crelando 1142 Assembly Instructions Manual

Press stud set with pliers
Hide thumbs Also See for 1142:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Style No.: 1142
PRESS STUD SET WITH PLIERS
GB
IE
NI
CY
PRESS STUD SET WITH PLIERS
Assembly instructions
FR
BE
CH
SET DE BOUTONS-PRESSION AVEC PINCE
Instructions d'installation
PL
ZESTAW ZATRZASKÓW Z CĘGAMI
Instrukcje instalacji
SK
SÚPRAVA STLÁČACÍCH
GOMBÍKOV S KLIEŠŤAMI
Pokyny na inštaláciu
DK
TRYKKNAPSÆT MED TANG
Monteringsvejledning
IAN 354162_2010
MT
DE
AT
CH
DRUCKKNOPF-SET MIT ZANGE
Montageanleitung
NL
BE
DRUKKERSET MET TANG
Installatie-instructies
CZ
SADA DRUKŮ S KLEŠTĚMI
Pokyny k instalaci
ES
SET DE BOTONES A PRESIÓN
CON PINZA
Instrucciones de instalación
DE
AT
IE
NI
PL
NL
CH
GB
FR
BE
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1142 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for crelando 1142

  • Page 1 Style No.: 1142 PRESS STUD SET WITH PLIERS PRESS STUD SET WITH PLIERS DRUCKKNOPF-SET MIT ZANGE Assembly instructions Montageanleitung SET DE BOUTONS-PRESSION AVEC PINCE DRUKKERSET MET TANG Instructions d'installation Installatie-instructies ZESTAW ZATRZASKÓW Z CĘGAMI SADA DRUKŮ S KLEŠTĚMI Pokyny k instalaci Instrukcje instalacji SÚPRAVA STLÁČACÍCH...
  • Page 2 Nástroj: Werkzeug: Sie benötigen: Tool: Herramienta: You will need: Værktøj: Outil: Auxiliaires nécessaires: Tool: U hebt nodig: Narzędzie: Nástroj: Potrzebne materiały: Potrebujete: Potřebujete: Necesitas adicional: Du skal bruge: Druckknöpfe: Tlačítka: Buttons: Tlačidlá: Boutons: Botones: Knapper: Buttons: Przyciski: Kombinationen: Combinations: Combinaisons: Combinaties: Kombinacje: Kombinace:...
  • Page 3 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire, dévoilez la page avec les illustrations et familiarisezvous avec toutes les fonctions de l'unité.
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Delivery................Page Introduction...............Page Intended Use..............Page Safety instructions.............Page Other notes...............Page Change stamp..............Page Preparation of the fabric..........Page Fixing metal buttons............Page Attachment of plastic buttons...........Page Cleaning and care............Page Disposal................Page Service................Page...
  • Page 5: Introduction

    Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The operating instructions are part of this product. It contains important instructions for safety, use and disposal. Before using the product, familiarize yourself with all controls Safety instructions familiar.
  • Page 6: Disposal

    Disposal For disposal, the local, official regulations must be observed. Dispose of the packaging sorted in the designated collection containers.. Service This product is subject to strict quality assurance. Should still be a defect please contact our customer service. For the free processing of a warranty service, it is absolutely necessary the proof of purchase store.
  • Page 7 Inhalt Lieferumfang..............Seite Einleitung................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch........Seite Sicherheitshinweise............Seite Sonstige Hinweise............Seite Stempel wechseln.............Seite Vorbereitung des Stoffgewebes........Seite Befestigung von Metallknöpfen........Seite Befestigung von Kunststoffknöpfen........Seite Reinigung und Pflege............Seite Entsorgung................Seite Service................Seite...
  • Page 8: Einleitung

    Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 9: Entsorgung

    Entsorgung Für die Entsorgung sind die örtlichen, behördlichen Vorschriften zu beachten. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. Service Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherung. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, so bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst. Für die kostenlose Bearbeitung einer Garantieleistung ist es unbedingt erforderlich den Kaufbeleg aufzubewahren.
  • Page 10 BE CH Content Livraison................Page Introduction...............Page Usage prévu..............Page Sécurité................Page Autres notes..............Page Changer de tampon............Page Préparation du tissu............Page Fixation des boutons en métal.........Page Fixation de boutons en plastique........Page Nettoyage et entretien.............Page Disposition................Page Service................Page...
  • Page 11: Introduction

    Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez choisi un produit de haute qualité. Les instructions d'utilisation font partie de ce produit. Il contient des instructions importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les commandes.
  • Page 12: Disposition

    Disposition Pour l'élimination, les règlements locaux et officiels doivent être observés. Jetez l'emballage dans les conteneurs de collecte désignés. Service Ce produit est soumis à une assurance qualité stricte. Devrait encore être un défaut veuillez contacter notre service clientèle. Pour le Traitement gratuit d'un service de garantie, la preuve d'achat est indispensable magasin.
  • Page 13 Inhoud Levering................Page Introductie.................Page Beoogd gebruik..............Page Veiligheid................Page Andere opmerkingen............Page Stempel wijzigen..............Page Voorbereiding van de stof..........Page Metalen knopen bevestigen..........Page Bevestiging van plastic knoppen........Page Reiniging en verzorging...........Page Beschikking...............Page Service................Page...
  • Page 14: Introductie

    Introductie We feliciteren u met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt gekozen voor een product van hoge kwaliteit. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Het bevat belangrijke instructies voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maak uzelf vertrouwd met alle bedieningselementen voordat u het product gebruikt Veiligheidsinstructies bekend.
  • Page 15: Beschikking

    Beschikking Voor verwijdering moeten de lokale, officiële voorschriften in acht worden genomen. Gooi de verpakking gesorteerd in de daarvoor bestemde verzamelcontainers. Service Dit product is onderhevig aan strikte kwaliteitsborging. Moet nog steeds een defect zijn neem contact op met onze klantenservice. Voor de Gratis verwerking van een garantieservice, het is absoluut noodzakelijk het aankoopbewijs store.
  • Page 16 Obsah Dodávka................Strana úvod..................Strana 15 Zamýšlené použití............Strana 15 Bezpečnost...............Strana 15 Jiné poznámky..............Strana 15 Změna razítka..............Strana 29 Příprava tkaniny..............Strana 31 Upevnění kovových knoflíků..........Strana 32 Připojení plastových knoflíků..........Strana 33 Čištění a péče..............Strana 15 Likvidace................Strana 16 Služba................Strana 16...
  • Page 17 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu nového produktu. Vybrali jste si vysoce kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi ovládacími prvky Bezpečnostní pokyny jsou známé. Použijte výrobek pouze podle popisu a pro specifické...
  • Page 18 Likvidace Pro likvidaci je třeba dodržovat místní úřední předpisy. Zlikvidujte obaly tříděné v určených sběrných nádobách. Služba Tento výrobek podléhá přísnému zajištění kvality. Měla by být stále vada kontaktujte náš zákaznický servis. Pro Bezplatné zpracování záručního servisu je naprosto nezbytné doklad o koupi store.
  • Page 19 Zawartość Dostawa................Page Wprowadzenie..............Page Przeznaczenie..............Page Bezpieczeństwo..............Page Pozostałe uwagi..............Page Zmień pieczęć..............Page Przygotowanie tkaniny.............Page Naprawianie metalowych przycisków......Page Mocowanie plastikowych guzików.........Page Czyszczenie i pielęgnacja..........Page Sprzedaż................Page Usługa................Page...
  • Page 20: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Gratulujemy zakupu nowego produktu. Wybrałeś produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i usuwania. Przed użyciem produktu zapoznaj się ze wszystkimi elementami sterującymi Instrukcje bezpieczeństwa znane. Używaj produktu tylko zgodnie z opisem i dla określone obszary zastosowania. Podczas dystrybucji produktu prosimy o dołączenie instrukcji użytkowania.
  • Page 21: Sprzedaż

    Sprzedaż W celu utylizacji należy przestrzegać lokalnych, oficjalnych przepisów. Wyrzuć opakowanie posortowane w wyznaczonych pojemnikach do zbiórki. Usługa Ten produkt podlega ścisłej kontroli jakości. Powinien nadal być wadą prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. Dla Bezpłatne przetwarzanie usługi gwarancyjnej, jest absolutnie konieczne, dowód zakupu sklep.
  • Page 22 Obsah Dodávka................Strana úvod..................Strana 21 Zamýšľané použitie............Strana 21 Bezpečnosť...............Strana 21 Iné poznámky..............Strana 21 Zmeniť pečiatku..............Strana 29 Príprava tkaniny..............Strana 31 Upevnenie kovových gombíkov........Strana 32 Pripevnenie plastových gombíkov........Strana 33 Čistenie a starostlivosť............Strana 21 Likvidácia................Strana 22 Služba................Strana 22...
  • Page 23 Úvod Blahoželáme vám k nákupu nového produktu. Vybrali ste si vysoko kvalitný produkt. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnosť, použitie a likvidáciu. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými ovládacími prvkami Bezpečnostné pokyny sú známe. Výrobok používajte len tak, ako je opísané...
  • Page 24 Likvidácia Na likvidáciu je potrebné dodržiavať miestne, úradné predpisy. Zlikvidujte obal triedený v určených nádobách na zber. lužba Tento výrobok podlieha prísnemu zabezpečeniu kvality. Mal by byť ešte chyba kontaktujte náš zákaznícky servis. Pre Bezplatné spracovanie záručného servisu je absolútne nevyhnutné preukázať nákup store. Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str.
  • Page 25 Contenido Entrega................Página Introducción..............Página 24 Uso previsto..............Página 24 Seguridad.................Página 24 Otras notas...............Página 24 Cambiar estampilla............Página 29 Preparación de la tela............Página 31 Botones metálicos de fijación..........Página 32 Fijación de botones de plástico........Página 33 Limpieza y cuidado............Página 24 Disposición................Página 25 Servicio................Página 25...
  • Page 26: Introducción

    Introducción Le felicitamos por la compra de su nuevo producto. Has elegido un producto de alta calidad. Las instrucciones de funcionamiento son parte de este producto. Contiene importantes instrucciones de seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todos los controles. Instrucciones de seguridad familiares.
  • Page 27: Disposición

    Disposición Para su disposición, se deben respetar las normativas locales y oficiales. Deseche el embalaje clasificado en los contenedores de recogida designados. Servicio Este producto está sujeto a estrictos controles de calidad. Aún debería ser un defecto por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente.
  • Page 28 Indhold Levering................Side Introduktion...............Side Tiltænkt brug..............Side Sikkerhed................Side Andre noter...............Side Skift stempel..............Side Forberedelse af stoffet............Side Fastgørelse af metal knapper..........Side Vedhæftning af plastik knapper........Side Rengøring og pleje............Side Bortskaffelse..............Side Service................Side...
  • Page 29: Introduktion

    Introduktion Vi lykønsker dig med køb af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Det indeholder vigtige instruktioner vedrørende sikkerhed, brug og bortskaffelse. Før du bruger produktet, skal du gøre dig bekendt med alle kontroller Sikkerhedsinstruktioner kendt.
  • Page 30: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Til bortskaffelse skal de lokale, officielle regler overholdes. Bortskaf emballagen sorteret i de udpegede opsamlingsbeholdere. Service Dette produkt er underlagt strenge kvalitetssikringer. Skulle stadig være en defekt Kontakt venligst vores kundeservice. For Fri behandling af en garantiservice, det er absolut nødvendigt bevis for køb butik. Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str.
  • Page 33 GB / IE / NI / CY / MT Be careful. Push buttons cannot be moved non- destructively. DE / AT / CH Gehen Sie sorgfältig vor. Druckknöpfe können nicht zerstörungsfrei versetzt werden. FR / BE / CH Soyez prudent. Les boutons-poussoirs ne peuvent pas être déplacés de manière non destructive.
  • Page 34 Metall: Metal: Métal: Metaal: Metal: Metal: Metal: Metal: Metal:...
  • Page 35 Kunststoff: Plastic: Plastique: Plastic: Plastyk: Plastický: Plastický: Plástico: Plast:...
  • Page 38 QSOURCE GMBH Auguste Baur Straße 1 22587 Hamburg GERMANY E-Mail: service@qsource.de Fon: +49 40 87932653 Fax: +49 40 87932637 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last information Update: 12 / 2020 Ident.-No.: QSD2020L08354162_2010 IAN 354162_2010...

This manual is also suitable for:

354162-2010

Table of Contents