Thomas YP-40VC Instruction Manual

Linear diaphragm pump
Hide thumbs Also See for YP-40VC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Specifications
Instruction Manual (for each language)
English
Bulgarian
Croation
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Latvian
Polish
Portuguese
Romanian
Slovak
Spanish
Swedish
Original Instructions
Pages
2-3
4-11
12-19
20-27
28-35
36-43
44-51
52-59
60-67
68-75
76-83
84-91
92-99
100-107
108-115
116-123
124-131
132-139
140-147
148-155
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YP-40VC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thomas YP-40VC

  • Page 1 Pages Specifications Instruction Manual (for each language) 4-11 English Bulgarian 12-19 20-27 Croation Czech 28-35 36-43 Danish Dutch 44-51 52-59 Estonian Finnish 60-67 68-75 French German 76-83 84-91 Hungarian Italian 92-99 Latvian 100-107 108-115 Polish Portuguese 116-123 124-131 Romanian Slovak 132-139 140-147 Spanish...
  • Page 2 YP-VC,YP-A, LW model series specification PNEUMATIC DATA Description YP-40VC YP-70VC YP-70VC Part number 52500402 52500073 – Flow at rated pressure 40 l/min 70 l/min 60 l/min Rated pressure -120 mbar -180 mbar -180 mbar Operating range -50 to -200 mbar...
  • Page 3 YP-15A YP-20A LW-240 LW-300 LW-400 – – 52500410 52500411 52500414 15 l/min 20 l/min 240 l/min 350 l/min 420 l/min 100 mbar 100 mbar 200 mbar 200 mbar 200 mbar 20 to 200 mbar 20 to 200 mbar 100 to 250 mbar 100 to 250 mbar 100 to 250 mbar Linear drive...
  • Page 4 INSTRUCTION MANUAL Linear Diaphragm Pump Models: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Thank you for purchasing a Thomas linear pump. Save these original instructions. Art. Nr. 17000820 06/14/2021...
  • Page 5: Safety Instruction

    Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • All AP, LP, LW, YP-40VC and YP-70VC models are equipped with an integrated thermal protective switch that activates (pump will not run) when overheated and deactivates (normal operation mode) after the pump has cooled. (The YP-15A, YP-20A and models have a thermal fuse.)
  • Page 6: Product Labeling

    LP Series Product Nameplate and Approvals Label WEEE Label Caution Label Product LW Series WEEE Nameplate and Label Approvals Label Caution Label YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC WEEE Label Product Product Nameplate Nameplate and WEEE Label Approvals Label Approvals Label...
  • Page 7: Installation Instruction

    • Pumps should be operated within specified pressure range only. Performance range specification may be found on series datasheet on gd-thomas.com. Do not operate pump at zero pressure. • For pumps used to aerate water in aquariums, ponds or similar, avoid water entering the pump by ensuring that the pump is installed above the water level.
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Pump doesn’t Power cord is disconnected from outlet. Check that power cord is installed securely work Earth leakage breaker has been activated Reset the GFCI outlet (GFCI Outlet) (Residential side) Internal pump protective switch has activat- Check the condition of the pump and Internal pump components may have bro- Contact the installer for assistance, or follow...
  • Page 9 YP Series Filter Element Replacement Instructions: It is the responsibility of the end-user to integrate a suitable filtration method. For replacement filter element part numbers, see pertinent series datasheet on gd-thomas.com. Integrated Diaphragm Protection Switch Information Models AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 and YP-70VC are equipped with an integrated diaphragm protection switch that activates or turns off the pump in case of a diaphragm failure or external impact.
  • Page 10 Use a common blade screwdriver to push lower After positioning diaphragm portion of black switch lever over orange pin so protection switch to proper position to that the orange pin is no longer exposed. deactivate switch, reassemble unit. Orange pin exposed Diaphragm protection Diaphragm protection switch activated.
  • Page 11: Production Date

    2. If the pump is incorporated into equipment, please contact the equipment manufacturer 3. If the pump is used in an application other than 1 or 2, please contact Gardner Denver Thomas GmbH For more information, please see www.thomaspumps.com The information contained in this document is the property of Gardner Denver Thomas.
  • Page 12: Превод На Оригиналните Инструкции

    РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Линейни диафрагмени помпи Модели: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Благодарим ви за закупуването на линейна помпа Thomas. Превод на оригиналните инструкции. Кат. номер на документа 17000820 6/14/2021...
  • Page 13: Използвани Символи

    с уреда. Почистването и потребителската поддръжка не трябва да се извършват от деца без надзор. • Всички модели AP, LP, LW, YP-40VC и YP-70VC са оборудвани с интегрирана термична защитен ключ, който се активира (помпата няма да работи) при прегряване и се деактивира (нормален режим на работа), след като помпата се...
  • Page 14 с предупреждения Етикет с името на Серия LW Етикет продукта и етикет с WEEE одобрения Етикет с предупреждения YP-15A, 20A YP-40VC, 70VC Етикет WEEE Етикет Етикет с името на продукта с името Етикет и етикет с одобрения на продукта WEEE и...
  • Page 15 газове или следи от масло или маслена мъгла и грес. • Помпите трябва да работят само в определен диапазон на налягане. Спецификацията на диапазона на изпълнение може да бъде намерени в листа с данни на серията на gd-thomas.com. Не работете с помпата при нулево налягане. •...
  • Page 16: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Решение Помпата не Захранващият кабел е изключен от контакта. Проверете дали захранващият кабел е поставен здраво работи Активиран е прекъсвач за заземяване поради Нулирайте прекъсвача неизправност/утечка от друго устройство в същата електрическа варига Вътрешният защитен превключвател се Проверете...
  • Page 17 Инструкции за смяна на филтъра за серия YP: Отговорност на крайния потребител е да въведе подходящ метод на филтриране. За номерата на частите на резервния филтър вижте техническите спецификации за съответната серия на адрес gd-thomas.com. Информация за вграден защитен ревключвател за диафрагмата...
  • Page 18 Използвайте обикновена остра отвертка, за да избутате След поставяне на долната част на лоста на превключвателя върху превключвателя за защита на диафрагмата оранжевия щифт така, че той да не бъде открит. на правилната позиция за деактивиране на превключвателя, разглобете модула. Оранжев...
  • Page 19 на системата или с местен доставчик на услуги за поддръжка на системи за пречистване на отпадни води. 2. Ако помпата представлява част от оборудването, се свържете с производителя на оборудването. 3. Ако помпата се използва за приложения, различни от 1 и 2, се свържете с Gardner Denver Thomas GmbH. www.thomaspumps.com За...
  • Page 20: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU Linearne membranske crpke Modeli: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Zahvaljujemo vam na kupovini linearne crpke Thomas. Prijevod izvornih uputa. Dokument P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 21: Bezpečnostní Pokyny

    údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. • Všechny modely AP, LP, LW, YP-40VC a YP-70VC jsou vybaveny integrovaným tepelným ochranným spínačem, který se aktivuje (čerpadlo nepoběží) při přehřátí a deaktivuje (normální provozní režim) po ochlazení čerpadla. (Modely YP-15A, YP-20A a další mají...
  • Page 22 Oznaka OEEO Oznaka za oprez Serija LW Natpisna pločica Oznaka proizvoda OEEO i oznaka odobrenja Oznaka za oprez YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC Oznaka OEEO Natpisna Natpisna pločica pločica Oznaka proizvoda i oznaka proizvoda OEEO odobrenja i oznaka odobrenja...
  • Page 23: Pokyny Pro Instalaci

    • Čerpadla je nutné provozovat pouze ve stanoveném tlakovém rozsahu. Specifikaci rozsahu výkonu naleznete v datovém listu řady na stránkách gd-thomas.com. Čerpadlo neprovozujte při nulovém tlaku. • U čerpadel používaných k provzdušňování vody v akváriích, jezírkách apod. zabraňte vniknutí...
  • Page 24: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Crpka ne radi Kabel za napajanje odvojen je od utičnice. Provjerite je li kabel za napajanje sigurno instaliran Drugi uređaj u istom strujnom krugu aktivirao Ponovno postavite prekidač je prekidač u slučaju kvara uzemljenja / proto- ka struje kroz dozemni spoj Aktivirao se unutarnji zaštitni prekidač...
  • Page 25 Upute za zamjenu filtra kod Serije YP Krajnji korisnik ima odgovornost integrirati prikladnu metodu filtracije. Za brojeve dijelova zamjenskih elemenata filtra, vidjeti podatkovne tablice za odgovarajuće serije na gd-thomas.com. Informacije o integriranom prekidaču za zaštitu membrane Modeli AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 i YP-70VC opremljeni su integriranim prekidačem za zaštitu membrane koja aktivira i isključuje crpku u slučaju kvara membrane ili vanjskog...
  • Page 26 Narančasti klin je vidljiv Prekidač za zaštitu Prekidač za zaštitu membrane nije aktiviran. membrane je aktiviran. (Normalni nacin rada.) (Cerpka neće rediti) Obični odvijač Primjenjive upute za isključivanje prekidača membrane kod serije LP i LW: Napomena: Modeli iz Serije LP i LW imaju različite prekidače: Prepoznajte koji tip ima vaša crpka uspoređujući razne fotografije i upute dolje: Isključite napajanje i uklonite vijke iz kućišta i kućište.
  • Page 27 Za više informacija molimo pogledajte Informacije sadržane u ovom dokumentu vlasništvo su tvrtke Gardner Denver Thomas. Ovaj dokument ili njegovi dijelovi ne mogu se staviti na raspolaganje, izravno ili neizravno, trećim osobama, niti mogu biti objavljeni ili distribuirani na bilo koji način bez pisanog odobrenja.
  • Page 28 PROVOZNÍ PŘÍRUČKA Lineární membránové pumpy Modely: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Děkujeme, že jste si zakoupili lineární čerpadlo Thomas. Překlad původních pokynů. Dokument P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 29 údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. • Všechny modely AP, LP, LW, YP-40VC a YP-70VC jsou vybaveny integrovaným tepelným ochranným spínačem, který se aktivuje (čerpadlo nepoběží) při přehřátí a deaktivuje (normální provozní režim) po ochlazení čerpadla. (Modely YP-15A, YP-20A a další mají...
  • Page 30 štítek schválení Štítek WEEE Štítek upozornění Řada LW Označení názvu Štítek produktu a štítek WEEE schválení Štítek upozornění YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC Štítek upozornění Označení Označení názvu názvu produktu a štítek Štítek produktu schválení WEEE a štítek schválení...
  • Page 31: Ovládání Stroje

    • Čerpadla je nutné provozovat pouze ve stanoveném tlakovém rozsahu. Specifikaci rozsahu výkonu naleznete v datovém listu řady na stránkách gd-thomas.com. Čerpadlo neprovozujte při nulovém tlaku. • U čerpadel používaných k provzdušňování vody v akváriích, jezírkách apod. zabraňte vniknutí...
  • Page 32: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad Problém Možná příčina Řešení Čerpadlo Napájecí kabel je odpojen ze zásuvky. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel bezpečně připojen. nefunguje Vlivem jiného zařízení ve stejném elektrickém Resetujte chránič. obvodu byl aktivován proudový chránič proti zemním poruchovým proudům / napěťový chránič.
  • Page 33 Pokyny pro výměnu tělesa filtru série YP: Je odpovědností koncového uživatele, aby použil vhodnou metodu filtrace. Informace o výměně tělesa filtru a číslech dílů viz příslušný datový list série na adrese: gd-thomas.com. Informace k integrovanému spínači ochrany membrány Modely AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 a YP-70VC jsou vybaveny integrovaným spínačem ochrany membrány, který...
  • Page 34 Odkrytý oranžowy kolík Spínač ochrany membrány nen  Spínač ochrany aktivován. (Běžný membrány je aktivován. provozní režim.) (Pumpa nebude fungovat.) Běžný plochý šroubovák Platné pokyny pro deaktivování spínače membrány u sérií LP a LW: Poznámka: Modely sérií LP a LW mají různé spínače. Zjistěte, jaký typ spínače vaše pumpa má podle níže uvedených fotografií...
  • Page 35: Datum Výroby

    Gardner Denver Thomas GmbH. www.thomaspumps.com Další informace viz Vlastníkem informací obsažených v tomto dokumentu je společnost Gardner Denver Thomas. Tento dokument ani jeho části nesmí být poskytnuty (přímo či nepřímo) třetím osobám ani jakýmkoliv způsobem publikovány či distribuovány bez předchozího písemného souhlasu.
  • Page 36 DRIFTSMANUAL Lineære membranpumper Modeller: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Tak for dit køb af en lineær Thomas-pumpe. Oversættelse af den originale brugsanvisning. Document P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 37: Anvendte Symboler

    • Alle AP-, LP-, LW-, YP-40VC-, og YP-70VC modeller er udstyret med en integreret termisk beskyttende kontakt, der aktiveres (pumpe kan ikke køre), når pumpen er overophedet og deaktiveres (normal driftstilstand), efter at pumpen er afkølet.
  • Page 38 WEEE-etiket Produktnavneskilt og etiket med godkendelser Advarselsetiket LP-serien Produktnavneskilt og etiket med godkendelser WEEE-etiket Advarselsetiket Produktnavneskilt LW-serien og etiket med WEEE-etiket godkendelser Advarselsetiket YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC WEEE-etiket Produktnavneskilt og etiket med Produktnavneskilt godkendelser og etiket med WEEE-etiket godkendelser...
  • Page 39 • Pumpen må kun betjenes inden for det specificerede trykområde. Specifikationer for ydeevneområde kan findes i seriedatabladet på gd-thomas.com. Brug ikke pumpen uden tryk. • For pumper, der bruges til at lufte vandet i akvarier, damme eller lignende, skal det undgås, at der kommer vand ind i pumpen ved at sikre, at pumpen er installeret over...
  • Page 40 Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Pumpen virker Ledningen er taget ud af stikkontakten. Se efter, om ledningen er indsat korrekt ikke En fejlstrømsafbryder er blevet aktiveret af en Nulstil afbryderen anden enhed i det samme elektriske kredsløb Den indvendige pumpebeskyttelseskontakt er Se efter, om pumpen er intakt, og nulstil blevet aktiveret.
  • Page 41 YP Serien; Instruktioner for udskiftning af filterelement: Det påhviler slutbrugeren at integrere en passende filtreringsmetode. Varenumre for udskiftning af filterelementer fra de relevante seriedatablade findes på gd-thomas.com. Integreret membranbeskyttelse Information vedr. afbrydere Modellerne AP-60N, AP-60/80 AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 og YP-70VC er udstyret med en integreret membran beskyttelsesafbryder, der aktiverer eller slukker for pumpen ved membranfejl eller fra eksterne påvirkninger.
  • Page 42 Orange stift eksponeret Membrans beskyttelses- afbryder ikke aktiveret. Membrans beskyttelses- (Normal driftstilstand.) afbryder aktiveret. (Pumpen kører ikke.) Flad skruetrækker LP og LW serierne; Gældende instruktion for deaktivering af membranafbryderen: Bem rk: LP og LW seriens modeller indeholder forskellige afbrydere. Identific r hvilken type afbryder din pumpe har ved at sammenligne de forskellige billeder og instruktioner nedenfor: Afbryd str mmen og fjern kabinetskruer og kabinet.
  • Page 43 3. Hvis pumpen bruges til andre anvendelsesområder end formål 1 og 2, skal du kontakte Nash For yderligere information, se www.thomaspumps.com Oplysningerne i dette dokument tilhører Gardner Denver Thomas. Dette dokument eller dele heraf, må ikke stilles til rådighed, direkte eller indirekte, til tredjemand eller offentliggøres eller distribueres på nogen måde uden skriftlig tilladelse.
  • Page 44: Vertaling Van De Originele Instructies

    GEBRUIKSAANWIJZING Lineaire membraanpompen Modellen: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 U bent de gelukkige eigenaar van een lineaire pomp van Thomas. Vertaling van de originele instructies. Document p.nr. 17000820 6/14/2021...
  • Page 45 • Alle AP, LP, LW, YP-40VC en YP-70VC modellen zijn uitgerust met een ingebouwde thermische beschermende schakelaar die wordt ingeschakeld als de pomp oververhit raakt (pomp functioneert niet langer) en uitschakelt zodra de pomp is afgekoeld (normale bedrijfsstand).
  • Page 46 Product Labeling Serie AP AEEA-label Product Nameplate and Approvals Label Waarschuwingslabel Serie LP Typeplaatje en goedkeuringslabel AEEA-label Waarschuwingslabel Serie LW Typeplaatje en AEEA-label goedkeuringslabel Waarschuwingslabel YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC AEEA-label Typeplaatje en goedkeuringslabel Typeplaatje en AEEA-label goedkeuringslabel...
  • Page 47: Installatie-Aanwijzingen

    • De pompen mogen alleen worden bediend binnen het gespecificeerde drukbereik. De specificaties voor het prestatiebereik staan op de veiligheidsbladen van deze modellen en zijn verkrijgbaar op gd-thomas.com. U mag de pomp niet bij nuldruk gebruiken. •...
  • Page 48: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De pomp werkt De stekker van het netsnoer zit niet in het stop- Controleer of het netsnoer goed is aangesloten niet contact. Een aardlekschakelaar is geactiveerd door een Reset de aardlekschakelaar ander apparaat op hetzelfde elektrische circuit Interne pompbeveiligingsschakelaar is geac- Controleer de toestand van de pomp en reset de tiveerd.
  • Page 49 Instructies voor het vervangen van het filterelement van de serie YP: Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om een passende filtratiemethode te integreren. Zie voor de plaatsing van filterelementen de onderdeelnummers op het gegevensblad van de betreffende serie op gd-thomas.com. Geïntegreerde membraanbescherming Informatie schakelaar De modellen AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 en YP-70VC zijn uitgerust met een geïntegreerde membraanbeschermingsschakelaar die de pomp in- en uitschakelt bij een storing van...
  • Page 50 Oranje pin zichtbaar Schakelaar van diafragmabescherming Schakelaar van niet geactiveerd. diafragmabescherming (Normale geactiveerd. (Pomp gebruiksmodus.) draait niet.) Normale platte schroevendraaier Toepasbare instructie voor het deactiveren van de diafragmaschakelaar van de serie LP & LW: Let op: De modellen van de serie LP & LW bevatten verschillende schakelaars. Stel vast welk type schakelaar uw pomp heeft door met de foto’s en instructies hier onder te vergelijken: Haal het apparaat van het stroomnet af en verwijder de behuizingsschroeven en de behuizing.
  • Page 51 2. Als de pomp in apparatuur is ingebouwd, neem dan contact op met de fabrikant van de apparatuur. 3. Neem contact op met Gardner Denver Thomas GmbH als de pomp wordt gebruikt in een andere toepassing dan 1 of 2.
  • Page 52 Lineaarsete diafragmapumpade KASUTUSJUHEND Mudelid: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Aitäh, et ostsite Thomase lineaarse pumba. Originaaljuhendite tõlge. Document p.nr. 17000820 6/14/2021...
  • Page 53: Kasutatud Sümbolid

    Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi teostada puhastus- ja hooldustöid ilma järelevalveta. • Kõik mudelid AP, LP, LW, YP-40VC ja YP-70VC on varustatud integreeritud termokaitselülitiga, mis aktiveerub (pump lakkab töötamast) ülekuumenemise korral ja deaktiveerub (normaalne töörežiim taastub) pärast pumba jahtumist. (Mudelitel YP-15A, YP-20A on termokaitsmed).
  • Page 54 LP-seeria Toote andmesilt ja kinnituste silt Elektroonikaromude silt Hoiatav silt LW-seeria Elektroonikaromude Toote andmesilt ja silt kinnituste silt Hoiatav silt YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC Elektroonikaromude silt Toote andmesilt Toote andmesilt ja Elektroonikaromude silt ja kinnituste kinnituste silt silt...
  • Page 55 õlide või pihustatud õlide ja määrdejäägid. • Pumpa tohib kasutada ainult ettenähtud rõhuvahemikus. Jõudlusvahemiku spetsifikatsioon on leitav tooteseeria andmelehelt aadressil gd-thomas.com. Pumpa ei tohi kasutada nullrõhuga. • Kui pumpasid kasutatakse vee õhustuseks akvaariumides, tiikides vms, vältige vee sattumist pumba sisse, kindlustades, et pump on paigaldatud veetasemest kõrgemale.
  • Page 56 Tõrkeotsing Probleem Võimalik põhjus Lahendus Pump ei tööta Toitejuhe ei ole elektrikontaktis. Kontrollige, et toitejuhe oleks kindlalt ühendatud Sama elektriringe teine seade on aktiveer- Lähtestage kaitselüliti. inud maanduse rikke / lekke tuvastamise kaitselüliti. Pumba sisemine kaitselüliti on aktiveerunud. Kontrollige pumba seisundit ja lähtestage juhiste kohaselt kaitselüliti.
  • Page 57 YP seeria filtrielemendi vahetamise juhised Lõppkasutaja vastutusel on integreerida sobiv filtreerimismeetod. Filtrielemendi osade numbrite vahetamiseks vt vastavat seeriate andmelehte veebisaidil gd-thomas.com. Integreeritud diafragma kaitselüliti teave Mudelid AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 ja YP-70VC on varustatud integreeritud diafragma kaitselülitiga, mis aktiveerib või lülitab pumba välja diafragma töö...
  • Page 58 Oranž kontakt on nähtav Diafragma kaitselüliti ei ole aktiveeritud Diafragma kaitselüliti on (tavaline töörežiim) aktiveeritud (pump ei tööta) Tavalise laba ga kruvikeeraja Kohaldatavate LP ja LW seeriate diafragma lüliti inaktiveerimise juhend NB! LP ja LW seeriate mudelid sisaldavad erinevaid lüliteid. Oma pumba lüliti tüübi kindlaks tegemiseks võrrelge allolevaid erinevaid fotosid ja juhiseid.
  • Page 59 2. Kui pump on seadmestikku sisse ehitatud, võtke ühendust seadmestiku tootjaga 3. Kui pumpa kasutatakse muul viisil kui 1 või 2, võtke ühendust ettevõttega Gardner Denver Thomas GmbH. Täiendavat teavet vt palun veebisaidilt www.thomaspumps.com Käesolevas dokumendis sisalduv teave on ettevõtte Gardner Denver Thomas omand. Käesolevat dokumenti ega selle osi ei tohi otseselt ega kaudselt teha kättesaadavaks kolmandatele isikutele ega avaldada või muul viisil levitada ilma...
  • Page 60 KÄYTTÖOPAS Lineaariset kalvopumput Mallit: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Kiitos, että hankit Thomas-lineaaripumpun. Alkuperäisten ohjeiden käännös. Document p.nr. 17000820 6/14/2021...
  • Page 61 Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa. • Kaikki AP-, LP-, LW-, YP-40VC- ja YP-70VC-mallit on varustettu integroidulla lämpösuojakytkimellä, jonka ylikuumeneminen aktivoi (pumppu ei käy) ja pumpun jäähtyminen deaktivoi (normaali toimintatila). (Malleissa YP-15A, YP-20A on lämpösulake.) •...
  • Page 62 Tuotemerkinnät AP-sarja WEEE- merkintä Tuotekilpi ja hyväksyntätarra Caution Label LP-sarja Tuotekilpi ja hyväksyntätarra WEEE- merkintä Varoitustarra LW-sarja WEEE- Tuotekilpi ja hyväksyntätarra merkintä Varoitustarra YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC WEEE- merkintä Tuotekilpi ja hyväksyntätarra Tuotekilpi ja WEEE- hyväksyntätarra merkintä...
  • Page 63 öljyn tai öljysumun ja rasvan jäänteet. • • Pumppuja tulee käyttää vain määritetyllä painealueella. Suorituskykyalueen määrittelyt on esitetty sarjan datalehdessä verkkosivustolla gd-thomas.com. Älä käytä pumppua nollapaineella. • Jos pumppua käytetään veden ilmastamiseen akvaarioissa, lammissa tai vastaavissa, vältä...
  • Page 64 Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Pumppu ei toimi Virtajohto on irrotettu pistorasiasta. Tarkista, että virtajohto on kytketty kunnolla. Maasulku / toinen samaan sähkövirtapiiriin Nollaa katkaisija. kuuluva laite on aktivoinut vuodonhavait- semiskatkaisijan. Pumpun sisäinen suojakytkin on aktivoitun- Tarkista pumpun kunto ja nollaa suojakytkin ohjeiden mukaisesti.
  • Page 65 (Tiiviste ei ole näkyvissä) YP-sarjan suodatinelementin vaihto-ohjeet: Loppukäyttäjän vastuulla on kytkeä sopiva suodatusmenetelmä. Saat vaihtosuodatinelementin osanumerot oikean sarjan esitteestä sivustolta gd-thomas.com. Integroidun kalvonsuoja-kytkimen tiedot Mallit AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 ja YP-70VC on varustettu integroidulla kalvonsuojakytkimellä, joka aktivoi tai kytkee pumpun pois päältä kalvovian tai sisäisen iskun tapauksessa.
  • Page 66 Oranssi nasta paljaana Kalvonsuojakytkin ei käytössä. (Normaali Kalvonsuojakytkin toimintatila.) aktivoitu. (Pumppu ei käy.) Tavallinen ruuvitaltta Sovellettavat LP- ja LW-sarjan kalvon kytkimen käytöstäpoisto-ohjeet: Huomaa: LP- ja LW-sarjojen malleissa on erilaiset kytkimet. Määritä, minkä tyyppinen kytkin pumpussasi on vertaamalla useita valokuvia ja ohjeita alta: Katkaise sähkö...
  • Page 67 Jos pumppua käytetään jätevedenkäsittelyjärjestelmässä, ota yhteys järjestelmän asentajaan tai paikalliseen jätevesihuoltolaitokseen. 2. Jos pumppu on integroitu laitteeseen, ota yhteys laitteen valmistajaan. 3. Jos pumppua käytetään muuten kuin tapauksissa 1 tai 2, ota yhteys Gardner Denver Thomas GmbH -yhtiöön. Saat lisätietoja sivustolta www.thomaspumps.com Tähän asiakirjaan sisältyvät tiedot ovat Gardner Denver Thomasin omaisuutta.
  • Page 68: Manuel De Service

    MANUEL DE SERVICE Pompes linéaires à membrane Modèles: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une pompe linéaire Thomas. Traduction des instructions originales. Document P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 69: Consignes De Sécurité

    être réalisées par des enfants sans supervision. • Tous les modèles AP, LP, LW, YP-40VC et YP-70VC sont équipés d’un contacteur de sécurité thermique intégré qui s’active (la pompe ne fonctionne pas) en cas de surchauffe et se désactive (mode de fonctionnement normal) une fois la pompe refroidie.
  • Page 70: Étiquetage Du Produit

    étiquette d’homologation Étiquette DEEE Étiquette d’avertissement Série LW Plaque signalétique du produit Étiquette et étiquette d’homologation DEEE Étiquette d’avertissement YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC Étiquette DEEE Plaque Plaque signalétique signalétique du produit et Étiquette du produit et étiquette DEEE étiquette d’homologation...
  • Page 71: Instructions D'installation

    Les pompes doivent fonctionner uniquement dans la plage de pressions spécifiée. Les spécifications concernant la plage de performances peuvent être consultées sur la fiche technique de la série sur gd-thomas.com. Ne faites pas fonctionner la pompe à une pression nulle.
  • Page 72: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution La pompe ne Le câble d’alimentation est débranché de la prise Vérifier que le câble d’alimentation est bien branché fonctionne pas secteur. Un disjoncteur de détection de fuite/défaut à la Réinitialiser le disjoncteur terre a été activé par un autre dispositif sur le même circuit électrique L’interrupteur de protection interne de la pompe Vérifier l’état de la pompe et réinitialiser l’interrupteur de...
  • Page 73 Instructions de remplacement des éléments filtrants de la série YP: Il incombe à l’utilisateur final d’intégrer un procédé de filtration adapté. Pour les numéros de pièces des éléments filtrants de rechange, voir fiche technique de la série correspondante sur le site gd-thomas.com. Informations sur l’interrupteur de protection de membrane intégrée...
  • Page 74 Broche orange exposée Interrupteur de protection à membrane Interrupteur de non activé. (Mode de protection à membrane fonctionnement normal) activé. (La pompe nefonctionnera pas) Tournevis à lame standard Instructions applicables pour la désactivation de l’interrupteur à membrane de la série LP, LW: Remarque: les modèles de la série LP &...
  • Page 75: Mise Au Rebut

    2. Si la pompe est intégrée dans un équipement, contacter le fabricant de cet équipement. 3. Si la pompe est utilisée dans une application différente des cas 1 et 2, contacter Gardner Denver Thomas GmbH.
  • Page 76 BEDIENUNGSHANDBUCH Linearmembranpumpen Baureihen: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Vielen Dank für den Kauf einer Linearpumpe von Thomas. Übersetzung des Originalhandbuchs. Document P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 77: Verwendete Symbole

    Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Alle AP-, LP-, LW-, YP-40VC- und YP-70VC-Modelle sind mit einem integrierten Wärmeschutzschalter ausgestattet, der bei einer Überhitzung aktiviert wird (Pumpe wird abgeschaltet) und nach der Abkühlung der Pumpe deaktiviert wird (Rückkehr zum normalen Betriebsmodus).
  • Page 78 Produktetikettierung Serie AP WEEE- Etikett Produkttypenschild und Zulassungsetikett Warnetikett Serie LP Produkttypenschild und Zulassungsetikett WEEE- Etikett Warnetikett Serie LW WEEE- Produkttypenschild Etikett und Zulassungsetikett Warnetikett YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC WEEE- Etikett Produkttypenschild und Zulassungsetikett Produkttypenschild WEEE- und Zulassungsetikett Etikett...
  • Page 79: Bedienung

    Flüssigkeiten, aggressive Gase oder Spuren von Öl oder Öldämpfen und Fetten. • • Die Pumpen sollten nur innerhalb des angegebenen Druckbereichs betrieben werden. Leistungsbereichsspezifikationen finden Sie im Datenblatt der Serie unter gd-thomas.com. Betreiben Sie die Pumpe nicht bei Nulldruck. •...
  • Page 80 Entstörung Problem Mögliche Ursache Lösung Pumpe funktio-ni- Das Netzkabel ist von der Steckdose getrennt. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel sicher installiert ist ert nicht Ein Fehlerstromschutzschalter wurde von einem Setzen Sie den Schutzschalter zurück anderen Gerät im selben Stromkreis aktiviert. Der interne Pumpenschutzschalter wurde aktivi- Überprüfen Sie den Zustand der Pumpe und setzen Sie den ert.
  • Page 81 Anweisungen für den Ersatz des Filters bei Geräten der Baureihe AP: Trennen Sie das Anschlusskabel vom Netz. Entfernen Sie den Filterdeckel & die Schraube. Ersetzen Sie den Filter und befestigen Sie wieder den Deckel & die Schraube. Filterdeckel mit Dichtung Schraube des Filterdeckels Filter...
  • Page 82 Orangefarbener Stift sichtbar Membran- Schutzschalter nicht Membran- ausgelöst Schutzschalter (Normalbetrieb). ausgelöst (Pumpe läuftnicht). Gängiger Schlitzschrauben-dreher Anweisungen zum Abschalten des Membran-Schutzschalters bei den entsprechenden Geräten der Baureihen LP & LW: Hinweis: Die Geräte der Baureihen LP & LW verfügen über verschiedene Schalter. Vergleichen Sie die Bilder und Anweisungen unten, um festzustellen, über welchen Schalter Ihre Pumpe verfügt.
  • Page 83 Thomas GmbH. Weitere Informationen finden Sie unter www.thomaspumps.com Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von Gardner Denver Thomas. Dieses Dokument oder Teile hiervon dürfen ohne schriftliche Genehmigung in keiner Weise direkt oder indirekt Dritten zugänglich gemacht, veröffentlicht oder weitergegeben werden.
  • Page 84 KÉZIKÖNYV Lineáris membránszivattyúkhoz Modellek: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Köszönjük, hogy Thomas lineáris szivattyút vásárolt. Az eredeti utasítások fordítása. Document P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 85: Biztonsági Utasítások

    és karbantartását. • Az AP, LP, LW, YP-40VC és YP-70VC típusoknak beépített hővédő kapcsolójuk van. Ez a kapcsoló kiold (a szivattyú nem jár) túlmelegedés esetén, és a szivattyú lehűlése után a kapcsoló visszakapcsol alaphelyzetbe (visszatér rendes üzemmódba). (Az YP-15A és YP-20A típusok túlmelegedés elleni biztosítóval vannak ellátva.)
  • Page 86 LP termékcsalád Product Nameplate and Approvals Label WEEE Label Caution Label LW termékcsalád Product WEEE Nameplate and Label Approvals Label Caution Label YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC WEEE Label Product Product Nameplate Nameplate and WEEE Label Approvals Label Approvals Label...
  • Page 87: Üzembe Helyezés

    • A szivattyúkat kizárólag a megengedett nyomástartományon belül szabad üzemeltetni. A teljesítményadatok az adott termékcsalád adatlapjáról olvashatók le az alábbi honlapon: gd-thomas.com. Tilos a szivattyút nyomásmentesen üzemeltetni. • Az akváriumok, kerti tavak vagy hasonlók levegőztetésére szolgáló szivattyúk esetén biztosítani kell, hogy ne juthasson víz a szivattyúba, a víz szintje felett állítva fel a készüléket.
  • Page 88 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A szivattyú nem Az elektromos tápkábel nincs bedugva a háló- Ellenőrizze, hogy a tápkábel jól csatlakozik-e működik zati dugaljba. Az áram-védőkapcsoló lekapcsolt egy, az áram- Állítsa alaphelyzetbe az áram-védőkapcsolót körben lévő másik készülék miatt A szivattyú belső védőkapcsolója kioldott. Ellenőrizze a szivattyú...
  • Page 89 Szűrőcserélési utasítások az YP sorozathoz: A végfelhasználó feladata, hogy megfelelő szűrőberendezést építsen be. A szűrő cserélhető alkatrészeinek a cikkszámát a gd-thomas.com oldalon találhatja meg. Integrált membrán védelem Kapcsolóval kapcsolatos információ Az AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 és YP-70VC modellek fel vannak szerelve beépített membrán védelem kapcsolóval, amely bekapcsolja vagy kikapcsolja a szivattyút a membrán...
  • Page 90 Narancssárga tüske útban van A membrán-védelmi kapcsoló nem aktív. A membrán-védelmi (Normál üzemmód.) kapcsoló aktiválva van. (A szivattyú nem működik.) Lapos fejű csavarhú zó Az adott LP & LW sorozatú membrán kapcsoló kiiktatásának módja Megjegyzés: Az LP és LW sorozatú modellekben eltérő kapcsolók vannak. Azonosítsa, hogy a szivattyúban milyen típusú...
  • Page 91 2. Ha a szivattyú egy gép részeként üzemel, forduljon a gép gyártójához 3. Ha a szivattyú alkalmazási területe eltér a fenti 1. és 2. ponttól, forduljon a Gardner Denver Thomas GmbH céghez. További információkért, kérjük, látogassa meg a www.thomaspumps.com oldalt.
  • Page 92: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    MANUALE D’USO Pompe lineari con diaframma Modelli: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Grazie per aver acquistato un pompa lineare Thomas. Traduzione delle istruzioni originali. Documentazione P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 93: Istruzioni Di Sicurezza

    • I modelli AP, LP, LW, YP-40VC e YP-70VC sono tutti dotati di interruttore di protezione termica integrato che si attiva (inibendo il funzionamento della pompa) con il surriscaldamento e si disattiva (modalità di funzionamento in condizioni normali) dopo che la pompa si è...
  • Page 94 Serie LP Targhetta prodotto ed etichetta omologazioni Etichetta RAEE Attenzione Etichetta Serie LW Targhetta prodotto ed Etichetta etichetta omologazioni RAEE Attenzione Etichetta YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC Etichetta RAEE Targhetta Targhetta prodotto ed prodotto Etichetta etichetta omologazioni ed etichetta RAEE omologazioni...
  • Page 95: Istruzioni Di Installazione

    • Il funzionamento della pompa deve avvenire in un intervallo di pressione specifico. Le specifiche prestazionali sono riportate nelle schede tecniche delle diverse serie, disponibili su gd-thomas.com. Non utilizzare la pompa in assenza di pressione. •...
  • Page 96: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione La pompa non Cavo di alimentazione scollegato dall’uscita. Verificare che il cavo di alimentazione sia installato in modo funziona sicuro Un interruttore di rilevamento perdite/guasti a Reimpostare l’interruttore terra è stato attivato da un altro dispositivo sullo stesso circuito elettrico L’interruttore di protezione della pompa interna è...
  • Page 97 Istruzioni per la sostituzione dell’elemento filtrante serie YP: Spetta all’utente finale integrare un metodo di filtraggio adeguato. Per i codici prodotto degli elementi filtranti di ricambio si rimanda alla scheda tecnica della relativa serie, disponibile nel sito web gd-thomas.com. Protezione del diaframma integrato Informazioni sull’interruttore...
  • Page 98 Spina arancione visibile Interruttore di protezione diaframma Interruttore di non attivato. (Modo protezione diaframma operativo attivato. (La pompa non si avvia.) Comune cacciavite a lama pi atta Istruzioni sulla disattivazione dell’interruttore del diaframma serie LP e LW applicabile: Nota: i modelli della serie LP e LW contengono interruttori differenti. Identificare quale tipo di interruttore si trova sulla pompa confrontando le varie foto e le istruzioni in basso: Disinserire la tensione elettrica e rimuovere le viti dell’alloggiamento e l’alloggiamento stesso.
  • Page 99: Data Di Produzione

    2. Se la pompa viene incorporata nell’apparecchiatura, contattare il produttore dell’apparecchiatura 3. Se la pompa viene utilizzata in un’applicazione diversa da 1 o 2, contattare Gardner Denver Thomas GmbH. Per ulteriori informazioni si rimanda al sito web www.thomaspumps.com Le informazioni contenute nella presente documentazione sono di proprietà...
  • Page 100 EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA Lineārās diafragmas sūkņi Modeļi: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Paldies, ka iegādājāties Thomas lineāro sūkni! Oriģinālo instrukciju tulkojums. Dokumenta P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 101: Drošības Norādījumi

    Tīrīšanu un lietotājam veicamu apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. • Visi AP, LP, LW, YP-40VC un YP-70VC modeļi ir aprīkoti ar iebūvētu termoaizsargslēdzi, kas ieslēdzas (sūknis nedarbosies), sūknim pārkarstot, un izslēgsies (parasts darbības režīms) pēc sūkņa atdzišanas. (YP-15A, YP-20A un modeļiem ir termiskais drošinātājs.) •...
  • Page 102 Produkta datu plāksnīte un apstiprinājumu uzlīme WEEE uzlīme Brīdinājuma uzlīme LW sērija Produkta datu plāksnīte WEEE un apstiprinājumu uzlīme uzlīme Brīdinājuma uzlīme YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC WEEE uzlīme Produkta datu plāksnīte un Produkta datu WEEE apstiprinājumu uzlīme plāksnīte un uzlīme apstiprinājumu uzlīme...
  • Page 103: Uzstādīšanas Norādījumi

    šķidrumi, kodīgas gāzes, eļļas vai eļļas aerosols un smērviela. • Sūkņi jālieto tikai norādītā spiediena diapazonā. Darbības diapazona norādījums atrodams sērijas datu lapā vietnē gd-thomas.com. Nedarbiniet sūkni ar nulles spiedienu. • Sūkņiem, ko izmanto ūdens aerēšanai akvārijos, dīķos utt.: izvairieties no ūdens iekļūšanas sūknī, uzstādot sūkni augstāk par ūdens līmeni.
  • Page 104: Traucējumu Novēršana

    Traucējumu novēršana Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Sūknis nedar- Barošanas vads ir atvienots no kontaktligz- Pārbaudiet, vai strāvas vads ir droši pievienots bojas das. Cita ierīce tajā pašā elektriskajā kontūrā Atiestatiet aizsargslēdzi aktivizēja noplūdes aizsargslēdzi / noplūdes noteikšanas aizsargslēdzi Ir aktivizēts sūkņa iekšējais aizsargslēdzis. Pārbaudiet sūkņa stāvokli un atiestatiet aizsargslēdzi saskaņā...
  • Page 105 Filtra elementa nomaiņas instrukcijas YP sērijai: Gala lietotājs atbild par pienācīgas filtrācijas metodes integrāciju. Rezerves filtra elementa daļu numurus iespējams apskatīt attiecīgās sērijas datu lapā, kas atrodas saitē gd-thomas.com. Integrētā diafragmas aizsardzība Informācija par slēdzi Modeļi AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 un YP-70VC ir aprīkoti ar integrēto diafragmas aizsardzības slēdzi, kas ieslēdz vai izslēdz sūkni, dēļ...
  • Page 106 Atsegta oranžā tapiņa Diafragmas aizsardzības slēdzis ir deaktivizēts Diafragmas aizsardzības (normāls darba režīms). slēdzis ir aktivizēts (sūknis nestrādās). Parastais (–) skrūvgriezis Diafragmas slēdža deaktivizācijas instrukcija, kas piemērojama LP un LW sērijai: Piezīme. LP un LW sēriju modeļiem ir dažādi slēdži. Nosakiet īsto slēdža veidu, salīdzinot tālāk redzamos attēlus un instrukcijas: Atvienojiet barošanas vadu, atskrūvējiet korpusa skrūves un noņemiet korpusu.
  • Page 107 Denver Thomas GmbH. Lai iegūtu vairāk informācijas, lūdzu, skatiet www.thomaspumps.com Šajā dokumentā iekļautā informācija ir Gardner Denver Thomas īpašums. Tādēļ šis dokuments vai tā daļas nedrīkst kļūt tieši vai netieši pieejamas trešajām personām, publiskotas vai izplatītas jebkādā veidā bez rakstiskas piekrišanas.
  • Page 108: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Liniowe pompy membranowe Modele: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Dziękujemy za zakup pompy liniowej Gardner Denver Thomas. . Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi. Nr kat. dokumentu 17000820 6/14/2021...
  • Page 109 • Wszystkie modele AP, LP, LW, YP-40VC i YP-70VC są wyposażone w zintegrowany wyłącznik ochrony przed przegrzaniem włączający się (pompa przestaje pracować), gdy pompa jest przegrzana, i wyłączający się (pompa pracuje normalnie), gdy pompa się...
  • Page 110 Etykieta WEEE Etykieta Uwaga Seria LW Tabliczka znamionowa Etykieta i etykieta aprobat WEEE produktu Etykieta Uwaga YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC Etykieta WEEE Tabliczka Tabliczka znamionowa znamionowa Etykieta i etykieta aprobat produktu i etykieta WEEE aprobat produktu...
  • Page 111: Instrukcja Instalacji

    • Pompy powinny pracować tylko w określonym zakresie ciśnienia. Specyfikację parametrów eksploatacyjnych można znaleźć w kartach danych w witrynie gd-thomas.com. Pompa nie może pracować przy zerowym ciśnieniu. • W przypadku pomp do napowietrzania w akwariach, stawach lub podobnych zbiornikach należy unikać...
  • Page 112: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pompa nie działa Przewód zasilający jest odłączony od gniazda. Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony Wyłącznik różnicowoprądowy został aktywowany Zresetuj wyłącznik przez inne urządzenie w tym samym obwodzie elektrycznym Wewnętrzny wyłącznik zabezpieczający pompy Sprawdź...
  • Page 113 Instrukcja wymiany wkładu filtra pomp serii YP: Zastosowanie odpowiedniej metody filtracji leży w zakresie odpowiedzialności użytkownika końcowego. Numer katalogowy wymiennego wkładu filtra powietrza można znaleźć w odpowiedniej karcie katalogowej na stronie gd-thomas.com. Informacje dotyczące zintegrowanego przełącznika ochrony membrany Modele AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 i YP-70VC wyposażone są...
  • Page 114 Widoczny pomarańczowy kołek Przełącznik zabezp. membrany Przełącznik zabezp. nieaktywowany (praca membrany aktywowany normlana.) (pompa nie będzie pracować.) Wkrętak płaski Obowiązująca instrukcja dezaktywacji przełącznika membrany serii LP i LW: Uwaga: Modele serii LP i LW mają różne przełączniki. Zidentyfikować typ przełącznika w pompie przez porównanie różnych zdjęć...
  • Page 115: Data Produkcji

    Thomas GmbH. W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy odwiedzić stronę: www.thomaspumps.com Informacje zawarte w tym dokumencie są własnością Gardner Denver Thomas. Niniejszy dokument ani jego części nie mogą być udostępniane, bezpośrednio lub pośrednio stronom trzecim, ani publikowane lub dystrybuowane w jakikolwiek sposób, bez naszej pisemnej zgody.
  • Page 116 MANUAL DE FUNCIONAMENTO Bombas de diafragma lineares Modelos: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Obrigado por comprar uma bomba linear Thomas. Tradução das instruções originais. Documento P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 117: Instruções De Segurança

    • Todos os modelos AP, LP, LW, YP-40VC e YP-70VC estão equipados com um interruptor de proteção térmica que se ativa (a bomba não funcionará) em caso de sobreaquecimento e se desativa (modo de operação normal) depois de a bomba arrefecer. (Os modelos YP-15A e YP- 20A têm um fusível térmico.)
  • Page 118 Placa de identificação Série LW Etiqueta do produto e Etiqueta WEEE de aprovações Etiqueta de aviso YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC Etiqueta WEEE Placa de Placa de identificação do produto identificação e Etiqueta de aprovações do produto Etiqueta e Etiqueta de WEEE aprovações...
  • Page 119: Instruções De Instalação

    • As bombas devem ser utilizadas apenas dentro do intervalo de pressão especificado. A especificação do intervalo de desempenho está indicada na folha de dados da série em gd-thomas.com. Não opere a bomba com pressão zero. • No caso das bombas utilizadas para a aeração da água em aquários, lagos ou outros semelhantes, evite que a água entre na bomba, assegurando que esta é...
  • Page 120: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa possível Solução A bomba não O cabo de alimentação está desligado da tomada. Check that power cord is installed securely funciona Um disjuntor de deteção de falha/fuga para terra Reset the GFCI outlet foi ativado por outro dispositivo no mesmo circu- ito elétrico O interruptor de proteção da bomba interna foi Check the condition of the pump and...
  • Page 121 Instruções de substituição do elemento do filtro da série YP É da responsabilidade do utilizador final integrar um método de filtração adequado. Para referências das peças de substituição do elemento do filtro, consulte a folha de dados da série relevante em gd-thomas.com. Proteção do diafragma integrada Informação do interruptor Modelos AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 e YP-70VC estão...
  • Page 122 Pino laranja exposto Interruptor de proteção do diafragma não Interruptor de proteção ativado. (Modo de do diafragma ativado. funcionamento normal) (Bomba não irá trabalhar) Chave de fendas normal Instruções de desativação do interruptor do diafragma das séries LP e LW aplicáveis: Nota: Os modelos das séries LP e LW contêm interruptores diferentes.
  • Page 123 2. Se a bomba for incorporada no equipamento, contacte o fabricante do equipamento 3. Se a bomba for utilizada para outra aplicação que não 1 ou 2, contacte a Gardner Denver Thomas GmbH. Para mais informações, por favor consulte www.thomaspumps.com A informação contida neste documento é...
  • Page 124 MANUALUL OPERATORULUI Pompe liniare cu diafragmă Modele: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Vă mulțumim că ați achiziționat o pompă liniară Thomas. Traducerea instrucţiunilor originale. Document P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 125: Instrucţiuni De Siguranţă

    • Toate modelele AP, LP, LW, YP-40VC și YP-70VC sunt echipate cu un întrerupător de protecție termică integrat, care se activează atunci când pompa este supraîncălzită (și nu va funcționa) și se dezactivează (în modul normal de funcționare) după ce pompa s-a răcit.
  • Page 126 Seria LW Plăcuța de identificare a Eticheta produsului și eticheta de WEEE aprobare Etichetă de antenționare YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC Eticheta WEEE Plăcuța de Plăcuța de identificare a produsului identificare Eticheta și eticheta de aprobare a produsului WEEE și eticheta...
  • Page 127: Instrucţiuni De Instalare

    • Pompele trebuie să funcționeze numai în intervalul de presiune specificat. Specificațiile intervalului de performanță se regăsesc în fișa tehnică de serie de pe gd-thomas.com. Nu utilizați pompa la presiune zero. • Pentru pompele utilizate pentru aerarea apei în acvarii, iazuri sau în medii similare, evitați pătrunderea apei în pompă...
  • Page 128 Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție Pompa nu Cablul de alimentare este deconectat de la priză. Verificați dacă este instalat corespunzător cablul de funcționează alimentare. Un întrerupător pentru detectarea erorilor de Resetați întrerupătorul împământare a fost activat de alt dispozitiv din același circuit electric.
  • Page 129 Instrucţiuni privind înlocuirea elementului filtrului pentru seria YP: Este responsabilitatea utilizatorului final să folosească o metodă de filtrare adecvată. Pentru coduri de catalog pentru elementul de schimb al filtrului, consultați fişa tehnică pentru seria corespunzătoare pe gd-thomas.com. Informaţii privind comutatorul de protecţie integrat al diafragmei Modelele AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 şi YP-70VC sunt...
  • Page 130 Ştift portocaliu expus Comutator de protecție al diafragmei neactivat. Comutator de (Mod de operare protecție al diafragmei normal.) activat. (Pompa nu va funcționa.) Şurubelniță lată Instrucţiuni privind dezactivarea comutatorului diafragmei, aplicabile pentru seriile LP şi LW: Notă: Modelele din seriile LP şi LW conțin comutatoare diferite. Identificați ce tip de comutator are pompa dumneavoastră...
  • Page 131 întreținere a apelor reziduale. 2. Dacă pompa este încorporată într-un echipament, contactați producătorul echipamentului. 3. Dacă pompa este utilizată într-o altă aplicație decât 1 sau 2, contactați Gardner Denver Thomas GmbH. Pentru mai multe informații, vă rugăm consultați www.thomaspumps.com Informațiile din prezentul document sunt proprietatea Gardner Denver Thomas.
  • Page 132: Preklad Pôvodných Pokynov

    PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA Lineárne membránové čerpadlá Modely: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Ďakujeme, že ste si zakúpili lineárne čerpadlo Thomas. Preklad pôvodných pokynov. Dokument P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 133: Bezpečnostné Pokyny

    Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. • Všetky modely AP, LP, LW a modely YP-40VC a YP-70VC sú vybavené integrovaným tepelným ochranným spínačom, ktorý sa aktivuje (čerpadlo sa zastaví) pri prehriatí a deaktivuje (obnoví sa normálny prevádzkový režim) po ochladení čerpadla. (Modely YP- 15A a YP-20A majú...
  • Page 134 Štítok OEEZ Výstražný štítok Štítok s názvom Séria LW Štítok výrobku OEEZ a schváleniami Výstražný štítok YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC Štítok OEEZ Štítok s názvom Štítok s názvom výrobku Štítok výrobku a schváleniami a schváleniami OEEZ...
  • Page 135: Pokyny K Inštalácii

    či olejovej hmly a mazív. • Čerpadlo používajte len v rámci špecifikovaného tlakového rozsahu. Špecifikáciu výkonnostného rozsahu nájdete v technickom liste príslušnej série na stránke gd-thomas.com. Nepoužívajte čerpadlo pri nulovom tlaku. • V prípade čerpadiel používaných na prevzdušňovanie vody v akváriách, rybníkoch a podobne zabráňte vniknutiu vody do čerpadla –...
  • Page 136: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Problém Možná príčina Riešenie Čerpadlo nefun- Napájací kábel je odpojený zo zásuvky. Skontrolujte, či je napájací kábel riadne pripojený. guje Vplyvom iného zariadenia v tom istom el- Resetujte prerušovač. ektrickom obvode sa aktivoval prerušovač zemného spojenia/obvodov zemnej poruchy. Aktivoval sa vnútorný...
  • Page 137 Pokyny na výmenu filtra v sérii YP: Za zavedenie vhodnej metódy filtrovania zodpovedá konečný používateľ. Čísla náhradných dielov filtra nájdete v príslušnom údajovom hárku série na stránke gd-thomas.com. Informácie o integrovanom spínači na ochranu membrány Modely AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 a YP-70VC sú...
  • Page 138 Viditeľný oranžový kolík Deaktivovaný spínač na ochranu membrány. Aktivovaný spínač na (Normálny režim ochranu membrány prevádzky) (Čerpadlo sa nespustí.) Plochý skrutkov ač Platné pokyny na deaktiváciu spínača na ochranu membrány pre série LP a LW: Poznámka: Modely sérií LP a LW obsahujú odlišné spínače. Zistite, ktorý typ spínača má vaše čerpadlo, porovnaním rôznych fotografií...
  • Page 139 Gardner Denver Thomas GmbH. Ďalšie informácie nájdete na stránke www.thomaspumps.com Informácie uvedené v tomto dokumente sú vlastníctvom spoločnosti Gardner Denver Thomas. Tento dokument alebo jeho časti sa nesmú poskytnúť, priamo ani nepriamo, tretím stranám, ani zverejniť či iným spôsobom sprístupniť bez písomného súhlasu spoločnosti.
  • Page 140 MANUAL DE INSTRUCCIONES Bombas de membrana lineales Modelos: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Gracias por adquirir una bomba lineal Thomas. Traducción de las instrucciones originales. Document P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 141: Instrucciones De Seguridad

    • Todos los modelos AP, LP, LW, YP-40VC e YP-70VC están equipados con un interruptor de protección térmica integrado que se activa (la bomba dejará de funcionar) en caso de sobrecalentamiento y se desactiva (modo de funcionamiento normal) una vez que la bomba se haya enfriado (los modelos YP-15A e YP-20A llevan un fusible térmico).
  • Page 142 Etiqueta de precaución Serie LW Product Etiqueta Nameplate and RAEE Approvals Label Etiqueta de precaución YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC Etiqueta RAEE Etiqueta de Etiqueta de homologación y placa homologación de características del producto y placa de Etiqueta características RAEE...
  • Page 143: Instrucciones De Instalación

    • Las bombas deben operarse únicamente dentro de los intervalos de presión especificados. Las especificaciones del intervalo de funcionamiento se pueden encontrar en la hoja de datos de la serie o en gd-thomas.com. No opere la bomba sin presión. •...
  • Page 144: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa posible Solución La bomba no El cable de alimentación está desconectado de la Compruebe que el cable de alimentación esté bien funciona toma de corriente. instalado. Otro dispositivo del mismo circuito eléctrico ha Reinicie el interruptor. activado un interruptor de detección de falla a tierra.
  • Page 145 Instrucciones para reemplazar el filtro de la serie YP: Es responsabilidad del usuario final integrar un método de filtrado adecuado. Para ver los números de las piezas para el recambio del filtro, véase la hoja de datos de la serie correspondiente en gd-thomas.com. Protección integrada de la membrana Información sobre el interruptor...
  • Page 146 Conector naranja descubierto Interruptor de protección de Interruptor de membrana no protección de activado. (Modo de membrana activado. (La funcionamiento normal). bomba no funcionará). Desatornillador plano co mún Instrucciones para desactivar el interruptor de membrana de las series LP y LW: Nota: Los modelos de las series LP y LW contienen diferentes interruptores.
  • Page 147 Encontrará más información en www.thomaspumps.com La información contenida en este documento es propiedad de Gardner Denver Thomas. Este documento, o partes del mismo, no puede ponerse a disposición, directa o indirectamente, de terceros, ni ser publicado o distribuido de ninguna manera sin un consentimiento por escrito.
  • Page 148 BRUKSANVISNING Linjära Membranpumpar Modeller: AP-40 LP-150HN LW-240 YP-15A AP-50G LP-200HN LW-300 YP-20A AP-60G LW-400 YP-40VC AP-80H YP-70VC AP-100 AP-120 Tack för att du har köpt en linjär pump från Thomas.. Översättning av de ursprungliga instruktionerna. Dokument P/N 17000820 6/14/2021...
  • Page 149: Använda Symboler

    • Alla AP-, LP-, LW-, YP-40VC- och YP-70VC-modeller är utrustade med en inbyggd termisk skyddsbrytare som aktiveras (pumpen körs inte) när pumpen blir för varm och inaktiveras (normalt driftläge) när pumpen har svalnat. (YP-15A- och YP-20A-modellerna har en värmesäkring.)
  • Page 150 Produktskyltar AP-serien WEEE-skylt Produktmärkskylt och godkännandeskylt Varningsskylt LP-serien Produktmärkskylt och godkännandeskylt WEEE-skylt Varningsskylt LW-serien Produktmärkskylt och WEEE-skylt godkännandeskylt Varningsskylt YP-15A, 20A YP-40VC, 70 VC WEEE-skylt Produktmärkskylt och Produktmärkskylt och godkännandeskylt WEEE-skylt godkännandeskylt...
  • Page 151 • Pumpar ska endast användas inom angivet tryckintervall. Intervallspecifikation för prestanda finns på seriedatablad på gd-thomas.com. Använd inte pumpen vid nolltryck. • Pumpar som används för att lufta vatten i akvarier, dammar och liknande ska installeras ovan vattennivån, så...
  • Page 152 Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Pumpen funger- Strömkabeln är inte ansluten till eluttaget Kontrollera att strömkabeln är ordentligt ansluten ar inte En jordfels-/jordläckagebrytare har aktiver- Återställ brytaren ats av en annan apparat i samma elektriska krets Pumpens invändiga skyddsbrytare har akti- Kontrollera pumpens skick och återställ verats skyddsbrytaren enligt anvisningarna...
  • Page 153 Utbytesinstruktioner för YP Seriens Filterelement: Det är slutanvändarens ansvar att integrera en lämplig filtreringsmetod. För nummerserie på filterelementets utbytbara delar, se databladet för den relevanta serien på gd-thomas.com. Information om Integrerad Membran-säkerhetsbrytare Modellerna AP-60N, AP-60/80, AP-80H, AP-100, AP-120, LP-150HN, LP-200HN, LW-240, LW-300, LW-400 och YP-70VC är utrustade med en integrerad membran-säkerhetsbrytare som aktiverar eller stänger pumpen om membranet funktionerar fel...
  • Page 154 Orange tapp syns Membran- säkerhetsbrytare inte Membran- aktiverad. (Normalt säkerhetsbrytare funktionsläge.) aktiverad. (Pumpen inte på.) Vanligt skruvm ejselskär Tillämpliga Instruktioner för Inaktiverande av LP & LW Seriens Membran-brytare: Observera: LP & LW Seriens modeller har olika brytare. Identifiera vilken slags brytare din pump har genom att jämföra de olika fotografierna och instruktionerna nedan: Disconnect power and remove housing screws and housing.
  • Page 155 2. Om pumpen är inbyggd i utrustningen ska du kontakta utrustningens tillverkare. 3. Om pumpen används för en annan tillämpning än 1 och 2 ska du kontakta Gardner Denver Thomas GmbH. For mer information, vänligen se www.thomaspumps.com Informationen i detta dokument tillhör Gardner Denver Thomas.

Table of Contents