LISTA DE 9. Hoja de la sierra* 10. Guía del rodillo COMPONENTES 11. Base del patín 12. Control de acción del péndulo 1. Botón de bloqueo del interruptor 13. Adaptador para aspirador 2. Interruptor de encendido/apagado 14. Llave allen 3. Control de velocidad variable 15.
DATOS TÉCNICOS Voltaje 230-240 V~50 Hz Potencia de entrada 800 W Velocidad en vacío 0-3000 /min Capacidad máx. de perforación Madera 80 mm Acero 10 mm Longitud de carrera 20 mm Capacidad de biselado 45° izquierda y derecha Clase de protección Peso del aparato 2,11 kg INFORMACIÓN SOBRE RUIDO...
Mantenga la herramienta de acuerdo a estas instrucciones y bien lubricada (donde sea necesario). Si la herramienta va a utilizarse regularmente, invierta en accesorios para atenuar la vibración. No utilice las herramientas a temperaturas de 10°C o inferiores. Planifique su trabajo para espaciar el uso de las herramientas de alta vibración a lo largo de varios días.
Page 6
e) Si utiliza una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice un alargador adecuado para uso exterior. La utilización de cables para uso exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica. Si es imprescindible usar la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una fuente de alimentación protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR).
Page 7
El uso de la herramienta eléctrica para realizar trabajos distintos a los que está destinada puede ocasionar situaciones peligrosas. 5) Servicio a) La reparación de la herramienta debe realizarla un especialista cualificado utilizando únicamente piezas de recambio idénticas. De este modo se garantiza que se mantiene la seguridad de la herramienta.
Page 8
SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer el manual de instrucciones Doble aislamiento Advertencia Utilice protección para los oídos Utilice protección para los ojos Utilice una máscara contra el polvo Los productos eléctricos no deben tirarse junto a los residuos domésticos. Deposítelos en un punto de reciclaje.
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA: FUNCIONAMIENTO Los dientes de la cuchilla están muy afilados. ● La cuchilla se autoexpulsa rápidamente. NOTA: Antes de usar la herramienta, ● No apunte la herramienta hacia las personas. lea el manual de instrucciones ● atentamente. 2. MONTAJE DE LA TAPA CONTRA EL POLVO (VER FIG.
Page 10
Para apagar la herramienta, simplemente pulse y suelte el interruptor de encendido/apagado. 3. CONTROL DE ACCIÓN DEL PÉNDULO (VER FIG. G) La acción del péndulo ajustable en 4 fases permite adaptar la penetración de la cuchilla en el recorrido ascendente según el material de trabajo. De este modo se consigue un rendimiento de corte óptimo.
Page 11
cuchilla que utilice (también es posible con la dañará el motor. Para reducir el calor durante el herramienta en marcha en vacío). corte de metal añada un poco de lubricante a lo 1-2 = Velocidad de recorrido baja largo de la línea de corte. 3-4 = Velocidad de recorrido media 5-6 = Velocidad de recorrido alta 2.
Page 12
atrás hasta que el pasador desbloquee la ranura. superficie de la pieza de trabajo. Realice los Ahora puede rotar la base del patín hasta el cortes en inglete siguiendo la línea roja. Para ángulo deseado. Los números con el ángulo de apagar el láser, vuelva a pulsar el interruptor.
guía paralela. 3. Si no puede determinar el problema, envíe la 8. Para un corte en inglete o biselado, coloque la herramienta a un distribuidor autorizado para base del patín en la posición requerida. su reparación. 9. Ajuste la base del patín hasta su posición más retrasada para cortar cerca de un borde.
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declara que el producto Descripción Sierra caladora Tipo SR800NM (La designación “PSJ” de la herramienta significa sierra caladora) Función Serrar varios materiales Cumple con las siguientes directivas: 2006/42/EC...
Page 17
LISTA DE 10. Guia de rolo 11. Placa da base COMPONENTES 12. Controlo da ação pendular 13. Adaptador para aspirador 1. Ativar o botão de bloqueio 14. Chave Allen 2. Botão Ligar/Desligar 15. Laser 3. Controlo da velocidade variável 16. Porta-lâmina sem ferramenta 4.
DADOS TÉCNICOS Tensão 230-240 V~50 Hz Potência absorvida 800 W Velocidade em vazio 0-3000 /min Capacidade máx. de corte Madeira 80 mm Aço 10 mm Comprimento do curso 20 mm Capacidade do bisel 45° esquerda e direita Classe de proteção Peso da máquina 2,11 kg INFORMAÇÃO SOBRE RUÍDO...
Page 19
Ajudar a minimizar o risco de exposição às vibrações. Use SEMPRE cinzeis, brocas e lâminas afiados. Faça a manutenção desta ferramenta de acordo com as presentes instruções e mantenha-a bem lubrificada (se aplicável). Se utilizar a ferramenta de forma regular, nesse caso invista em acessórios antivibratórios. Evite usar ferramentas com temperaturas iguais ou inferiores a 10°C.
Page 20
Mantenha o fio afastado do calor, do óleo, das arestas afiadas ou das peças móveis. Fios danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. e) Sempre que utilizar uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para uso no exterior. Usar uma extensão indicada para utilização no exterior, reduz o risco de choque elétrico.
Page 21
mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios e as brocas etc. de acordo com as presentes instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a realizar. Usar a ferramenta elétrica para outros trabalhos que não os recomendados pode levar a situações de perigo.
Page 22
SÍMBOLOS Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções Isolamento duplo Aviso Use proteção nos ouvidos Use proteção nos olhos Use uma máscara de proteção contra o pó Os resíduos dos produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.
INSTRUÇÕES DE (VER FIG. B) Para retirar a proteção contra o pó (5), primeiro UTILIZAÇÃO remova suavemente a ponta da proteção. De seguida, deslize a partir do fio de aço. Retire a NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, proteção contra o pó. leia atentamente o manual de Para voltar a colocá-la, encaixe a proteção a partir instruções.
Page 24
4. MONTAR O ADAPTADOR DO ASPIRADOR A ação pendular pode ser ajustada em quatro (VER FIG. E) fases mediante o botão de controlo. Pode alterar a fase durante a utilização. Fase 0: Ação pendular desligada Fase 1: Ação pendular fraca Fase 2: Ação pendular moderada Fase 3: Ação pendular elevada Insira o adaptador do aspirador (13) na saída de...
Page 25
O índice de curso necessário depende dos 1) Para madeira diferentes materiais e das circunstâncias Alinhe o sentido da lâmina com os veios da do trabalho. Suficientemente rápido para madeira. Posicione a parte redonda da parte progredir de forma razoável e ao mesmo tempo da frente da placa da base sobre a superfície suficientemente lento de forma a manter um que pretende cortar.
Page 26
NOTA: O pó pode bloquear o raio laser, limpe o ponto do laser regularmente. Quando parar a máquina, desligue o laser. O laser não se desliga automaticamente. DICAS PARA TRABALHAR COM A MÁQUINA 1. Alguns conselhos sobre o controlo da ação pendular.
MANUTENÇÃO GARANTIA Retire a ficha da tomada antes de levar a cabo Este produto foi fabricado segundo as mais qualquer ajuste, reparação ou manutenção. exigentes normas Este produto está garantido A ferramenta elétrica não requer lubrificação contra material defeituoso, abrangendo os erros adicional nem manutenção.
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-Espanha Declaramos que o produto Descrição Serra Vertical Tipo SR800NM (PSJ -designação de maquinaria, representativa de Serra Vertical) Função Serrar vários materiais Está em conformidade com as seguintes Diretivas:...
TECHNICAL DATA V oltage 230-240 V~50 Hz Power input 800 W No load speed 0-3000 /min Max. cutting capacity Wood 80 mm Steel 10 mm Stroke length 20 mm Bevel capacity 45° left and right Protection class Machine weight 2,11 kg NOISE INFORMATION A weighted sound pressure: 85.78 dB(A) A weighted sound power: 96.78 dB(A)
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Avoid using tools in temperatures of 10 C or less. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES Blade Hex key...
Page 34
injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Page 35
blindness. Do not stare directly at the laser beam. A hazard may exist if you deliberately stare into the beam, please observe all safety rules as follows: 1. The laser shall be used and maintained in accordance with the manufacturer’s instructions. 2.
SÍMBOLOS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Double insulation Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice. DO NOT STARE INTO BEAM LASER RADIATION...
Page 37
INSTRUCCIONES DE To replace it, fit the dust cover from the frontage of the steel wire. Press inward and then slide until it FUNCIONAMIENTO reaches the groove. NOTA: Antes de usar la herramienta, lea el manual de instrucciones atentamente. INTENDED USE: The machine is intended for sawing wood, plastic, metal and building materials while resting firmly on the workpiece.
Page 38
Insert the vacuum adapter (13) to the dust extraction outlet. Directly connect a suitable NOTE: vacuum hose to the adapter. ● The pendulum action should be off when Clean the vacuum adapter regularly to ensure working with thin materials such as sheet metal. optimum dust extraction.
Page 39
material thickness to be cut. Always ensure the 3. ANGULAR CUTTING (SEE FIG J,K,L,M) work–piece is firmly held or clamped to prevent NOTE: The hex key is stored at the rear of the jig movement. For easier control, select low speed to saw.
of inclination numbers (a) are stamped onto the 4. To use the jigsaw, put the front end of the curved bracket on top of the base plate to help you base plate on the material and turn the to set the required angle. machine on.
TROUBLESHOOTING GUARANTEE 1. If your tool will not operate, check the fuse and This product has been manufactured to the the power at the mains plug. highest standards. It is guaranteed against 2. If the tool is not cutting properly, check the faulty materials and workmanship for at least 24 blade and the support roller, replace blade if months from purchase.
Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declare that the product Description Jig Saw Type SR800NM (PSJ -designation of machinery, representative of Jig Saw) Function Sawing various materials Complies with the following Directives: 2006/42/EC...
Page 44
Position No. Part Number Qty. Position No. Part Number Qty. PSJ800X.1-1 PSJ800X.1-45 PSJ800X.1-2 PSJ800X.1-46 PSJ800X.1-3 PSJ800X.1-47 PSJ800X.1-4 PSJ800X.1-48 PSJ800X.1-5 PSJ800X.1-49 PSJ800X.1-6 PSJ800X.1-50 PSJ800X.1-7 PSJ800X.1-51 PSJ800X.1-8 PSJ800X.1-52 PSJ800X.1-9 PSJ800X.1-53 PSJ800X.1-10 PSJ800X.1-54 PSJ800X.1-11 PSJ800X.1-55 PSJ800X.1-12 PSJ800X.1-56 PSJ800X.1-13 PSJ800X.1-57 PSJ800X.1-14 PSJ800X.1-58 PSJ800X.1-15 PSJ800X.1-59 PSJ800X.1-16 PSJ800X.1-17 PSJ800X.1-18...
Need help?
Do you have a question about the SR800NM and is the answer not in the manual?
Questions and answers