KORADO Z-KTERH Instruction Manual
Hide thumbs Also See for Z-KTERH:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

CZ
Návod k obsluze
Návod k obsluze
CZ
DE
Bedienungsanleitung
Instruction manual
EN
CZ
Bedienungsanweisung
Návod k obsluze
DE
Návod na obsluhu
SK
DE
Bedienungsanleitung
CZ
Návod k obsluze
Mode d'emploi
FR
DE
Bedienungsanleitung
Handleiding
NL
Instrukcja obsługi
PL
Εγχειρίδιο οδηγιών
GR
Kezelési útmutató
HU
Z-KTERH
Z-KTERH
Z-KTERH
KORADO a.s.,
Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová, Česká republika
Info: +420 800 111 506, e-mail: info@korado.cz
www.korado.com
KORADO a.s.,
Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová, Česká republika
Info: +420 800 111 506, e-mail: info@korado.cz
KORADO a.s.,
www.korado.com
Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová, Česká republika
Info: +420 800 111 506, e-mail: info@korado.cz
www.korado.com
EN
Instruction manual
Navodila za uporabo
SI
Instruktionsmanual
SE
EN
Bruksanvisning
Instruction manual
NO
Руководство по эксплуатации
RU
EN
Instruction manual
Керівництво з експлуатації
UA
Ръководство за употреба
BG
Manual de utilizare
RO
Manual de uso
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z-KTERH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KORADO Z-KTERH

  • Page 1 Manual de uso Kezelési útmutató KORADO a.s., Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová, Česká republika Info: +420 800 111 506, e-mail: info@korado.cz www.korado.com KORADO a.s., Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová, Česká republika Info: +420 800 111 506, e-mail: info@korado.cz KORADO a.s.,...
  • Page 2: Руководство По Эксплуатации

    Instruction manual Návod k obsluze Bedienungsanweisung Návod na obsluhu Mode d’emploi Handleiding Instrukcja obsługi Εγχειρίδιο οδηγιών Kezelési útmutató Navodila za uporabo Instruktionsmanual Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Керівництво з експлуатації Ръководство за употреба Manual de utilizare Manual de uso...
  • Page 4 IEC 60364-7-701 Z-SKV-0009 MAX 80 °C ~ 230 V L N PE 0 - 330°...
  • Page 5 30 - 60 °C ≈ 1...5 Z-SKV-0009 60°C 50°C 40°C 30°C IP 40 Z-SKV-0008 (ERH) MIN 45 mm 28 mm 56 mm Power (W) 1000 1200 I (mm) L (mm)
  • Page 6: Návod K Použití

    Návod k použití Elektrické topné těleso s regulátorem ERH pro kombinované vytápění Gratulujeme k výběru produktů KORADO a.s. Naše výrobky byly navrženy a vyrobeny v souladu s platnými normami. Přečtěte si návod, abyste si užili bezproblémový provoz zařízení. Návod si uschovejte nebo si jej kdykoli stáhněte z webových stránek výrobce: www.korado.cz...
  • Page 7 ústředního vytápění. V tomto případě náplň otopného tělesa ohřívá elektrické topné těleso. Elektrické topné těleso ERH (Z-KTERH) je možné použít pouze v otopných tělesech, která jsou současně připojena na teplovodní otopnou soustavu s expanzní nádobou (obr. 4). Montovat tato tělesa do otopných těles, která nejsou napojena na teplovodní otopnou soustavu (obr.
  • Page 8 Vždy nechejte jeden ventil otopného tělesa otevřený, aby se zabránilo nárůstu tlaku v důsledku tepelné roztažnosti topného média. Druhý ventil musí zůstat uzavřený, aby ohřáté topné médium nezatékalo do systému ústředního vytápění. Maximální tlak pro elektrické topné těleso je 1 MPa (10 bar) (obr. 13). Teplota teplonosné...
  • Page 9 Při nastavování teploty LED dioda indikuje tento stav (viz odst. X.11). Stisknutím a podržením tlačítka „+” (S3) po dobu asi 3 s aktivujete časovač „TURBO”. Stisknutím a podržením tlačítka „-” (S2) po dobu asi 3 s aktivujete časovač „START/STOP”. Když jsou časovače aktivní, stisknutí tlačítka „ON/OFF” (S1) způsobí vymazání nastavení časovače. Výpadek napájení nedeaktivuje časovače –...
  • Page 10 Please read the instruction manual to enjoy trouble-free operation of the device. Keep the instruction manual in a safe place or download it at any time from the manufacturer’s website: www.korado.com Safety requirements Pay special attention to the information in this section.
  • Page 11 In this case, the fi lling of the radiator is heated by the electric heating element. The ERH (Z-KTERH) electric heating element can only be used in radiators which are simultaneously connected to a hot water heating system with an expansion tank (Fig.
  • Page 12 Before installation, check that the output power of the electric heating element is not higher than recommended by the radiator manufacturer. Carefully insert the heating part of the electric heating element into the bottom bushing of the radiator (Fig. 2) directly or via the previously installed T-branch (Z-SKV-0009, Fig.
  • Page 13 Two-stage thermal protection: the controller will not allow the temperature to be increased in excess of 60°C the thermal cut-off disconnects the power supply to the electric heating element if the temperature rises in an uncontrolled manner due to failure of the control electronics X.
  • Page 14 XIII. Transportation and storage conditions During transportation and storage, the device should not be exposed to: The direct eff ects of water Temperature outside the range of 5°C to 35°C Air humidity greater than 70% The eff ects of large forces and overloading which could cause damage to the electronics. Exposing the device to the above-mentioned risks may result in damage to the electric heating element.
  • Page 16 Gebrauchsanweisung Elektrischer Heizstab mit Regler ERH für kombinierte Heizung Herzlichen Glückwunsch zur Wahl der Produkte von KORADO a.s. Unsere Produkte wurden in der Übereinstimmung mit den gültigen Normen entworfen und hergestellt. Um einen problemlosen Betrieb der Anlage genießen zu können, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung durch.
  • Page 17 III. Bestimmungszweck (Abbildung 2) Der elektrische Heizstab ERH (Z-KTERH) ist für die direkte Beheizung des wärmeführenden Stoff s in den Heizkörpern KORALUX und KORATHERM in der Zeit, in der die Zentralheizung nicht in Betrieb ist, bestimmt. In diesem Fall wird die Füllung des Heizkörpers durch den elektrischen Heizstab erwärmt.
  • Page 18 HINWEIS! Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der elektrischer Heizstab nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. Der elektrische Heizstab darf nicht "trocken" eingeschaltet werden - dies kann zu Verbrennungen und Schäden am Wärmeschutz führen. Prüfen Sie vor dem Einschalten des Heizstabs, ob sich Wasser im Heizkörper befi ndet. Der elektrische Heizstab ERH muss immer in vertikaler Position mit dem Zuleitungskabel nach unten eingebaut werden (Abb.
  • Page 19 IX. Funktion (Abbildung 1, 16) Einstellung der Temperatur der wärmeführenden Flüssigkeit (Wasser) mit den Tasten "+" (S3) und "-" (S2), vier Temperatureinstellungsstufen: 30 °C, 40 °C, 50 °C und 60 °C. Trocknungsfunktion mit maximaler Heizleistung in zwei Modi: a) Die Betriebszustände des elektrischen Heizstabs sind in Tabelle 1 beschrieben. Modus "TURBO" - Aufheizen des Heizkörpers auf 60 °C, Rückkehr zur vorherigen Einstellung nach 2 Betriebsstunden b) "START/STOPP"-Modus - Aufheizen des Heizkörpers auf 60 °C und Abschalten des Geräts nach 2 Stunden Betriebszeit Möglichkeit, den Regler um 330°...
  • Page 20 XI. Demontage des elektrischen Heizstabs (Abbildung 10) Die Einrichtung darf nur von einem entsprechend qualifi zierten Installateur demontiert werden Schalten Sie den elektrischen Heizstab aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Schließen Sie die Ventile am Vor- und Rücklauf der Heizung. Bauen Sie den Heizkörper aus und gießen Sie die Wärmeträgerfl...
  • Page 22: Návod Na Použitie

    Návod na použitie Elektrické výhrevné teleso s regulátorom ERH na kombinované vykurovanie Gratulujeme k výberu výrobkov KORADO a.s. Naše výrobky boli navrhnuté a vyrobené v súlade s platnými normami. Prečítajte si návod, aby ste si užili bezproblémovú prevádzku zariadenia. Návod si uschovajte alebo si ho kedykoľvek stiahnite z webových stránok výrobcu: www.korado.cz...
  • Page 23 KORATHERM v období, keď nie je v prevádzke systém ústredného vykurovania. V tomto prípade náplň vykurovacieho telesa ohrieva elektrické výhrevné teleso. Elektrické výhrevné teleso ERH (Z-KTERH) sa smie použiť iba vo vykurovacích telesách, ktoré sú súčasne pripojené na teplovodnú vykurovaciu sústavu s expanznou nádobou (obr. 4). Montovať tieto telesá do vykurovacích telies, ktoré nie sú...
  • Page 24 Pri montáži a prevádzke je nutné dbať na to, aby teplonosná látka (t. j. voda alebo nemrznúca zmes), ktorá sa vplyvom zvýšenej teploty objemovo rozťahuje, mohla odchádzať do expanznej nádoby (obr. 4). Pred montážou skontrolujte, či výkon elektrického výhrevného telesa nie je vyšší ako odporúča výrobca vykurovacieho telesa. Výhrevnú...
  • Page 25 Funkcia ANTIFREEZE – ochrana proti zamrznutiu kvapaliny vo vykurovacom telese. Dvojstupňová tepelná ochrana: regulátor nedovolí zvýšenie teploty nad 60 °C b) tepelná poistka odpojí napájanie elektrického výhrevného telesa v okamihu nekontrolovaného zvýšenia teploty v prípade poškodenia riadiacej elektroniky X. Ovládanie (obr. 1, 16) Stlačením tlačidla „ON/OFF“...
  • Page 26 XIII. Prepravné a skladovacie podmienky Počas prepravy a skladovania by zariadenie nemalo byť vystavené: Priamemu pôsobeniu vody Teplote mimo rozsahu 5 až 35 °C Vlhkosti vzduchu vyššej ako 70 % Pôsobenie veľkých síl a preťaženia, ktoré môžu poškodiť elektroniku. Vystavenie zariadenia vyššie uvedeným rizikám môže mať za následok poškodenie elektrického výhrevného telesa.
  • Page 28: Mode D'utilisation

    Mode d’utilisation Élément chauff ant électrique muni d’un régulateur ERH pour chauff age combiné Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit de la société KORADO a.s. Nos produits ont été conçus et fabriqués conformément aux normes en vigueur.
  • Page 29 KORALUX et KORATHERM et ce, durant une période où le système de chauff age central n’est pas en service. Dans notre cas, le remplissage du radiateur est réchauff é par l’élément chauff ant électrique. L’élément chauff ant électrique ERH (Z-KTERH) ne peut être utilisé...
  • Page 30 VII. Montage (Figure 1, 2, 4, 6, 7, 10, 11, 13, 18) Veuillez consacrer une attention toute particulière aux informations reprises dans ce chapitre. Un non-respect des règles de sécurité peut être synonyme de mise en danger pour la vie, la santé ou les biens matériels. AVERTISSEMENT ! Avant de procéder au montage, vérifi...
  • Page 31 - fuites au niveau du cache - jeu entre la partie chauff ante et le cache du régulateur Chauff age correct de l’élément chauff ant électrique Vous devriez enregistrer un sensible réchauff ement du radiateur environ 30 minutes après que vous avez allumé l’élément chauff...
  • Page 32 Tableau 1. États de fonctionnement État des diodes LED État de fonctionnement de l’élément chauff ant électrique LED 1 – rouge en permanence Maintien du réglage de la température indiquée par le nombre de diodes LED 2-5 LED 2-5 – rouge en permanence allumées Chauff...
  • Page 34 Neem de handleiding in zijn geheel door voor een probleemloos gebruik van het apparaat. Bewaar de handleiding op een veilige plaats of download deze op de website van de fabrikant: www.korado.com. II. Veiligheidsvereisten Besteed in het bijzonder aandacht aan de informatie in deze paragraaf.
  • Page 35 III. Toewijzing (Afbeelding 2) Het ERH (Z-KTERH) elektrische verwarmingselement is ontworpen voor de directe verwarming van het warmteoverdrachtmiddel in radiatoren van KORALUX and KORATHERM, in perioden dat het centrale verwarmingssysteem niet in gebruik is. In dit geval wordt de vulling van de radiator verwarmd door het elektrische verwarmingselement.
  • Page 36 VII. Installatie (Afbeelding 1, 2, 4, 6, 7, 10, 11, 13 en 18) Besteed in het bijzonder aandacht aan de informatie in deze paragraaf. Het niet volgen van de veiligheidsregels kan tot levensgevaar of gevaar voor de gezondheid of eigendommen leiden. LET OP! Zorg er voorafgaand aan installatie voor dat het elektrische verwarmingselement niet op het netstroom is aangesloten.
  • Page 37 - lekken in de behuizing - speling tussen het verwarmingsonderdeel en de behuizing van de controller Juiste verwarming van het elektrische verwarmingselement Circa 30 minuten nadat het elektrische verwarmingselement is ingeschakeld, waarbij de verwarmingstemperatuur op maximaal is gezet, dient u te zien dat de temperatuur van de radiator aanzienlijk stijgt. IX.
  • Page 38 Tabel 2 Foutstatus Led-status Foutstatus van het elektrische verwarmingselement LED 1 - knipperend blauw, wisselend met LED 2-5 - rood Defecten van het elektrische verwarmingselement LED 1 - knipperend rood en blauw Fout temperatuursensor radiator Een niet goed functioneren van het elektrische verwarmingselement wordt vaak veroorzaakt door: een gesprongen zekering vanwege ‘drooglopen’, onjuist geselecteerd uitgangsvermogen van het elektrische verwarmingselement voor de radiator waarin deze wordt gebruikt (zie paragraaf IIA.14) of gebruik in een centraal verwarmingssysteem met ontluchting.
  • Page 40: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Grzałka elektryczna z regulatorem ERH do ogrzewania łączonego Gratulujemy wyboru produktów KORADO a.s. Nasze produkty zostały zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z obowiązującymi normami. Przeczytaj instrukcję, by cieszyć się bezproblemową pracą urządzenia. Zachowaj instrukcję lub w dowolnym momencie pobierz ją ze strony internetowej producenta: www.korado.cz II.
  • Page 41 1000 V. III. Przeznaczenie (obrazek 2) Grzałka elektryczna ERH (Z-KTERH) przeznaczona jest do bezpośredniego podgrzewania nośnika ciepła w grzejnikach KORALUX i KORATHERM w okresie, gdy nie pracuje system centralnego ogrzewania. W takim przypadku wypełnienie grzejnika nagrzewa grzałkę...
  • Page 42 Przed montażem sprawdź, czy moc grzałki elektrycznej nie jest większa od zalecanej przez producenta grzejnika. Ostrożnie wsuń część grzewczą grzałki elektrycznej do dolnego wylotu grzejnika (obr. 2), bezpośrednio lub poprzez zamontowane wcześniej odgałęzienie T (Z-SKV-0009, obr. 12). Nie wkręcaj grzałki elektrycznej trzymając za osłonę regulatora (obr. 10)! Dokręć...
  • Page 43 regulator nie pozwoli na wzrost temperatury powyżej 60°C b) bezpiecznik termiczny odłączy zasilanie grzałki elektrycznej w momencie niekontrolowanego wzrostu temperatury w przypadku uszkodzenia elektroniki sterującej X. Sterowanie (obrazki 1, 16) Naciśnij przycisk „ON/OFF” (S1), by włączyć/wyłączyć grzałkę elektryczną. Naciskając przycisk „+” (S3) lub „-” (S2), wejdziesz w tryb ustawiania temperatury, jaką ma osiągnąć ciecz w grzejniku (od 30°C do 60°C).
  • Page 44 XIII. Warunki transportu i przechowywania Podczas transportu i przechowywania urządzenia nie należy narażać na: Bezpośrednie oddziaływanie wody. Temperaturę poza zakresem od 5°C do 35°C. Wilgotność powietrza powyżej 70%. Oddziaływanie dużych sił i przeciążeń, które mogą uszkodzić elektronikę. Narażenie urządzenia na wyżej wymienione zagrożenia może skutkować...
  • Page 46 μας σχεδιάζονται και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα. Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών για να απολαύσετε την απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής. Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος ή πραγματοποιήστε λήψη του ανά πάσα στιγμή από τον ιστότοπο του κατασκευαστή: www.korado.com II. Απαιτήσεις ασφαλείας...
  • Page 47 εξοπλισμό με τάση έως και 1.000 V. III. Περιγραφή (Εικόνα 2) Η ηλεκτρική αντίσταση ERH (Z-KTERH) έχει σχεδιαστεί για άμεση θέρμανση του μέσου μεταφοράς θερμότητας στα καλοριφέρ KORALUX και KORATHERM σε περιόδους που δεν λειτουργεί το σύστημα κεντρικής θέρμανσης. Σε αυτή την περίπτωση, το μέσο πλήρωσης...
  • Page 48 ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Πριν από την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική αντίσταση δεν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Η ηλεκτρική αντίσταση δεν πρέπει να ενεργοποιείται «στεγνή» – αυτό μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα και φθορά στη θερμική προστασία. Πριν να ενεργοποιήσετε την ηλεκτρική αντίσταση, ελέγξτε αν υπάρχει νερό στο καλοριφέρ. Η...
  • Page 49 Σωστή θέρμανση της ηλεκτρικής αντίστασης Περίπου 30 λεπτά μετά την ενεργοποίηση της ηλεκτρικής αντίστασης, με ρυθμισμένη τη μέγιστη θερμοκρασία θέρμανσης, θα πρέπει να παρατηρήσετε ότι το καλοριφέρ θερμαίνεται σημαντικά. IX. Λειτουργικότητα (Εικόνες 1 και 16) Ρύθμιση της θερμοκρασίας του μέσου μεταφοράς θερμότητας (νερού) με τα κουμπιά «+» (S3) και «-» (S2), τέσσερα επίπεδα ρύθμισης θερμοκρασίας: 30 °C, 40 °C, 50 °C και...
  • Page 50 Πίνακας 1. Καταστάσεις λειτουργίας Κατάσταση LED Κατάσταση λειτουργίας της ηλεκτρικής αντίστασης LED 1 – σταθερό κόκκινο LED 2-5 – σταθερό Διατήρηση της ρύθμισης της θερμοκρασίας που υποδεικνύεται από τον αριθμό των κόκκινο λυχνιών LED 2-5 που είναι αναμμένες. Θέρμανση ως τη ρυθμισμένη θερμοκρασία που υποδεικνύεται από τον αριθμό των LED 1 –...
  • Page 52: Használati Útmutató

    Használati útmutató Elektromos fűtőpatron ERH vezérlővel, kombinált fűtéshez Gratulálunk, hogy a KORADO a.s. termékét választotta. Termékeinket a hatályos szabványokkal összhangban terveztük és gyártottuk. Az eszköz problémamentes működése érdekében olvassa el az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, vagy bármikor le is töltheti a gyártó weboldaláról: www.korado.cz Biztonsági követelmények...
  • Page 53 III. Rendeltetés (2. ábra) Az ERH elektromos fűtőpatron (Z-KTERH) a KORALUX és KORATHERM fűtőtestek hőátadó közegének közvetlen felmelegítésére szolgál olyan időszakban, amikor a központi fűtési rendszer nem üzemel. Ilyen esetben a fűtőtest töltetét az elektromos fűtőpatron melegíti fel. Az ERH elektromos fűtőpatron (Z-KTERH) csak olyan fűtőtestekben használható, amelyek egyúttal tágulási tartállyal ellátott melegvizes fűtési...
  • Page 54 A fűtőtestet szerelje fel a gyártó utasításainak megfelelően a falra, csatlakoztassa a fűtési rendszerhez és légtelenítse (4. ábra). Mindig hagyja nyitva a fűtőtest egyik szelepét, hogy megakadályozza a fűtőközeg hőtágulása miatt kialakuló nyomásnövekedést. A második szelepnek zárva kell maradnia, hogy a felmelegített fűtőközeg ne folyjon be a központi fűtés rendszerébe. Az elektromos fűtőpatron maximális nyomása 1 MPa (10 bar) (13.
  • Page 55 A „+” (S3) vagy a „-” (S2) gomb megnyomásával léphet be a fűtőtestben lévő víz hőmérsékletének beállítására szolgáló üzemmódba (30 °C és 60 °C között). A hőmérséklet beállításakor a „+” gomb (S3) megnyomásával a beállított hőmérsékletet 10 °C-kal növelheti, a „-” gomb (S2) megnyomásával pedig 10 °C-kal csökkentheti.
  • Page 56: Navodila Za Uporabo

    I. Električni grelni element ERH s krmilnikom za kombinirano ogrevanje Čestitamo vam, da ste se odločili za izdelke podjetja KORADO a.s. Naši izdelki so zasnovani in izdelani v skladu z veljavnimi standardi. Za brezhibno delovanje naprave preberite navodila za uporabo. Navodila za uporabo hranite na varnem mestu ali pa si jih kadar koli prenesite s spletne strani proizvajalca: www.korado.com...
  • Page 57 času, ko centralni sistem ogrevanja ne deluje. V tem primeru se polnilo radiatorja segreva s pomočjo električnega grelnega elementa. Električno grelno telo ERH (Z-KTERH) se sme uporabljati le v radiatorjih, ki so hkrati priključeni na toplovodni sistem z ekspanzijsko posodo (slika 4).
  • Page 58 Električni grelni element z 22 mm ključem privijte z zadostno silo, da zagotovite tesno povezavo. Pokrov krmilnika zavrtite v ustrezno smer in nadzorno ploščo tako prilagodite v želeni položaj. Pokrov krmilnika se lahko zavrti za 330°. Obseg vrtenja omejuje taktilni omejevalnik. Če krmilnika ni mogoče prilagoditi z vrtenjem v eno smer, poskusite v nasprotni smeri (slika 11).
  • Page 59 X. Nadzor (slike 1 in 16) Pritisnite tipko “ON/OFF” (S1), da vklopite/izklopite električni grelni element. Pritisnite tipko “+” (S3) ali “-” (S2) ter tako vstopite v način za nastavitev temperature, ki naj bi jo dosegla voda v radiatorju (od 30 °C do 60 °C).
  • Page 60 XIII. Pogoji za prevoz in skladiščenje Med prevozom in shranjevanjem naprava ne sme biti izpostavljena: Neposrednim učinkom vode Temperaturi izven območja od 5 °C do 35 °C Vlažnosti zraka nad 70 % Učinkom prekomernih sil in preobremenitev, ki lahko povzročijo poškodbe elektronike. Izpostavljanje naprave zgoraj navedenim tveganjem lahko privede do poškodb električnega grelnega elementa.
  • Page 62 ERH elektriskt värmeelement med en kontrollenhet för kombinerad uppvärmning Grattis till beslutet att välja produkter från KORADO a.s. Våra produkter är utformade och tillverkade i enlighet med tillämpliga standarder. Läs instruktionsmanualen för en problemfri drift av enheten. Förvara instruktionsmanualen på ett säkert ställe eller ladda ned den när som helst från tillverkarens webbplats: www.korado.com...
  • Page 63 KORATHERM-radiatorer i perioder då det centrala värmesystemet inte är i drift. I detta fall värms fyllningen i radiatorn upp av det elektriska värmeelementet. ERH (Z-KTERH) elektriskt värmeelement kan endast användas i radiatorer som samtidigt är kopplade till ett varmvattenvärmesystem med en expansionstank (fi g. 4). Installation av dessa värmeelement i radiatorer som inte är kopplade till ett varmvattenuppvärmningssystem (fi...
  • Page 64 För försiktigt in den uppvärmande delen av det elektriska värmeelementet i radiatorns bottenbussning (fi g. 2) direkt eller via den tidigare installerade T-grenen (Z-SKV-0009, fi g. 12). Skruva inte det elektriska värmeelementet genom att hålla i kontrollenehetens hölje (fi g. 10)! Dra åt det elektriska värmeelementet med en 22 mm nyckel med tillräcklig styrka för att uppnå...
  • Page 65 Tvåstegs värmeskydd: kontrollenheten tillåter inte att temperaturen stiger över 60 °C b) värmebrytaren kopplar bort eltillförseln till det elektriska värmeelementet om temperaturen stiger på ett okontrollerat sätt på grund av att kontrollelektroniken felar X. Kontroll (fi gur 1 och 16) Tryck in knappen ”ON/OFF”...
  • Page 66 XIII. Transport- och förvaringsvillkor Under transport och förvaring ska enheten inte exponeras för: De direkta eff ekterna av vatten Temperatur utanför intervallet 5 °C till 35 °C Luftfuktighet högre än 70 % Eff ekterna från stora krafter och överladdning som skulle kunna orsaka skada på elektroniken. Att exponera enheten för de ovan nämnda riskerna kan resultera i skada på...
  • Page 68 Bruksanvisning ERH elektrisk oppvarmingselement med kontroller for kombinert oppvarming Gratulerer med avgjørelsen din om å velge produkter fra KORADO a.s. Produktene våre er utviklet og produsert i samsvar med gjeldende standarder. Vennligst les bruksanvisningen for en problemfri drift av enheten. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted eller last den ned når som helst fra produsentens nettsted: www.korado.com...
  • Page 69 III. Hva enheten er beregnet på (fi gur 2) Det elektriske oppvarmingselementet ERH (Z-KTERH) er beregnet på direkte oppvarming av varmeoverføringsmediet i KORALUX- og KORATHERM-radiatorer i perioder hvor sentralvarmeanlegget ikke er i drift. I dette tilfellet varmes fyllingen av radiatoren opp av det elektriske oppvarmingselementet.
  • Page 70 Det elektriske oppvarmingselementet må alltid installeres vertikalt med strømledningen nederst (fi g. 6). Plassering av det elektriske oppvarmingselementet vertikalt ovenfra eller horisontalt i radiatoren (fi g. 6) er forbudt! Under installasjon og drift må det passes på at varmeoverføringsmediet (dvs. vann eller frostvæskeblanding), som utvider seg i volum på...
  • Page 71 b) "START-/STOPP"-modus - oppvarming av radiatoren til 60 °C, og koble deretter ut enheten etter to timers drift Kontrolleren kan roteres med 330°. Smart driftskontroll - mikroprosessorkontroll. Smart visualisering av driftsstatuser og temperaturområde ved hjelp av fargelysdiodeteknologi - se avsnitt X.11. ANTIFRYS-funksjon - beskyttelse mot at væsken i radiatoren skal fryse.
  • Page 72 XII. Vedlikehold/stell Koble ved rengjøring det elektriske oppvarmingselementet fra strømforsyningen. Kontrolleren og strømledningen må ikke utsettes for væske (sprutende, dryppende eller sildrende væske). Barn bør ikke utføre vedlikehold/stell av enheten uten tilsyn. Myke kluter eller svamper anbefales for rengjøring. Bruk aldri etsende og skurende rengjøringsmidler eller skarpe gjenstander! Dette vil forhindre skade på overfl...
  • Page 74: Инструкция По Использованию

    Инструкция по использованию Электронагревательный элемент с контроллером ERH для комбинированного отопления Благодарим Вас за выбор продукции компании KORADO a.s. Наша продукция разрабатывается и производится в соответствии с действующими стандартами. Прочитайте это руководство, чтобы быть уверенными в безотказной работе устройства. Сохраните...
  • Page 75 электрооборудования под напряжением до 1000 В. III. Назначение (рис. 2) Электронагревательный элемент ERH (Z-KTERH) предназначен для непосредственного нагрева теплоносителя в радиаторах KORALUX и KORATHERM в период, когда система центрального отопления не работает. В этом случае теплоноситель внутри радиатора нагревается электронагревательным элементом. Электронагревательный элемент ERH (Z-KTERH) можно...
  • Page 76 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед установкой убедитесь, что электронагревательный элемент не подключен к сети. Запрещается включать электронагревательный элемент «всухую»: это может привести к ожогам и повреждению тепловой защиты. Перед включением нагревательного элемента проверьте, есть ли в радиаторе вода. Электронагревательный элемент ERH всегда должен устанавливаться вертикально, чтобы кабель питания находился внизу (рис.
  • Page 77 Правильный нагрев электронагревательного элемента Примерно через 30 минут после включения электронагревательного элемента с заданной максимальной температурой вы должны заметить выраженный нагрев радиатора. IX. Функционирование (рис. 1, 16) Настройка температуры теплоносителя (воды) с помощью кнопок «+» (S3) и «-» (S2), четыре уровня температуры: 30 °C, 40 °C, 50 °C и...
  • Page 78 Таблица 1. Режимы работы Сигнал индикаторов Режим работы электронагревательного элемента Индикатор 1 – красный непрерывный Поддержание заданной температуры, обозначенной количеством горящих Индикаторы 2–5 – красный непрерывный светодиодов 2–5. Индикатор 1 – красный непрерывный Нагрев до заданной температуры, обозначенной количеством усиливающих Индикаторы...
  • Page 80 Керівництво з застосування Електричний нагрівальний елемент з регулятором ERH для комбінованого опалення Вітаємо з вибором продукції KORADO a.s. Наші продукти розроблені та виготовлені відповідно до чинних стандартів. Прочитайте керівництво, щоб ваш пристрій працював безперебійно. Збережіть керівництво або будь-коли завантажте його з веб-сайту виробника: www.korado.cz II.
  • Page 81 опалення нагрівається за допомогою електричного нагрівального елемента. Електричний нагрівальний елемент ERH (Z-KTERH) можна використовувати тільки в радіаторах опалення, які одночасно підключені до системи водяного опалення з розширювальним баком (рис. 4). Забороняється встановлювати ці елементи в радіатори опалення, які не підключені до системи...
  • Page 82 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перед установкою переконайтеся, що електричний нагрівальний елемент не підключений до електромережі. Електричний нагрівальний елемент не можна вмикати «всуху» – це може призвести до опіків і пошкодження термозахисту. Перед увімкненням нагрівального стрижня переконайтеся, що в радіаторі опалення є вода. Електричний нагрівальний елемент ERH завжди повинен бути встановлений у вертикальному положенні з кабелем живлення внизу...
  • Page 83 Правильний нагрів електричного нагрівального елемента Приблизно через 30 хвилин після ввімкнення електричного нагрівального елемента з встановленою максимальною температурою нагріву ви повинні помітити значний нагрів радіатора опалення. IX. Функціональність (рис. 1, 16) Налаштування температури теплоносія (води) за допомогою кнопок «+» (S3) та «-» (S2), чотири рівні налаштування температури: 30 °C, 40 °C, 50 °C та...
  • Page 84 Таблиця 1. Робочі стани Стан світлодіодів Робочий стан електричного нагрівального елемента Світлодіод 1 – постійно горить червоним Підтримування налаштованої температури, що зображається кількістю Світлодіод 2-5 – постійно горить червоним світлодіодів 2-5, що горять. Нагрів до заданої температури, яка вказується кількістю світлодіодів 2-5, Світлодіод...
  • Page 86: Ръководство За Употреба

    приложимите стандарти. Прочетете ръководството, за да се насладите на безпроблемната работа на устройството. Запазете ръководството или го изтеглете по всяко време от уебсайта на производителя: www.korado.cz II. Изисквания за безопасност Обърнете специално внимание на информацията в този раздел. Неспазването на правилата...
  • Page 87 в електрически уреди под напрежение до 1000 V. III. Предназначение (фиг. 2) Електрическият уред с ERH регулатор (Z-KTERH) е предназначен за директно нагряване на отоплителя в отоплителни тела KORALUX и KORATHERM през периодите, когато централната топлофикационна система не работи. В този случай пълнежът...
  • Page 88 VII. Монтиране (фиг. 1, 2, 4, 6, 7, 10, 11, 13, 18) Обърнете специално внимание на информацията в този раздел. Неспазването на правилата за безопасност може да доведе до опасност за живота, здравето или имуществото. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди монтажа се уверете, че електрическият нагревател не е свързан към електрическата мрежа.
  • Page 89 Внимавайте за: - пукнатини - разхлабени елементи - нехерметичност на капака - хлабини между нагревателната секция и капака на регулатора Правилно загряване на електрическия нагревател Около 30 минути след включването на електрическия нагревател при зададена максимална температура на нагряване би трябвало да забележите значително нагряване на отоплителното тяло. IX.
  • Page 90 Таблица 1. Работни състояния Състояние на LED диодите Работно състояние на електрическия нагревател LED 1 – непрекъснато червено Поддържането на настройката за температура се указва от светещите LED диоди LED 2-5 – непрекъснато червено 2-5. LED 1 – непрекъснато червено Нагряване...
  • Page 92: Instrucțiuni De Utilizare

    Element de încălzire electric cu regulator ERH pentru încălzire combinată Felicitări pentru alegerea produselor KORADO a.s. Produsele noastre au fost proiectate și fabricate în conformitate cu standardele aplicabile. Citiți manualul de utilizare pentru a benefi cia de o funcționare fără probleme a aparatului. Păstrați manualul sau îl puteți descărca oricând de pe site-ul web al producătorului: www.korado.cz...
  • Page 93 în perioada în care sistemul de încălzire centrală nu este în funcțiune. În acest caz, conținutul din calorifer este încălzit de elementul de încălzire electric. Elementul de încălzire electric ERH (Z-KTERH) poate fi utilizat numai în caloriferele care sunt conectate simultan la un sistem de încălzire a apei cu un vas de expansiune (fi...
  • Page 94 Elementul de încălzire electric ERH trebuie să fi e întotdeauna instalat în poziția verticală, cu cablul de alimentare în partea de jos (fi g. 6). Amplasarea elementului de încălzire electric în calorifer nu este admisă de sus pe verticală sau pe orizontală (fi g. 6)! La montare și la utilizare, trebuie avut grijă...
  • Page 95 Posibilitate de rotire a regulatorului cu 330°. Control inteligent al funcționării - control cu microprocesor. Vizualizarea inteligentă a stărilor de funcționare și a intervalului de temperaturi cu ajutorul tehnologiei LED color - a se vedea alineatul X.11. Funcția ANTIFREEZE - protecție împotriva înghețării lichidului în calorifer. Protecție termică...
  • Page 96 Deșurubați elementului de încălzire electric din locașul caloriferului cu ajutorul cheii 22. Nu deșurubați/înșurubați elementului de încălzire electric ținând de capacul regulatorului! Acest lucru poate cauza deteriorarea aparatului. XII. Întreținere La curățare, deconectați elementul de încălzire electric de la sursa de alimentare. Regulatorul și cablul de alimentare nu trebuie să fi...
  • Page 98: Manual De Uso

    Manual de uso Resistencia eléctrica con regulador ERH para calefacción combinada Felicidades por elegir los productos KORADO a.s. Nuestros productos han sido diseñados y fabricados de acuerdo con todas las normas aplicables. Lea el manual para disfrutar del funcionamiento del equipo sin problemas. Guarde el manual o descárguelo en cualquier momento del sitio web del fabricante: www.korado.cz...
  • Page 99 KORATHERM durante el período en que el sistema de calefacción central no está en funcionamiento. En este caso, la resistencia eléctrica calienta la carga del radiador. La resistencia eléctrica ERH (Z-KTERH) sólo se puede utilizar en los radiadores que estén conectados a la vez a un sistema de calefacción de agua con vaso de expansión (Fig.
  • Page 100 La resistencia eléctrica ERH debe instalarse siempre en posición vertical con el cable de alimentación abajo (Fig. 6). ¡Está prohibido colocar la resistencia eléctrica en el radiador verticalmente desde arriba u horizontalmente (Fig. 6)! Durante la instalación y el funcionamiento se debe tener cuidado de que el medio portador de calor (es decir, agua o anticongelante), cuyo volumen aumenta debido al incremento de temperatura, pueda salir al vaso de expansión (Fig.
  • Page 101 b) Modo “ARRANQUE/PARO”: Calienta el radiador a una temperatura de 60 °C y luego apaga el equipo después de 2 horas de funcionamiento Posibilidad de girar el regulador en 330°. Control inteligente de la actividad: control por microprocesador. Visualización inteligente de los estados de funcionamiento y rango de temperaturas mediante tecnología LED de color: Véase el apartado X.11.
  • Page 102 XI. Desmontaje de la resistencia eléctrica (Figura 10) El desmontaje del equipo sólo puede ser realizado por un fontanero debidamente cualifi cado Apague la resistencia eléctrica y desconéctela de la red. Cierre las válvulas de entrada y de retorno del radiador. Desmonte el radiador y vacíe el medio portador de calor de éste. Desenrosque la resistencia eléctrica de la salida del radiador con una llave de 22 mm.
  • Page 104 Záruka Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za předpokladu, že bude namon- tován a užíván způsobem, který je popsán v tomto návodu. Záruka se nevztahuje na mechanická poškození a závady vzniklé nedodržením pokynů pro montáž...
  • Page 105 Garancija Proizvajalec jamči, da bo imel izdelek v času garancije vse lastnosti, določene z ustreznimi tehničnimi standardi, pod pogojem, da bo nameščen in se uporabljal na način, opisan v teh navodilih za uporabo. Garancija se ne nanaša na mehanske poškodbe in okvare, ki nastanejo zaradi neupoštevanja navodil za montažo in uporabo, ki so navedena v tem uporabniškem priročniku.
  • Page 106 Záruční list | Záručný list | Warranty certificate Garantieschein | Bon de garantie | Garantiecertificaat Karta gwarancyjna | Πιστοποιητικό εγγύησης | Jótállási jegy Garancijski list | Garanticertifikat | Garantibevis | Гарантийный талон | Гарантійний талон | Гаранционна карта | Certificat de garanție | Hoja de garantía Typ a číslo výrobku | Typ a číslo výrobku | Product type and number | Typ und Nummer des Produkts Type et numéro du produit | Producttype en -nummer | Typ i numer produktu | Τύπος...

Table of Contents