Whirlpool W0I D751A X Daily Reference Manual
Whirlpool W0I D751A X Daily Reference Manual

Whirlpool W0I D751A X Daily Reference Manual

Hide thumbs Also See for W0I D751A X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
1
4
7
8
10
12
Service:
0000 000 00000
13
CONTROL PANEL
1
1.
ON-OFF/Reset button with indicator light
2.
Program selection button
3.
Salt refill indicator light
4.
Rinse Aid refill indicator light
5.
Program number and delay time indicator
6.
Tablet indicator light
7.
Display
2
3
4
5
6
7
PLEASE SCAN THE QR CODE
ON YOUR APPLIANCE IN ORDER
TO HAVE MORE DETAILED
INFORMATION
1.
Upper rack
2
2.
Cutlery rack
3
3.
Foldable flaps
4.
Upper rack height adjuster
5.
Upper spray arm
6.
Lower rack
5
7.
Power Clean® support
6
8.
Lower spray arm
9.
Filter Assembly
9
10. Salt reservoir
11. Detergent and Rinse Aid dispensers
12. Rating plate
11
13. Control panel
8
9
10
8.
Multizone indicator lights
9.
Multizone button
10. Delay button
11. Turbo button with indicator light
12. Power Clean
13. START/Pause button with indicator light / Tab
11
12
13
®
button with indicator light
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W0I D751A X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool W0I D751A X

  • Page 1 DAILY REFERENCE GUIDE PLEASE SCAN THE QR CODE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. In order to receive a more complete assistance, please ON YOUR APPLIANCE IN ORDER register your appliance on: www.whirlpool.eu/register TO HAVE MORE DETAILED INFORMATION Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
  • Page 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control elastic elements from the upper rack.
  • Page 3: Programs Table

    ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
  • Page 4: Multi Zone

    OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Page 5: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS CUTLERY RACK FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION The side foldable flaps can be fold or The third rack was designed to unfold to optimize the arrangement house the cutlery. of crockery inside the rack. Wine Arrange the cutlery as shown in glasses can be placed safely in the the figure.
  • Page 6: Daily Use

    DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption. Check that the dishwasher is connected to the water supply and that If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with wa- the tap is open.
  • Page 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Page 8: Troubleshooting

    Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Using QR code on your product. • Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Page 9: Popis Spotřebiče

    DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL. INFORMACÍ NASKENUJTE Pro získání komplexnější asistence zaregistrujte prosím PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM svůj spotřebič na: www.whirlpool.eu/register SPOTŘEBIČI. Před použití spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní pokyny. POPIS SPOTŘEBIČE SPOTŘEBIČ Horní koš...
  • Page 10 PRVNÍ POUŽITÍ SŮL, LEŠTIDLO A MYCÍ PŘÍPRAVEK RADY PRO PRVNÍ POUŽITÍ DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA Díky leštidlu nádobí lépe schne. Zásobník leštidla A by měl být doplněn Po instalaci odstraňte zarážky z košů a pružné upevňovací prvky pokaždé, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka „NEDOSTA- z horního koše.
  • Page 11: Tabulka Programů

    0,85 Údaje pro „ÚSPORNÝ PROGRAM“ jsou měřeny v laboratorních podmínkách podle pokynů evropské normy EN 60436:2020. Poznámka pro zkušební laboratoře: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: dw_test_support@whirlpool.com Žádný z programů nevyžaduje jakékoli předchozí ošetření nádobí.
  • Page 12: Odložený Start

    MOŽNOSTI A FUNKCE MOŽNOSTI lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka (viz OVLÁDACÍ PANEL). Není-li možnost kompatibilní se zvoleným programem (viz TABULKA PROGRAMŮ), příslušná kontrolka třikrát rychle zabliká a ozve se zvukové znamení. Možnost nebude zvolena. MULTIZONE POWER CLEAN® Pokud je k mytí pouze malé množství nádobí, lze využít funkci Tato funkce umožňuje intenzivnější...
  • Page 13: Plnění Košů

    PLNĚNÍ KOŠŮ ZÁSUVKA NA PŘÍBORY SKLOPNÉ OPĚRKY S NASTAVITELNOU POLOHOU Postranní sklopné opěrky lze sklopit ITřetí koš je určen na příbory. nebo vyklopit za účelem lepšího uspo- Příbory ukládejte tak, jak je zná- řádání nádobí v koši. zorněno na obrázku. Do sklopných opěrek je možno bez- pečně...
  • Page 14: Denní Používání

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZKONTROLUJTE PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI Spotřebič se při delší nečinnosti vypne, aby tak šetřil elektrickou energii. Je-li nádobí znečištěno pouze lehce nebo bylo-li před umís- Zkontrolujte, zda je myčka připojená k vodovodní síti a zda je vo- dovodní kohoutek otevřený. těním do myčky opláchnuto, snižte přiměřeně...
  • Page 15: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ SESTAVY FILTRU ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN Pravidelně čistěte sestavu filtru, aby nebyla ucpaná a voda mohla Někdy se stane, že se do ostřikovacích ramen dostane zbytek jídla a řádně odtékat. ucpe některou z jeho trysek. Doporučujeme proto občasnou kontrolu Používání...
  • Page 16: Odstraňování Závad

    UT“ rychle bliká. Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů a další informace o výrobku získáte: • Použití QR kódu na produktu. • Návštěvou našeho webu docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com kontaktujte náš poprodejní servis • Případně (telefonní číslo najdete v záručním listě).
  • Page 17 BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. AUF IHREM GERÄT, UM DETAIL- Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr LIERTERE INFORMATIONEN ZU Gerät bitte an unter: www.whirlpool.eu/register ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Page 18: Einfüllen Des Spülmittels

    ERSTER GEBRAUCH SALZ, KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME KLARSPÜLERSPENDER AUFFÜLLEN Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher. Der Klarspüler- spender A muss aufgefüllt werden, wenn das KLARSPÜLER AUFFÜLLEN Rückhaltegummis vom oberen Korb entfernen.
  • Page 19 Die ECO-Programmdaten sind Labormessdaten, die gemäß der europäischen Vorschrift EN 60436:2020 erfasst wurden. Hinweis für die Prüflabors: Informationen hinsichtlich der Bedingungen des EN-Vergleichstests sind unter nachfolgender Adresse anzufordern: dw_test_support@whirlpool.com Eine Vorbehandlung des Geschirrs ist vor keinem Programm erforderlich. *) Nicht alle Optionen können gleichzeitig verwendet werden.
  • Page 20 OPTIONEN UND FUNKTIONEN OPTIONEN kann direkt durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt werden (siehe BEDIENBLENDE). Wenn eine Option nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist (siehe PROGRAMMTABELLE), blinken die entspre- chenden LED 3 Mal schnell und ein Piepton ertönt. Die Option wird nicht aktiviert. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Page 21: Körbe Beladen

    KÖRBE BELADEN BESTECKSCHUBLADE KLAPPBARE KLAPPEN MIT VERSTELLBARER POSITION Die seitlich, klappbaren Ablagen kön- Die dritte Schublade wurde für das nen ein- oder aufgeklappt werden, um Hineinlegen von Besteck entwickelt. die Anordnung des Geschirrs im Korb Platzieren Sie das Besteck wie abge- zu optimieren.
  • Page 22: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH 1. ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG PRÜFEN Die Maschine schaltet sich automatisch während bestimmter über- schrittener Zeiten der Inaktivität aus, um den Stromverbrauch zu Sicherstellen, dass der Geschirrspüler an die Wasserleitung ange- schlossen und der Wasserhahn auf ist. reduzieren. Für nur leicht verschmutztes Geschirr, oder für Ge- schirr, das vorher unter laufendem Wasser abgespült wurde, kann 2.
  • Page 23: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DER FILTEREINHEIT REINIGUNG DER SPRÜHARME Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, damit die Filter nicht verstopfen Es kann vorkommen, dass Speisereste an den Sprüharmen hängen blei- und das Abwasser korrekt abfließen kann. ben und die Wasserdüsen verstopfen. Prüfen Sie die Sprüharme daher regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einer Kunststoffbürste.
  • Page 24: Lösen Von Problemen

    Firmenrichtlinien, Standarddokumentation, Ersatzteilbestellung und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Mit dem QR-Code auf Ihrem Produkt. • Besuchen Sie unsere Website docs.whirlpool.eu und parts-selfservice.whirlpool.com • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Page 25: Description Du Produit

    GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE D’UTILISATION QUOTIDIENNE MERCI DE SCANNER LE QR CODE MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL. Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d’en- SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTE- registrer votre appareil sur: www.whirlpool.eu/register NIR DES INFORMATIONS PLUS DÉTAILLÉES.
  • Page 26 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les élé- Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le ments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 27: Description Des Programmes

    Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com. Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
  • Page 28 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspon- dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Page 29: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS COMPARTIMENT À COUVERT VOLETS PLIABLES À POSITION RÉGLABLE Les volets pliables latéraux peuvent Le troisième panier a été conçu pour être pliés ou dépliés afin d’optimiser contenir les couverts. Placez les cou- la disposition de la vaisselle à l’in- verts comme illustré...
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’inac- Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimenta- tivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau tion et que le robinet de l’eau est ouvert.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Page 32: Dépannage

    Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto, mediante alguna de las siguientes formas: • Utilizar el código QR en su producto. • Visitando nuestra página web docs.indesit.eu y parts-selfservice.whirlpool.com ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa • También puede, (Consulte el número de teléfono...
  • Page 33: Opis Proizvoda

    VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi: INFORMACIJA. www.whirlpool.eu/register Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte Sigurnosne upute.
  • Page 34: Prva Upotreba

    PRVA UPOTREBA SOL, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVJETI ZA PRVU UPOTREBU PUNJENJE DOZATORA SREDSTVA ZA ISPIRANJE Nakon postavljanje uklonite graničnike s košara i pričvrsne elastične Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Dozator sredstva za ispiranje A treba se napuniti kada se svjetlo indikatora PUNJENJE elemente s gornje košare.
  • Page 35: Tablica Programa

    Podaci EKO programa izmjereni su u laboratorijskim uvjetima u skladu s europskom normom EN 60436:2020. Napomena za pokusne laboratorije: podrobne informacije o uvjetima za komparativni pokus EN zatražite na adresi: dw_test_support@whirlpool.com Prije primjene bilo kojeg programa nije potrebno obraditi posuđe.
  • Page 36 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu izravno odabrati pritiskom na odgovarajući gumb (pogledajte UPRAVLJAČKA PLOČA). Ako neka opcija nije kompatibilna s odabranim programom (pogledajte TABLICU PROGRAMA) odgovarajuće LED svjetlo 3 puta brzo trepne i oglašava se zvučno upozorenje bip. Opcija se neće omogućiti. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Page 37: Punjenje Košara

    PUNJENJE KOŠARA STALAK ZA PRIBOR ZA JELO POMIČNI PREKLOPI S PODESIVIM POLOŽAJEM Bočni pomični preklopi mogu se Treća košara namijenjena je pri- sklopiti ili rasklopiti da bi se poboljša- boru za jelo. lo slaganje posuđa u košaru. Pribor za jelo složite kako je prika- Čaše za vino mogu se sigurno posta- zano na slici.
  • Page 38: Svakodnevna Uporaba

    SVAKODNEVNA UPORABA 1. PROVJERA PRIKLJUČKA ZA VODU Stroj će se automatski isključiti tijekom produženog razdoblja Provjerite je li perilica suđa spojena na dovod vode i je li otvorena neaktivnosti kako bi se smanjila potrošnja struje. slavina. Ako je posuđe samo malo prljavo ili ako ga ispirete prije stavljanja 2.
  • Page 39: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTRA ČIŠĆENJE NOSAČA MLAZNICA Redovito čistite sklop filtra tako da se filtri ne začepe i da otpadna voda Povremeno, ostaci hrane mogu se skoriti na nosačima mlaznica i blo- ispravno istječe. kirati otvore za raspršivanje vode. Zbog toga se preporučuje da povre- Upotreba perilice posuđe sa začepljenim filtrima ili stranim predmetima meno provjerite nosače i očistite ih malom četkicom koja nije metalna.
  • Page 40: Rješavanje Problema

    Pravila, standardne dokumente, naručivanje rezervnih dijelova i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako: • Upotreba QR koda na proizvodu. • Posjetite naše web.mjesto docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com kontaktirati naš postprodajni servis • Možete i (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identifikacijskoj pločici proizvoda.
  • Page 41: Опис На Производот

    ДНЕВЕН РЕФЕРЕНТЕН ВОДИЧ ВЕ МОЛИМЕ СКЕНИРАЈТЕ ГО ВИ БЛАГОДАРИМЕ ШТО КУПИВТЕ ПРОИЗВОД НА WHIRLPOOL. За да добиете поцелосна помош, ве QR-КОДОТ НА ВАШИОТ молиме регистрирајте го вашиот апарат на: ПРОИЗВОД ЗА ДА ИМАТЕ www.whirlpool.eu/register ПОДЕТАЛНИ ИНФОРМАЦИИ. Пред да го користите апаратот, внимателно прочитајте го Водичот за...
  • Page 42 ПРВ ПАТ КОРИСТЕЊЕ СОЛ, СРЕДСТВО ЗА ПЛАКНЕЊЕ И ДЕТЕРГЕНТ СОВЕТ ЗА ПРВА УПОТРЕБА ПОЛНЕЊЕ НА ДИСПЕНЗЕРОТ ЗА ПЛАКНЕЊЕ По монтажата, извадете ги запирачите од решетките и елементите Средството за плакнење го олеснува СУШЕЊЕТО на садовите. Дозерот за средство за плакнење А треба да се наполни кога свети за...
  • Page 43: Опис На Програмите

    Податоците од програмата ЕКО се мерат во лабораториски услови според европскиот стандард EN 60436:2020. Забелешка за тест лаборатории: За информации за компаративните услови за тестирање EN, ве молиме испратете е-пошта на следната адреса: dw_test_support@whirlpool.com Не е потребен претходен третман на садовите пред некоја од програмите.
  • Page 44 ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИ може да се изберат директно со притискање на соодветното копче (видете КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ). Ако некоја опција не е компатибилна со избраната програма (видете ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ), соодветната LED трепка брзо 3 пати и ќе се огласат звучни сигнали. Опцијата нема да биде овозможена. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Page 45 ПОПОЛНУВАЊЕ НА РЕШТКИТЕ РЕШЕТКА ЗА ПРИБОР ЗА ЈАДЕЊЕ СТРАНИЧНИ КЛАПИ СО ПРИЛАГОДЛИВА ПОЛОЖБА Страничните преклопни клапи Третата решетка е наменета за може да се преклопат или да се приборот за јадење. расклопат за да се оптимизира Наредете го приборот за распоредот...
  • Page 46: Секојдневна Употреба

    СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА 1. ПРОВЕРЕТЕ ГО ПОВРЗУВАЊЕТО ВО ВОДА Машината автоматски ќе се исклучи за време на одредени Проверете дали машината за миење садови е поврзана со довод подолги периоди на неактивност, со цел да се минимизира потрошувачката на електрична енергија. Ако садовите се на...
  • Page 47 НЕГА И ОДРЖУВАЊЕ ЧИСТЕЊЕ НА СКЛОПОТ НА ФИЛТЕРОТ ЧИСТЕЊЕ НА ПРСКАЛКИТЕ Редовно чистете го склопот на филтерот за да не се затнат филтрите Во некои прилики, остатоците од храна може да се наталожат на и правилно да тече отпадната вода. прскалките...
  • Page 48: Решавање На Проблеми

    производот може да се најдат со: • Користење на QR-код • Посетете ја нашата веб-страница docs.whirlpool.eu и parts-selfservice.whirlpool.com • Алтернативно, контактирајте ја нашата служба за постпродажба (види телефонски број во гарантната книшка). Кога ја контактирате нашата служба за постпродажба, ве молиме наведете ги шифрите дадени на...
  • Page 49 SNELLE REFERENTIEGIDS HANDLEIDING SCAN DE QR-CODE OP UW DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT. APPARAAT VOOR MEER Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op: GEDETAILLEERDE INFORMATIE www.whirlpool.eu/register Voordat u het apparaat gebruikt leest u de Veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door.
  • Page 50 EERSTE GEBRUIK ZOUT, GLANSSPOELMIDDEL EN VAATWASMIDDEL ADVIES MET BETREKKING TOT HET EERSTE GEBRUIK HET GLANSSPOELMIDDELRESERVOIR BIJVULLEN Verwijder na het installeren de stoppen uit de rekken en de elastische Glansspoelmiddel maakt het DROGEN van de vaat gemakkelijker. Het glansspoelmiddelreservoir A moet worden gevuld wanneer het contro- borgelementen uit het bovenste rek.
  • Page 51 De gegevens van het ECO-programma worden gemeten onder laboratoriumomstandigheden, volgens de Europese norm EN 60436:2020. Aanwijzing voor de Proeflaboratoria: Voor gedetailleerde informatie over de omstandigheden van de EN-vergelijkingsproef kunt u contact opnemen met: dw_test_support@whirlpool.com Voorbehandeling van het vaatwerk vóór de programma’s is niet nodig.
  • Page 52 OPTIES EN FUNCTIE OPTIES kunnen direct worden geselecteerd door het indrukken van de daarbij behorende toets (zie BEDIENINGSPANEEL). Als een optie niet compatibel is met het geselecteerde programma (zie PROGRAMMATABEL)gaat de bijbehorende LED 3 keer snel knipperen en klinken er pieptonen. De optie wordt niet ingeschakeld. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Page 53 REKKEN VULLEN BESTEKLADE OPVOUWBARE KLEPPEN MET VERSTELBARE STAND De opvouwbare kleppen aan de Het derde rek werd ontworpen zijkant kunnen worden opgevouwen om het bestek te herbergen. of opengevouwen voor een optimale Rangschik het bestek zoals op de rangschikking van het serviesgoed in afbeelding.
  • Page 54: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK 1. WATERAANSLUITING CONTROLEREN De machine wordt tijdens bepaalde langere perioden van inacti- Controleer of de wasmachine is aangesloten op de waterleiding viteit automatisch uitgeschakeld, om het elektriciteitsverbruik te minimaliseren. Als het serviesgoed slechts licht bevuild is of als het en of de waterkraan open is.
  • Page 55: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD HET FILTERSYSTEEM REINIGEN DE SPROEIERARMEN REINIGEN einig het filtersysteem regelmatig, zodat de filters niet verstoppen en Af en toe kunnen er voedselresten op de sproeierarmen vastzitten en het afvalwater correct weg stroomt. worden de openingen voor het water sproeien geblokkeerd. Het is daarom raadzaam dat u de armen van tijd tot tijd controleert en ze met Het gebruik van vaatwasmachines met verstopte filters of vreemde een kleine niet-metalen borstel schoonmaakt..
  • Page 56: Problemen Oplossen

    De bedrijfsregels, standaarddocumentatie, bestellen van onderdelen en aanvullende productinformatie kunt u vinden: • Met de QR-code op uw product. • Op onze website docs.whirlpool.eu en parts-selfservice.whirlpool.com • Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u contact neemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan.
  • Page 57: Opis Produktu

    INSTRUKCJA CODZIENNEJ EKSPLOATACJI ZESKANUJ KOD QR NA SWOIM DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL. Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować URZĄDZENIU, ABY UZYSKAĆ urządzenie na stronie: www.whirlpool.eu/register BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE. Przez użyciem urządzenia przeczytać uważnie Instrukcję bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU URZĄDZENIE Górny kosz Półka-kosz na sztućce...
  • Page 58: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE SÓL DO ZMYWAREK, DODATKI DO PŁUKANIA I DETERGENT WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIERWSZEGO UŻYCIA NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA PŁYNU NABŁYSZCZA- URZĄDZENIA JĄCEGO Płyn nabłyszczający ułatwia SUSZENIE naczyń. Dozownik płynu na- Po zainstalowaniu urządzenia należy wyjąć ograniczniki z  koszy oraz błyszczającego A  powinien zostać napełniony, gdy kontrolka BRAK elastyczne elementy mocujące z górnego kosza.
  • Page 59: Tabela Programów

    Dane Programu Eko uzyskano na podstawie pomiarów wykonanych w warunkach laboratoryjnych zgodnie z normą europejską EN 60436:2020. Uwaga dla laboratoriów testowych: szczegółowe informacje dotyczące warunków testów porównawczych EN można uzyskać pod adresem: dw_test_support@whirlpool.com. Przed żadnym z tych programów nie ma potrzeby wstępnego przygotowania naczyń.
  • Page 60 OPCJE I FUNKCJE OPCJE można wybierać bezpośrednio, naciskając odpowiedni przycisk (patrz PANEL STEROWANIA). Jeśli dana opcja nie może być używana z wybranym programem patrz TABELA PROGRAMÓW, odpowiednia dioda LED mignie szybko 3 razy i będzie słychać sygnał dźwiękowy. Opcja nie zostanie włączona. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Page 61: Ładowanie Koszy

    ŁADOWANIE KOSZY PÓŁKA-KOSZ NA SZTUĆCE SKŁADANE PÓŁECZKI Z REGULOWANYM POŁOŻENIEM Boczne składane klapy można złożyć Trzecia półka-kosz jest przezna- lub rozłożyć, aby zoptymalizować uło- czona do umieszczania sztućców. żenie naczyń w koszyku. Sztućce należy wkładać tak, jak to Kieliszki do wina można bezpiecznie pokazano na rysunku.
  • Page 62: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. SPRAWDZENIE PRZYŁĄCZA WODY Po dłuższym czasie braku aktywności urządzenie wyłączy się au- tomatycznie, w  celu zminimalizowania zużycia energii elektrycz- Sprawdzić, czy zmywarka jest podłączona do instalacji wodnej nej. Gdy naczynia są tylko lekko zabrudzone lub przed umieszcze- i czy zawór wody jest otwarty.
  • Page 63: Utrzymanie I Konserwacja

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE ZESPOŁU FILTRA CZYSZCZENIE RAMION NATRYSKOWYCH Zespół filtra należy regularnie czyścić, zapobiegając jego zapychaniu i Może się zdarzyć, że resztki potraw pozostaną na ramionach natrysko- zapewniając prawidłowy odpływ ścieków. wych i będą zatykać otwory, przez które wytryskiwana jest woda. Dla- Używanie zmywarki, w której zablokowane są...
  • Page 64: Usuwanie Usterek

    • Korzystając z kodu QR na swoim produkcie. • Odwiedzając naszą stronę internetową docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwa- rancyjnej). Kontaktując się z naszą obsługą posprzedażową, należy podać kody zamieszczone na tabliczce identyfi- IEC 436 kacyjnej produktu.
  • Page 65: Opis Výrobku

    NÁVOD NA KAŽDODENNÉ POUŽITIE PRE ZÍSKANIE PODROBNEJŠÍCH ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL. Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, INFORMÁCIÍ NASKENUJTE, PROSÍM, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na: QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI. www.whirlpool.eu/register Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte Bezpečnostné Pokyny.
  • Page 66: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE SOĽ, LEŠTIDLO A UMÝVACÍ PROSTRIEDOK RADY PRI PRVOM POUŽITÍ PLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky Leštidlo uľahčuje SUŠENIE riadu. Dávkovač leštiaceho prostriedku A treba naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNIŤ z horného koša.
  • Page 67: Tabuľka Programov

    Údaje zprogramu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach podľa európskej normy EN 60436:2020. Poznámka pre Skúšobné laboratóriá: O informácie o podmienkach vykonania komparatívnej skúšky EN môžete požiadať na adrese: dw_test_support@whirlpool.com Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom program.
  • Page 68 MOŽNOSTI A FUNKCIE MOŽNOSTI si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla (pozri OVLÁDACÍ PANEL). Ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom pozri TABUĽKU PROGRAMOV, 3 razy rýchlo zabliká príslušná LED kontrolka a ozve sa pípanie. Možnosť sa neaktivuje. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Page 69: Spodný Kôš

    UKLADANIE RIADU DO KOŠOV KOŠÍK NA PRÍBOR SKLÁPACIE KLAPKY S NASTAVITEĽNOU POLOHOU Postranní sklopné opěrky lze sklopit Tretí košík je určený na ukladanie nebo vyklopit za účelem lepšího príboru. Príbor uložte, ako je uspořádání nádobí v koši. uvedené na obrázku. Vďaka Do sklopných opěrek je možno oddelenému uloženiu sa príbor bezpečně...
  • Page 70: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. SKONTROLUJTE PRIPOJENIE K VODOVODU Po dlhšej dobe nečinnosti sa spotrebič automaticky vypne, aby sa minimalizovala spotreba elektrickej energie. Ak je riad iba mierne Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k vodovodnej sieti a či je otvorený vodovodný ventil. znečistený, alebo bol pred vložením do umývačky opláchnutý...
  • Page 71: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA ČISTENIE ZOSTAVY FILTRA ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN Zostavu filtra pravidelne čistite, aby sa filtre neupchali a odpadová voda Občas sa zvyšky jedla môžu zasušiť aj na ostrekovacích ramenách mohla správne odtekať. a zablokovať dierky, cez ktoré strieka vody. Preto sa odporúča občas ra- Ak používate umývačku riadu s upchatými filtrami alebo s cudzími tele- mená...
  • Page 72 Firemné zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informácie o produkte nájdete na: • Použitie QR kódu na produkte. • Našej webovej stránke docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com. • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete v záručnej knižke). Pri kontaktovaní nášho popredajného servisu uveďte, prosím, kódy z výrobného štítku vášho spotrebiča.
  • Page 73: Paneli I Kontrollit

    NË PRODUKTIN TUAJ PËR TË MARRË Për të marrë mbështetjen më të plotë, ju lutemi të regj- INFORMACIONET MË TË DETAJUARA istroheni në: www.whirlpool.eu/register Para se të përdorni këtë pajisje lexoni Udhëzimin për shëndetin dhe sigurinë. PËRSHKRIMI I PRODUKTIT PAJISJA Rafti i sipërm...
  • Page 74 PËRDORIMI I PARË I PAJISJES KRIPË, MJET PËR SHPËLARJE DHE DETERGJENT REKOMANDIMET NË LIDHJE ME PËRDORIMIN E PARË MBUSHJA E KUTISË SË MJETIT PËR SHPËLARJE Pas instalimit, hiqni kapakët nga raftet dhe elementet shtrënguese ela- Mjeti për shpëlarje lehtëson THARJEN e enëve. Kutia e mjetit për shpëlarje A duhet të...
  • Page 75 Të dhënat e programit EKO maten nën kushte laboratorike në përputhje me Standardin Evropian EN 60436:2020. Shënimi për laboratorët e testimit: Për informacionet rreth kushteve të testimit krahasues EN, ju lutemi të dërgoni një e-mail në adresën e mëposhtme: dw_test_support@whirlpool.com Para përdorimit të një programi nuk është i nevojshëm trajtimi paraprak i enëve.
  • Page 76 OPSIONET DHE FUNKSIONET OPSIONET mund t’i zgjidhni drejtpërdrejt duke shtypur butonin përkatës (shihni PANELIN E KONTROLLIT). Nëse një opsion nuk i përshtatet programit të zgjedhur (shihni TABELËN E PROGRAMEVEA), drita përkatëse LED do të pulsojë shpejt 3 herë dhe do të dëgjohet një sinjal zanor. Opsioni nuk do të jetë i mundur. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Page 77 NGARKIMI I RAFTEVE RAFTI I TAKËMEVE KRAHËT E PALOSSHËM ME POZITËN E RREGULLUESHME Krahët e palosshëm mund t’i palosni Rafti i tretë është caktuar për të ose shpalosni dhe kështu mund mbajtur takëmet. optimizoni vendosjen e enëve Vendosini takëmet si tregohet në brenda raftit.
  • Page 78: Përdorimi I Përditshëm

    PËRDORIMI I PËRDITSHËM 1. KONTROLLONI LIDHJEN ME RRJETIN E UJIT Enëlarësja do të fiket automatikisht gjatë periudhave të gjata të Kontrolloni nëse është lidhur enëlarësja me ujësjellësin dhe nëse mospërdorimit me qëllim që të ulet konsumi i energjisë elektrike. Nëse enët janë vetëm pak të pista ose janë shpëlarë me ujë para se është...
  • Page 79 KUJDESI DHE MIRËMBAJTJA PASTRIMI I SISTEMIT TË FILTRAVE PASTRIMI I SPËRKATËSVE Pastroni rregullisht filtrat që të mos bllokohen dhe që ujërat e zeza të Kohë pas kohe, pjesët e mbetura të ushqimit mund të thahen në spër- shkarkohen në mënyrë të rregullt. katësit dhe në...
  • Page 80 Udhëzimet, dokumentacionet standarde dhe informacionet shtesë mund të gjenden: • Në faqen tonë të internetit docs.whirlpool.eu dhe parts-selfservice.whirlpool.com • Duke përdorur kodin QR • Gjithashtu, mund të kontaktoni shërbimin tonë të shitjes (numri telefonik gjendet në librezën e garancisë). Kur kontaktoni shërbimin tonë...
  • Page 81: Kontrolna Tabla

    UPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, moli- UREĐAJU DA BISTE DOBILI mo da registrujete Vaš uređaj na: DETALJNIJE INFORMACIJE www.whirlpool.eu/register Pre korišćenja uređaja pažljivo pročitajte Bezbednosna Uputstva.
  • Page 82 PRVA UPOTREBA SO, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVETI U VEZI SA PRVOM UPOTREBOM PUNJENJE POSUDA ZA SREDSTVO ZA ISPIRANJE Nakon ugradnje, uklonite zapušače sa korpi i elastične elemente za za- Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Posuda za sredstvo za ispiranje A treba da se napuni kada se upali svetlosni indikator državanje sa gornje korpe.
  • Page 83 0,85 Podaci programa EKO su mereni u laboratorijskim uslovima u skladu sa evropskim standardom EN 60436:2020. Napomena za laboratorije za testiranje: za informacije na uslove komparativnog ispitivanja EN, pogledajte adresa: dw_test_support@whirlpool.com Prethodno tretiranje posuđa nije potrebno ni za jedan program.
  • Page 84 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu direktno odabrati pritiskom na odgovarajuće dugme (videti KONTROLNU TABLU). Ako opcija ne odgovara izabranom programu videti TABELU SA PROGRAMIMA, odgovarajuće LED svetlo će brzo da zatreperi 3 puta i oglasiće se zvučni signal. Opcija neće biti omogućena. POWER CLEAN®...
  • Page 85 PUNJENJE KORPI POLICA ZA PRIBOR ZA JELO SKLOPIVA KRILCA SA PODESIVIM POLOŽAJEM Sklopiva krilca možete da sklopite ili Treća korpa je namenjena za po- rasklopite i tako pronađete najbolji stavljanje pribora. raspored posuđa na rešetki. Pribor postavite kao što je prika- Čaše za vino se bezbedno mogu sta- zano na slici.
  • Page 86: Svakodnevna Upotreba

    SVAKODNEVNA UPOTREBA 1. PROVERITE PRIKLJUČAK NA VODOVODNU MREŽU Mašina će se automatski isključiti tokom dužih perioda neakt- Proverite da li je mašina za pranje sudova povezana na ivnosti, kako bi se smanjila potrošnja električne energije. Ako je posuđe samo blago uprljano ili ako ga isperete vodom dovod vode i da je slavina otvorena pre nego što ga stavite u mašinu za pranje sudova, u skladu s tim 2.
  • Page 87: Nega I Održavanje

    NEGA I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTERA ČIŠĆENJE PRSKALICA Redovno čistite sklop filtera kako se filteri ne bi zapušili i kako bi otpadna Povremeno, ostaci hrane mogu da se skore na prskalicama i tako bloki- voda pravilno oticala. raju otvore za prskanje vode. Stoga se preporučuje da povremeno pro- Korišćenje mašine za pranje sudova sa zapušenim filterima ili stranim veravate prskalice i čistite ih malom četkom koja nije od metala.
  • Page 88: Otklanjanje Problema

    Smernice, standardna dokumentacija, poručivanje rezervnih delova i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći putem: • Pomoću QR koda na vašem uređaju. • Našeg veb-sajta docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Takođe, možete kontaktirati naš postprodajni servis (broj se nalazi u garantnoj knjižici). Prilikom kontaktiranja našeg postprodajnog servisa, navedite šifru koja se nalazi na pločici za identifikaciju proizvoda.

Table of Contents