLA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Häfele CAPELLA

  • Page 1 CAPELLA MIKROWELLE MICROWAVE OVEN MiKRODALGA FIRIN BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2 VORSICHTSMASSNAHMEN VERMEIDUNG MÖGLICHER BELASTUNGEN DURCH ÜBERMÄSSIGE MIKROWELLENENERGIE (a) Versuchen Sie nicht, den Backofen mit offener Tür zu betreiben, da dies zu schädlicher Einwirkung der Mikrowellenenergie führen kann. Es ist wichtig, nicht zu unterbrechen oder die Sicherheitsverriegelungen zu manipulieren. (b) Stellen Sie zwischen der Vorderfläche und Türe keine Gegenstände in den Ofen oder lassen Sie keine Verschmutzungen oder Reinigungsmittelrückstände an den Dichtungsflächen ansammeln.
  • Page 3 Geräten mit Befestigung vom Typ Y). 5. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe ausgeschaltet ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. 6. WARNUNG: Für unkompetente Personen besteht die Gefahr einen Service auszuführen oder Reparaturen durchzuführen, die die Entfernung der Abdeckung erfordern, welche den Schutz gegen die Strahlenbelastung der Mikrowellenenergie darstellen.
  • Page 4 nicht verschoben wird. (Für Festgeräte und Einbaugeräte, die gleich oder höher als 900 mm über dem Boden verwendet werden und abnehmbare Drehscheiben haben. Dies gilt jedoch nicht für Geräte mit horizontaler, unten angeschlagener Tür). 23. Der Mikrowellenofen ist für den eingebauten Gebrauch vorgesehen. 24.
  • Page 5: Utensil Test

    2. Wenn ein längerer Kabelsatz oder ein Verlängerungskabel verwendet wird: 1) Die gekennzeichneten elektrischen Werte des Netzkabels sollten mindestens so groß wie die elektrische Leistung des Gerätes sein. 2) Das Verlängerungskabel muss ein geerdeter 3-Draht-Kabel sein. 3) Die lange Schnur sollte so angeordnet sein, dass sie nicht auf dem Tresen oder Tisch platziert ist, wo es von den Kindern unabsichtlich gezogen werden kann oder darüber gestolpert werden kann.
  • Page 6 Materialien, die Sie in der Mikrowelle verwenden können Utensilien Bemerkungen Beachten Sie die Herstelleranweisungen. Der Boden des Bräunungsschüssel Bräunungsschüssels muss mindestens 16.3 Zoll (5 mm) über dem Drehteller sein. Bei falscher Anwendung kann der Plattenteller zu brechen. Nur für Mikrowellen geeignet. Beachten Sie die Herstelleranweisungen. Geschirr Folgen Sie die Anweisungen des Herstellers.
  • Page 7 Einrichten Ihres Ofens Namen der Backofen-Ersatzteile und -Zubehör Entfernen Sie den Backofen und alle Materialien aus dem Karton und dem Garraum. Ihr Backofen kommt mit den folgendem Zubehör: Glassschale Drehscheibe Ringmontage Instruktionshandbuch A) Bedienfeld E) Beobachtungsfenster B) Drehtellerwelle F) Türmontage C) Drehtellerringmontage G) Sicherheitsverriegelung- D) Glasschale...
  • Page 8: Installation Und Anschluss

    Installation und Anschluss 1. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 2. Dieser Ofen ist nur für den eingebauten Gebrauch vorgesehen. Es ist nicht für die Verwendung auf der Arbeitsplatte oder in einem Schrank vorgesehen. 3. Bitte beachten Sie die besonderen Installationsanweisungen. 4.
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    Installationsanleitung Folgendes ist zu beachten Elektrischer Anschluss Das Gerät ist mit einem Stecker ausgestattet und muss nur ordnungsgemäß an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Nur ein qualifizierter Elektriker, der die entsprechenden Vorschriften berücksichtigt, darf die Steckdose installieren oder das Anschlusskabel austauschen. Wenn der Stecker nach der Installation nicht mehr zugänglich ist, muss auf der Installationsseite ein allpoliger Trennschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm vorhanden sein.
  • Page 11 BETRIEBSANLEITUNG Die Mikrowelle verwendet moderne elektronische Steuerung, um Ihre Kochbedürfnisse besser zu erzielen. 1. Uhreinstellung Wenn die Mikrowelle elektrifiziert ist, wird am Backofen “0:00“ angezeigt, Summer wird einmal klingeln. Der Ofen geht in den Wartezustand über. 1) Drücken Sie zweimal auf “Saat /Zamanlayıcı”, die Stundenzahlen blinken; 2) Drehen Sie “ ”...
  • Page 12 3. Mikrowelle or Kombi. Kochen Drücken Sie einmal auf “Izgara / Mikrodalga”, auf dem Bildschirm wird “G” angezeigt, und drücken Sie wiederholt “Izgara/Mikrodalga” oder drehen Sie “ ” um die gewünschte Leistung zu wählen, und “G”, “C-1” oder “C-2” wird angezeigt. Drücken Sie “BAŞLAT/ +30sn./Seç “, um die Leistung zu bestätigen. Drehen Sie “ ”...
  • Page 13 5. Auftauen nach Zeit 1) Drücken Sie einmal “Buz Çözme (Ziet)”, auf dem Bildschirm wird “dEF2” angezeigt. 2) Drehen Sie “ ” um die Garzeit auszuwählen. 95 Minuten ist die maximale Zeit. 3) Drücken Sie die Taste ‘’BAŞLAT/ +30sn./Seç“, um das Auftauen zu starten. Hinweis: Falls die Hälfte der Abtauzeitvorbei ist, ertönt der Ofen zweimal und das ist normal. Um einen besseren Auftaueffekt zu erzielen, sollten Sie die Speisen umdrehen, die Tür schließen und dann auf “BAŞLAT/ +30sn./Seç” drücken, um den Garvorgang fortzusetzen. Falls kein Betrieb, wird der Backofen weiterlaufen.
  • Page 14 8. Auto Menu 1) Drehen Sie im Wartezustand “ ” nach rechts, um das Menü auszuwählen. 2) Drücken Sie “BAŞLAT/ +30sn./Seç “, um das gewählte Menü zu bestätigen. 3) Drehen Sie “ ” um das Gewicht der Lebensmittel auszuwählen. 4) Drücken Sie “BAŞLAT/ +30sn./Seç”, um den Garvorgang zu starten. Die Menükarte: Menü Gewicht Leistung 200 g Pizza 400 g 250 g Fleisch 350 g...
  • Page 15 9. Schnellkochen 1) Drücken Sie im Wartezustand die Taste “BAŞLAT/+30sn./Seç”, um 30 Sekunden lang mit 100 % Leistungsstufe zu garen. Jedes Drücken der gleichen Taste wird die um 30 Sekunden erhöhen. Die max. Garzeit ist 95 Minuten. 2) Während der Mikrowelle, Grill, Kombinationskochen und Abtauung nach Zeitvorgang, drücken Sie “BAŞLAT/+30/Seç”, um die Kochzeit zu erhöhen.
  • Page 16: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Nomal Radio-und TV-Empfang kann nicht durchgeführt werden, Mikrowelle stört den TV- wenn Mikrowelle-Betrieb gestört wird. Es ist ähnlich wie Empfang die Beeinträchtigung von Elektrokleingeräten wie Mixer, Staubsauger und elektrische Lüfter. Es ist normal. Gerätelampe leuchtet nur Bei niedrigem Strom, Mikrowelle-Backofen-Licht kann sich schwach verdunkeln.
  • Page 18: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 19 8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. 10. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
  • Page 20: Read Carefully And Keep For Future Reference

    29. The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating. (This is not applicable for appliances with decorative door.) 30. WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. 31.
  • Page 21 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 22: Materials You Can Use In Microwave Oven

    Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at Browning dish least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use Dinnerware cracked or chipped dishes.
  • Page 23: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly 1 Instruction Manual A) Control panel E) Observation window B) Turntable shaft F) Door assembly...
  • Page 24: Installation And Connection

    Installation and connection 1. This appliance is only intended for domestic use. 2. This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.
  • Page 25: Installation Instruction

    Installation Instruction The following must be noted Electrical connection The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install the socket or replace the connecting cable.
  • Page 27 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display “0:00”, buzzer will ring once. The oven will enter to waiting state. 1) Press “Saat / Zamanlayıcı“ twice, the hour figures will flash;...
  • Page 28 3. Grill or Combi. Cooking Press “Izgara / Mikrodalga“ once, the screen will display “G”, and press ”Izgara / Mikrodalga” repeatedly or turn “ ” to choose the power you want, and “G”, “C-1” or “C-2” will display. Press “BAŞLAT/ +30sn./Seç “ to confirm the power. Turn “...
  • Page 29 5. Defrost By Time 1) Press “ Buz Çözme (Zaman) “ once, the screen will display “dEF2”. 2) Turn “ ” to select the cooking time.The maximum time is 95 minutes. 3) Press “BAŞLAT/ +30sn./Seç“ key to start defrosting. Note: If half the defrost time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of defrosting, you should turn the food over, close the door and then press” BAŞLAT/ +30sn./Seç“ to continue cooking. If no operation, the oven will continue working.
  • Page 30 8. Auto Menu 1) In waiting state, turn “ ” right to choose the menu. 2) Press “ BAŞLAT/ +30sn./Seç “ to confirm the menu you choose. 3) Turn “ ” to choose the the weight of food. 4) Press “ BAŞLAT/ +30sn./Seç “ to start cooking. The menu chart: Menu Weight Power 200 g Pizza 400 g 250 g Meat 350 g 100%(Mic.)
  • Page 31 9. Speedy Cooking 1) In waiting state, press “BAŞLAT/ +30sn./Seç “ key to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes. 2) During the microwave,grill,combination cooking and the defrost by time process, press “ BAŞLAT/ +30sn./Seç “ to increase the cooking time. 3) Under the states of auto menu and defrost by weight, cooking time cannot be increased by pressing” BAŞLAT/ +30sn./Seç “.
  • Page 32: Troubleshooting

    Trouble shooting Nomal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interference of small Microwave oven interfering TV electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric reception fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may become Dim oven light dim.
  • Page 34 MİKRODALGA ENERJİSİNİN OLASI AŞIRI ETKİLERİNİN ÖNÜNE GEÇMEK İÇİN ALINMASI GEREKEN ÖNLEMLER (a) Kapağı açık şekilde çalıştırıldığında zararlı mikrodalga enerjisine maruz kalınabileceğinden fırınınızı çalıştırırken kapağını kapatın. Güvenlik kilitlerinin açılmaması ve kurcalanmaması önemli bir konudur. (b) Fırının ön yüzüyle kapağı arasına hiçbir nesne koymayın veya sızdırmazlık yüzeyinde kir ya da temizlik maddesi kalıntısının toplanmasına izin vermeyin. (c) UYARI: Eğer kapak ve kapak contaları hasar görürse, yetkili bir kişi tarafından onarım yapılıncaya kadar fırının çalıştırılmaması gereklidir; AKSESUARLAR Cihaz temiz tutulmazsa, yüzeyi aşınabilir ve kullanım ömrü etkilenebilir; bu da tehlikeli bir duruma neden olabilir. Teknik özellikler Model: 538,31,570 Anma Gerilimi: 230V ~ 50Hz...
  • Page 35 5. DİKKAT: Elektrik çarpması ihtimalini önlemek için lambayı değiştirmeden önce cihazın kapalı olduğundan emin olun. 6. DİKKAT: Uzman olmayan bir kişinin mikrodalga enerjisinin etkilerine karşı koruma sağlayan herhangi bir kapağın sökülmesini gerektiren bir servis veya onarım işlemine kalkışması tehlikelidir. 7. DİKKAT: Patlama tehlikesi yaratabileceğinden sıvılar ve diğer yiyecekler vakumlu kaplarda ısıtılmamalıdır. 8. Yiyecekleri plastik veya karton bir kap içinde ısıtırken, bu kabın alev alma olasılığını dikkate alarak gözünüzü fırından ayırmayın. 9. Yalnızca mikrodalga fırında kullanıma uygun kaplar kullanın. 10. Duman çıkması durumunda cihazı kapatarak prizden çıkarın ve çıkmış olabilecek alevlerin boğularak sönmesi için kapağı kapalı tutun. 11. İçeceklerin mikrodalgada ısıtılması gecikmiş püskürten kaynamaya yol açabilir, bu yüzden bu içeceklerin kabı dikkatle kullanılmalıdır. 12. Yanmayı önlemek için biberonlar veya bebek maması kavanozları karıştırılmalı veya çalkalanmalı ve bebeği beslemeden önce sıcaklıkları kontrol edilmelidir.
  • Page 36 24. Buharlı temizleyiciler kullanılmamalıdır. 25. Saklama çekmecesinin yüzeyi sıcak olabilir. 26. DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilir parçaları, kullanım sırasında ısınır. Isıtma parçalarına dokunmamaya dikkat edilmelidir. 8 yaşından küçük çocuklar gözetim altında olmadıkları zaman cihazdan uzak tutulmalıdır. 27. Kullanım sırasında cihaz ısınır. Fırının içerisindeki ısınan parçalara dokunmaktan kaçınılmalıdır. 28. DİKKAT: Erişilebilir parçalar kullanım sırasında ısınabilir. Çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. 29. Aşırı ısınmayı önlemek için cihaz dekoratif bir kapağın arkasına monte edilmemelidir. (Bu, dekoratif kapaklı cihazlar için geçerli değildir.) 30. DİKKAT: Cihazın kombine modda çalıştırılması halinde, oluşan ısı nedeniyle sadece yetişkin gözetim altında olmaları durumunda çocuklar fırını kullanmalıdır. 31. Fırının kapak camını temizlemek için aşındırıcı temizlik maddeleri veya keskin metal kazıyıcılar kullanmayın, bunlar yüzeyi çizebilir ve camın çatlamasına neden olabilir.
  • Page 37 TEMİZLEME Cihazı prizden çıkardığınızdan emin olun. Kullanımdan sonra fırının boşluğunu hafif nemli bir bezle silin. Aksesuarları sabunlu su ile temizleyin. Kapak çerçevesi, sızdırmaz contalar ve civarındaki parçalar kirlendiklerinde dikkatli bir şekilde nemli bir bezle temizlenmelidir. Fırının kapak camını temizlemek için aşındırıcı temizlik maddeleri veya keskin metal kazıyıcılar kullanmayın, bunlar yüzeyi çizebilir ve camın çatlamasına neden olabilir. Temizleme İpucu --- Fırın haznesinin yiyeceklerin temas edebileceği iç duvarlarının daha kolay temizlenmesi için: Yarım limonu kaseye koyun, 300 ml (1/2) su ekleyerek %100 güçte mikrodalgada 10 dakika boyunca ısıtın. Yumuşak, kuru biz bez yardımıyla fırını silerek temizleyin. MUTFAK EŞYALARI DİKKAT Kişisel Yaralanma Tehlikesi Uzman olmayan bir kişinin mikrodalga enerjisinin etkilerine karşı koruma sağlayan herhangi bir kapağın sökülmesini gerektiren bir servis veya onarım işlemine kalkışması tehlikelidir.
  • Page 38 Mikrodalga fırında kullanılabilecek maddeler Mutfak Eşyaları Açıklamalar Üreticinin talimatlarını izleyin. Kahverengileşen yemeğin tabanı döner platformun Yemeği en az 5 mm üzerinde olmalıdır. Uygun olmayan kullanım döner platformun kahverengileştirme kurulmasına neden olabilir. Yalnızca mikrodalga ile uyumlu ürünler kullanın. Üreticinin talimatlarını izleyin. Yemek takımı Çatlak veya kenarı kırılmış tabaklar kullanmayın. Her zaman kapağını çıkarın. Yiyeceği yalnızca ılık olana kadar ısıtmak için Cam kavanozlar kullanın. Birçok cam kavanoz ısıya dayanıklı değildir Sadece ısıya dayanıklı fırın kapları. Metal bir kısmının olmadığından emin olun. Cam eşyalar Çatlak veya kenarı kırılmış tabaklar kullanmayın. Üreticinin talimatlarını izleyin. Metal bir iple bağlamayın. Buharın çıkması için Fırın pişirme poşetleri yarıklar açın. Kağıt tabaklar ve Yalnızca kısa süreli pişirme/ısıtma amacıyla kullanın. Isıtma işlemi sırasında bardaklar fırının başından ayrılmayın. Yiyeceği tekrar ısıtırken sarmak ve yağın emilmesi için kullanın. Sadece kısa Kağıt havlular süreli ısıtma amacıyla fırının başından ayrılmadan kullanın. Parşömen kağıdı Sıçramayı önlemek veya buharda pişirme için sarmak amacıyla kullanın. Yalnızca mikrodalga ile uyumlu ürünler kullanın. Kullanım talimatlarına uyunuz. “Mikrodalga için güvenli” etiketi bulunmalıdır. Bazı plastik kaplar yiyecek ısındıkça Plastik yumuşamaya başlar. “Pişirme poşetleri” ve sıkıca kapatılan plastik torbalar, ambalajlarının üzerinde belirtildiği şekilde delinmeli, yırtılmalı veya hava delikleri açılmalıdır. Yalnızca mikrodalga ile uyumlu ürünler kullanın. Pişirme sırasında nemi tutmak Plastik folyo için yiyecekleri kaplamak için kullanın. Streç filmin yiyeceğe temas etmesine izin...
  • Page 39 FIRININIZIN MONTAJI Fırın Parça ve Aksesuarlarının İsimleri Fırını ve diğer tüm malzemeleri ambalajlarından ve fırın haznesinden çıkarın. Fırınınız aşağıdaki aksesuarlarla birlikte gelir: Cam tepsi Döner platform çemberi tertibatı 1 Kullanım Kılavuzu A) Kontrol paneli D) Cam tepsi B) Döner tabla şaftı E) Gözlem penceresi C) Döner tabla halka F) Kapak düzeneği düzeneği G) Güvenlik kilitleme sistemi Izgara kızağı (Mikrodalga fonksiyonunda kullanılamaz ve cam tepsiye yerleştirilmelidir) Döner Platformu Yerleştirme Aktarma düzeneği (alt) a. Asla cam tepsiyi baş aşağı yerleştirmeyin. Cam tepsi asla sıkışmamalıdır.
  • Page 40 Kurulum ve bağlantılar 1. Bu cihaz sadece evde kullanım amaçlı olarak üretilmiştir. 2. Bu fırın sadece ankastre kullanım içindir. Tezgah üstünde veya bir dolap içinde kullanıma uygun değildir. 3. Lütfen özel kurulum açıklamalarına uyun. 4. Cihaz 60 cm genişliğinde duvara monte bir dolaba monte edilebilir. 5. Cihaz bir fişle teçhizatlandırılmıştır ve yalnızca uygun bir şekilde kurulmuş topraklı bir prize takılmalıdır. 6. Şebeke gerilimi, anma değerleri plakasında belirtilen gerilim değerine uygun olmalıdır. 7. Prizin takılması ve kablo bağlantılarının yapılması uzman bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. Eğer kurulum tamamlandıktan sonra prize ulaşılması mümkün olmuyorsa, tüm kutupları ayıran ve kontakları arasında en az 3mm olan bir kesici cihaz eklenmelidir. 8. Adaptörler, priz çoklayıcılar ve uzatma kabloları kullanılmamalıdır. Aşırı yüklenme yangın riskine yol açar.
  • Page 41: Kurulum Talimatları

    Kurulum Talimatları Aşağıdakilere dikkat edilmelidir Elektrik bağlantısı Cihaz bir fişle teçhizatlandırılmıştır ve yalnızca uygun bir şekilde kurulmuş topraklı bir prize takılmalıdır. Soketi yalnızca uygun düzenlemeleri dikkate alan kalifiye bir elektrikçi takabilir veya bağlantı kablosunu değiştirebilir. Kurulumdan sonra fişe artık erişilemiyorsa, kurulum tarafında en az 3 mm’lik bir temas boşluğu olan tüm kutuplu bir izolasyon anahtarı bulunmalıdır. Kurulumda temas koruması sağlanmalıdır. Takılan üniteler Montaj dolabında cihazın arka tarafında bir panel bulunmamalıdır. Minimum montaj yüksekliği: 850 mm. Havalandırma yuvaları ve girişleri kapatılmamalıdır. Fırının montajı...
  • Page 43: Çaliştirma Tali̇matlari

    ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI Bu mikrodalga fırında, yemek pişirmek için ihtiyaçlarınızı daha iyi karşılamak üzere pişirme parametrelerini ayarlamak için modern elektronik kontrol bulunur. 1. Saat Ayarı Mikrodalga fırına ilk kez enerji verildiğinde, fırında “0:00” görüntülenecek, ikaz zili bir kez çalacaktır. Fırın bekleme durumuna girecektir. 1) “Saat / Zamanlayıcı” düğmesine iki kez basın, saat rakamları yanıp söner; 2) Dakika değerini ayarlamak için “ ” düğmesini çevirin, girilen dakika 0--23 arasında olmalıdır.
  • Page 44 3. Izgara veya Combi. Pişirme “Izgara / Mikrodalga” ya bir kez basın, ekranda “G” görünecek ve istediğiniz gücü seçmek için “Izgara / Mikrodalga” ya art arda basın veya “ ” düğmesini çevirin ve «G», “C-1” veya “C-2” görüntülenecektir. Gücü onaylamak için ‘şu düğmeye basın BAŞLAT/ +30sn./ Seç “. Pişirme süresini ayarlamak için “ ” düğmesini çevirin. (Maksimum pişirme süresi 95 dakikadır) Pişirmeyi başlatmak için yine şu düğmeye basın: BAŞLAT/ +30sn./Seç “. Örnek: 10 dakikalık bir pişirme işleminde mikrodalga gücünün %55 ve ızgara gücünün %45 (C-l) olmasını istiyorsanız, aşağıdaki adımları uygulayarak fırını çalıştırabilirsiniz. 1) “Izgara / Mikrodalga” ya bir kez basın, ekranda “G” görüntülenir. 2) Ekranda “C-1” görünene kadar “ Izgara / Mikrodalga” ya basmaya devam edin. 3) Onaylamak için şu düğmeye basın: ‘’BAŞLAT/ +30sn./Seç “. 4) Pişirme süresini ayarlamak için fırının ekranında “10:00” görüntülenene kadar “ ”...
  • Page 45 5. Süreye göre Buz Çözme 1)“Buz Çözme (Zaman)” düğmesine bir kez basın, ekranda “dEF2” görüntülenecektir. 2)Pişirme süresini seçmek için “ ” düğmesini çevirin. Maksimum süre 95 dakikadır. 3)Buz çözmeyi başlatmak için şu düğmeye basın: “BAŞLAT/ +30sn./Seç “. Not: Buz çözme süresinin yarısı geçerse, fırın iki kez çalar ve bu normaldir. Daha iyi buz çözme için, yiyeceği çevirdikten sonra kapağı kapatıp « BAŞLAT/+30sn./Seç” düğmelerine basarak pişirmeye devam edin. Eğer hiçbir işlem yapılmazsa, fırın çalışmaya devam edecektir. 6. Çok Aşamalı Pişirme Maksimum 2 aşama ayarlanabilir. Bir aşama buz çözülüyorsa, otomatik olarak ilk aşamaya konulmalıdır. Her aşamanın sonunda ikaz zili bir kez çalacak ve bir sonraki aşama başlayacaktır. Not: Otomatik menü ve hızlı pişirme, çok aşamalı olanlardan biri olarak ayarlanamaz. Örnek: Yiyeceklerin 5 dakika boyunca buzunu çözmek istiyorsanız,% 80 mikrodalga gücüyle 7 dakika pişirin. Programı aşağıdaki gibi ayarlayın: 1) “Buz Çözme (Zaman)” düğmesine bir kez basın, ekranda “dEF2” görüntülenecektir.
  • Page 46 8. Otomatik Menü 1) Bekleme durumunda, menüyü seçmek için “ ” düğmesini sağa döndürün. 2) Seçtiğiniz menüyü onaylamak için şu düğmeye basın: “ BAŞLAT / +30sn./Seç “. 3) Yiyeceklerin ağırlığını seçmek için “ ” düğmesini çevirin. 4) Pişirmeyi başlatmak için şu düğmeye basın: BAŞLAT/ +30sn./Seç “. Menü tablosu: Menü Ağırlık Güç 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g %100 (Mikrodalga) 450 g 200 g Sebze 300 g %100 (Mikrodalga) 400 g 50g (450 ml soğuk suyla) Makarna %80 (Mikrodalga) 100g (800 ml soğuk suyla) 200 g Patates...
  • Page 47 9. Hızlı Pişirme 1) Bekleme durumunda % 100 güç seviyesinde pişirmek için şu düğmeye basın : “BAŞLAT / +30sn./Seç” 30 saniye boyunca yanıp söner. Aynı tuşa her basış 30 saniyeyi artırabilir. Maksimum pişirme süresi 95 dakikadır. 2) Mikrodalga, ızgara, kombine pişirme ve zamana göre buz çözme işlemi sırasında pişirme süresini artırmak için şu düğmeye basın: “ BAŞLAT / +30sn./Seç “ . 3) Otomatik menü ve ağırlığa göre buz çözme durumları altında “BAŞLAT/+30sn./Seç” düğmesine basılarak pişirme süresi artırılamaz. 4) Bekleme durumunda, menüyü seçmek için “ ” düğmesini sola döndürün. Pişirme süresini ayarladıktan sonra %100 güç kolu ile mikrodalgada pişirmeye başlamak için «BAŞLAT/ +30sn7/Seç” düğmesine basın.
  • Page 48: Sorun Giderme

    Sorun giderme Normal Mikrodalga fırın çalıştığında radyo ve televizyon sinyaline Mikrodalga fırın TV sinyal karışabilir. Bu parazitler mikser, elektrikli süpürge ve elektrikli alışına karışıyor fan gibi küçük elektrikli aletlerin çalışmasına benzerdir. Normal bir durumdur. Düşük enerjiyle pişirme sırasında fırın lambası loş yanabilir. Fırın lambası loş yanıyor Normal bir durumdur. Pişirme esnasında yiyecekten buhar çıkabilir. Bu buharın Kapakta buhar birikiyor, çoğu havalandırma deliklerinden atılacaktır. Fakat bir kısmı havalandırma açıklıklarından fırının kapağı gibi daha soğuk bir yerde toplanabilir. Normal sıcak buhar çıkıyor bir durumdur. Fırın yanlışlıkla içinde yiyecek Fırını içerisinde yiyecek olmadan çalıştırmak yasaktır. olmadan çalıştı Oldukça tehlikelidir. Sorun Olası Neden Yapılacaklar (1) Güç kablosu sıkıca Fişi çekin. 10 saniye sonra tekrar prize takın. takılı değil. Sigortayı değiştirin veya devre kesiciyi Fırın (2) Sigorta atmış veya sıfırlayın (şirketimizin profesyonel bir çalışanı...
  • Page 50 www.hafele.com.tr online.hafele.live...

This manual is also suitable for:

538.31.570

Table of Contents