Munk 41306 Assembly And Operating Instruction

Shelf ladder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Aufbau- und Gebrauchsanleitung
Regalleiter
Assembly and operating instruction
shelf ladder
Version: 19.06.2024. | 00250.780.10.9~d
41306 - 41318
41406 - 41418
44506 - 44512
44606 - 44612
www.steigtechnik.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 41306 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Munk 41306

  • Page 1 Aufbau- und Gebrauchsanleitung Regalleiter Assembly and operating instruction 41306 - 41318 shelf ladder 41406 - 41418 44506 - 44512 44606 - 44612 Version: 19.06.2024. | 00250.780.10.9~d www.steigtechnik.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technical data ..............................24 Assembly ................................26 Umfang, Zeitraum und Form der Gewährleistung sind in den Verkaufs- und Lieferbedingungen der MUNK GmbH fixiert. Check the scope of delivery ......................... 31 Für Gewährleistungsansprüche ist stets die zum Zeitpunkt der Lieferung Transport, Storage ............................31 gültige Bedienungsanleitung maßgebend.
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Maß- und Gewichtsangaben in ca.-Werten. Haftung für Irrtum und Druckfehler ausgeschlossen. Die max. Nutzlast aller in dieser Bedienungsanleitung aufgelisteten Leitern Alle Rechte an diesem Dokument unterliegen der MUNK GmbH. Das Do- beträgt 150 kg. kument darf ohne eine schriftliche Erlaubnis der MUNK GmbH weder als Ganzes noch in Auszügen kopiert, vervielfältigt oder übersetzt werden.
  • Page 4: Montage

    Montage Aluminium Regalleiter für Doppelregal, seitlich verschiebbar Schienenanlage Artikelnummer 44606 44607 44608 44609 44610 44611 44612 Arbeitshöhe [m] 2,65 2,88 3,12 3,35 3,59 3,82 4,06 Halterungen nur auf senkrechten, geraden und auf tragfähigen Untergrund montieren. Bei unebenem oder geneigtem Untergrund, ausgleichende Unter- Leiterlänge [m] 1,78 2,03...
  • Page 5 Fahrwerk für Doppelregal Leiterkopf Regalleiter fahrbar anbauen 1. Sechskantschraube und U-Scheibe 2. Rohr montieren 20 mm montieren 2xM8x20 8 Nm 2x8,4mm 1.2 - A 1.2 - B 1x 6,4 mm 1x M6x55 1x M6 3. Feder montieren 4. Spannhülse montieren 1x4x30mm 1x Gummipuffer 1x 5,4 mm...
  • Page 6 Leiterkopf Regalleiter fahrbar anbauen Leiterkopf Regalleiter drehbar, fahrbar anbauen Kopffahrwerk (1) auf die Leiterkopf (1) mit Sechskant- Regalleiter stecken, bis die schrauben in die Einpressmut- Bohrungen über den tern (2) der Leiter festschrau- Einpressmuttern (2) liegen ben. Anzugsdrehmoment: 20 Nm Kopffahrwerk (1) mit den Sechskantschrauben (3) an der Leiter festschrauben.
  • Page 7: Lieferumfang Prüfen

    Lieferumfang prüfen Sicherheitshinweise Die Leitern werden vor der Auslieferung sorgfältig verpackt. WARNUNG Unfallgefahr • Prüfen Sie die Lieferung umgehend auf Beschädigungen. Beachten Sie beim Einsatz der Leiter immer mögliche Risiken. Die Leiter • Melden Sie Beschädigungen sofort beim Transportunternehmen. muss für den geplanten Einsatz geeignet sein. Führen Sie alle Arbeiten mit und auf der Leiter so durch, dass die Gefahren so gering wie mög- •...
  • Page 8 Symbol Symbol Beschreibung Beschreibung Symbol Beschreibung Beschreibung Symbol Sicherstellen, dass Bei Benutzung einer Alle durch elektri- die Leiter für den Leiter keine Aus- sche Betriebsmittel Maximale Nutzlast. rüstung tragen, die jeweiligen Einsatz ge- im Arbeitsbereich eignet ist. schwer oder unhand- gegebenen Risiken lich ist.
  • Page 9: Reparatur Und Wartung

    Reparatur und Wartung Nr. Beschreibung Symbol Abhängig von der Benutzungshäufigkeit und den Umwelteinflüssen müssen Leitern regelmäßig gewartet werden. Hierzu gehören Reinigung, Funktions- 28 Leiter für den nicht beruflichen Gebrauch. prüfung von beweglichen Teilen und, bei Bedarf, Schmierung. Reinigung • Reinigen Sie die Leitern, insbesondere alle beweglichen Teile, bei sicht- 29 Leiter für den beruflichen Gebrauch.
  • Page 10: Entsorgung

    Als Zubehör und Ersatzteile dürfen ausschließlich Originalteile vom Herstel- Werkstoff der Aluminium Kunststoff ler verwendet werden. Leiter Nehmen Sie bei Reparaturen und Austausch von Teilen, wie z. B. Füßen, Stahl Edelstahl Kontakt zum Hersteller oder Händler auf. Im Zweifel Leitern von Fachbetrie- Holz Kunststoff / Aluminium ben oder dem Hersteller reparieren lassen.
  • Page 11 Liste der mindestens zu prüfenden Teile: 1. Prüfung 2. Prüfung 1. Prüfung 2. Prüfung Prüfkriterien n.i.O n.i.O Prüfkriterien n.i.O n.i.O Spreizsicherung / Verriegelung Sprossen / Stufen / Plattform Befestigung / Vollständigkeit Verformung Beschädigungen Beschädigung (z.B. Risse) / Korrosion Korrosion Verbindungen und Vollständigkeit Funktionsfähigkeit in horizontaler Stellung Abnutzung (Plattformbelag, Trittfläche) Zubehör...
  • Page 12: Introduction

    These instructions contain important information on the safe and proper handling of the ladder. Observing the operating instructions helps to avoid hazards as well as to All rights to this document are reserved by MUNK GmbH. This document may not be increase the service life of the ladder.
  • Page 13: Technical Data

    3,06 3,29 3,53 3,76 4,00 Aluminium shlef ladder suspended Wall distance [m] 0,99 1,07 1,16 1,24 1,33 1,41 1,50 Article number 41306 41308 41310 41312 41314 41316 41318 Step quantity Work Height [m] 2,80 3,30 3,80 4,30 4,80 5,30 5,80 Approx.
  • Page 14: Assembly

    Assembly Carriage for the double shlef Rail system 20 mm The brackets may only be mounted on a vertical, straight and stable surface. In the case of uneven or sloping ground, use levelling pads. Pay attention to the horizontal align- 8 Nm ment of the rail system.
  • Page 15 Attach ladder head of mobile shelf ladder Attach ladder head of mobile shelf ladder 1. Install the hexagon screw and U-washer 2. Install pipe Screw the ladder head (1) into the press-in nuts (2) of the ladder with 2xM8x20 hexagon bolts. Tightening torque: 20 Nm 2x8,4mm Adjust ladder head of mobile shelf ladder...
  • Page 16: Check The Scope Of Delivery

    Attach ladder head of mobile, rotatable double shelf ladder Check the scope of delivery Place the head carriage (1) on the • The ladders are packed carefully before delivery. shelf ladder until the holes are over tre press-in nuts (2). •...
  • Page 17: Safety Notes

    Safety notes Description Symbol Description Symbol Avoid work that WARNING imposes a sideways Maximum total load. Danger of accidents load on ladders, such Always consider possible risks when using the ladder. The ladder must as side-on drilling be suitable for the intended use. Carry out any work with and on the lad- through solid mate- Do not use the ladder der in such a way that the dangers are kept to a minimum.
  • Page 18: Repair And Maintenance

    Additional symbols and minimum requirements for leaning- and shelf Description Symbol Description Symbol ladders. Do not use the ladder Identify any electrical outside in adverse risks in the work area, Description Symbol Description Symbol weather conditions, such as overhead li- such as strong wind.
  • Page 19: Disposal

    Maintenance Check/inspection sheet for all ladder types Maintenance measures may only be carried out by skilled, commissioned and instruc- Check sheet for the checking of steps and ladders in accordance with ted employees or by other contractors with comparable qualifications who are suitable BetrSichV, the directions for use for steps and ladders, DGUV information sheet 208-016 for carrying out the maintenance work.
  • Page 20 List of the minimum parts to be checked Data after a repair Ladder length/height Number of rungs/steps 1st inspection 2nd inspection Inspection criteria n. OK n. OK Manufacture /sup- Rungs / steps / platform plier Deformation Order no. Damage (e.g. cracks) / corrosion Purchase date Inspection performed by Connections and completeness...
  • Page 21 Notes 1st inspection 2nd inspection Inspection criteria n.OK n.OK Opening restraint device / lock Fixing / completeness Damage Corrosion Functionality in horizontal position Accessories Damage / deformation Functionality Corrosion Sharp edges / splinters / burrs General Ladders free of contaminants (e.g.
  • Page 22 Leitern, Rollgerüste und Sonderkonstruktionen in Premium-Qualität. MUNK Günzburger Steigtechnik MUNK Rettungstechnik MUNK Service MUNK Profiltechnik MUNK GmbH | Rudolf-Diesel-Str. 23 | 89312 Günzburg Tel +49 (0) 82 21 / 36 16-01 | Fax +49 (0) 82 21 / 36 16-80 | info@munk-group.com...

This manual is also suitable for:

413184140641418445064451244606 ... Show all

Table of Contents