Advertisement

Available languages

Available languages

PSI20600
BUHARLI ÜTÜ
steam iron
KULLANIM KILAVUZU
TR
BUHARLI ÜTÜ
USER MANUAL
EN
STEAM IRON
3–7
8–12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSI20600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PROFILO PSI20600

  • Page 1 PSI20600 BUHARLI ÜTÜ steam iron KULLANIM KILAVUZU BUHARLI ÜTÜ 3–7 USER MANUAL STEAM IRON 8–12...
  • Page 2 PSI20600-001_v01...
  • Page 3 Cihazımızı● seçtiğiniz● için● tebrikler.● PROFiLO● ürünlerinin● kullanıcıları●arasına●hoş●geldiniz. ● ● Ütü●yapıldıktan●sonra●su●deposundaki● En● iyi● sonuç● elde● etme● adına● sadece● PROFiLO● fi ● rmasının● geri●kalan●suyu●boşaltın. orijinal● aksesuarlarını● kullanmanızı● öneririz.● Onlar● bu● ürün● için●özel●olarak●dizayn●edilmiştir. ● ● Ütünün● herhangi● bir● parçası● hasar● İşbu● kullanım● talimatlarını● dikkatlice● okumanızı● rica● ederiz.●...
  • Page 4 ● – Elektrikli●cihaz●belirli●voltaj●(LVD)●–●2006/95/EC●sınırları● kapatınız.● içinde●kullanılmak●üzere●tasarlanmış. ● ● ● – Elektromanyetik●uyumluluk●(EMC)●–●2004/108/EC. En● az● ayda● bir● kez,● “ÜTÜNÜN● TABANINI● KENDİ● KENDİNİ●TEMİZLEME”●fonksiyonunu●kullanınız. Ürün●levha●üzerinde●CE●işareti●ile●işaretlenmiştir. İŞARET Kullanıcıyı ilgilendiren ürün hakkında bilgiler ve işaretler ● ● Ütü● sadece● evde● kullanım● için● tasarlanmıştır● ve● sadece●bu●talimatlara●uygun●olarak●kullanılabilir. PSI20600-001_v01...
  • Page 5: Kuru Ütüleme

    ● ● Ütü●kullanıma●hazırdır. Su haznesini boşalttıktan sonra, ütünün buhar 4 ●Üretilen● buhar● miktarını● buhar ayarı● yardımıyla● vermesi durur. düzenleyiniz. SU PÜSKÜRTME Bu fonksiyon, her zaman kullanılabilir ve ütünün ayarını etkilemez. 1 ●Su● haznesini● doldurunuz.● “SU● DOLDURMA”● maddesine● bakınız. 2 ●Püskürtme●çıkışınıi●giysilere●yöneltiniz. PSI20600-001_v01...
  • Page 6: Şok Buhar

    4 ●Ütüyü,● giysiden● 15● ila● 30● cm● mesafeden● dikey● olarak● gereklidir. tutunuz. 5 ●Şok buhar düğmesi● basınız● –● ütü● tabanındaki● 1 ●Anti-kireç● aparatını● ● sembolüne● doğru● 90● derece● deliklerden●yoğun●buhar●çıkışı●meydana●gelir. çeviriniz●ve●cihazdan●çıkartınız. 6 ●Kırışıklıkların● çok● olması● durumunda,● birkaç● saniye● 2 ●Aparatı●temizleyiniz,●yıkayınız●(akar●su●altında●yıkanabilir)● bekleyin●ve●şok buhar düğmesi●tekrardan●basınız.● ve●iyice●kurulayınız.●Hasar●durumunda●yenisiyle●değiştiriniz. PSI20600-001_v01...
  • Page 7: Otomati̇k Kapanma

    ● ● Importer/Üretici yasalara, normlara, direktiflere, ya da yapısal Sistemin● çalışması● sırasında,● özellikle● ısıtma● veya● nedenlere, ticari, estetik, ve diğerlerine uyum amacıyla, önceden soğutma●sırasında,●klik●sesi●duyulabilir.●Bu●normaldir●ve● haber vermeden, herhangi bir zamanda ürün değiştirme hakkını saklı sistemin●düzgün●çalıştığını●gösterir.● tutar. PSI20600-001_v01...
  • Page 8 Keep● special● care● when● ironing● in● the● appliance.● Cleaning● and● user● presence●of●children.●Do●not●allow●to● maintenance● shall● not● be● made● by● touch●the●iron●during●ironing. children●without●supervision. ● ● Do● not● allow● children● to● perform● ● ● Keep● the● iron● and● its● cord● out● of● cleaning● and● user● maintenance● reach●of●children●less●than●8●years●of● when●they●are●without●supervision. PSI20600-001_v01...
  • Page 9 If● you● are● not● going● to● use● the● iron● even● for● a● short● ● – Electrical● equipment● designed● for● use● within● specific● period●of●time,●turn●off●the●steam●function●by●setting●the● voltage●limits●(LVD)●–●2006/95/EC. steam●control●to● ●position. ● – Electro-●Magnetic●Compatibility●(EMC)●–●2004/108/EC. ● ● Use●“SELF●CLEANING”●function●at●least●once●a●month. The●product●is●marked●with●CE●symbol●on●the●name●plate. SUGGESTION Information on the product and suggestions for its use ● ● The●iron●is●intended●for●domestic●usage●only●and●you● can●use●it●solely●according●to●herewith●manual. PSI20600-001_v01...
  • Page 10 STEAM BURST garment’s care label. This● function● ensures● extra● amount● of● steam● to● remove● FILLING THE IRON WITH WATER stubborn●wrinkles●(creases)●from●the●ironed●fabrics. ● ● Unplug●the●unit. 1 ●Proceed●as●described●in●“Before●first●use”●section. 1 ●Set●the●Steam Control●to● ●position●and●lift●the●Water 2 ●Turn●the●Temperature Dial●to●“●●”●or●“●●●”. Tank Cover. 3 ●The●Heater Light●will●come●on.● 2 ●Fill●the●tank●with●water●using●the●supplied●cup. PSI20600-001_v01...
  • Page 11: Anti Scale System

    Steam Burst Button more than three times in not completely stop the natural process of a row. limescale build-up. When ironing delicate fabrics (synthetics, silk, velvet etc.), keep the iron a few centimetres away from the garment to prevent damage. PSI20600-001_v01...
  • Page 12: Self-Cleaning

    The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product 3 ●Move●the●unit●to●continue●ironing.●The●iron●will●go●back●to● any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, the●previous●settings●and●will●heat-up●again. or due to construction, trade, aesthetic or other reasons, without notifying in advance. PSI20600-001_v01...
  • Page 13 GSM operatörünün tarifesi üzerinden ücretlendirme yap›lmaktad›r. De€erli müflterimiz, Profilo Ça€r› Yönetim Merkezi, 444 77 66 no’lu telefon numaras› ile, 7 gün 24 saat hizmet vermektedir. Do€rudan bu numaray› çevirerek size en yak›n yetkili servis telefonunu ö€renebilir veya arzu etti€iniz hizmeti talep edebilirsiniz.
  • Page 14 KÜÇÜK EV ALETLER‹ Markas› PROF‹LO Modeli Bandrol ve Seri No. Teslim tarihi ve yeri Azami tamir süresi Cihaz ömrü Kullan›m Süresi 7 YIL (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için SATICI F‹RMANIN Ünvan› Adresi Telefonu Telefaks› Tarih / ‹mza / Kafle PSI20600-001_v01...
  • Page 15 ............... . PSI20600-001_v01...
  • Page 16 380 iron soleplate holes ensure even dağılımı Otomatik kapanma özelliği - güvenlik steam distribution over the clothing Automatic ve tasarruf için switch-off function – safe and economic PSI20600-001_v01...

Table of Contents