Page 1
CEILING EMBEDDED 1-WAY AIR CONDITIONER OPERATION MAUNAL AND INSTALLATION MANUAL AB25S2SA1FA AB25S2SA1FA(H) AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) AB50S2SA1FA AB50S2SA1FA(H) AB71S2SA1FA AB71S2SA1FA(H) Serial number 0150570553 This air conditioner must only be installed and serviced by qualified personnel. Please read the manual carefully before installation.
1 Document 2 Specific safety instructions for installers 3 Safety guidelines for users 4 About the System 5 Joint equipment 6 Operation 7 Service AB25S2SA1FA 8 Troubleshooting AB25S2SA1FA(H) 9 Relocation and clarification AB35S2SA1FA 10 Safety precautions AB35S2SA1FA(H) 11 Regarding the air conditioner box...
Page 4
Please read this installation This product contains R32 manual before installing the refrigerant. product. Please read this service Please read this manual manual before repairing or before using the product. servicing the product. Please keep the manual in an easily accessible place. Warning •...
Page 5
Warning • Do not use soldering on pipes or other parts containing refrigerant with low-temperature melting alloys, such as lead-tin alloy with bismuth. • When using flammable refrigerants, all air conditioners must be filled with refrigerants from the manufacturer or filled on-site as recommended by the manufacturer. •...
Page 6
Important information regarding all refrigerants. Management of old air conditioners: If your air conditioning product is Fluorinated greenhouse gas covered in the Kyoto Protocol. marked with this symbol, it means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste.
Page 7
• Do not obstruct or cover the ventilation grille of the Precautions air conditioner. Do not put fingers or any other Before disposing of an old air conditioner that goes out things into the inlet/outlet and swing louver. of use, please make sure it's inoperative and safe. •...
R32 is a low flammability refrigerant while R410A refrigerant is non-flammable. Accessories Related information Equipment manufactured or certified by Haier that can be used with the product as per the Equipment for commercial use guidelines in the installation and operation manual or attached documents.
Page 9
contact point. In contact surfaces and open Caution spaces under voltage type exceeding III. • Do not allow ordinary people to touch the refrigerant R32. Install it in a safe area to Warning prevent accidental contact. If the wire is damaged, it must be replaced by the •...
Incorrect disassembly or installation could 2.1.1 Installation area requirements lead to electric shock or fire. Please contact Warning your dealer. • This device contains the refrigerants R410A • If refrigerant R32 accidentally leaks, ensure or R32. The total amount of R32 in the system there are no open flames around.
refrigerant is safe, non-toxic, and slightly Warning flammable. However, if it accidentally leaks • When cleaning the air filter, the air inlet and into a room with ignition sources like heaters, outlet grates, turn off the air conditioner and fans, gas stoves, etc., toxic gases can be all power sources;...
6.1.1 Adjusting the position of the airflow Caution The direction of the airflow can be adjusted as To protect the service life, it is forbidden to follows: install drivers on R32 detector. The diode material may melt or damage the system. 5.
Page 13
Note Note • Please do not check or repair the equipment Do not use water hotter than 50°C as it may manually, but ask the maintenance personnel cause discoloration or deformation. for assistance. As the end user, you can clean the air filter, intake grill, exhaust port and 1 Open and remove the intake grille.
3 Clean the filter. refrigerant [Unit: kg.]/1,000 Clean using a vacuum cleaner or water. If the air Warning filter is very dirty, use a soft brush and mild The R32 refrigerant inside the device is a detergent. flammable gas, eye-irritant level. The R410a refrigerant is a non-flammable gas.
Only refrigerant leaks, ventilate immediately. use accessories and operating equipment • Excessive concentration of refrigerant in a produced or authorized by Haier. closed room can lead to oxygen deficiency. Warning • Refrigerant R410A or R32: If the refrigerant...
Page 16
Warning Warning • Ensure that there is no oxygen in the system. • Use red copper wire only. Charge refrigerant only after leak detection • Make sure the field wire installation complies and after vacuuming. with the applicable laws. • Potential dangers: Oxygen entering the •...
11 Regarding the air 12 Installation of fan coil unit conditioner box. 12.1 Preparation for installation site Warning 11.1 Condenser fan unit. • Store equipment in a room free from 11.1.1 Remove components from continuous spark sources condenser fan. • Avoid installing equipment...
Page 18
(For air blowout and airflow direction, please refer to "6.2.3 Adjusting Airflow Direction") A: ≥200mm D: ≥200mm Minimum area coverage specifications Warning Charging the entire system with R32 refrigerant cannot exceed the specified limit for the top area. For fan coil specifications, please refer to the installation manual and the heat coil user guide.
Page 19
Rectangular groove Screw hole 3) Connect the UV lamp cable to the "CN39" port of the PCB. The connector and the UV lamp cable are located inside the electrical control box. 4) Assemble the unit in reverse according to step 2.
Page 20
Operation REMOTE CONTROLLER OPERATION MANUAL External View of Remote Controller Functional description Remote Controller function description 1.ON/OFF Button: This remote Controller is a general remote Turning on the units:Press the button to turning on the Controller, and some functions are valid according units.
Page 21
17.TIME Right-and-left SWING Angle adjustment (1) When the controller is on, you can only set the TIMER OFF. And Each time you press the button , the remote control will when the controller is off, you can only set the TIMER ON. display the following cycle: When the remote controller is off, press the button to enter...
Page 22
Long screw or bolt d. Hanging screw Installation position dimensions (mm) e. Suspended ceiling Model Hanging screw AB25S2SA1FA Use anti-vibration threaded inserts M8-M10 for AB25S2SA1FA(H) 1478 installation. Install the hanging legs into the AB35S2SA1FA threaded inserts tightly using a nut and washer...
Page 23
Model AB25S2SA1FA AB25S2SA1FA(H) 1028 AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) AB50S2SA1FA AB50S2SA1FA(H) 1170 1213 1308 1348 AB71S2SA1FA AB71S2SA1FA(H) a. Center of the device b. Center of the ceiling opening Level c. Installation template (on top of the product Make sure that the device is level at all 4 corners package) using a level or a vinyl tube filled with water.
Page 24
12.2.3 Drain pipe installation guide Ensure that drainage is properly sealed. • General practices • Connecting the drain pipe to the internal device. • Checking the water flow General recommendations Pipe length Lay the drain pipe with a proper slope. Pipe size The pipe should be equal to or larger than the connection pipe (internal diameter specified as 25...
Drain pipe (optional accessory) Pipe Diameter c Metal clamp fastening (optional accessory) Model Gas discharge d Drain pipe (not included) Liquid pipe pipe AB25S2SA1FA Check for water flow AB25S2SA1FA(H) Φ6.35 Φ9.52 Once the system installation is complete: AB35S2SA1FA 1 Start the cooling operation.
Page 26
Warning Regarding the refrigerant pipe The refrigerant R32 inside the device is slightly Phosphoric deoxidized copper can be used for flammable. connections. Use flare connectors, specifically for soft temper. • Pipe length. Route the refrigerant pipe uphill. • Flare connection: Connect the refrigerant Median Diameter Temper Thickness(t)
14 Electrical system installation Warning: Beware of electrical shocks. Warning a. Circuit breaker Always use a multicore cable to connect to the b. Residual current device power source. Use a small sealed gland (field power source) Warning And wrap the cable to prevent water from Use a breaker to disconnect every circuit, entering the device.
15 Testing 15.1 Pre-delivery inspection list After installing the device, check the items below. Once all are checked, turn off the device, then turn it on again. Number of Digital LED flashes display of on the PCB the infrared Failure Possible causes: (circuit signal...
15.2 Operation testing Related information • Perform the test according to the instructions in the external equipment manual. • The operation test is only completed when no abnormal codes appear on the user interface or display 7 of the heating coil unit. Note Before powering the cooling coil, use a 500V megohmmeter to test the resistance between...
Page 30
Operation testing Test work checklist 1. Coil unit fan • Check if each button on the remote works or not. • Do each light bulb illuminate normally? • Does the air flow direction louver function properly? • Is the water drainage normal? 2.
Page 31
Operation Wi-Fi The system architecture diagram The application environment Smart mobile phone and wireless router are necessary for the appliacation. Wireless router must be able to connect to the Internet. Smart mobile phone requires IOS or Android system: IOS system Android system must support IOS 9.0 or above must support Android 5.0 or above...
Page 32
Address: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, China Contact: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
Page 33
3 Pautas de seguridad para los usuarios 4 Información sobre el sistema 5 Equipo conjunto 6 Funcionamiento 7 Mantenimiento 8 Solución de problemas AB25S2SA1FA 9 Reubicación y aclaración AB25S2SA1FA(H) 10 Precauciones de seguridad AB35S2SA1FA 11 Información sobre la caja del aire AB35S2SA1FA(H) acondicionado.
Page 34
Lea este manual de Este producto instalación antes de instalar contiene el el producto. refrigerante R32. Lea este manual de Lea este manual mantenimiento antes de antes de utilizar el reparar o realizar el producto. mantenimiento del producto. Guarde este manual en un lugar accesible. Advertencia •...
Page 35
Advertencia • No utilice soldadura en tuberí as u otras piezas que contengan refrigerante con aleaciones que se funden a baja temperatura, como la aleación de plomo y estaño con bismuto. • Al utilizar refrigerantes inflamables, se deben llenar todos los aires acondicionados con refrigerantes del fabricante o llenarlos en el lugar como lo recomienda el fabricante.
Page 36
Manejo de aires acondicionados viejos: Información importante relacionada a todos los refrigerantes. Si el aire acondicionado tiene esta marca, indica que los productos Fluoruro de gas de efecto invernadero eléctricos y electrónicos no deben especificado en el Protocolo de Kioto. mezclarse con los desperdicios generales que no están categorizados.
Page 37
• No bloquee ni cierre la ventilación del aire Precauciones acondicionado. No coloque los dedos ni otros Antes de tirar un aire acondicionado antiguo: objetos en la entrada/salida de aire ni en la Asegúrese de que esté desarmado de forma parrilla.
R32 Accesorios • El refrigerante R32 que se encuentra Equipo fabricado o certificado por Haier que dentro de la unidad es un refrigerante de se puede utilizar con el producto según las baja inflamabilidad. El refrigerante R410A pautas del manual de instalación y usuario o no es inflamable.
Page 39
Precaución Advertencia • No deje que el público general toque el Si el cable está dañado, la debe cambiar el refrigerante R32. Realice la instalación en un fabricante, el representante del servicio o una área segura para evitar el contacto accidental. persona calificada para evitar peligros.
2.1.1 Requisitos para el área de instalación refrigerante R32, asegúrese de que no hayan llamas alrededor. El refrigerante es Advertencia seguro, inflamable y no es tóxico. Sin • Este dispositivo contiene el refrigerante embargue, si se filtra por accidente en una R410A o el R32.
Advertencia llamas alrededor. El refrigerante es seguro, • Al limpiar el filtro de aire, las rejillas de entrada inflamable y no es tóxico. Sin embargo, si por y salida de aire, apague el aire acondicionado y accidente se producen fugas en una habitación todas las fuentes de alimentación;...
Precaución Nota Para proteger la vida útil, no instale un Si la humedad es superior al 80 %, la controlador en el detector R32. Con el dirección aire modificará tiempo, el material del diodo se puede fundir automáticamente y el controlador no podrá y dañar el sistema.
Page 43
Nota Nota • No inspeccione ni repare el equipo. Deje No utilice agua más caliente que los que un técnico calificado se encargue de 50 grados Celsius ya que podrí a provocar la eso. Sin embargo, como usuario final, decoloración o deformación. puede limpiar el filtro de aire, la rejilla de 1.
3 Limpie el filtro. Advertencia Limpie utilizando una aspiradora o agua. Si el filtro El refrigerante R32 que se encuentra dentro del de aire está muy sucio, utilice un cepillo suave y dispositivo es un gas inflamable e irrita los ojos. detergente suave.
Asegúrese de que las tuberí as y las y otros daños. Solo utilice accesorios y conexiones no estén deformadas. equipos producidos o autorizados por Haier. Advertencia Advertencia Durante la prueba, no presurice el equipo Al instalar, realizar el mantenimiento o más allá...
Page 46
Advertencia las manos mojadas. • Asegúrese de que no haya oxí geno en el Advertencia • sistema. Cargue refrigerante solo Solo utilice cable de cobre rojo. después de detectar la fuga y después del • Asegúrese que la instalación de los cables aspirado.
11 Información sobre la caja del 12 Instalación de la unidad del aire acondicionado. serpentí n del ventilador 12.1 Preparación para lugar 11.1 Unidad de ventilador del condensador. instalación 11.1.1 Quite los componentes del ventilador Advertencia del condensador. • Guarde el equipo en una habitación libre a.
Page 48
(Para conocer la salida de aire y la dirección del flujo de aire, consulte la sección "6.2.3 Ajuste de la dirección del flujo de aire"). A: ≥200mm D: ≥200mm Especificaciones de cobertura de área mí nima Advertencia La carga de todo el sistema con el refrigerante R32 no puede exceder el lí...
Page 49
Ranura Orificio rectangular para tornillos 3) Conecte el cable de la lámpara UV en el puerto "CN39" de la PCB. El conector y el cable de la lámpara UV están ubicados dentro de la caja de control eléctrica. 4) Arme la unidad en reversa siguiendo el paso 2.
Page 50
Funcionamiento MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA Vista externa del mando a distancia Descripción del funcionamiento 1. Botón de encendido/apagado: Descripción de las funciones del mando a distancia Este mando a distancia es universal Encendido de las unidades: Pulse el botón para encender las Algunas funciones son válidas según el modelo adaptable.
Page 51
Ajuste del ángulo de oscilación de derecha a 17. TIEMPO izquierda (1) Cuando el controlador está encendido, solo puede ajustar el TEMPORIZADOR DE APAGADO. Y cuando el mando está apagado, Cada vez que pulse el botón , el mando a distancia mostrará el solo puede ajustar el TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO.
Page 52
Techo suspendido Dimensiones de la posición de instalación (mm) Tornillo para colgar Modelo Utilice los tornillos roscados antivibración AB25S2SA1FA AB25S2SA1FA(H) 1478 M8-M10 para realizar la instalación. Instale AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) firmemente las patas colgantes en los tornillos AB50S2SA1FA AB50S2SA1FA(H) roscados usando una tuerca y una arandela...
Page 53
Modelo AB25S2SA1FA AB25S2SA1FA(H) 1028 AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) AB50S2SA1FA AB50S2SA1FA(H) 1170 1213 1308 1348 AB71S2SA1FA a. Centro del dispositivo AB71S2SA1FA(H) b. Centro de la abertura del techo Nivel c. Plantilla de instalación (en la parte superior Asegúrese de que el dispositivo esté nivelado...
Page 54
12.2.3 Guí a de instalación de la tuberí a de drenaje Asegúrese drenaje esté correctamente sellado. • Prácticas generales • Conexión de la tuberí a de drenaje en el dispositivo interno. • Comprobación del caudal de agua Recomendaciones generales Longitud de la tuberí a Incline la tuberí...
Tubería de Tubería de Modelo c. Abrazadera metálica para sujetar (accesorio líquidos descarga de gas opcional) AB25S2SA1FA d. Tuberí a de drenaje (no incluida) AB25S2SA1FA(H) Comprobación del caudal de agua Φ6,35 Φ9,52 AB35S2SA1FA Una vez que la instalación del sistema esté...
Page 56
Advertencia Información sobre la tuberí a refrigerante El refrigerante R32 que se encuentra dentro Para las conexiones se puede utilizar cobre del dispositivo es ligeramente inflamable. desoxidado fosfórico. Utilice conectores • Longitud de la tuberí a. Dirija la tuberí a abocardados, especí...
14 Instalación del sistema eléctrico Advertencia: Tenga cuidado a. Disyuntor descargas eléctricas. b. Dispositivo de corriente residual Advertencia Utilice un casquillo sellado pequeño (fuente de Utilice siempre un cable multipolar para alimentación de campo). conectar a la fuente de alimentación. Y envuelva el cable para evitar que el agua Advertencia ingrese al dispositivo.
15 Prueba 15.1 Lista de inspección previa a la entrega Después de instalar el dispositivo, compruebe los siguientes elementos. Una vez verificados, apague el dispositivo y vuélvalo a encenderlo. Número de Pantalla luces LED que digital del parpadean en receptor Falla Causas posibles: la PCB (placa...
15.2 Prueba de funcionamiento Información relacionada • Haga la prueba como se indica en el manual del equipo externo. • La prueba de funcionamiento solo se completa cuando no aparecen códigos anormales en la interfaz de usuario o en la pantalla 7 de la unidad del serpentí...
Page 60
Prueba de funcionamiento Pruebe la lista de verificació n de operació n 1. Ventilador de la unidad del serpentí n • Compruebe si cada botón del control remoto funciona o no. • ¿Cada bombilla se ilumina con normalidad? • ¿La rejilla de dirección del flujo de aire funciona correctamente? •...
Page 61
Funcionamiento Wi-Fi •Diagrama de la arquitectura del sistema •Entorno de la aplicación Se necesitan un teléfono móvil inteligente y un enrutador inalámbrico. El enrutador inalámbrico debe poder conectarse a Internet. El teléfono móvil inteligente requiere sistema IOS o Android: Sistema IOS Sistema Android Debe admitir IOS9.0 o superior Debe admitir Android 5.0 o superior...
Page 62
Dirección: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, China Contacto/teléfono: +86-532-88936943; Fax: +86-532-8893-6999 Sitio web: www.haier.com...
Page 63
2 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori 3 Guida alla sicurezza dell'utente 4 Informazioni sul Sistema 5 Attrezzatura di connessione 6 Operazione 7 Manutenzione AB25S2SA1FA 8 Risoluzione dei problemi AB25S2SA1FA(H) 9 Trasferimento e precisazione AB35S2SA1FA 10 Precauzioni di sicurezza AB35S2SA1FA(H)
Page 64
Si prega di leggere il Questo prodotto manuale di installazione contiene refrigerante prima di installare il R32. prodotto. Si prega di leggereil Si prega di leggere il manuale di servizio prima manuale prima di di riparare o sottoporre a utilizzare il prodotto. manutenzione il prodotto.
Page 65
Avvertimento • Non utilizzare leghe a bassa temperatura di fusione, come le leghe di piombo-stagno contenenti bismuto, per saldare tubi o altre parti che contengono refrigeranti. • Quando si utilizzano refrigeranti infiammabili, tutti i condizionatori d'aria devono essere riempiti con i refrigeranti forniti dal produttore o riempiti sul posto secondo le raccomandazioni del produttore.
Page 66
Gestione dei vecchi condizionatori: Informazioni importanti relative a tutti i refrigeranti. Se il prodotto del condizionatore d'aria è contrassegnato dal Gas fluorurati ad effetto serra simbolo, significa che i prodotti specificato nel Protocollo di Kyoto. elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici non classificati.
Page 67
Precauzioni negli occhi, potrebbe causare gravi lesioni oculari. Prima di smaltire un vecchio condizionatore • Non ostruire né coprire la griglia di ventilazione d'aria inutilizzabile, assicurati del condizionatore d'aria. Non inserire le dita o inoperante e sicuro. altri oggetti nell'ingresso/uscita dell'aria o nella Scollegarlo per proteggere i bambini da potenziali persiana oscillante.
Page 68
Installatore e utente finale Accessori Informazioni relative Apparecchiatura prodotta o certificata da • Attrezzatura adatta per refrigerante R410A Haier che può essere utilizzata con il o refrigerante R32 prodotto in conformità con le linee guida • L'R32 è refrigerante...
Page 69
Attenzione scolleghi tutti i poli, con una distanza minima di 3 mm tra ciascun punto di contatto. Sulle superfici • Non consentire alle persone comuni di toccare di contatto e sugli spazi aperti sotto tensione di il refrigerante R32. Installare in un'area sicura tipo superiore a III.
Page 70
2.1.1 Requisiti dell'area di installazione • In caso di perdite accidentali di refrigerante R32, assicurarsi che non vi siano fiamme Avvertimento libere nelle vicinanze. Il refrigerante stesso è • Il dispositivo contiene i refrigeranti R410A o sicuro, non tossico e infiammabile. Tuttavia, R32.
Page 71
Avvertimento nelle vicinanze. Il refrigerante è sicuro, non • Quando si pulisce il filtro dell'aria e le griglie tossico e leggermente infiammabile. Tuttavia, di ingresso e uscita dell'aria, spegnere il se fuoriesce accidentalmente in una stanza condizionatore tutte fonti con fonti di accensione come riscaldatori, alimentazione;...
Page 72
del vento verrà regolata automaticamente e Attenzione il controller non sarà in grado di controllarla Per tutelarne la durata, è vietato installare per evitare la formazione di condensa o i driver sul rilevatore R32. Il materiale del gocciolamenti di acqua interni. diodo potrebbe sciogliersi o danneggiare il sistema.
Page 73
Nota Nota • Non ispezionare o riparare da soli il utilizzare acqua temperatura dispositivo. Affidatelo a tecnici qualificati. superiore a 50°C poiché ciò potrebbe Tuttavia, l'utente finale può pulire il filtro causare scolorimento o deformazione. dell'aria, la griglia di aspirazione dell'aria, 1 Aprire e rimuovere la griglia di aspirazione.
Page 74
3 Pulire il filtro. Avvertimento Utilizzare un aspirapolvere o acqua per pulire. Se refrigerante presente il filtro dell'aria è molto sporco, utilizzare una nell'apparecchiatura è un gas infiammabile ed spazzola morbida e un detergente delicato. è irritante per gli occhi. Il refrigerante R410a è un gas non infiammabile.
Page 75
Durante il test, non applicare al dispositivo incendi o altri danni. Utilizzare solo accessori una pressione superiore a quella standard e apparecchiature operative prodotte o (come indicato sull'etichetta autorizzate da Haier. dell'apparecchio). Avvertimento Avvertimento Indossare dispositivi protezione Fare attenzione a evitare perdite di refrigerante.
Page 76
Avvertimento • Non toccare i componenti elettrici con le mani bagnate. • Assicurarsi che non sia presente ossigeno Avvertimento nel sistema. Caricare il refrigerante solo dopo il rilevamento delle perdite e dopo • Utilizzare solo filo di rame rosso. aver messo il vuoto. •...
Page 77
11 Per quanto riguarda la 12 Installazione dell'unità scatola del condizionatore. ventilconvettore 11.1 Unità ventola del condensatore. 12.1 Preparazione del sito di installazione 11.1.1 Rimuovere componenti dalla Avvertimento ventola del condensatore. • Conservare il dispositivo in una stanza priva di fonti continue di scintille a.
Page 78
(Per la direzione dell'uscita dell'aria e del flusso d'aria, fare riferimento a "6.2.3 Regolazione della direzione del flusso d'aria") A: ≥200mm D: ≥200mm Specifiche di copertura dell'area minima Avvertimento La carica dell'intero sistema con refrigerante R32 non deve superare il limite specificato per l'area superiore.
Page 79
Scanalatura Foro per rettangolare vite 3) Collegare il cavo della lampada UV alla porta "CN39" del PCB. Il connettore e il cavo della lampada UV si trovano all'interno del quadro elettrico. 4) Assemblare l'unità in ordine inverso rispetto al fase 1. 2.
Page 80
Operazione MANUALE DEL FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO Vista esterna del telecomando Descrizione funzionale Descrizione funzionale del telecomando 1.Pulsante On/Off: Il telecomando è un controllore remoto Accendere le unità: Premere il pulsante per accendere generale e alcune funzioni sono valide secondo il le unità.
Page 81
17. ORA Regolazione dell'angolo OSCILLAZIONE (1) Quando il telecomando è acceso, è possibile impostare solo TIMER OFF. destra e sinistra E quando il telecomando è spento, è possibile impostare solo TIMER ON. Ogni volta che si preme il pulsante , il telecomando visualizzerà il Quando il telecomando è...
Page 82
Dimensioni del luogo di installazione (mm) Vite sospesa Modello Utilizzare inserti filettati antivibranti M8-M10 per l'installazione. Fissare saldamente le AB25S2SA1FA AB25S2SA1FA(H) 1478 gambe sospese negli inserti filettati con un AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) dado e una rondella dalla parte superiore e AB50S2SA1FA AB50S2SA1FA(H) 1798 inferiore della staffa sospesa.
Page 83
Modello AB25S2SA1FA AB25S2SA1FA(H) 1028 AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) AB50S2SA1FA AB50S2SA1FA(H) 1170 1213 1308 1348 AB71S2SA1FA a. Centro del dispositivo AB71S2SA1FA(H) b. Centro di apertura del soffitto Livello Modello installazione (sulla parte Utilizzare una livella o un tubo in vinile riempito superiore della confezione del prodotto) d'acqua per garantire che il dispositivo sia a d.
Page 84
12.2.3 Guida all'installazione del tubo di scarico Assicurarsi che il sistema di drenaggio sia adeguatamente sigillato. • Pratiche generali • Collegare il tubo di scarico al dispositivo interno. • Controllare il flusso d'acqua Raccomandazioni generali Lunghezza del tubo I tubi di scarico devono essere posati con una pendenza adeguata.
Page 85
Diametro del Tubo c Fissaggio con morsetto metallico (accessorio Modello Tubo del Tubo di scarico opzionale) del gas liquido d Tubo di drenaggio (non incluso) AB25S2SA1FA Verificare il flusso dell'acqua AB25S2SA1FA(H) Φ6,35 Φ9,52 AB35S2SA1FA Una volta completata l'installazione del AB35S2SA1FA(H) sistema: AB50S2SA1FA 1 Avviare l'operazione di raffreddamento.
Page 86
• Lunghezza del tubo. Installare i tubi del Informazioni sul tubo del refrigerante refrigerante in salita. Per i collegamenti è possibile utilizzare rame • Collegamento svasato: Collegare il tubo disossidato al fosforo. Utilizzare connettori del refrigerante al dispositivo utilizzando un svasati, specifici per Tempra morbida.
Page 87
14 Installazione impianto attraverso il telaio, collegare il cavo alla scheda del connettore (L, N, filo di terra). elettrico Avvertimento: Attenzione alle scosse elettriche. Avvertimento a. Interruttore automatico Utilizzare sempre cavi multipolari per il b. Protettore della corrente residua collegamento all'alimentazione. Utilizzare un piccolo pressacavo sigillato Avvertimento (alimentazione in loco)
Page 88
15 Test 15.1 Lista di ispezione pre-consegna Dopo aver installato il dispositivo, controllare i seguenti elementi. Dopo aver controllato tutto, spegni e riaccendi il dispositivo. Numero di Display lampeggi del digitale del LED sul PCB ricevitore Guasto Cause possibili: (scheda di del segnale circuito) a infrarossi...
Page 89
15.2 Test di funzionamento Informazioni relative • Eseguire il test secondo le istruzioni nel manuale del dispositivo esterno. • Il test di funzionamento è completato solo quando non compaiono codici anomali sull'interfaccia utente o sul display 7 dell'unità di serpentina di riscaldamento. Nota Prima alimentare...
Page 90
Test di funzionamento Elenco degli elementi di test 1. Ventilatore dell'unità serpentina • Verificare che ciascun pulsante del telecomando funzioni. • Controllare che ciascuna lampadina si accenda correttamente. • L'aletta di direzione del flusso d'ariafunziona correttamente? • Il drenaggio dell'acqua è normale? 2.
Page 91
Operazione Wi-Fi •Il diagramma dell'architettura del sistema •L'ambiente dell'applicazione Sono necessari uno smartphone e un router wireless. Il router wireless deve essere in grado di connettersi a Internet. Lo smartphone deve avere un sistema IOS o Android: Sistema IOS Sistema Android necessita di supporto IOS9.0 necessita di supporto Android o superiore...
Page 92
Indirizzo: Parco industriale Haier, strada Qianwangang, zona di sviluppo ecologico ad alta tecnologia, Qingdao, Shandong, Cina (cap: 266555). Contatto/telefono: +86-532-88936943 Fax: +86-532-8893-6999 Sito web: www.haier.com...
Page 93
3 Consignes de sécurité pour les utilisateurs ..........6 4 À propos du système ......7 5 Équipement commun ......8 6 Fonctionnement ........8 AB25S2SA1FA 7 Entretien ..........8 AB25S2SA1FA(H) 8 Dépannage ........10 AB35S2SA1FA 9 Déplacement et dégagement .... 11 AB35S2SA1FA(H) 10 Précautions de sécurité...
Page 94
Veuillez lire ce manuel Ce produit contient du d'installation avant réfrigérant R32. d'installer le produit. Veuillez lire ce manuel Veuillez lire ce manuel d'entretien avant de avant d'utiliser le réparer ou d'entretenir le produit. produit. Veuillez conserver le manuel dans un endroit facilement accessible. Avertissement •...
Page 95
Avertissement • Ne soudez pas les tuyaux ou autres pièces contenant du réfrigérant avec des alliages de fusion à basse température, tels que l'alliage plomb-étain avec bismuth. Lors de l'utilisation de réfrigérants inflammables, chaque climatiseur doit être rempli du • réfrigérateur en usine ou sur place selon les recommandations du fabricant.
Page 96
Informations importantes relatives à tous les réfrigérants Élimination des anciens climatiseurs : Gaz à effet de serre fluoré spécifié Si le climatiseur porte cette marque, dans le Protocole de Kyoto. cela signifie qu'il s'agit d'un produit électrique et électronique qui ne doit pas être mélangé...
Page 97
Précautions • Ne laissez pas les enfants jouer avec le climatiseur. Les enfants ne doivent en aucun cas Avant de mettre en rebut un ancien climatiseur hors s'asseoir sur l'unité extérieure. Lorsque l'unité d'usage, assurez-vous qu'il ne fonctionne pas et qu'il intérieure est allumée, la PCB (circuit imprimé) est sûr.
être installé conformément aux instructions faiblement inflammable, tandis du manuel d'installation et d'utilisation. réfrigérant R410A est ininflammable. Accessoires Informations pertinentes Équipements fabriqués ou certifiés par Haier qui Équipement à usage commercial peuvent être utilisés avec produit conformément instructions...
Page 99
Attention ouverts sous tension supérieure à catégorie III. Avertissement • Ne laissez pas les personnes étrangères toucher le réfrigérant R32. Installez l'appareil Si le fil est endommagé, il doit être remplacé par dans un endroit sûr pour éviter tout contact le fabricant, un agent de service après-vente ou accidentel.
2.1.1 Exigences relatives à l'endroit démontage ou une installation incorrect(e) pourrait provoquer un choc électrique ou un d'installation incendie. Veuillez contacter votre revendeur. Avertissement • Si le réfrigérant R32 fuit accidentellement, • Cet appareil contient du réfrigérant R410A ou assurez-vous qu'il n'y a pas de flammes nues R32.
Avertissement et légèrement inflammable. Toutefois, s'il fuit accidentellement dans une pièce où se trouve • Lors du nettoyage du filtre à air, des grilles d'entrée et de sortie d'air, éteignez le source d'inflammation telle qu'un climatiseur toutes sources radiateur, un ventilateur, une cuisinière au d'alimentation, sinon un choc électrique et des gaz, etc., des gaz toxiques peuvent être blessures pourraient survenir.
empêcher la condensation ou les gouttelettes Attention d'eau de jaillir de l'intérieur du corps de l'appareil. Pour protéger la durée de vie de l'appareil, il est 6.1.1 Réglage de la direction du flux d'air interdit d'installer tout séchoir sur le détecteur R32.
Page 103
Remarque Remarque • Ne vérifiez pas ni ne réparez l'appareil N'utilisez d'eau à températures manuellement, mais demandez l'aide du supérieures à 50 °C, car cela pourrait entraîner personnel d'entretien. Cependant, en tant une décoloration ou une déformation. qu'utilisateur final, vous pouvez nettoyer le filtre à...
du réfrigérant X Charge totale du réfrigérant 3 Nettoyez le filtre. [Unité : kg]/1 000 Nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'eau. Si le Avertissement filtre à air est très sale, utilisez une brosse souple Le réfrigérant R32 contenu dans l'appareil est un et un détergent neutre.
à l'appareil. Avertissement N'utilisez que des accessoires et du matériel d'exploitation produits ou autorisés par Haier. Soyez prudent en cas de fuite de réfrigérant. Si un tel cas se produit, procédez à une ventilation Avertissement immédiatement.
Page 106
schéma de câblage. Avertissement • Ne touchez pas les composants électriques • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans avec des mains mouillées. système. chargez réfrigérant Avertissement qu'après la détection de fuites et l'aspiration. • Utilisez uniquement du fil de cuivre. •...
12 Installation du 11 Accrochage du boîtier du climatiseur ventilo-convecteur 12.1 Préparation du site d'installation 11.1 Unité de ventilateur de condenseur Avertissement 11.1.1 Démontage composants ventilateur de condenseur • Stockez l'appareil dans une pièce sans source d'inflammation continue a. Clip métallique b.
Page 108
(Pour le débit d'air et la direction du flux d'air, reportez-vous à « 6.2.3 Réglage de la direction du flux d'air ») A : ≥ 200 mm D : ≥ 200 mm Exigences relatives à la couverture minimale de la zone Avertissement La charge totale de réfrigérant R32 dans l'ensemble du système ne doit pas dépasser...
Page 109
Rainure rectangulaire Trou de vis 3) Connectez le câble de la lampe UV au port « CN39 » de la carte de circuit imprimé. Le connecteur et le câble de la lampe UV sont situés à l'intérieur du boîtier de commande électrique. 4) Assemblez l'unité...
Page 110
Fonctionnement MANUEL D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Vue extérieure de la télécommande Description des fonctions 1. Bouton ON/OFF : Description des fonctions de la télécommande Cette télécommande est une télécommande générale, et Mise en marche des unités : Appuyez sur le bouton certaines fonctions sont valides selon le modèle adaptable.
Page 111
17. MINUTERIE Réglage de l'angle d'oscillation droite-gauche (1) Lorsque le contrôleur est activé, vous ne pouvez régler que la Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , la séquence MINUTERIE OFF. Et lorsque le contrôleur est désactivé, vous ne du cycle d'affichage de la télécommande est : pouvez régler que la MINUTERIE ON.
Page 112
Dimensions de la position d'installation (mm) Vis de suspension Modèle Utilisez des boulons M8-M10 pour l'installation. 1478 AB25S2SA1FA Fixez fermement les pattes de suspension dans AB25S2SA1FA(H) les boulons à l'aide d'un écrou et d'une rondelle AB35S2SA1FA en haut et en bas du support de suspension.
Page 113
Modèle AB25S2SA1FA 1028 AB25S2SA1FA(H) AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) AB50S2SA1FA 1170 1213 1308 1348 AB50S2SA1FA(H) AB71S2SA1FA a. Centre de l'appareil AB71S2SA1FA(H) b. Centre de l'ouverture du plafond Niveau c. Gabarit d'installation (sur le dessus de Assurez-vous que l'appareil est de niveau aux 4 l'emballage du produit) coins à...
Page 114
12.2.3 Manuel d'installation du tuyau de vidange Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement scellé. • Pratiques générales • Raccordement du tuyau de vidange à l'unité intérieure. • Contrôle du flux d'eau Recommandations générales Longueur du tuyau Posez le tuyau de vidange avec une pente appropriée.
Fixation par collier métallique (accessoire en option) Diamètre du tuyau d Tuyau de vidange (non inclus) Modèle Tuyau de liquide Tuyau d'échappement Vérification des fuites d'eau AB25S2SA1FA Φ6,35 Φ9,52 AB25S2SA1FA(H) Une fois l'installation du système terminée : AB35S2SA1FA 1 Démarrez le fonctionnement de AB35S2SA1FA(H) refroidissement.
Page 116
Avertissement En ce qui concerne les tuyaux de réfrigérant Le réfrigérant R32 contenu dans l'unité est Du cuivre désoxydé phosphorique peut être légèrement inflammable. utilisé pour les connexions. Utilisez des raccords évasés, spécialement pour la trempe douce. • Longueur du tuyau. Acheminez le tuyau de réfrigérant vers le haut.
14 Installation du système (L, N, terre). électrique Avertissement : Faites attention aux chocs électriques. a. Disjoncteur Avertissement b. Dispositif à courant résiduel Utilisez toujours un câble multiconducteur pour Utilisez un petit presse-étoupe étanche (fourni sur connecter l'alimentation. place) et enroulez le câble pour empêcher l'eau Avertissement de pénétrer dans l'appareil.
15 Essais 15.1 Liste des vérifications avant livraison Une fois l'installation de l'appareil terminée, vérifiez les éléments ci-dessous. Lorsque tous les vérifications sont terminées, mettez l'appareil hors tension, puis rallumez-le. Nombre de Affichage voyants LED numérique clignotants sur Défaut Causes possibles: la PCB (carte de récepteur circuit imprimé)
15.2 Test de fonctionnement Informations pertinentes • Effectuez test conformément instructions du manuel de l'unité extérieure. • Le test de fonctionnement n'est terminé que lorsqu'aucun code anormal n'apparaît sur l'interface utilisateur ou sur l'écran à 7 segments du serpentin de chauffage. Remarque Avant d'alimenter...
Page 120
Test de fonctionnement Liste des contrôles pour le test 1. Ventilo-convecteur • Vérifiez que chaque bouton de la télécommande fonctionne ou non. • Chaque lampe peut-elle s'allumer normalement ? • La persienne de direction du flux d'air fonctionne-t-elle correctement ? •...
Page 121
Utilisation Wi-Fi • Diagramme d'architecture du système Environnement de l'application • Un téléphone mobile smartphone et un routeur sans fil sont nécessaires. Le routeur sans fil doit pouvoir se connecter à Internet. Le téléphone mobile smartphone nécessite un système Android ou IOS: Système IOS Système Android Prend en charge IOS9.0 ou supérieur...
Page 122
Adresse : Parc industriel Haier, Rue de Qianwan Gang, Zone de développement écologique de haute technologie, Ville de Qingdao, 266555, Province du Shandong, Chine Contact : TÉL. +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Site Web : www.haier.com...
Page 123
BENUTZERHANDBUCH UND INSTALLATIONSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis 1 Dokument..........4 2 Spezifische Sicherheitshinweise für Installateure..........4 3 Sicherheitshinweise für Benutzer...6 4 Über das System........7 5 Kombinierbare Ausrüstung.....8 6 Betrieb............8 AB25S2SA1FA 7 Wartung..........8 AB25S2SA1FA(H) 8 Fehlerbehebung........10 AB35S2SA1FA 9 Standortwechsel und Präzisierung..11 AB35S2SA1FA(H) 10 Sicherheitsvorkehrungen....11 AB50S2SA1FA 11 Das Gehäuse der Klimaanlage..13...
Page 124
Bitte lesen Sie dieses Dieses Produkt enthält Installationshandbuch, bevor den Kältemitteltyp R32. Sie das Produkt installieren. Bitte lesen Sie dieses Bitte lesen Sie dieses Servicehandbuch, bevor Sie Handbuch, bevor Sie das das Produkt reparieren oder Produkt verwenden. warten. Bitte bewahren Sie das Handbuch an einem leicht zugänglichen Ort auf. Warnung •...
Page 125
Warnung • Löten Sie nicht an Rohren oder anderen Teilen, die Kältemittel mit niedrig schmelzenden Legierungen enthalten, etwa Blei-Zinn-Legierungen mit Wismut. • Bei der Verwendung brennbarer Kältemittel müssen alle Klimaanlagen mit Kältemitteln des Herstellers befüllt oder vor Ort gemäß den Empfehlungen des Herstellers befüllt werden. •...
Page 126
Wichtige Informationen zu allen Kältemitteln. Management alter Klimaanlagen: Für den Fall, dass das Im Kyoto-Protokoll spezifiziertes Treibhausgas Fluorid. Klimaanlagenprodukt dieses Zeichen trägt, bedeutet dies, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit dem allgemeinen Abfall entsorgt werden dürfen, der keiner bestimmten Kategorie angehört.
Page 127
• Das Lüftungsgitter des Klimageräts darf nicht verdeckt Vorsichtsmaßnahmen oder blockiert werden. Stecken Sie nicht Ihre Finger Vergewissern Sie sich vor der Entsorgung einer oder andere Gegenstände in den Einlass/Auslass und ausgedienten Klimaanlage, dass diese nicht mehr die Schwenkklappe. funktionsfähig und sicher ist. Ziehen Sie den Stecker aus •...
Kältemittel. R410A ist nicht Richtlinien Installations- brennbar. Benutzerhandbuch installiert werden. In Zusammenhang stehende Zubehör Informationen Haier hergestellte oder zertifizierte Ausrüstung für den gewerblichen Gebrauch Ausrüstung, die gemäß den Richtlinien im Installations- und Benutzerhandbuch oder den beigefügten Dokumenten mit dem Produkt Warnung verwendet werden kann.
Page 129
mit einem Mindestabstand von 3 mm zwischen den Vorsicht einzelnen Kontaktpunkten trennt. In Kontaktflächen • Lassen Sie keine unausgebildeten Personen mit und Freiflächen unter Spannung vom Typ III. dem Kältemittel R32 in Berührung kommen. Die Installation sollte an einem sicheren Ort erfolgen, Warnung: um versehentlichen Kontakt zu verhindern.
• Sollte versehentlich Kältemittel R32 austreten, 2.1.1 Anforderungen an den Installationsbereich stellen Sie sicher, dass sich keine offenen Warnung: Flammen in der Nähe befinden. Das Kältemittel • Dieses Gerät enthält die Kältemittel R410A oder selbst ist sicher, ungiftig und brennbar. Gelangt R32.
jedoch versehentlich in einen Raum mit einer Warnung: Feuerquelle wie einer Heizung, einem Ventilator, • Schalten Sie beim Reinigen des Luftfilters sowie einem Herd, einem Gas usw., kann es giftige Lufteinlass- -auslassgitter Gase erzeugen. Bitte lassen Sie das Leck von Klimaanlage alle Stromquellen...
Inneren Maschinengehäuses Vorsicht austreten. Um die Lebensdauer des Geräts zu schützen, ist es verboten, Treiber auf dem R32-Detektor zu installieren. Diodenmaterial kann 6.1.1 Einstellen der Luftstromausrichtung schmelzen oder das System beschädigen. Die Richtung des Luftstroms kann wie folgt eingestellt werden: 5.
Page 133
Hinweis Hinweis • Bitte überprüfen oder reparieren Sie das Verwenden Sie kein Wasser, das heißer als Gerät nicht selbst, sondern bitten Sie das 50 °C ist, da dies zu Verfärbungen oder Wartungspersonal Hilfe. Verformungen führen kann. Endbenutzer können Sie den Luftfilter, das Ansauggitter, die Abluftöffnung und die 1 Öffnen und entfernen Sie das Ansauggitter.
3 Reinigen Sie den Filter. Kältemittels [Einheit: kg.]/1.000 Führen Sie die Reinigung mit einem Staubsauger Warnung: oder Wasser aus. Bei starker Verschmutzung des Das Kältemittel R32 im Gerät ist ein brennbares Gas, Luftfilter sollten Sie eine weiche Bürste und ein das die Augen reizt.
Kurzschlüssen, Funken, Bränden oder Etikett des Elektrogeräts angegeben) unter anderen Schäden führen. Verwenden Sie Druck. ausschließlich von Haier hergestelltes oder Warnung: autorisiertes Zubehör und Betriebsmittel. Seien Sie vorsichtig, wenn ein Kältemittelleck auftritt. Lüften Sie sofort, falls Kältemittel austritt. Warnung: •...
Page 136
Warnung: • Stellen Sie sicher, dass sich kein Sauerstoff im Warnung: System befindet. Füllen Sie das Kältemittel • Verwenden Sie nur roten Kupferdraht. erst nach der Lecksuche und nach dem • Stellen Sie sicher, dass die Installation der Absaugen auf. Feldverkabelung den geltenden Gesetzen •...
11 Das Gehäuse der Klimaanlage 12 Installation der Ventilatorspulen-Einheit 11.1 Kondensator-Lüftereinheit. 11.1.1 Komponenten vom Kondensatorlüfter 12.1 Vorbereitung für den Installationsort entfernen. Warnung: • Lagern Sie die Ausrüstung in einem Raum, Name a. Metallclip b. Kabelbinder der frei von ständigen Funkenquellen ist Anzahl 2 Teile 10 Teile...
Page 138
(Informationen Luftausstoß Luftstromrichtung finden unter „6.2.3 Einstellen der Luftstromrichtung“). A: ≥200mm D: ≥200mm Angaben zur Mindestflächenabdeckung Warnung: Die Beladung des gesamten Systems mit dem Kältemittel R32 darf den angegebenen Grenzwert für den oberen Bereich nicht überschreiten. Die technischen Daten der Ventilatorspule finden Sie im Installationshandbuch und im Benutzerhandbuch des Heizregisters.
Page 139
Rechteckige Schraubenloch 3) Schließen Sie das UV-Lampenkabel an den „ CN39 “-Anschluss der Platine an. Der Stecker und UV-Lampenkabel befinden sich elektrischen Schaltkasten. Bauen Gerät umgekehrter Reihenfolge wie in Schritt 1 zusammen. 2. Verwendungsmethode: Sie können die UV-Licht-Gesundheitsfunktion mit der folgenden Methode nutzen: Hinweis UV-Lampenfunktion Luftanschlussfunktion befinden sich am selben...
Page 140
Betrieb BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE FERNBEDIENUNG Außenansicht der Fernbedienung Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung der Fernbedienung 1. EIN/AUS-Taste: Diese Fernbedienung ist eine allgemeine Fernbedienung Einschalten der Geräte: Drücken Sie die Taste , um Die Fernbedienung und einige Funktionen sind abhängig vom die Geräte einzuschalten. jeweiligen Modell.
Page 141
Einstellung des rechten und linken 17. ZEIT SCHWENK-Winkels (1) Bei eingeschalteter Fernbedienung, können Sie nur TIMER AUS einstellen. Und falls die Fernbedienung ausgeschaltet ist, Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird auf der können Sie den TIMER nur auf EIN stellen. Fernbedienung der folgende Zyklus angezeigt: Drücken Sie bei ausgeschalteter Fernbedienung die Taste, um in den Einstellungsstatus TIMER ON zu gelangen.
Page 142
Hängeschraube e. Abgehängte Decke Maße Einbaulage (mm) Hängeschraube Modell Verwenden Sie zur Montage 1478 AB25S2SA1FA vibrationsgedämpfte Gewindeeinsätze M8-M10. AB25S2SA1FA(H) Befestigen Sie die Hängebeine fest in den AB35S2SA1FA Gewindeeinsätzen, indem Sie eine Mutter und AB35S2SA1FA(H) eine Unterlegscheibe oben und unten an der Hängehalterung verwenden.
Page 143
Modell AB25S2SA1FA 1028 AB25S2SA1FA(H) AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) AB50S2SA1FA 1170 1213 1308 1348 AB50S2SA1FA(H) AB71S2SA1FA a. Mitte des Geräts AB71S2SA1FA(H) B. Mitte der Deckenöffnung C. Installationsvorlage (oben auf der Level Stellen Sie mittels Wasserwaage oder einem mit Produktverpackung) Wasser gefüllten Vinylschlauch sicher, dass das D.
Page 144
12.2.3 Installationsanleitung für Abflussrohre Stellen Sie sicher, dass die Entwässerung ordnungsgemäß abgedichtet ist. • Allgemeine Praxen • Anschließen des Abflussrohrs an das interne Gerät. • Überprüfung des Wasserdurchflusses Allgemeine Empfehlungen Rohrlänge Verlegen Abflussrohr angemessenem Gefälle. Größe der Rohre Die Größe des Rohrs sollte dem Anschlussrohr entsprechen oder größer...
Rohrdurchmesser empfohlen: b Ablaufrohr (optionales Zubehör) c Metallklammerbefestigung (optionales Zubehör) Rohrdurchmesser Modell d Abflussrohr (nicht im Lieferumfang enthalten) Flüssigkeitsrohr Gasauslassrohr Φ6,35 Φ9,52 AB25S2SA1FA Überprüfen Sie den Wasserdurchfluss AB25S2SA1FA(H) Sobald die Systeminstallation abgeschlossen AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) ist: AB50S2SA1FA Φ6,35 Φ12,7 1 Starten Sie den Kühlbetrieb.
Page 146
Komponenten bestehen aus In Bezug auf die Kältemittelleitung korrosionsbeständigen Materialien. Für Verbindungen kann phosphordesoxidiertes Kupfer verwendet werden. Verwenden Warnung: Bördelanschlüsse, insbesondere für weiche Das Kältemittel R32 im Gerät ist leicht entzündlich. Temperaturen. • Rohrlänge. Verlegen Sie die Kältemittelleitung bergauf. Mittlere •...
Rahmen und verbinden Sie das Kabel mit der 14 Installation der elektrischen Anschlussplatine (L, N, Erdungskabel). Anlage Warnung: Vorsicht vor Stromschlägen. Warnung: Verwenden Sie für den Anschluss an die Stromquelle immer ein mehradriges Kabel. a. Leistungsschalter Warnung: b. Fehlerstromschutzschalter (FI) Verwenden Sie einen Unterbrecher, um jeden Verwenden eine...
15 Testen 15.1 Inspektionsliste vor der Lieferung Überprüfen Sie nach der Installation des Geräts die folgenden Punkte. Wenn alles überprüft wurde, schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. Anzahl der Digitale LED-Blitze Anzeige des auf dem PCB Versagen (Ausfall) Mögliche Ursachen: Infrarot-Signal (Leiterplatte)
15.2 Funktionsprüfung In Zusammenhang stehende Informationen • Führen Test gemäß Anweisungen im Handbuch für externe Geräte durch. • Der Betriebstest ist erst abgeschlossen, wenn auf der Benutzeroberfläche oder dem Display 7 der Heizregistereinheit keine abnormalen Codes angezeigt werden. Hinweis Bevor Sie die Kühlwendel mit Strom versorgen, verwenden Sie ein 500-V-Stromversorgung Megaohmmeter zum Testen des Widerstands zwischen der Stromversorgung L , N und der...
Page 150
Betriebstest Checkliste für Testverfahren 1. Lüfter der Spuleneinheit • Überprüfen Sie, ob jede Taste auf der Fernbedienung funktioniert oder nicht. • Leuchtet jede Glühbirne normal? • Funktioniert die Luftstromrichtungslamelle ordnungsgemäß? • Ist der Wasserabfluss normal? 2. Heizspule • Treten während des Betriebs ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen auf? •...
Page 151
Bedienung Wi-Fi Die Systemarchitektur • Die Anwendungsumgebung • Smart-Mobiltelefon und WLAN-Router sind nötig, und der WLAN-Router muss eine Verbindung mit dem Internet herstellen können. Die Anforderungen am iOS- oder Android-System der Smart-Mobiltelefon: iOS-system Android-System Die Unterstützung für iOS 9.0 oder Die Unterstützung für Android 5.0 oder höher ist nötig höher ist nötig...
Page 152
Anschrift: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, China Kontakt: TEL +86-532-88936943 FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
Page 153
..........4 3 Indicaç ões de seguranç a para os utilizadores ...........6 4 Sobre o sistema ........7 5 Equipamento da junta .......8 6 Operação ..........8 AB25S2SA1FA 7 Manutenção ..........8 AB25S2SA1FA(H) 8 Resolução de avarias ......10 AB35S2SA1FA 9 Deslocação e clarificação ......11 AB35S2SA1FA(H) 10 Precauções de segurança......11...
Page 154
Leia este manual de Este produto contém o instalaç ão antes de instalar o refrigerante R32. produto. Leia este manual antes Leia este manual de serviç o de utilizar o produto. antes de reparar ou de realizar a manutenç ão do produto.
Page 155
Aviso • Não utilize soldadura em tubos ou noutras peç as que contenham refrigerante com ligas que derretem a baixa temperatura, tais como liga chumbo-estanho com bismuto. • Quando utiliza refrigerantes inflamáveis, todos os ares condicionados têm de ser enchidos com refrigerantes do fabricante ou enchidos no local, conforme recomendado pelo fabricante.
Page 156
Informação importante relativa a Gestão de ares condicionados antigos: todos os refrigerantes. Caso o seu produto ar condicionado esteja assinalado com este sí mbolo, Gás de efeito estufa fluoreto especificado isto significa que os produtos no Protocolo de Quioto. elétricos e eletrónicos não devem ser misturados com os resí...
Page 157
Precauções • Não permita que as crianç as brinquem com o ar condicionado. Em caso algum as crianç as devem ter Antes de descartar um ar condicionado antigo que vá permissão para sentar-se na unidade de exterior. deixar de ser utilizado, certifique-se de que este não está a Quando a unidade de interior estiver ligada, o PCB funcionar e de está...
1.1 Versão do documento utilizador. Acessórios Grupo-alvo Equipamento fabricado ou certificado pela Haier que pode ser utilizado com o produto Instalador e utilizador final consoante as indicaç ões no manual de Informação relacionada instalaç ão e de utilizador ou nos documentos anexos.
Page 159
Cuidado serviç o ou por pessoal qualificado para evitar perigos. Cuidado • Não deixe as pessoas comuns tocarem no refrigerante R32. Instale numa área segura para Cada bobina da ventoinha tem de ser ligada prevenir o contacto acidental. separadamente e a interface do utilizador tem de ser •...
2.1.1 Requisitos da área de instalação não tóxico e inflamável. No entanto, caso haja Aviso uma fuga acidental numa divisão com uma fonte de igniç ão como um aquecedor, ventoinha, forno, • Este aparelho contém os refrigerantes R410A ou gás etc. este pode produzir gás tóxico. Assegure R32.
Aviso tóxicos. Solicite a um técnico qualificado a • reparaç ão ou vedaç ão da fuga antes de avanç ar. Quando limpa o filtro de ar e as grelhas da Cuidado entrada e da saí da de ar, desligue o ar •...
6.1.1 Ajustar a posição do fluxo de ar Cuidado A direç ão do fluxo de ar pode ser ajustada da Para proteger a vida útil, é proibido instalar seguinte forma: drivers no detetor R32. O material dí odo pode derreter ou danificar o sistema. 5 Equipamento da junta Posição 1 Informação relevante...
Page 163
Nota Nota • Não inspecione nem repare o equipamento Não utilize água mais quente do que 50 graus manualmente, mas solicite assistência ao Celsius dado isto pode provocar pessoal de manutenç ão. Enquanto utilizador descoloraç ão ou deformaç ão. final, pode limpar o filtro de ar, a grelha de 1 Abra e remova a grelha de entrada.
3 Limpe o filtro. R410a é um gás não inflamável. Aviso Limpe utilizando o aspirador ou água. Caso o filtro de ar esteja muito sujo, utilize uma escova macia e Guarde o equipamento numa divisão sem quaisquer detergente suave. fontes produzam chama funcionarem...
Proceda com cuidado na eventualidade de uma danos. Utilize apenas acessórios e equipamento fuga de refrigerante. Caso haja uma fuga de de operaç ão produzido ou autorizado pela Haier. refrigerante, ventile imediatamente. Aviso •...
Page 166
Aviso • Não toque nos componentes elétricos com as mãos molhadas. • Assegure-se de que não há qualquer Aviso oxigénio no sistema. Carregue o refrigerante apenas após a deteç ão da fuga e após • Utilize apenas fio de cobre vermelho. aspirar.
11 Caixa do ar condicionado. 12 Instalação da unidade da bobina da ventoinha 11.1 Unidade da ventoinha do condensador. 11.1.1 Remova os componentes da ventoinha 12.1 Preparação para o local da instalação do condensador. Aviso Nome a. Clipe de metal b.
Page 168
(Para a direç ão do sopro do ar e do fluxo do ar, consulte "6.2.3 Ajustar a direç ão do fluxo de ar") A: ≥200mm D: ≥200mm Especificações da cobertura de área mínima Aviso O carregamento de todo o sistema com o refrigerante R32 não pode exceder o limite especificado para a área superior.
Page 169
Ranhura retangular Orifí cio do parafuso 3) Ligue o cabo da lâmpada UV à porta “CN39 do PCB. O conector e lâ mpada UV estão localizados no interior da caixa de controlo elétrico. 4) Monte a unidade na ordem inversa segundo o passo 1.
Page 170
Operação MANUAL DE OPERAÇÃO DO COMANDO REMOTO Vista externa do comando remoto Descrição funcional 1.Botão ON/OFF: Descrição da função do comando remoto Este comando remoto é um comando remoto geral Ligar as unidades: prima o botão para ligar as O comando remoto e algumas funções são válidos unidades.
Page 171
17.TEMPO Ajuste do ângulo de OSCILAÇÃO direita e (1) Quando o comando está ligado, só pode definir o esquerda TEMPORIZADOR para DESLIGADO. E quando o comando está De cada vez que pressionar o botão , o comando remoto desligado, só pode definir o TEMPORIZADOR para LIGADO. exibirá...
Page 172
Parafuso comprido d. Parafuso suspenso Dimensões da posiç ão de instalaç ão (mm) e. Teto suspenso Modelo Parafuso suspenso AB25S2SA1FA Utilize inserç ões roscadas antivibraç ão M8-M10 AB25S2SA1FA(H) para a instalaç ão. Instale as pernas suspensas 1478 AB35S2SA1FA nas inserç ões roscadas utilizando uma porca e...
Page 173
Modelo AB25S2SA1FA AB25S2SA1FA(H) 1028 AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) AB50S2SA1FA AB50S2SA1FA(H) 1170 1213 1308 1348 AB71S2SA1FA a. Centro do aparelho AB71S2SA1FA(H) b. Centro da abertura no teto Nível c. Modelo de instalaç ão (no topo do pacote do produto) Certifique-se de que o aparelho está nivelado em d.
Page 174
12.2.3 Guia instalação tubo drenagem Assegure-se drenagem está devidamente selada. • Práticas gerais • Ligar o tubo de drenagem do aparelho interno. • Verificar o fluxo de água Recomendações gerais Comprimento do tubo Disponha o tubo de drenagem com uma inclinaç...
Modelo Tubo de Tubo de Assim que a instalação do sistema estiver lí quido descarga de gás concluída: AB25S2SA1FA AB25S2SA1FA(H) 1 Inicie a operação de arrefecimento. Φ6,35 Φ9,52 AB35S2SA1FA 2 Verta lentamente cerca de 1000 ml Vá até ao AB35S2SA1FA(H) canal de ventilação e confirme se não há...
Page 176
Aviso Relativamente ao tubo refrigerante O refrigerante R32 no interior do aparelho é Pode ser utilizado cobre desoxidado fosfórico ligeiramente inflamável. para as ligaç ões. Utilize conectores de rosca, • especificamente para têmpera macia. Comprimento do tubo. Encaminhe o tubo refrigerante para cima.
14 Instalação do sistema elétrico e cabo de ligaç ão à terra). Aviso: Tenha cuidado com os choques elétricos. Aviso a. Disjuntor Utilize sempre um cabo multicondutor para b. Dispositivo de corrente residual ligar à fonte de alimentaç ão. Aviso Utilize uma pequena glândula selada (fonte de alimentaç...
15 Teste 15.1 Lista de inspeção pré-entrega Após instalar o aparelho, verifique os itens abaixo. Assim que tiver verificado todos, desligue o aparelho, de seguida, volte a liga-lo. Número de piscares de Visor digital LED no do recetor do sinal Falha Causas possíveis: (quadro de...
15.2 Teste do funcionamento Informação relacionada • Realize o teste segundo as instruç ões no manual do equipamento externo. • O teste de funcionamento só está concluí do quando nenhum código anómalo aparece na interface do utilizador ou no visor 7 da unidade da bobina de aquecimento.
Page 180
Teste do funcionamento Lista de verificação do teste de funcionamento 1. Ventoinha da unidade da bobina • Verifique se cada botão no controlo remoto funciona ou não. • Cada lâmpada ilumina normalmente? • A lâmina de direç ão do fluxo de ar funciona devidamente? •...
Page 181
Funcionamento Wi-Fi •Diagrama da arquitetura de sistema •O ambiente da aplicação É necessário um smartphone e um router sem fios capaz de conectar-se à internet O smartphone requer sistema IOS ou Android: Sistema IOS Sistema Android precisam do suporte IOS9.0 precisam do suporte Android ou superior 5.0 ou superior...
Page 182
Morada: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, China Contacto: +86-532-88936943 Fax: +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
Page 183
14 Instalacja elektryczna 15 Testowanie 16 Wartości ustawień Ten klimatyzator może być instalowany i serwisowany wyłącznie przez specjalistę - autoryzowanego instalatora Haier. Przed montażem należy uważnie zapoznać się z instrukcją. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Page 184
Przed instalacją produktu Ten produkt zawiera należy zapoznać się czynnik chłodniczy z niniejszą instrukcją typu R32. montażu Przed przystąpieniem do Przed rozpoczęciem naprawy lub serwisowania korzystania z produktu produktu należy zapoznać należy zapoznać się z się z niniejszą instrukcją. niniejszą instrukcją. Instrukcję...
Page 185
Ostrzeżenie Nie należy lutować rur lub innych części zawierających czynnik chłodniczy ze stopów • o niskiej temperaturze topnienia, takich jak stop ołowiu i cyny z bizmutem. W przypadku stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych wszystkie klimatyzatory • muszą być napełniane czynnikami chłodniczymi i i być napełnianie na miejscu zgodnie z zaleceniami producenta.
Page 186
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE ZGODNOŚĆ MODELI Z NORMAMI CZYNNIKA CHŁODNICZEGO UNII EUROPEJSKIEJ Klimat: T1 Napi cie: 230V Zawiera fluorowane gazy cieplarniane Wszystkie produkty s zgodne z nast puj cymi przepisami europejskimi: - 2014/53/EU(RED) - 2014/517/EU(F-GAS) - 2009/125/EC(ENERGY) - 2010/30/EU(ENERGY) - 2006/1907/EC(REACH) RoHS To urządzenie zawiera fluorowane gazy cieplarniane.
Page 187
Utylizacja klimatyzatorów • Nie wolno zarysowywać sprzętu i nie wolno dziurawić Przed utylizacją klimatyzatora, upewnij się, że jest on elementów klimatyzacji ani elementów obiegu czynnika niezdatny do użytku i bezpieczny. Odłączyć klimatyzator chłodniczego. Jeśli czynnik chłodniczy dostanie się do od prądu, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem. oczu, może spowodować...
Page 188
Grupa docelowa Instalator i użytkownik końcowy Akcesoria Sprzęt wyprodukowany lub certyfikowany Powiązane informacje przez firmę Haier, który może być używany z • Sprzęt odpowiedni czynnika produktem zgodnie z wytycznymi zawartymi chłodniczego R32...
Page 189
Uwaga • Nie należy pozwalać osobom postronnym na przerwą 3 mm między każdym punktem styku. ingerowanie w czynnik chłodniczy R32. Należy instalować sprzęt w bezpiecznym Ostrzeżenie miejscu. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisu lub Autoryzowanego Instalatora, aby Uwaga uniknąć...
Page 190
• 2.1.1 Wymagania dotyczące miejsca instalacji W razie przypadkowego wycieku czynnika chłodniczego R32 należy upewnić się, że w Ostrzeżenie pobliżu nie ma otwartego ognia. Sam czynnik • To urządzenie zawiera czynnik chłodniczy R32. chłodniczy jest bezpieczny, nietoksyczny Całkowita ilość czynnika R32 w systemie nie i łatwopalny.
Page 191
Ostrzeżenie 4.1 Elementy jednostki wewnętrznej • Podczas czyszczenia filtów, kratek wlotu i wylotu powietrza należy wyłączyć klimatyzator i wszystkie źródła zasilania; w przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała. Ostrzeżenie Nie należy niszczyć obiegu czynnika • chłodniczego.
Page 192
5 Sterowanie zapobiegnięcie zbieraniu się wody w urządzeniu. 6.1.1 Regulacja żaluzji Istotne informacje Kierunek żaluzji można ustawić w następujący Użytkownik może sterować urządzeniem za sposób pomocą sterownika przewodowego bezprzewodowego Uwaga Nie wolno zdejmować panelu przedniego dotykać podzespołów sterownika. Pozycja 1 Niektóre części mogą...
Page 193
Uwaga Uwaga • Nie należy samodzielnie sprawdzać ani Nie należy używać wody o temperaturze naprawiać urządzenia. Tym zajmuje się wyższej niż 50 stopni Celsjusza, ponieważ wykwalifikowany Instalator. Jako może spowodować odbarwienie użytkownik końcowy możesz jednak deformację. wyczyścić filtry powietrza, kratkę wlotową, wylot powietrza i panel zewnętrzny.
Page 194
3 Czyszczenie filtru. urządzenia jest gazem łatwopalnym, drażniącym Filtr można wyczyścić za pomocą odkurzacza lub oczy. wody. Jeśli filtr powietrza jest bardzo zabrudzony, Ostrzeżenie użyj miękkiej szczotki i łagodnego detergentu. Urządzenie należy przechowywać pomieszczeniu źródeł iskrzenia pracujących w sposób ciągły. Uwaga Upewnij się, że w układzie nie ma wycieków czynnika chłodniczego.
Page 195
Należy używać wyłącznie akcesoriów i sprzętu wyprodukowanego lub standardowego (wskazanego na etykiecie urządzenia). autoryzowanego przez firmę Haier. Ostrzeżenie Ostrzeżenie Należy zachować ostrożność w przypadku Podczas instalacji, konserwacji lub naprawy wycieku czynnika chłodniczego. W przypadku systemu należy...
Page 196
Ostrzeżenie Ostrzeżenie • Należy upewnić się, że w systemie nie ma Należy używać wyłącznie przewodów • tlenu. Czynnik chłodniczy należy napełniać miedzianych. dopiero po wykryciu nieszczelności Należy upewnić się, że instalacja przewodów • i wykonaniu próżni. jest zgodna z obowiązującymi przepisami. •...
Page 197
12 Montaż klimatyzatora 11 Dodatkowe akcesoria 11.1 Akcesoria 12.1 Przygotowanie miejsca instalacji Ostrzeżenie • Należy przechowywać sprzęt Elementy 11.1.1 w pomieszczeniu wolnym od źródeł iskier. w zestawie • Należy unikać instalowania urządzenia w a. Nakrętki b. Opaski środowiskach z dużą ilością Nazwa rozpuszczalników organicznych Ilość...
Page 198
(Informacje na temat nawiewu i regulacji przepływu powietrza znajdują się w rozdziale 6.2.3. A: ≥200mm D: ≥200mm Ostrzeżenie Naładowanie całego układu czynnikiem chłodniczym R32 nie może przekroczyć określonego limitu. Specyfikacje można znaleźć w instrukcji montażu i instrukcji obsługi. 12.2 Instalacja klimatyzatora 12.2.1 Instalacja korzystanie...
Page 199
Otwory Otwór na śruby 3) Przewód lampy UV-C musi być podłączony do portu "CN39" na płytce PCB. Złącze i przewód lampy UV-C znajdują się wewnątrz elektrycznej skrzynki sterowniczej. 4) Zamontuj urządzenie zgodnie z krokiem 1.
Page 202
Sufit b. Wsporniki c. Długa śruba lub wkręt d. Śruba do zawieszania e. Sufit podwieszany/ Wymiary (mm) kasetony Model Śruba do zawieszania AB25S2SA1FA Do montażu należy użyć antywibracyjnych AB25S2SA1FA(H) 1478 wkładek gwintowanych M8-M10. Zamontuj AB35S2SA1FA nóżki zawieszania gwintowanych AB35S2SA1FA(H) wkładkach za pomocą...
Page 203
Model AB25S2SA1FA AB25S2SA1FA(H) 1028 AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) AB50S2SA1FA AB50S2SA1FA(H) 1170 1213 1308 1348 AB71S2SA1FA a. Środek urządzenia AB71S2SA1FA(H) b. Środek otworu w suficie Poziom Szablon instalacyjny Upewnij się, że urządzenie jest wypoziomowane wszystkich d. Śruby (akcesorium) narożnikach, używając poziomicy. Otwór w suficie i urządzeniu •...
Page 204
12.2.3 Instrukcja instalacji rury skroplin Upewnij się, że drenaż jest odpowiednio uszczelniony. • Ogólne czynności Podłączenie rury skroplin do jednostki • wewnętrznej • Sprawdzanie przepływu wody Zalecenia ogólne Długość rury Ułóż rurę skroplin pod odpowiednim kątem. Rozmiar rury Rozmiar rury powinien być równy lub większy od rury przyłączeniowej (średnica wewnętrzna określona jako 25 mm, a średnica zewnętrzna jako 32 mm).
Page 205
(dołączonego do urządzenia) b Odpływ skroplin (akcesorium opcjonalne) Model Przewód Przewód c Metalowy zacisk mocujący (akcesorium cieczowy gazowy opcjonalne) d Odpływ skroplin (brak w zestawie) AB25S2SA1FA AB25S2SA1FA(H) Φ9,52 Φ6,35 Sprawdź przepływ wody AB35S2SA1FA Po zakończeniu instalacji systemu: AB35S2SA1FA(H) 1 Włącz chłodzenie. AB50S2SA1FA Φ12,7...
Page 206
Ostrzeżenie Odnośnie przewodów czynnika chłodnicz. Czynnik chłodniczy R32 wewnątrz urządzenia Do połączeń można użyć miedzi odtlenionej jest łatwopalny. fosforem. Używaj złączy kielichowych, przeznaczonych specjalnie miękkich materiałów. Połączenie kielichowe: Podłącz przewód Stopień • Średnica utwardzenia Grubość (t) (a) czynnika chłodniczego do urządzenia za pomocą...
Page 207
14 Instalacja elektryczna Ostrzeżenie: Należy uważać na porażenie prądem. a. Wyłącznik automatyczny Ostrzeżenie b. Wyłącznik różnicowoprądowy Do podłączenia źródła zasilania należy Użyj małego uszczelnionego dławika zawsze używać przewodu wielożyłowego. Owiń przewód, aby zapobiec przedostawaniu Ostrzeżenie się wody do urządzenia. Użyj wyłącznika, aby odłączyć każdy obwód, zapewniając odstęp co najmniej 3 mm 4.
Page 208
15 Testowanie 15.1 Lista kontrolna Po montażu urządzenia sprawdź poniższe elementy. Po sprawdzeniu wszystkich elementów wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. Liczba mignięć diody LED na Cyfrowy Możliwe przyczyny: płytce PCB Awaria wyświetlacz LED6 LED1 Czujnik jest rozłączony, uszkodzony, Awaria czujnika nieprawidłowo umieszczony lub temperatury pokojowej...
Page 209
15.2 Testowanie działania Informacje • Wykonaj test zgodnie z instrukcją obsługi jednostki zewnętrznej. Test jest zakończony tylko wtedy, gdy na • sterowniku lub klimatyzatorze nie wyświetlają się żadne kody błędów. Uwaga w chłodzeniu, użyj Przed włączeniem zasilania miernika, aby sprawdzić rezystancję między zaciskiem zasilania L,N i zaciskiem uziemienia.
Page 210
Testowanie działania Testowa lista kontrolna 1. Tryb wentylatora • Sprawdź, czy każdy przycisk na pilocie działa. Czy każda dioda świeci się normalnie? • • Czy żaluzja działa prawidłowo? Czy odpływ skroplin zachowuje się normalnie? • 2. Tryb grzania • Czy podczas pracy występują nietypowe dźwięki lub wibracje? Czy hałas, powietrze lub odpływ skroplin z urządzenia przeszkadzają...
Page 211
Gdy już pobierzesz aplikację, zarejestruj się, podłącz klimatyzator i skorzystaj z funkcji hOn do zarządzania urządzeniem. Więcej informacji na temat rejestracji, podłączania urządzenia i innych operacji oraz instrukcję znajdziesz na stronie www.haier-ac.pl w materiałach do pobrania. Działanie funkcji zdrowotnej HEALTH Należy wybrać...
Page 212
Adres: Haier Industrial Park, Qianwan Gang Road, High-Tech Eco-friendly Development Zone, Qingdao City, Shandong Province, 266555, Chiny Kontakt: TEL.: +86-532-88936943 FAX: +86-532-8893-6999 Strona internetowa: www.haier.com...
Page 213
Inhoudsopgave 1 Over het document 2 Speciale veiligheidsinstructies voor installatiepersoneel 3 Veiligheidsaanbevelingen voor gebruikers 6 4 Over het systeem 5 Onderling verbonden apparatuur 6 Werking AB25S2SA1FA 7 Onderhoud AB25S2SA1FA(H) 8 Problemen oplossen AB35S2SA1FA 9 Verhuizing en ontmanteling AB35S2SA1FA(H) 10 Veiligheidsmaatregelen...
Page 214
Lees deze Dit product bevat installatiehandleiding het koelmiddel R32. voordat u het product installeert. Lees deze Lees deze servicehandleiding voordat u handleiding voordat u het product repareert of het product gebruikt. onderhoudt. Bewaar de handleiding op een gemakkelijk toegankelijke plaats. Waarschuwing •...
Page 215
Waarschuwing Soldeer niet op leidingen of andere onderdelen die koelmiddel bevatten met smeltlegeringen met • een lage temperatuur, zoals lood-tin legering met bismut. Bij gebruik van ontvlambare koelmiddelen moeten alle airconditioners worden gevuld met • koelmiddelen van de fabrikant of ter plaatse worden gevuld zoals aanbevolen door de fabrikant. Verbindingen door hard solderen, lassen of mechanische verbindingen moeten worden gemaakt •...
Page 216
Belangrijke informatie over alle koelmiddelen. Beheer van oude airconditioners: Als het airconditionerproduct dit Broeikasgas fluoride gespecificeerd in het merkteken heeft, geeft het aan dat Kyoto-protocol. elektrische en elektronische producten niet gemengd mogen worden met algemeen afval dat niet gecategoriseerd is. Onderdelen van het systeem, inclusief het demonteren van onderdelen van het airconditioningsysteem, mogen niet...
Page 217
op het gecoate oppervlak van de airconditioner Voorzorgsmaatregelen omdat het koelmiddel eruit kan spuiten en in de ogen Voordat u een oude airconditioner weggooit terecht kan komen, wat ernstig oogletsel kan Zorg ervoor dat het veilig is uitgeschakeld en niet kan veroorzaken.
Page 218
Het R32-koelmiddel in de unit is een koelmiddel met een lage ontvlambaarheid. Accessoires R410A-koelmiddel is niet brandbaar. Apparatuur geproduceerd of gecertificeerd door Haier die met het product kan worden Verwante informatie gebruikt volgens de richtlijnen in de installatie- gebruikershandleiding bijgevoegde Apparatuur voor commercieel gebruik documenten.
Page 219
Let op Waarschuwing • Laat het koelmiddel R32 niet in contact komen met Als de draad beschadigd is, moet deze worden niet opgeleide mensen. Installeer op een veilige vervangen door fabrikant, plaats om onbedoeld contact te voorkomen. servicevertegenwoordiger of gekwalificeerd personeel •...
Page 220
2.1.1 Vereisten voor installatiegebied ontvlambaar. Als het echter per ongeluk lekt in een ruimte met een vuurbron zoals een Waarschuwing verwarming, ventilator, fornuis, gas, enz. kan • Dit apparaat bevat de koelmiddelen R410A of het giftig gas produceren. Zorg ervoor dat R32.
Page 221
Waarschuwing echter per ongeluk lekt in een ruimte met ontstekingsbronnen zoals kachels, ventilatoren, • Schakel de airconditioner en alle stroombronnen gasfornuizen, enz. kunnen er giftige gassen uit tijdens het reinigen van het luchtfilter en de ontstaan. Laat een gekwalificeerd persoon het lek luchtinlaat- en luchtuitlaatroosters, anders kunnen repareren of dichten voordat u verder gaat.
Page 222
6.1.1 De positie van de luchtstroom aanpassen Let op De richting van de luchtstroom kan als volgt worden Installeer geen droger op de R32-detector. Na aangepast: verloop van tijd kan het materiaal van de droger oplossen of schade aan het systeem veroorzaken. 5 Gezamenlijke uitrusting Positie 1 Positie 2...
Page 223
Opmerking • Inspecteer of repareer de apparatuur niet zelf. Laat over gekwalificeerde technicus. Als eindgebruiker kunt u echter het luchtfilter, het inlaatrooster, de luchtuitlaat en het buitenpaneel reinigen. Waarschuwing Vervang een doorgebrande zekering niet door een verkeerde zekering of andere draad. Het gebruik van elektriciteitsdraad of koper kan leiden tot storingen of brand.
Page 224
3 Maak het filter schoon. Waarschuwing Maak schoon met een stofzuiger of met water. Als het Het R32-koelmiddel in het apparaat is een luchtfilter erg vuil is, gebruik dan een zachte borstel en ontvlambaar gas dat irriterend is voor de ogen. Het een mild schoonmaakmiddel.
Page 225
Waarschuwing Gebruik alleen accessoires Wees voorzichtig in geval van een koelmiddellek. bedieningsapparatuur door Haier zijn Ventileer onmiddellijk als er koelmiddel lekt. geproduceerd of goedgekeurd. • Een te hoge concentratie koelmiddel in een Waarschuwing gesloten ruimte kan leiden tot zuurstoftekort.
Page 226
Waarschuwing Waarschuwing • • Zorg ervoor dat er geen zuurstof in het systeem Gebruik alleen rood koperdraad. zit. Vul het koelmiddel pas bij na het opsporen • Zorg ervoor dat de installatie van de veldkabel van lekken en na vacuüm maken. voldoet aan de geldende wetgeving.
Page 227
12 Installatie van ventilatorconvector 11 Betreffende de aircobox 11.1 Condensorventilatorunit. 12.1 Voorbereiding voor de installatielocatie 11.1.1 Verwijder onderdelen Waarschuwing condensorventilator. • Bewaar apparatuur in een ruimte zonder Naam a. Metalen clip b. Kabelbinder bronnen met continue vonken • Vermijd installatie apparatuur Aantal 2 stuks...
Page 228
(Zie "6.2.3 Luchtstroomrichting aanpassen" voor informatie over uitblazen luchtstroomrichting) A: ≥200mm D: ≥200mm Specificaties voor minimale gebiedsdekking Waarschuwing vullen hele systeem R32-koelmiddel bovenste gespecificeerde limiet niet overschrijden. Raadpleeg voor specificaties ventilatorconvector de installatiehandleiding en gebruikershandleiding warmtewisselaar. 12.2 Installatie van ventilatorconvector 12.2.1 Installatie en gebruik van extra functies Let op Controleer of de CN39-poort is aangesloten...
Page 229
Rechthoekige groef Schroefgat 3) Sluit de kabel van de UV-lamp aan op de "CN39" poort van de PCB. De connector en de kabel van de UV-lamp bevinden zich in de elektrische regelkast. 4) Zet de unit in omgekeerde volgorde in elkaar volgens stap 1.
Page 230
Werking GEBRUIKSAANWIJZING VAN AFSTANDSBEDIENING Externe weergave van afstandsbediening Functiebeschrijving 1.Knop AAN/UIT: Functiebeschrijving van afstandsbediening Deze afstandsbediening is een algemene De apparaten inschakelen: Druk op de knop afstandsbediening, en sommige functies zijn geldig volgens het om de apparaten in te schakelen. aanpasbare model.
Page 231
17. TIJD Verstelling van Rechter-en-linker (1) Als de regelaar is ingeschakeld, kunt u alleen de TIMER UIT instellen. SCHOMMELINGSHOEK En als de regelaar is uitgeschakeld, kunt u alleen de TIMER AAN instellen. Elke keer dat u op de knop drukt, geeft de afstandsbediening de Als de afstandsbediening is uitgeschakeld, druk op de knop om naar volgende cyclus weer:...
Page 232
Lange schroef of bout d. Ophangschroef e. Verlaagd plafond Afmetingen installatiepositie (mm) Model Ophangschroef 1478 AB25S2SA1FA Gebruik antitrilling schroefdraadbussen M8-M10 AB25S2SA1FA(H) voor installatie. Installeer de ophangpoten stevig AB35S2SA1FA in de inzetstukken met schroefdraad met behulp AB35S2SA1FA(H) van een moer en sluitring aan zowel de boven-...
Page 233
Model AB25S2SA1FA 1028 AB25S2SA1FA(H) AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) AB50S2SA1FA 1170 1213 1308 1348 AB50S2SA1FA(H) AB71S2SA1FA a. Midden van het apparaat AB71S2SA1FA(H) b. Midden van de plafondopening Waterpas c. Installatiesjabloon (bovenop de productverpakking) Zorg ervoor dat het apparaat waterpas staat op alle 4 de hoeken met behulp van een waterpas of d.
Page 234
12.2.3 Installatiegids afvoerpijp Zorg ervoor dat de afvoer goed is afgedicht. • Algemeen gebruik • De afvoerbuis aansluiten op het interne apparaat. • De waterstroom controleren Algemene aanbevelingen Lengte leiding Leg de afvoerbuis in een goede hellingshoek. Maat leiding De diameter van de leiding moet gelijk zijn aan of groter zijn verbindingsleiding...
Page 235
Afvoerpijp (niet meegeleverd) aansluiten van de koelspiraalleiding: Diameter leiding Model Controleer de waterstroom Vloeistofleiding Gasafvoerpijp Zodra de installatie van het systeem voltooid is: AB25S2SA1FA Φ6,35 Φ9,52 AB25S2SA1FA(H) 1 Start het koelen. AB35S2SA1FA 2 Giet langzaam ongeveer 1000 ml. Ga naar AB35S2SA1FA(H)
Page 236
Waarschuwing Met betrekking tot de koelmiddelleiding Het koelmiddel R32 in het apparaat is licht Fosforisch ontoxideerd koper kan worden gebruikt ontvlambaar. voor verbindingen. Gebruik flare-connectoren, • speciaal voor zachte materialen. Lengte leiding. Leid koelmiddelleiding omhoog. Mediaan Hardheidsklass Dikte (t) (a) •...
Page 237
14 Installatie elektrisch systeem Waarschuwing: Pas op voor elektrische schokken. a. Stroomonderbreker Waarschuwing b. Aardlekschakelaar Gebruik altijd een meeraderige kabel voor Gebruik kleine verzegelde wartel aansluiting op de voedingsbron. (veldstroombron) Waarschuwing En wikkel de kabel in om te voorkomen dat er Gebruik een stroomonderbreker om elk circuit water in het apparaat komt.
Page 238
15 Testen 15.1 Inspectielijst vó ó r levering Controleer de onderstaande items na het installeren van het apparaat. Als alles gecontroleerd is, zet u het apparaat uit en vervolgens weer aan. Digitale Aantal LED- weergave flitsen op van de de PCB Storing Mogelijke oorzaken: infraroodsig...
Page 239
15.2 Testen van de werking Verwante informatie • Voer de test uit zoals aangegeven in de handleiding van de externe apparatuur. • De bedrijfstest is pas voltooid als er geen abnormale codes verschijnen gebruikersinterface of display 7 van de verwarmingsspoel. Opmerking Voordat u de koelspoel van stroom voorziet, gebruikt u een 500V megohmmeter om de...
Page 240
Testen van de werking Test de bedieningschecklist 1. Ventilator spoelunit • Controleer of elke knop op de afstandsbediening werkt of niet. • Brandt elk lampje normaal? • Werkt de luchtstroomrichtingklep naar behoren? • Is de waterafvoer normaal? 2. Verwarmingsspoel • Zijn er abnormale geluiden of trillingen tijdens het gebruik? •...
Page 241
Werking Wi-Fi Het diagram van de systeemarchitectuur • De applicatieomgeving • Een Mobiele smartphone en een draadloze router zijn nodig, een draadloze router moet verbinding met internet kunnen maken. Een mobiele smartphone vereist IOS- of Android-systeem: IOS-systeem heeft ondersteuning Android-systeem heeft ondersteuning van IOS 9.0 of hoger nodig van Android 5.0 of hoger nodig Configuratiemethode...
Page 242
Adres: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, China Contact: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
Page 243
LOFT INDBYGGET 1-VEJS AIRCONDITIONER BETJENINGSVEJLEDNING OG INSTALLATIONSVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1 Dokument 2 Særlige sikkerhedsinstruktioner for installationspersonale 3 Brugersikkerhedsanbefalinger 4 Om systemet 5 Sammenkoblingsudstyr 6 Drift AB25S2SA1FA 7 Vedligeholdelse AB25S2SA1FA(H) 8 Fejlfinding AB35S2SA1FA 9 Flytning og nedlukning AB35S2SA1FA(H) 10 Sikkerhedsforanstaltninger AB50S2SA1FA 11 Om klimaanlægget...
Page 244
Opbevar venligst manualen korrekt til fremtidig reference. Læs venligst denne Dette produkt installationsvejledning, før indeholder R32 du installerer produktet. kølemiddel. Læs venligst denne Læs venligst denne servicevejledning, før manual, før du du reparerer eller bruger produktet. servicerer produktet. Opbevar venligst manualen på et let tilgængeligt sted. Advarsel •...
Page 245
Advarsel • Brug ikke lodning på rør eller andre dele, der indeholder kølemiddel med lavtemperatur- smeltende legeringer, såsom bly-tin-legering med bismuth. • Ved brug af bræ ndbare kølemidler skal alle klimaanlæ g fyldes med kølemidler fra producenten eller fyldes på stedet som anbefalet af producenten. •...
Page 246
Vigtig information om alle Håndtering af gamle klimaanlæg: kølemidler. Hvis dit klimaanlæg er mærket med Drivhusgasfluorid specificeret dette symbol, betyder det, at i Kyoto-protokollen. elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med usorteret husholdningsaffald. Adskil ikke komponenter i systemet, inklusiv komponenter til klimaanlæ...
Page 247
kan det resultere i alvorlige øjenskader. Forholdsregler • Undgå at blokere eller dæ kke ventilationsgitteret til Før du kasserer et gammelt klimaanlæg, der går ud af klimaanlæ gget. Stik ikke fingre eller andre ting ind brug, skal du sørge for, at det ikke fungerer og er i indløbet/udløbet og svingspjæ...
Page 248
Udstyr egnet til kølemiddel R410A eller kølemiddel R32 Tilbehør • R32 er et lavt antæ ndeligt kølemiddel, mens Udstyr fremstillet eller certificeret af Haier, som R410A kølemiddel er ikke-bræ ndbart. kan bruges sammen med produktet i henhold til retningslinjerne installations-...
Page 249
Advarsel producenten, servicerepræ sentanten eller kvalificeret personale for at undgå fare. • ikke almindelige personer røre kølemidlet R32. Installer det på et sikkert sted Advarsel for at forhindre utilsigtet kontakt. Hver ventilatorkonvektor skal tilsluttes separat, og • Både ventilatorkonvektoren og varmefladen er brugergræ...
Page 250
2.1.1 Krav til installationsområdet omkring. Kølemidlet i sig selv er sikkert, ikke-giftigt og brandfarligt. Men hvis det ved et Advarsel uheld læ kker ind i et rum med en brandkilde • Denne enhed indeholder kølemidlerne R410A som et varmelegeme, ventilator, komfur, gas eller R32.
Page 251
Advarsel brandfarligt. Men hvis det ved et uheld læ kker ind i et rum med antæ ndelseskilder som • Når renser luftfilteret, luftindtags- varmeovne, ventilatorer, gaskomfurer osv., kan udgangsristene, skal slukke der dannes giftige gasser. Få venligst en airconditionanlæ gget og alle strømkilder; ellers kvalificeret person til at reparere eller forsegle kan der opstå...
Page 252
6.1.1 Justering af luftstrømmens position Advarsel Luftstrømmens retning kan justeres som følger: For at beskytte levetiden er det forbudt at installere drivere på R32-detektoren. Diodematerialet kan smelte eller beskadige systemet. Position 1 5. Fælles udstyr Position 2 Position 3 Relevant information Position 4 Fæ...
Page 253
Bemæ rk Bemæ rk • Kontroller eller reparer ikke udstyret manuelt, Brug ikke vand, der er varmere end 50° C, da det men spørg vedligeholdelsespersonalet om kan forårsage misfarvning eller deformation. hjæ lp. Som slutbruger kan du rense luftfilteret, indsugningsgitteret, udstødningsporten og det 1 Åbn og fjern indsugningsristen.
Page 254
3 Rengør filteret. [Enhed: kg.]/1.000 Rengør med en støvsuger eller vand. Hvis Advarsel luftfilteret er meget snavset, skal du bruge en R32-kølemidlet inde i enheden er en brandfarlig blød børste og et mildt rengøringsmiddel. gas, øjenirriterende niveau. Kølemidlet R410a er en ikke-bræ...
Page 255
Brug kun tilbehør og driftsudstyr, der er • For høj koncentration af kølemiddel i et lukket produceret eller godkendt af Haier. rum kan føre til iltmangel. Advarsel • Kølemiddel...
Page 256
Advarsel Advarsel • • Sørg for, at der ikke er ilt i systemet. Påfyld Brug kun rød kobbertråd. kun kølemidlet efter læ kagedetektion og efter • Sørg for, at installationen af feltledninger støvsugning. overholder de gæ ldende love. • Potentielle farer: Ilt, der kommer ind i •...
Page 257
11 Angående klimaanlæggets 12 Installation af boks ventilatorkonvektor 11.1 Kondensatorventilatorenhed. 12.1 Forberedelse til installationsstedet 11.1.1 Fjern komponenter fra Advarsel kondensatorventilatoren. • Opbevar udstyr i et rum fri for vedvarende gnistkilder Navn a. Metal clips b. Kabelbinder • Undgå at installere udstyret i miljøer med Antal 2 stykker 10 stykker...
Page 258
(For luftudblæ sning og luftstrømsretning, se venligst "6.2.3 Justering af luftstrømsretning") A: ≥200mm D: ≥200mm Specifikationer for minimumsarealdæ kning Advarsel Påfyldning af hele systemet med R32 kølemiddel kan ikke overskride den specificerede græ nse for det øverste område. For ventilatorkonvektorspecifikationer henvises til installationsmanualen og varmebatteribrugervejledningen.
Page 259
Rektangulæ r rille Skruehul 3) Tilslut UV-lampekablet til "CN39"-porten på printkortet. Stikket og UV-lampekablet er placeret inde i den elektriske kontrolboks. 4) Saml enheden omvendt i henhold til trin 1. 2. Brugsmetode: Du kan bruge UV-lyssundhedsfunktionen gennem følgende metode: Bemæ rk UV-lampefunktionen og lufttilslutningsfunktionen på...
Page 260
Drift BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING Udvendigt overblik over fjernbetjening Funktionsbeskrivelse Beskrivelse af fjernbetjeningens funktioner 1. TÆND/SLUK-knap: Denne fjernbetjening er universel, og visse funktioner kan Tænd for enhederne: Tryk på knappen for at tænde variere afhængigt af den specifikke model den er tilpasset til. enhederne.
Page 261
17. TID Justering af vinkel til højre og venstre SVING (1) Når fjernbetjeningen er tændt, kan du kun indstille TIMER Hver gang du trykker på -knappen, vil fjernbetjeningens OFF. Når fjernbetjeningen er slukket, kan du kun indstille display vise den følgende sekvens: TIMER ON.
Page 262
Hæ ngeskrue e. Nedhæ ngt loft Monteringsposition dimensioner (mm) Model Hæ ngeskrue 1478 Brug antivibrationsgevindindsatser M8-M10 til AB25S2SA1FA montering. Monter hæ ngende AB25S2SA1FA(H) gevindindsatserne stramt ved hjæ lp af en møtrik AB35S2SA1FA og skive fra både toppen og bunden af AB35S2SA1FA(H) hæ...
Page 263
Model AB25S2SA1FA 1028 AB25S2SA1FA(H) AB35S2SA1FA AB35S2SA1FA(H) AB50S2SA1FA 1170 1213 1308 1348 AB50S2SA1FA(H) AB71S2SA1FA AB71S2SA1FA(H) a. Midten af enheden b. Midten af loftåbningen Niveau c. Installationsskabelon (oven på produktpakken) Sørg for, at enheden er i vater i alle 4 hjørner ved d.
Page 264
12.2.3 Installationsvejledning for afløbsrør Sørg for, at dræ net er ordentligt forseglet. • Generel praksis • Tilslutning af afløbsrøret til den interne enhed. • Kontrol af vandgennemstrømningen Generelle anbefalinger Rørlæ ngde Læ g afløbsrøret med en ordentlig hæ ldning. Rørstørrelse Røret skal væ...
Page 265
Metalklemmefastgørelse (valgfrit tilbehør) Rør diameter d Afløbsrør (medfølger ikke) Model Gasudledni Væskerør ngsrør Tjek for vandgennemstrømning AB25S2SA1FA Φ6,35 Φ9,52 Når systeminstallationen er fuldført: AB25S2SA1FA(H) 1 Start afkølingen. AB35S2SA1FA 2 Hæ ld langsomt omkring 1.000 ml. Gå ned til AB35S2SA1FA(H) ventilationskanalen og tjek for revner.
Page 266
Advarsel Angående kølemiddelrøret Kølemidlet R32 inde i enheden er let brandfarligt. Fosforsyredeoxideret kobber kan bruges til • forbindelser. Brug flare-stik, specielt til blødt Rørlæ ngde. Før kølemiddelrøret op ad bakke. temperament. • Flare forbindelse: Tilslut kølemiddelrøret til enheden ved hjæ lp af en flareforbindelse. Median diameter temperamen Tykkelse(t) (a)
Page 267
14 Installation af el-anlæg Advarsel: Pas på elektrisk stød. Advarsel a. Afbryder Brug altid et flerlederkabel til at tilslutte til b. Fejlstrømsenhed strømkilden. Brug en lille forseglet pakning (feltstrømkilde) Advarsel Og vikl kablet for at forhindre vand i at træ nge ind Brug en afbryder til at afbryde hvert kredsløb, i enheden.
Page 268
15 Afprøvning 15.1 Kontrolliste før levering Efter installation af enheden skal du kontrollere nedenstående punkter. Når alle er markeret, skal du slukke enheden og derefter tæ nde den igen. Antal Digital LED-blink på visning af printkortet Mulige årsager: Fiasko (kredsløbsko infrarøde rtet) signalmodta...
Page 269
15.2 Driftstest Relateret information • Udfør testen i henhold til instruktionerne i manualen til det eksterne udstyr. • Driftstesten er kun afsluttet, når der ikke vises nogen unormale koder på brugerfladen eller display 7 på varmefladeenheden. Bemæ rk Før du tæ nder for kølespolen, skal du bruge et 500V megohmmeter til at teste modstanden mellem strømforsyningen L, N og jordterminalen.
Page 270
Driftstest Tjekliste for testarbejde 1. Spole enhed blæ ser • Tjek, om hver knap på fjernbetjeningen virker eller ej. • Lyser hver pæ re normalt? • Fungerer luftstrømsretningslamellen korrekt? • Er vandafløbet normalt? 2. Varmespiral • Er der unormale lyde eller vibrationer under drift? •...
Page 271
Handling Trådløst internet Systemarkitekturdiagrammet • Forhold Styring Søg Cloud service Klimaanlæg Smart hjælp Service Vejledning Router Applikationsmiljøet • Smart mobiltelefon og trådløs router er nødvendige for applikationen. Trådløs router skal kunne oprette forbindelse til internettet. Smart mobiltelefon kræver IOS eller Android system: IOS system Android system Skal understøtte IOS 9.0 eller nyere...
Page 272
Adresse: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, China Kontakt: TLF +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Hjemmeside: www.haier.com...
Need help?
Do you have a question about the AB25S2SA1FA and is the answer not in the manual?
Questions and answers