Page 3
Te damos la bienvenida a la familia babyletto bonjour, Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto. Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont vous avez besoin pour concevoir un espace qui vous correspond.
getting para pour started comenzar commencer If you need help or have questions, please let us know! Si necesita ayuda o si tiene preguntas, ¡no deje de contactarnos! Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous le faire savoir! B A B Y L E T T O .
Page 5
parts piezas pièces not to scale no a escala non dessinées à l'échelle...
Page 7
hardware herraje matériel actual size tamaño real taille actuelle...
PRE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS * Caution: adult assembly required. For safety and ease, assembly by two adults is recommended. * Make sure all parts are included. Work in spacious area, preferably on a smooth soft surface. * Use parts and hardware list to identify and separate each of the pieces included prior to starting assembly.
Page 10
* Do not substitute parts. Contact customer service for replacement parts. * Replacement parts, including additional guardrails, may be obtained from any of our BABYLETTO dealers. * Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL MONTAJE * Precaución: se requiere ensamblaje por parte de un adulto. Por seguridad y facilidad, se recomienda que el montaje se haga por dos adultos. *Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas. Trabaje en un área espaciosa, preferiblemente sobre una superficie suave y lisa.
Page 12
* Las piezas de repuesto, incluidas barandillas adicionales, se pueden obtener en cualquiera de nuestros distribuidores BABYLETTO. * El uso de una luz nocturna adecuada para el ocupante de la litera superior puede proporcionar una sensacion de seguridad adicional.
DIRECTIVES PRÉCÉDANT L’ASSEMBLAGE * ATTENTION : un adulte doit réaliser l’assemblage. Pour plus de sécurité et de facilité, deux adultes sont recommandés. * S’assurer que toutes les pièces sont incluses. Travailler dans un endroit dégagé et de préférence sur une surface lisse. * Utiliser la liste des pièces et des accessoires de quincaillerie pour identifier et séparer les pièces incluses avant de commencer l’assemblage.
Page 14
* Ne pas utiliser des pièces de substitution. Communiquer avec le service à la clientèle pour obntenir des pièces de rechange. * Des pièces de rechange, dont les balustrades, sont disponibles chez les détaillants BABYLETTO. * L’utilisation d’une veilleuse peut constituer une précaution de sécurité supplémentaire pour l’enfant utilisant le lit du haut.
Page 15
assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
Page 18
Ladder Ladder Escalera Escalera L’échelle L’échelle Facing inside Mirando hacia adentro Étant vers l'intérieur...
Page 19
Ladder Ladder Escalera Escalera L’échelle L’échelle Facing inside Mirando hacia adentro Étant vers l'intérieur...
Page 26
Stack the top bunk onto the bottom bunk with the help of another person. Sitúe la litera superior sobre la litera inferior con la ayuda de otra persona. Superposer le lit du haut sur le lit du bas avec l’aide d’une autre personne.
Page 27
Ladder Facing inside Ladder Escalera Mirando hacia adentro Escalera L’échelle Étant vers l'intérieur L’échelle...
Page 30
DO NOT ALLOW CHILDREN UNDER 6 YEARS OF AGE TO USE THE UPPER BUNK. BED IS DESIGNED FOR CHILDREN RANGING FROM 6 YEARS OF AGE TO YOUNG TEENAGERS. DO NOT ALLOW HORSEPLAY ON OR UNDER THE BED AND PROHIBIT JUMPING ON THE BED.
Page 32
Twin beds conversion Conversión de camas gemelas Conversion de lits jumeaux...
Page 33
assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
Page 36
With the help of another person, remove the top bunk from the lower bunk. Con la ayuda de otra persona, retire la litera superior de la inferior. Avec l’aide d’une autre personne, enlever le lit du haut du lit du bas.
Page 44
USE MATTRESSES ON BOTH THE UPPER AND LOWER BUNKS. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN INJURY. USE ONLY MATTRESSES WHICH ARE 74”-75” LONG AND 38”-38.5’’ WIDE ON UPPER AND ON LOWER BUNKS. ENSURE THICKNESS OF MATTRESS DOES NOT EXCEED 6”. UTILICE COLCHONES TANTO EN LAS LITERAS SUPERIORES COMO EN LAS INFERIORES.
Page 45
8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 o n e y ear li mit ed warrant y Oops! Did we make a mistake? No worries, your Babyletto product is covered under warranty for one year after the date of purchase.
Page 46
¡Ups! ¿Cometimos un error? No se preocupe, este producto Babyletto está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre nuestra política de garantía, visite:...
Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre produit Babyletto est couvert par une garantie d’un an à compter de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de garantie, veuillez visiter :...
Need help?
Do you have a question about the TipToe M18494 and is the answer not in the manual?
Questions and answers