Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

7994 X 484
700 W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sierra caladora
R-SC700

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R-SC700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ratio R-SC700

  • Page 1 7994 X 484 700 W MANUAL DE INSTRUCCIONES Sierra caladora R-SC700...
  • Page 2 Instrucciones en inglés Instruções em Português Instructions in English...
  • Page 3: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES 1. Botón Luz Led 2. Control De Velocidad Variable 3. Zonas De Agarre De La Mano 4. Llave Hexagonal 5. Adaptador De Vacío 6. Interruptor De Soplado De Polvo 7. Placa Base 8. Placa Angular 9. Protección De Plástico De La Placa Base 10.
  • Page 4: Datos Técnicos

    19. Cuchilla De Corte De Metal 20. Luz Led No todos los accesorios que aparecen ilustrados o descritos se incluyen en la entrega estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo R-SC700 (R-SC-denominación de maquinaria, se corresponde con sierra de corte vertical) Tensión nominal 230-240 V~ 50/60Hz Potencia nominal...
  • Page 5: Seguridad En La Zona De Trabajo

    ADVERTENCIA: Las emisiones de vibraciones y ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor declarado dependiendo de la forma en que se utilice la herramienta, especialmente del tipo de pieza de trabajo que se procese, en función de los siguientes ejemplos y otras variaciones sobre cómo se utiliza la herramienta: Cómo se utiliza la herramienta y los materiales que se cortan o taladran.
  • Page 6: Seguridad Eléctrica

    favorecen los accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inflamar el polvo o los humos. c) Mantenga alejados a menores y a otras personas de la herramienta eléctrica mientras la utiliza.
  • Page 7: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    haga ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un uso imprudente puede causar lesiones graves en tan solo un segundo. 4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación.
  • Page 8 SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones Advertencia Utilizar protección auditiva Utilizar protección ocular Utilizar mascarilla antipolvo Doble aislamiento Los residuos de productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Reciclar en caso de que haya instalaciones. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor para obtener consejos sobre el reciclaje.
  • Page 9: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE disminuir la velocidad dependiendo del material, el grosor del material y la especificación de FUNCIONAMIENTO la cuchilla que se vaya a utilizar (también es posible durante el funcionamiento en vacío). NOTA: Antes de utilizar la herramienta, Consulte la Tabla 1 para obtener información lea atentamente el libro de general sobre la selección de velocidad.
  • Page 10 cuando monte la cuchilla de la sierra. Solo puede utilizar el tipo de cuchilla que se muestra en la Fig. E1. No utilice ningún otro tipo de cuchilla. - INTRODUCCIÓN DE LA CUCHILLA DE LA SIERRA Para abrir el portacuchillas (14), gire el anillo hacia la derecha (con la sierra de calar boca abajo) y sujétela en la posición.
  • Page 11 9. INTERRUPTOR DE SOPLADO DE POLVO - AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA PLACA BASE (VÉASE LA FIG. H) Utilice una llave hexagonal (4) para aflojar La línea de corte puede mantenerse libre de los dos pernos fijando la placa base. Para los virutas gracias al flujo de aire del dispositivo ángulos preajustados, gire las líneas del ángulo de soplado de polvo.
  • Page 12 - SERRADO POR INMERSIÓN (VÉASE LA FIG. K, L) El corte por inmersión solo puede utilizarse en materiales blandos como madera, hormigón celular, placas de yeso, etc. Utilice solo cuchillas de sierra corta. Coloque el borde delantero de la placa base sobre la pieza de trabajo y enciéndala.
  • Page 13: Mantenimiento

    Esto es normal y no dañará a la Descripción Sierra de calar herramienta eléctrica. Tipo R-SC700 (R-SC- denominación de Si el cable de alimentación está dañado, debe maquinaria, se corresponde con sierra de ser sustituido por el fabricante, su agente de calar) servicio o personas con cualificación similar con...
  • Page 15 Núm. Referencia Cant. Núm. Referencia Cant. 7994X484-PSJ700-1 7994X484-PSJ700-31 7994X484-PSJ700-2 7994X484-PSJ700-32 7994X484-PSJ700-3 7994X484-PSJ700-33 7994X484-PSJ700-4 7994X484-PSJ700-34 7994X484-PSJ700-5 7994X484-PSJ700-35 7994X484-PSJ700-6 7994X484-PSJ700-36 7994X484-PSJ700-7 7994X484-PSJ700-37 7994X484-PSJ700-8 7994X484-PSJ700-38 7994X484-PSJ700-9 7994X484-PSJ700-39 7994X484-PSJ700-10 7994X484-PSJ700-40 7994X484-PSJ700-11 7994X484-PSJ700-41 7994X484-PSJ700-12 7994X484-PSJ700-42 7994X484-PSJ700-13 7994X484-PSJ700-43 7994X484-PSJ700-14 7994X484-PSJ700-44 7994X484-PSJ700-15 7994X484-PSJ700-45 7994X484-PSJ700-16 7994X484-PSJ700-46 7994X484-PSJ700-17 7994X484-PSJ700-47 7994X484-PSJ700-18 7994X484-PSJ700-48 7994X484-PSJ700-19...
  • Page 16 LISTA DE COMPONENTES 1. Botão De Luz Led 2. Controlo De Velocidade Variável 3. Áreas De Pega Manual 4. Chave Hexagonal 5. Adaptador De Vácuo 6. Interruptor De Sopro Do Pó 7. Placa Da Base 8. Placa Angular 9. Proteção Da Placa De Apoio Em Plástico 10.
  • Page 17: Dados Técnicos

    19. Lâmina De Corte De Metal 20. Luz Led Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos na entrega padrão. DADOS TÉCNICOS Tipo R-SC700 (designação R-SC da máquina, representativa da serra tico-tico) Voltagem nominal 230-240 V~ 50/60Hz Potência de entrada nominal...
  • Page 18: Segurança Da Área De Trabalho

    especialmente do tipo de de peça de trabalho em processamento, de acordo com os exemplos seguintes e outras variações na forma como a ferramenta é utilizada: A forma como a ferramenta é utilizada e os materiais que estão a ser cortados ou perfurados. A ferramenta está...
  • Page 19: Segurança Elétrica

    que podem causar a ignição do pó ou fumos. c) Mantenha as crianças e os transeuntes afastados quando estiver a utilizar uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazê-lo perder o controlo. 2. SEGURANÇA ELÉTRICA a) As fichas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma.
  • Page 20 b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar nem desligar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria da ferramenta elétrica antes de efetuar quaisquer ajustes, mudar acessórios ou guardar as ferramentas elétricas.
  • Page 21: Instruções De Funcionamento

    Use máscara anti-pó Isolamento duplo Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Por favor, recicle nos locais onde existem instalações para o efeito. Consulte as autoridades locais ou o revendedor para obter conselhos sobre a reciclagem.
  • Page 22 4. ÁREAS DE PEGA MANUAL Mantenha sempre um punho firme durante a utilização da serra tico-tico. 5. LUZ LED (VEJA A FIG. D) A ferramenta está equipada com uma luz LED (20) que acende durante o trabalho. Ligue a ferramenta, prima o botão de luz LED (1) e a luz LED ligará.
  • Page 23 aumentar a eficiência do corte. Isto também pode ser ajustado durante o funcionamento sem carga. Consulte o gráfico 2 para mais detalhes. Não utilize força excessiva da lâmina ao cortar com a ação de pêndulo. A lâmina corta apenas no curso ascendente. Quadro 2 Materiais finos Cortes precisos.
  • Page 24 indicado na figura. Ligue diretamente um tubo maioria dos laminados e materiais de madeira de vácuo ao adaptador. Limpe o adaptador de finos. Para reduzir as lascas nas extremidades, vácuo regularmente para assegurar a ótima prenda pedaços de resíduos de madeira em extração de pó.
  • Page 25: Proteção Ambiental

    Isto Descrição Serra tico-tico é normal e não danificará a ferramenta elétrica. Tipo R-SC700 (designação R-SC da máquina, Se o cabo de alimentação estiver danificado, representativa da serra tico-tico) deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu Função Serragem de materiais diversos...
  • Page 27 Posição N.º N.º da peça Qtd. Posição N.º N.º da peça Qtd. 7994X484-PSJ700-1 7994X484-PSJ700-31 7994X484-PSJ700-2 7994X484-PSJ700-32 7994X484-PSJ700-3 7994X484-PSJ700-33 7994X484-PSJ700-4 7994X484-PSJ700-34 7994X484-PSJ700-5 7994X484-PSJ700-35 7994X484-PSJ700-6 7994X484-PSJ700-36 7994X484-PSJ700-7 7994X484-PSJ700-37 7994X484-PSJ700-8 7994X484-PSJ700-38 7994X484-PSJ700-9 7994X484-PSJ700-39 7994X484-PSJ700-10 7994X484-PSJ700-40 7994X484-PSJ700-11 7994X484-PSJ700-41 7994X484-PSJ700-12 7994X484-PSJ700-42 7994X484-PSJ700-13 7994X484-PSJ700-43 7994X484-PSJ700-14 7994X484-PSJ700-44 7994X484-PSJ700-15 7994X484-PSJ700-45 7994X484-PSJ700-16...
  • Page 28: Component List

    COMPONENT LIST 1. Led Light Button 2. Variable Speed Control 3. Hand Grip Areas 4. Hex Key 5. Vacuum Adaptor 6. Dust-Blowing Switch 7. Base Plate 8. Angle Plate 9. Plastic Foot Plate Protection 10. Pendulum Action Control 11. Parallel Guide...
  • Page 29: Technical Data

    19. Metal Cutting Blade 20. Led Light Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type R-SC700 (R-SC - designation of machinery, representative of jigsaw) Rated voltage 230-240 V~ 50/60Hz Rated input power 700 W...
  • Page 30: General Power Tool Safety Warnings

    WARNING: The vibration and noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed dependant on the following examples and other variations on how the tool is used: How the tool is used and the materials being cut or drilled.
  • Page 31: Electrical Safety

    2. ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 32: Jigsaw Safety Warnings

    Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
  • Page 33: Intended Use

    OPERATING Chart 1 INSTRUCTIONS Material Speed setting NOTE: Before using the tool, read the Wood instruction book carefully. Metal Aluminum INTENDED USE This tool is intended for sawing wood, plastic, metal and building materials while resting firmly Ceramic on the workpiece. It is suitable for straight and curved cuts with bevel angles to 45°.
  • Page 34: Removing The Saw Blade

    over the top of the blade. Push the blade into the blade holder again to ensure it is locked in position. Ensure the edge of the blade is located in the groove of the roller guide (12). - REMOVING THE SAW BLADE To remove a blade, hold the blade and rotate the blade holder ring (14) clockwise then lift out the blade (blade could be spring ejected).
  • Page 35: Base Plate Angle Adjustment

    10. BASE PLATE (SEE FIG. I1-I3) 11. VACUUM ADAPTOR (SEE FIG. J) - BASE PLATE Mount the vaccum adaptor (5) into the opening Adjusting the angle of the base plate (7) enables of the base plate (7). Make sure that the plastic bevel cutting.
  • Page 36: Maintenance

    MAINTENANCE laminates and thin wood materials. To reduce edge chipping, clamp pieces of waste wood at Remove the plug from the socket before both ends on both sides and cut through the carrying out any adjustment, servicing or waste wood during cutting. maintenance.
  • Page 37: Declaration Of Conformity

    EHLIS S.A. Polígono Industrial La Veredilla III, Avenida Valverde, 7 45200 Illescas-Toledo (Spain) Declare that the product, Description Jigsaw Type R-SC700 (R-SC - designation of machinery, representative of jigsaw) Function Sawing various materials Complies with the following Directives, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU &...
  • Page 39 Position No. Part Number Qty. Position No. Part Number Qty. 7994X484-PSJ700-1 7994X484-PSJ700-31 7994X484-PSJ700-2 7994X484-PSJ700-32 7994X484-PSJ700-3 7994X484-PSJ700-33 7994X484-PSJ700-4 7994X484-PSJ700-34 7994X484-PSJ700-5 7994X484-PSJ700-35 7994X484-PSJ700-6 7994X484-PSJ700-36 7994X484-PSJ700-7 7994X484-PSJ700-37 7994X484-PSJ700-8 7994X484-PSJ700-38 7994X484-PSJ700-9 7994X484-PSJ700-39 7994X484-PSJ700-10 7994X484-PSJ700-40 7994X484-PSJ700-11 7994X484-PSJ700-41 7994X484-PSJ700-12 7994X484-PSJ700-42 7994X484-PSJ700-13 7994X484-PSJ700-43 7994X484-PSJ700-14 7994X484-PSJ700-44 7994X484-PSJ700-15 7994X484-PSJ700-45 7994X484-PSJ700-16 7994X484-PSJ700-46 7994X484-PSJ700-17...

This manual is also suitable for:

7994x484

Table of Contents