Haier AB25S2SC2FA Operation Manual
Haier AB25S2SC2FA Operation Manual

Haier AB25S2SC2FA Operation Manual

Cassette type air conditioner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AB25S2SC2FA(H )
AB35S2SC2FA(H )
AB50S2SC2FA(H )
AB71S2SG1FA(H)
0150559846

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AB25S2SC2FA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Haier AB25S2SC2FA

  • Page 1 AB25S2SC2FA(H ) AB35S2SC2FA(H ) AB50S2SC2FA(H ) AB71S2SG1FA(H) 0150559846...
  • Page 2 Remote Controller Operation Manual-- 11 Troubleshooting ----------------------------- 13 Customer Need-to-know ------------------ 15 Maintenance --------------------------------- 15 Installation Procedure --------------------- 17 AB25S2SC2FA(H ) Operation -------------------------------------- 24 AB35S2SC2FA(H ) AB50S2SC2FA(H ) AB71S2SG1FA(H)...
  • Page 3 Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Service indicator; Read technical Read the operator's manual manual The installation and service of this product shall be carried out by professional personnel, who have been trainedand certified by national training organizations that areaccredited to teach the relevant national competency standards that may be set in legislation.
  • Page 4 •A brazed, welded, or mechanical connection shall be made before opening the valves to permit refrigerant to flow between the refrigerating system parts. A vacuum valve shall be provided to evacuate the interconnecting pipe and/or any uncharged refrigerating system part. •The maximum working pressure is 4.3 MPa.
  • Page 5 The products are fulfilled with the requirements in the directive 2011/65/EU of the European parliament and of council on the Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment(EU RoHS Directive) GWP:675 In accordance with the directive 2012/19/EU of the European f the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 6 The specification of power cable is HO5RN-F3G 4.0mm . The specification of cable between indoor unit to outdoor unit is HO5RN-F4G 2.5mm...
  • Page 7 Cautions - The installation of pipe-work shall be kept to a minimum. - Pipe-work shall be protected from physical damage and shall not be installed in an unventilated space, if that space is smaller than Amin(2m2). - Compliance with national gas regulations shall be observed. - Mechanical connections shall be accessible for maintenance purposes.
  • Page 8 Cautions Checks to electrical devices - Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with.
  • Page 9 Cautions - Become familiar with the equipment and its operation. - Isolate system electrically. - Before attempting the procedure, ensure that: • mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; • all personal protective equipment is available and being used correctly; •...
  • Page 12 Safety Precautions Installation Precautions Minimum Room Area...
  • Page 13 Remote Controller Operation Manual External View of Remote Controller Functional description 1. Power-up and Show All: After inserting the batteries the display will show all symbols for 3 seconds. The remote will then enter clock set mode. Use “+/-“ to adjust the clock. Press “Confirm” when done. If no action is taken within 10 seconds then the remote will exit set mode.
  • Page 14 Remote Controller Operation Manual The TURBO function is used for fast heating or cooling. 8. Vertical SWING Buttion Press TURBO button, the remote control will display the TURBO and Air Flow Direction Adjustment switch the fan to SUPER high. Press TURBO button again to cancel Press the SWING UP/DOWN button to choose the position of the function.
  • Page 17 -/*, + / ,- .
  • Page 20 AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) AB71S2SG1FA(H) AB71S2SG1FA(H)...
  • Page 21 AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) Note: to ensure that the panel can be installed properly, for PB-620KB panel, the minimum opening size of the ceiling should be more than 583mm,less than 600mm, =]ghUbWY VYhkYYb gigdYbX]b[ Vc`hg /-/aa BbXccf ib]h /1*aa <Y]`]b[ cdYb]b[ 590 aa...
  • Page 23 Pipe size Mod e Liquid side Gas side AB25S2SC2FA(H) Ø Ø 6.35mm 9.52mm AB35S2SC2FA (H) Ø Ø 6.35mm 12.7mm AB50S2SC2FA(H) AB71S2SG1FA( H ) Ø Ø 9.52mm 15.88mm...
  • Page 24 AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) AB71S2SG1FA(H)...
  • Page 26 Operation Wi-Fi The system architecture diagram The application environment Smart mobile phone and wireless router are necessary for the appliacation. Wireless router must be able to connect to the Internet. Smart mobile phone requires IOS or Android system: IOS system Android system must support IOS 9.0 or above must support Android 5.0 or above...
  • Page 27: Table Of Contents

    Precaución Precauciones de seguridad Manual de funcionamiento del mando a distancia------------------------------------ Resolución de problemas ---------------- 13 Información que el cliente debe saber -------------------------------------------------- AB25S2SC2FA(H ) Mantenimiento------------------------------ Procedimiento de instalación----------- AB35S2SC2FA(H ) Funcionamiento AB50S2SC2FA(H ) AB71S2SG1FA(H) Este producto solo debe instalarlo y repararlo personal cualificado.
  • Page 29 Lea atentamente las Este aparato se ha llenado precauciones del manual antes con R32. de operar la unidad. Indicador de servicio. Lea Lea el manual del operario. el manual técnico. Conserve este manual donde el usuario pueda encontrarlo con facilidad. ADVERTENCIA No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o de limpieza que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Page 30 ADVERTENCIA • Se debe hacer una conexión soldada o mecánica antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las partes del sistema de refrigeración. Se debe garantizar una válvula de vacío para evacuar la tubería de interconexión y/o las piezas del sistema de refrigeración no cargadas. •...
  • Page 31 Haier Industrial Park, Qianwangang Road. Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong, República Popular de China. Póngase en contacto con el instalador o las autoridades CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS locales para solicitar más información. Las pilas deben extraerse del mando a distancia y eliminarse de forma EUROPEAS DE LOS MODELOS independiente en conformidad con la legislación local y...
  • Page 32 Precaución Eliminación del climatizador antiguo Antes de eliminar un climatizador antiguo que deje de aplastando o retorciendo los tubos, o rascando el usarse, asegúrese de que no sea operativo y sea seguro. revestimiento de las superficies. Si el refrigerante sale a Desenchufe el climatizador para evitar el riesgo de que un chorro y entra en contacto con los ojos, podría provocar niño quede atrapado.
  • Page 33 Precaución - La instalación de tuberías debe mantenerse al mínimo. - Las tuberías deben estar protegidas de daños físicos y no deben instalarse en lugares no ventilados si el espacio es menor que Amin (2 m - Se debe respetar el cumplimiento de la normativa nacional de gases. - Las conexiones mecánicas deben ser accesibles con fines de mantenimiento.
  • Page 34 Precaución Comprobaciones de los dispositivos eléctricos - La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos debe incluir las comprobaciones iniciales de seguridad y los procedimientos de inspección de los componentes. Si existiera algún fallo que pudiera comprometer la seguridad, no se debe conectar la alimentación eléctrica al circuito hasta que se gestione de forma satisfactoria.
  • Page 35 Precaución - Familiarícese con el equipo y su funcionamiento. - Aísle eléctricamente el sistema. - Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de: • hay disponibles equipos de manipulación mecánica, si fuera necesario, para manipular los cilindros de refrigerante. • todo el equipo de protección personal está disponible y se utiliza correctamente. •...
  • Page 36: Precaución Precaución

    Precaución Lea atentamente la información siguiente para utilizar correctamente el climatizador. A continuación se enumeran tres tipos de precauciones y recomendaciones de seguridad. ADVERTENCIA: Una operación inadecuada podría resultar en consecuencias graves como muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Una operación incorrecta podría resultar en lesiones o daños en el aparato; en algunos casos podría provocar consecuencias graves.
  • Page 37 Precaución PRECAUCIÓN Después de usar el climatizador durante un periodo No desmonte la salida de la unidad interior. La exposición del ventilador es muy peligrosa y prolongado, se debe comprobar si la basa presenta podría causar lesiones personales. daños. Si no se repara una base dañada, la unidad podría caer y causar un accidente.
  • Page 38: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de instalación ADVERTENCIA El área de la sala en la que está instalado el climatizador con refrigerante R32 no puede ser inferior al área mínima especificada en la tabla siguiente, a fin de evitar problemas potenciales de seguridad debido al exceso de concentración de refrigerante, producida por el sistema de refrigeración de la unidad interior, dentro de la sala.
  • Page 39: Manual De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Manual de funcionamiento del mando a distancia Vista externa del mando a distancia Descripción funcional 1. Encendido y Mostrar todo: Después de insertar las pilas, la pantalla mostrará todos los símbolos durante 3 segundos. El mando a distancia entrará en modo de ajuste del reloj.
  • Page 40 Manual de funcionamiento del mando a distancia La función TURBO se utiliza para un calentamiento o enfriamiento rápidos. 8. Botón de OSCILACIÓN vertical Pulse el botón TURBO y el mando a distancia mostrará TURBO y activará el Ajuste de dirección del flujo de aire ventilador en velocidad SUPER alta.
  • Page 41: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Las siguientes condiciones no se deben a un mal funcionamiento: Cuando se enciende el climatizador, el compresor empieza a Se escucha sonido de agua funcionar o se detiene durante la operación o cuando el climatizador fluyendo se detiene, a veces se escuchan sonidos parecidos a "Bi bi" o "godo godo".
  • Page 42 Resolución de problemas Enfriamiento o calentamiento insuficientes. El mando de ¿El filtro de aire ¿La pala de oscilación funcionamiento está está demasiado horizontal está hacia ajustado según los sucio? arriba? (en modo requisitos CALOR) ¿Hay algún obstáculo en ¿Hay puertas o ventanas abiertas? la entrada o salida de aire? Enfriamiento insuficiente...
  • Page 43: Información Que El Cliente Debe Saber

    Información que el cliente debe saber Información que el cliente debe saber Instale el climatizador en conformidad con los requisitos especificados en este manual para garantizar que el climatizador funcione bien. Procure no rascar la superficie durante el traslado del climatizador. Conserve el manual de instalación para consultas futuras en caso de mantenimiento o traslado de la unidad.
  • Page 44 Mantenimiento Limpie la unidad Apague el interruptor de la No toque con las manos mojadas No utilice agua caliente ni líquidos volátiles alimentación eléctrica Limpie la rejilla de entrada de aire. NOTA: Consulte información detallada al distribuidor. (1). Abra la rejilla de entrada de aire Lavado del filtro de aire Estire de los dos tiradores al...
  • Page 45: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación PRECAUCIONES Para garantizar una instalación adecuada, lea atentamente las "Precauciones" antes del uso. Después de la instalación, encienda correctamente la unidad y muestre a los clientes cómo operar y mantener la unidad. Significados de las advertencias y precauciones: ADVERTENCIA:...
  • Page 46 Compruebe si el lugar de instalación es lo suficientemente fuerte para sostener el peso. Tome las medidas necesarias en caso de que no fuera seguro (la distancia entre los orificios está marcada en el patrón de papel. Consulte el patrón de papel si fuera necesario reforzar el lugar). Espacio de instalación Modelo AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) Salida de aire Salida de aire AB71S2SG1FA(H)...
  • Page 47 Procedimiento de instalación AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) Atención: con el fin de garantizar la correcta instalación del panel, para el panel PB-620KB, las dimensiones mínimas de apertura del techo debe ser superior a 583 mm e inferior a 600 mm. La distancia entre los pernos de suspensión es de 535 mm.
  • Page 48 Procedimiento de instalación (2) Abra una apertura en el techo para la instalación si fuera necesario (cuando el techo ya esté terminado). Consulte el patrón de papel para ver las dimensiones del orificio de techo. Conecte todas las tuberías (refrigerante, desagüe de agua) y cables (cable unidad interior) a la unidad interior antes de la instalación.
  • Page 49 (para tubería de gas) Tubería de gas Tubería de líquido Tabla 1 Tamaño Par de apriete Forma cónica de la tubería Pipe size Mod e Liquid side Gas side AB25S2SC2FA(H) Ø Ø 6.35mm 9.52mm AB35S2SC2FA(H) Ø Ø AB50S2SC2FA(H) 6.35mm 12.7mm Ø Ø...
  • Page 50 Método de carga de agua Mantenimiento Tubería rígida incluida Bloque de terminales de la Puerto de desagüe de Orificio de agua para mantenimiento unidad interior AB25S2SC2FA(H) inspección (el agua sale por este AB35S2SC2FA(H) orificio) AB50S2SC2FA(H) AB71S2SG1FA(H) Bloque de Cargue agua por el terminales de la orificio de inspección...
  • Page 51 Procedimiento de instalación CABLES Todas las piezas y materiales incluidos y la operación de cableado deben realizarse en conformidad con los códigos y normativas locales. Bloque de terminales Utilice solo cables de cobre. Cuando instale los cables, consulte también el diagrama de cableado.
  • Page 52: Funcionamiento

    Funcionamiento Wi-Fi •Diagrama de la arquitectura del sistema •Entorno de la aplicación Se necesitan un teléfono móvil inteligente y un enrutador inalámbrico. El enrutador inalámbrico debe poder conectarse a Internet. El teléfono móvil inteligente requiere sistema IOS o Android: Sistema IOS Sistema Android Debe admitir IOS9.0 o superior Debe admitir Android 5.0 o superior...
  • Page 53 ------------- Manuale di funzionamento del telecomando------ Risoluzione dei problemi ------------------------------ Indicazioni essenziali per il cliente ----------------- Manutenzione -------------------------------------------- Procedura d'installazione ----------------------------- AB25S2SC2FA(H ) Operazione -------------------------------------------- AB35S2SC2FA(H ) AB50S2SC2FA(H ) AB71S2SG1FA(H) Questo prodotto deve essere installato o riparato solo da personale qualificato.
  • Page 55 Leggere attentamente le Questo apparecchio è precauzioni in questo manuale riempito con R32. prima di utilizzare l'unità. Indicatore per la Leggi il manuale dell'operatore manutenzione; leggere il manuale tecnico Conservare questo manuale dove l'utente può trovarlo facilmente AVVERTENZA Non usare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
  • Page 56 AVVERTENZA • Prima di aprire le valvole è necessario effettuare un collegamento saldobrasato, saldato o meccanico per consentire il passaggio del refrigerante tra le parti del sistema di refrigerazione. Una valvola del vuoto deve essere fornita per evacuare il tubo di interconnessione e/o qualsiasi componente del sistema di refrigerazione scarico. •...
  • Page 57 Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong, R.P.C. CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL RIFERIMENTO DEL REFRIGERANTE USATO EUROPEI PER I MODELLI Contiene gas fluorurati a effetto serra contemplati dal protocollo di Kyoto Tutti i prodotti sono conformi alla seguente...
  • Page 58: Avvertenze

    Avvertenze Smaltimento del vecchio condizionatore d'aria Non danneggiare le parti del condizionatore d'aria che trasportano il refrigerante squarciando o perforando i tubi del condizionatore d'aria Prima di smaltire un vecchio condizionatore d'aria che non con oggetti affilati o appuntiti, schiacciando o torcendo i tubi o funziona, assicurarsi che sia inoperativo e sicuro.
  • Page 59 Avvertenze - L'installazione della tubatura deve essere mantenuta ad un minimo. - Le tubazioni devono essere protette da danni fisici e, nel caso di refrigeranti infiammabili, non devono essere installate in uno spazio non ventilato, se lo spazio è inferiore a quello min (2m 2 ). - Rispettare le norme nazionali sul gas.
  • Page 60 Avvertenze Verifiche ai dispositivi elettrici - Le operazioni di riparazione e manutenzione di componenti elettrici comprendono controlli di sicurezza iniziali e le procedure di ispezione dei componenti. In caso di guasto che possa compromettere la sicurezza, allora nessuna alimentazione elettrica deve essere collegata al circuito finché non viene riparato adeguatamente. Se il guasto non può essere riparato immediatamente, ma è...
  • Page 61 Avvertenze - Acquisire familiarità con le attrezzature e il suo funzionamento. - Isolare il sistema elettricamente. - Prima di eseguire la procedura assicurarsi che: • i mezzi di movimentazione meccanica siano disponibili, se necessario, per la movimentazione di bombole di refrigerante; •...
  • Page 62 Avvertenze Leggere attentamente le seguenti informazioni per utilizzare correttamente il condizionatore d'aria. Di seguito sono elencati tre tipi di precauzioni di sicurezza e suggerimenti. AVVERTENZA: Operazioni errate possono comportare gravi conseguenze di morte o lesioni gravi. ATTENZIONE: Operazioni errate possono provocare lesioni o danni all'apparecchio; in alcuni casi può...
  • Page 63 Avvertenze ATTENZIONE Non smontare la presa dell'unità esterna. Dopo un uso prolungato del condizionatore L'esposizione del ventilatore è molto d'aria, controllare la base per eventuali danni. pericolosa e può danneggiare gli esseri Se la base danneggiata non viene riparata, umani. l'unità...
  • Page 64: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni per l'installazione AVVERTENZA! L'area della stanza in cui è installato il condizionatore d'aria refrigerante R32 non può essere inferiore all'area minima specificata nella tabella seguente, per evitare potenziali problemi di sicurezza dovuti a fuori limite della concentrazione di refrigerante all'interno della stanza causata dalla perdita di refrigerante da sistema di refrigerazione dell'unità...
  • Page 65: Manuale Di Funzionamento Del Telecomando

    Manuale di funzionamento del telecomando Vista esterna del telecomando Descrizione funzionale 1. Accensione e Mostra tutto: Dopo aver inserito le batterie, il display mostrerà tutti i simboli per 3 secondi. Il telecomando entrerà quindi nella modalità di impostazione dell'orologio. Utilizzare "+/-" per regolare l'orologio.
  • Page 66 Manuale di funzionamento del telecomando La funzione TURBO viene utilizzata per riscaldamento o raffreddamento rapidi. 8. Pulsante di OSCILLAZIONE verticale Premere il pulsante TURBO, il telecomando mostrerà TURBO e commuterà il Regolazione della direzione del flusso d'aria ventilatore su SUPER alto. Premere di nuovo il pulsante TURBO per annullare Premere il tasto OSCILLAZIONE SU/GIÙ...
  • Page 67: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi I seguenti non sono malfunzionamenti Quando il condizionatore d'aria viene avviato, quando il compressore Si sente un suono dell'acqua che scorre. si avvia o si arresta durante il funzionamento o quando il condizionatore d'aria è fermo, a volte suona "Bi-Bi-" o "Godo-Godo". È...
  • Page 68 Risoluzione dei problemi Raffreddamento o riscaldamento insufficienti Il comando operativo è Serranda di oscillazione Filtro dell'aria troppo regolato come richiesto orizzontale verso l'alto? (in sporco? modalità RISCALDAMENTO) Esistono ostacoli Porta o finestra aperta? all'ingresso o all'uscita dell'aria? Raffreddamento insufficiente Troppo affollato Luce solare Qualche altra nella stanza?
  • Page 69: Indicazioni Essenziali Per Il Cliente

    Indicazioni essenziali per il cliente Indicazioni essenziali per il cliente Si prega di installare il condizionatore d'aria in base ai requisiti specificati in questo manuale per garantire il corretto funzionamento del condizionatore d'aria. Fare attenzione a non graffiare la superficie durante lo spostamento del condizionatore d'aria. Si prega di conservare il manuale di installazione per riferimenti futuri in caso di manutenzione e modifica del luogo di installazione.
  • Page 70 Manutenzione Pulire l'unità Non maneggiare con una mano Spegnere l'interruttore di alimentazione. Non usare acqua calda o liquidi volatili. bagnata. Pulire la griglia di ingresso dell'aria Per informazioni dettagliate consultare il rivenditore NOTA: (1). Aprire la griglia di aspirazione Lavaggio del filtro dell'aria dell'aria.
  • Page 71: Procedura D'installazione

    Procedura d'installazione PRECAUZIONI Per garantire un'installazione corretta, leggere attentamente le "Precauzioni" prima di lavorare. Dopo l'installazione, avviare correttamente l'unità e mostrare ai clienti come utilizzare e mantenere l'unità. Significati di avvertimento e attenzione: AVVERTENZA: Se non viene osservato, potrebbero verificarsi lesioni gravi o addirittura la morte. Potrebbero verificarsi ferite di persone per danni dell'apparecchio se non viene osservata.
  • Page 72 Controllare se il luogo di installazione è abbastanza forte da contenere il peso. Adottare le misure necessarie nel caso in cui non sia sicuro. (La distanza tra i fori è indicata sul cartamodello. Fare riferimento al modello di carta per cui è necessario rinforzare il luogo) Spazio di installazione Modello AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) Uscita dell'aria Uscita dell'aria...
  • Page 73 Procedura d'installazione AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) Nota: Per garantire la normale installazione del AB50S2SC2FA(H) pannello, l'apertura minima del soffitto deve essere superiore a 583 mm e inferiore a 600 mm per il pannello PB-620KB. Distanza tra i bulloni di sospensione 535 mm nità...
  • Page 74 Procedura d'installazione (2) Tagliare un'apertura nel soffitto per l'installazione, se necessario. (quando il soffitto esiste già.) Fare riferimento al modello di carta per la dimensione del foro del soffitto. Collegare tutte le tubazioni (refrigerante, scarico dell'acqua), i cablaggi (cavo interunità) all'unità interna, prima dell'installazione. Tagliare un buco nel soffitto, può...
  • Page 75 (Per tubo del gas) Tubo del gas Tubo del liquido Tabella 1 Dimension Forma bagliore Coppia di serraggio e del tubo Dimensione del tubo Modello Lato liquido Lato gas AB25S2SC2FA(H) Ø Ø 6.35mm 9.52mm AB35S2SC2FA(H) Ø Ø AB50S2SC2FA(H) 6.35mm 12.7mm Ø...
  • Page 76 Dopo aver verificato il corretto drenaggio dell'acqua, assicurarsi di interrompere Coperchio della centralina l'alimentazione. Metodo di ricarica dell'acqua Manutenzione Tubo rigido autoportante Morsettiere unità interne Porta di drenaggio Ispezione del buco AB25S2SC2FA(H) dell'acqua permanutenzione (drena l'acqua da questo AB35S2SC2FA(H) buco) AB50S2SC2FA(H) AB71S2SG1FA(H) Morsettiere unità Caricare l'acqua dal esterne...
  • Page 77 Procedura d'installazione CABLAGGIO Tutte le parti fornite. i materiali e le operazioni di cablaggio devono essere inclusi nell'apparecchio con codice e normative locali. Utilizzare solo fili di rame. Quando si effettua il cablaggio, fare riferimento anche allo schema Morsettiera elettrico. Tutti i lavori di cablaggio devono essere eseguiti da elettricisti qualificati.
  • Page 78: Operazione

    Operazione Wi-Fi •Il diagramma dell'architettura del sistema •L'ambiente dell'applicazione Sono necessari uno smartphone e un router wireless. Il router wireless deve essere in grado di connettersi a Internet. Lo smartphone deve avere un sistema IOS o Android: Sistema IOS Sistema Android necessita di supporto IOS9.0 o superiore necessita di supporto Android 5.0 o superiore •Metodo di configurazione...
  • Page 79 Dépannage--------------------------------------------13 Connaissances à avoir pour le client--------15 Entretien-----------------------------------------------15 Procédur d’installation----------------------------17 Utilisation----------------------------------------------- 24 AB25S2SC2FA(H ) AB35S2SC2FA(H ) AB50S2SC2FA(H ) AB71S2SG1FA(H) Ce produit doit uniquement être installé ou entretenu par du personnel qualifié. Veuillez lire ce manuel avec attention avant l’installation. Cet appareil est rempli de R32. Bien conservez ce manuel pour référence ultérieure.
  • Page 81 Cet appareil est rempli de R32. Lisez les précautions indiquées dans ce manuel avec attention avant de faire fonctionner l’unité. Indicateur de service; lisez le Lisez le manuel de l’opérateur manuel technique. Gardez ce manuel à un endroit où l’utilisateur peut le trouver facilement ATTENTION N’utilisez pas de moyens d’accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autre que ceux recommandés par le fabricant...
  • Page 82 ATTENTION • Une connexion brasée, soudée ou mécanique devrait être faite avant d’ouvrir les valves pour permettre au réfrigérant de s’écouler entre les différentes parties du système de réfrigération. Une vanne de vide devrait être fournie pour évacuer le tuyau d’interconnexion et/ou toute partie du système de réfrigération non chargée.
  • Page 83 Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, P.R.C. CONFORMITÉ AUX INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT RÉGLEMENTATIONS EUROPÉENNES LE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ POUR LES MODÈLES Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. Tous les produits sont conformes aux dispositions européennes suivantes :...
  • Page 84: Mise En Garde

    Mise en garde en écrasant ou en tordant les tubes, ou en enlevant le Élimination de l’ancien climatiseur revêtement de la surface. Si le réfrigérant vous éclabousse et touche vos yeux, cela peut entraîner des lésions oculaires Avant d’éliminer un ancien climatiseur devenu inutile, veuillez graves.
  • Page 85 Mise en garde – L’installation de la tuyauterie devrait être gardée à un minimum. – La tuyauterie devrait être protégée de tout dommage physique et ne devrait pas être installée dans un espace non ventilé, si cet espace est plus réduit que Amin (2 m –...
  • Page 86 Mise en garde Vérifications des appareils électriques – le dépannage et la maintenance des composants électriques devraient inclure des vérifications de sécurité initiales et des procédures d’inspection des composants. Si un défaut qui pourrait compromettre la sécurité existe, alors aucune source électrique ne devrait être connecté...
  • Page 87 Mise en garde – Familiarisez-vous avec l’équipement et son fonctionnement. – Isolez électriquement le système. – Avant d’entamer la procédure, assurez-vous que : • du matériel de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des cylindres de réfrigérants ; •...
  • Page 88 Mise en garde Lisez avec attention les informations suivantes afin de faire fonctionner le climatiseur correctement. Trois types de mises en garde et de suggestions sont listées ci-dessous. AVERTISSEMENT: Des opérations incorrectes peuvent entraîner des conséquences graves telle qu’un décès ou des blessures graves. MISE EN Des opérations incorrectes peuvent entraîner des blessures ou des dégâts de la machine ;...
  • Page 89 Mise en garde MISE EN GARDE: Ne démantelez pas la sortie de l’unité extérieure. Après une utilisation prolongée d’un climatiseur, il L’exposition du ventilateur est très dangereuse devrait être vérifié que le socle est exempt de tout et peut porter préjudice aux êtres humains. dommage.
  • Page 90 Précautions de sécurité Précautions d’installation ATTENTION! La surface de la pièce dans lequel le climatiseur avec réfrigérant R32 est installé ne peut pas être inférieure à la surface minimale spécifiée dans le tableau ci-dessous, pour éviter des problèmes de sécurité potentiels dûs à une concentration de réfrigérants hors des limites à...
  • Page 91: Manuel De Fonctionnement De La Télécommande Sans Fil

    Manuel de fonctionnement de la télécommande sans fil Vue externe de la télécommande Description fonctionnelle Mise sous tension et Affichage de tout : Après insertion des piles, l’affichage montrera 3 symboles pendant 3 secondes. La télécommande entrera ensuite en mode horloge. Utilisez « +/— “pour ajuster l’horloge. Appuyez sur « Confirmer » lorsque c’est effectué.
  • Page 92 Manuel de fonctionnement de la télécommande sans fil La fonction TURBO est utilisée pour un chauffage ou un refroidissement rapide. 8. Bouton vertical BASCULEMENT Appuyez sur le bouton TURBO, la télécommande affichera TURBO et fera passer Ajustement de la direction du flux d’air le ventilateur à...
  • Page 93: Dépannage

    Dépannage Les points suivants ne constituent pas des dysfonctionnements. Quand le climatiseur démarre, quand le compresseur démarre ou Un son d’écoulement d’eau s’arrête pendant une opération ou quand le climatiseur s’arrête, il est entendu. émet parfois le son « Bi — Bi — » ou « Godo-Godo ». C’est le son de l’écoulement du réfrigérant, et cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 94 Dépannage Refroidissement ou chauffage insuffisant Le contrôleur des Persienne pivotante Le filtre à air est-il opérations est ajusté horizontale inclinée vers le trop sale ? comme nécessaire haut ? (en mode CHAUFFAGE) Y a-t-il un obstacle La porte ou la quelconque à...
  • Page 95: Connaissances À Avoir Pour Le Client

    Connaissances à avoir pour le client Connaissances à avoir pour le client Veuillez installer le climatiseur conformément aux contraintes spécifiées dans ce manuel pour garantir que le climatiseur fonctionne correctement. Faites attention à ne pas érafler la surface du boîtier lorsque vous déplacez le climatiseur. Veuillez conserver le manuel d’installation pour références futures, lors de la maintenance et du changement d’endroit d’installation.
  • Page 96 Entretien Nettoyez l’unité Ne touchez pas avec une main N’utilisez pas d’eau chaude ou de Arrêter l’interrupteur d’alimentation. mouillée. liquide volatil. Nettoyer la grille d’entrée d’air REMARQUE: Pour des informations détaillées, consultez le distributeur (1). Ouvrir la grille d’entrée Nettoyage du filtre à air d’air Tirez les deux poignées en Veuillez ne pas déchirer le filtre à...
  • Page 97: Procédur D'installation

    Procédure d’installation MISES EN GARDE: Pour assurer une installation correcte, lisez attentivement le paragraphe « Mises en garde » avant de commencer à travailler. Après installation, démarrez correctement l’unité et montrez aux clients comment faire fonctionner et maintenir l’unité. Mises en garde et avertissement : Des blessures graves et même des décès peuvent se produire, si ces instructions ne sont pas observées.
  • Page 98 Vérifiez si l’endroit d’installation est suffisamment résistant pour maintenir le poids. Prenez les mesures nécessaires dans le cas où cela n’est pas sûr. (La distance entre les trous est marquée sur le papier gabarit. Référez-vous au gabarit papier pour les indications concernant les endroits qui nécessite un renfort) Espace d’installation Modèle AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) Sortie d’air AB71S2SG1FA(H) Entrée d’air...
  • Page 99 Procédure d’installation AB25S2SC2FA(H) Remarque: Afin d'assurer l'installation normale du AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) panneau, la taille d'ouverture minimale du plafond doit être supérieure à 583 mm et inférieure à 600 mm pour le panneau PB-620KB. Distance entre boulons en suspension 535 mm Unité...
  • Page 100 Procédure d’installation Créez une ouverture dans le plafond pour l’installation si nécessaire. (lorsqu’un faux plafond est déjà en place.) Référez-vous au gabarit papier pour les dimensions du trous du faux plafond. Connectez toute la tuyauterie (réfrigérant, drainage de l’eau), le câblage (câble entre les unités) vers l’unité intérieure, avant l’installation Créez un trou dans le plafond, peut être qu’un cadre devrait être utilisé...
  • Page 101 Isolant (accessoire) 7 (pour tuyau gaz) Tuyau de gaz Tuyau liquide Tableau 1 Taille du Couple de serrage Forme évasée À(mm) tuyau Taille du tuyau Modèle Côté liquide Côté gaz AB25S2SC2FA(H) Ø Ø 6.35mm 9.52mm AB35S2SC2FA(H) Ø Ø AB50S2SC2FA(H) 6.35mm 12.7mm Ø Ø...
  • Page 102 Entretien Tuyau rigide auto-fourni Blocs terminaux de l’unité Port de drainage de l’eau Maintenance (drainer l’eau Trou d’inspection intérieure depuis ce trou) AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) AB71S2SG1FA(H) Blocs terminaux Chargez l’eau depuis le de l’unité trou d’inspection extérieure L’arrosoir du tuyau en Chargez l’eau depuis la...
  • Page 103 Procédure d’installation Câblage Toutes les pièces et les matériaux fournies et les opérations de câblage doivent être conformes au code et aux réglementations locales. Utilisez uniquement des câbles en cuivre. Bloc terminal Lors de la préparation du câblage, veuillez vous référer au schéma de câblage.
  • Page 104: Utilisation

    Utilisation Wi-Fi •Diagramme d’architecture du système •Environnement de l’application Un téléphone mobile smartphone et un routeur sans fil sont nécessaires. Le routeur sans fil doit pouvoir se connecter à Internet. Le téléphone mobile smartphone nécessite un système Android ou IOS: Système IOS Système Android Prend en charge IOS9.0 ou supérieur...
  • Page 105 Sicherheitsvorkehrungen------------------ 10 Bedienungsanleitung Fernbedienung------------------------------- Fehlerbehebung ---------------------------- Kundenwissenswertes -------------------- Wartung --------------------------------------- 15 Installationsverfahren --------------------- 17 AB25S2SC2FA(H) Bedienung---------------------------------- 24 Bedienung-------------------------------------- 24 AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) AB71S2SG1FA(H) Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem Personal installiert oder gewartet werden Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig durch.
  • Page 107 Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahme Dieses Gerät ist mit R32 gefüllt. in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Service-Anzeige; Lesen Sie Lesen Sie die das technische Handbuch Bedienungsanleitung Bewahren Sie dieses Handbuch so auf, dass der Benutzer es leicht finden kann WARNUNG Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder zu reinigen, außer den vom Hersteller empfohlenen.
  • Page 108 WARNUNG • Vor dem Öffnen der Ventile ist eine hartgelötete, geschweißte oder mechanische Verbindung herzustellen, damit das Kühlmittel zwischen den Teilen des Kühlsystems strömen kann. Ein Vakuumventil muss vorhanden sein, um das Verbindungsrohr und / oder ein beliebiges ungefülltes Kühlsystem zu evakuieren. •Der maximale Arbeitsdruck beträgt 4,3 MPa.
  • Page 109 KONFORMITÄT DER EUROPÄISCHEN WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM VORSCHRIFTEN FÜR DIE MODELLE VERWENDETEN KÄLTEMITTEL Dieses Produkt enthält die unter dasKyoto- Protokoll fallenden fluorierten Treibhausgase. Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Bestimmungen: -Niederspannungsrichtlinie -Elektomagnetische Verträglichkeit ROHS Die Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2011/65 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe bei Elektro- und Elektronikgeräten...
  • Page 110 Vorsicht Entsorgung der alten Klimaanlage Rohre zerdrücken oder verdrehen oder die Beschichtungen Vergewissern Sie sich vor dem Entsorgen einer alten von den Oberflächen abkratzen. Wenn das Kältemittel Klimaanlage, die außer Betrieb ist, dass sie außer Betrieb herausspritzt und in die Augen gelangt, kann dies zu ist und sicher ist.
  • Page 111 Vorsicht -Die Installation von Rohrleitungen ist auf ein Minimum zu beschränken. -Die Rohrleitungen müssen vor physischer Beschädigung geschützt sein und dürfen nicht in einem nicht belüfteten Raum installiert werden, wenn dieser Platz kleiner ist als Amin (2m2). -Die Einhaltung der nationalen Gasvorschriften ist zu beachten. - Mechanische Verbindungen müssen zu Wartungszwecken zugänglich sein.
  • Page 112 Vorsicht Überprüfung auf elektrische Geräte - Reparatur und Wartung an elektrischen Bauteilen müssen die Erstkontroll- und Bauteilprüfverfahren beinhalten. Wenn ein Fehler vorliegt, der die Sicherheit beeinträchtigen könnte, ist keine Stromversorgung an den Stromkreis anzuschließen, bis er zufriedenstellend behoben wird. Wenn der Fehler nicht sofort behoben werden kann, aber es notwendig ist, den Betrieb fortzusetzen, muss eine angemessene vorübergehende Lösung verwendet werden.
  • Page 113 Vorsicht - Become familiar with the equipment and its operation. - Isolate system electrically. - Before attempting the procedure, ensure that: • mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; • all personal protective equipment is available and being used correctly; •...
  • Page 114: Vorsicht

    Vorsicht Lesen Sie die folgenden Informationen sorgfältig durch, um die Klimaanlage richtig zu betreiben. Nachfolgend sind drei Arten von Sicherheitshinweisen und Vorschlägen aufgeführt. WARNUNG: Unsachgemäße Bedienung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. VORSICHT: Unsachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen oder Schäden an der Maschine führen;...
  • Page 115 Vorsicht VORSICHT Nach längerer Benutzung der Klimaanlage sollte Demontieren Sie nicht den Auslass des die Basis auf Beschädigungen überprüft werden. Außengeräts. Die Exposition des Ventilators Wenn die beschädigte Basis nicht repariert wird, ist sehr gefährlich und kann Menschen schaden. kann das Gerät herunterfallen und Unfälle verursachen.
  • Page 116: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation WARNUNG! Der Bereich des Raums, in dem die Klimaanlage mit R32 Kältemittel installiert ist, darf nicht unter dem in der nachstehenden Tabelle angegebenen Mindestbereich liegen, um potenzielle Sicherheitsprobleme aufgrund einer Überschreitung der Kältemittelkonzentration innerhalb des Raums zu vermeiden, die durch das Austreten von Kältemittel aus dem Kühlsystem des Innengeräts verursacht werden.
  • Page 117: Fernbedienung

    Bedienungsanleitung der Fernbedienung Externe Ansicht der Fernbedienung Funktionsbeschreibung Einschalten und Alle anzeigen: Nach dem Einlegen der Batterien zeigt das Display alle Symbole 3 Sekunden lang an. Die Fernbedienung wechselt dann in den Uhrzeit-Einstellmodus. Verwenden Sie „+/-“, um die Uhr einzustellen. Bestätigen Sie mit "Bestätigen".
  • Page 118 Bedienungsanleitung der Fernbedienung Die TURBO-Funktion dient zum schnellen Aufheizen oder Abkühlen. 8. Vertical SWING-Taste Drücken Sie die TURBO-Taste, die Fernbedienung zeigt TURBO an und Einstellung der Luftströmungsrichtung schaltet den Lüfter auf SUPER Hoch. Drücken Sie die TURBO-Taste Drücken Sie die SWING UP / DOWN-Taste, um die Position der erneut, um die Funktion abzubrechen.
  • Page 119 Fehlerbehebung Das Folgende ist keine Fehlfunktion Man hört ein fließendes Geräusch Wenn die Klimaanlage gestartet wird, wenn der Kompressor während des Betriebs startet oder stoppt oder wenn die Klimaanlage gestoppt ist, ertönt manchmal "Bi- Bi-" oder "Godo-Godo". Es ist das fließende Geräusch des Kältemittels, keine Fehlfunktion.
  • Page 120 Fehlerbehebung Unzureichende Kühlung oder Erwärmung Der Luftfilter zu Der Betriebsregler Horizontale Schwenkjalousie verschmutzt? wurde nach Bedarf nach oben? (im HEAT-Modus) eingestellt Gibt es ein Hindernis am Tür oder Fenster offen gelassen? Lufteinlass oder Luftauslass? Unzureichende Kühlung Zu überfüllt im Sonnenlicht Irgendwelche Zimmer? direkt in den...
  • Page 121: Kundenwissenswertes

    Kundenwissenswertes Kundenwissenswertes Installieren Sie die Klimaanlage entsprechend den in diesem Handbuch angegebenen Anforderungen, um sicherzustellen, dass die Klimaanlage einwandfrei funktioniert. Achten Sie darauf, dass Sie während des Transports der Klimaanlage nicht die Oberfläche des Gehäuses zerkratzen. Bei Wartung und Wechsel des Installationsortes bewahren Sie bitte das Installationshandbuch zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 122 Wartung Reinigen Sie das Gerät Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Schalten Sie den Netzschalter aus Nicht mit nassen Händen berühren. flüchtige Flüssigkeiten. Reinigen Sie das Lufteinlassgitter HINWEIS: Für detaillierte Informationen wenden Sie sich an Ihren Händler (1). Das Lufteinlassgitter öffnen Luftfilter waschen Ziehen Sie die beiden Griffe gleichzeitig und ziehen Sie sie...
  • Page 123: Installationsverfahren

    Installationsverfahren VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen Sie "Vorsichtsmaßnahmen" sorgfältig durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Starten Sie das Gerät nach der Installation ordnungsgemäß und zeigen Sie den Kunden, wie das Gerät zu bedienen und zu warten ist. Bedeutungen von Warnung und Vorsicht: Warnung: Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod kommen.
  • Page 124 Prüfen Sie, ob der Installationsort stark genug ist, um Gewicht zu halten. Ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen, falls dies nicht sicher ist. (Der Abstand zwischen den Löchern ist auf dem Papiermuster markiert. Siehe Papiermuster für den Ort, der verstärkt werden muss Installationsraum Modell AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) Luftauslass Luftauslass AB71S2SG1FA(H)
  • Page 125 Installationsverfahren AB25S2SC2FA(H) Hinweis: Die minimale Öffnungsgröße der Decke sollte AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) größer als 583 mm und kleiner als 600 mm sein, um das Bedienfeld normal zu installieren. Abstand zwischen den Aufhängebolzen 535mm Innengerät 570mm Deckenöffnung 590mm Ornament-Panel 620mm Die Überlappung zwischen Decke und Ornament-Panel beträgt 25 mm...
  • Page 126 Installationsverfahren Schneiden Sie bei Bedarf eine Öffnung in die Decke. (Wenn die Decke schon existiert.) Die Abmessungen des Deckenlochs finden Sie im Papiermuster. Schließen Sie vor der Installation alle Rohrleitungen (Kältemittel, Wasserablauf), Verdrahtungen (Kabel zwischen den Einheiten) an das Innengerät an. Schneiden Sie ein Loch in die Decke, möglicherweise sollte ein Rahmen verwendet werden, um eine glatte Oberfläche zu gewährleisten und Vibrationen zu vermeiden.
  • Page 127 Rohrverbindungen (Für Flüssigkeitsrohr) Bördelmutter Isolator (Zubehör) 7 (Für Gasleitung) Gasleitung Flüssigkeitsleitung Tabelle 1 Rohrgr- Anziehdrehmoment Bödelform öße Rohrgröße Modell Flüssigkeitsseite Gasseite AB25S2SC2FA(H) Ø Ø 6.35mm 9.52mm AB35S2SC2FA(H) Ø Ø AB50S2SC2FA(H) 6.35mm 12.7mm Ø Ø AB71S2SG1FA(H ) 9.52mm 15.88mm INSTALLATION DER WASSERABLAUFLEITUNG 1 Wasserabflussrohr installieren Das Rohrdurchmesser muss gleich oder größer als das der Rohrleitungen der Einheit sein.
  • Page 128 Unterbrechen Sie nach Bestätigung eines reibungslosen Wasserablaufs die Stromzufuhr. Methode der Wasserfüllung Wartung Selbst erstelltes steifes Rohr Klemmenleiste des Innengeräts Wasserablauföffnung für Kontrollloch Wartung (Wasser aus AB25S2SC2FA(H) diesem Loch ablassen) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) AB71S2SG1FA(H) Klemmenleiste Füllen Sie Wasser aus des Außengeräts dem Kontrollloch Die Gießkanne aus Füllen Sie Wasser aus...
  • Page 129 Installationsverfahren VERDRAHTUNG Alle mitgelieferten Materialien der Teile und Verdrahtung müssen den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur den Kupferdraht. Klemmenblock Beachten Sie bei der Verdrahtung auch den Verdrahtungsplan. Alle Verdrahtungsarbeiten müssen von Elektrofachkräften ausgeführt werden. Es muss ein Schutzschalter installiert werden, der die Stromversorgung aller Systeme unterbrechen kann.
  • Page 130: Bedienung

    Bedienung Wi-Fi •Die Systemarchitektur •Die Anwendungsumgebung Smart-Mobiltelefon und WLAN-Router sind nötig, und der WLAN-Router muss eine Verbindung mit dem Internet herstellen können. Die Anforderungen am iOS- oder Android-System der Smart-Mobiltelefon: Android-System iOS-system Die Unterstützung für Android 5.0 oder höher ist Die Unterstützung für iOS 9.0 oder höher ist nötig nötig •Konfigurationsmethode...
  • Page 131 Precauções de segurança Manual de Operação de Controlador Remoto--------------------------------------- Solução de problemas ------------------- O Cliente Precisa de Saber ------------ Manutenção -------------------------------- Procedimentos de Instalação----------- 17 AB25S2SC2FA(H ) Funcionamento AB35S2SC2FA(H ) Funcionamento------------------------------------ AB50S2SC2FA(H ) Funcioname AB71S2SG1FA(H) Este produto deve ser instalado ou servido apenas por pessoal qualificado Por favor, leia este manual cuidadosamente antes da instalação.
  • Page 133 Leia as precauções neste manual Este aparelho é enchido cuidadosamente antes de operar com R32. a unidade. Indicador de serviço; Leia o Leia o manual de operador manual técnico Mantenha este manual onde seja fácil de o utilizador o encontrar AVISO Não use maneiras para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar, para além daquelas recomendadas pelo manufactor.
  • Page 134 AVISO ● Uma conexão mecânica, soldada ou brasada deve ser feita antes da abertura das válvulas para permitir que o refrigerante flua entre as partes do sistema de refrigeração. Uma válvula de vácuo deve ser fornecida para evacuar o tubo interconector e/ou qualquer parte do sistema de refrigeração não carregada. ●...
  • Page 135 Parque Industrial Haier, Rua Qianwangang, Zona de Desenvolvimento Eco-Tech, Qingdao, 266555, Shandong, Republica Popular da China INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVA CONFORMIDADE DE REGULAMENTAÇÕES EUROPEIAS PARA OS MODELOS AO REFRIGERANTE USADO Contém gases fluorados com efeito de estufa cobridos pelo Protocolo de Quioto Todos os produtos estão em conformidade com as...
  • Page 136: Cuidado

    Cuidado Eliminação do ar condicionado antigo Antes da eliminação do ar condicionado antigo que já não utiliza, esmagamento ou entrelaçamento de quaisquer tubos, ou por favor, assegure-se que é inoperacional e seguro. Desligue o raspagem do revestimento das superfícies. Se o refrigerante ar condicionado de forma a evitar o risco de aprisionamento de jorrar e entrar nos olhos, poderá...
  • Page 137 Cuidado - A instalação de tubação deve ser mantida no mínimo. - A tubação deve ser protegida de danos físicos e não deve ser instalada num espaço não ventilado, se o espaço for inferior a um mínimo (2 m - A conformidade com a regulamentação de gás nacional deve ser observada. - As conexões mecânicas devem ser acessíveis para propósitos de manutenção.
  • Page 138 Cuidado Verificações aos aparelhos eléctricos - A reparação e manutenção a componentes eléctricos deve incluir as verificações de segurança iniciais e os procedimentos de inspecção de componentes. Se existir uma falha que pode comprometer a segurança, então nenhuma alimentação eléctrica deve ser conectado ao circuito até a falha ser tratada satisfatoriamente. Se a folha não pode ser corrigida imediatamente mas for necessário continuar a operação, uma solução temporária adequada deve ser usada.
  • Page 139 Cuidado - Tornar-se familiar com o equipamento e seu funcionamento. - Isolar o sistema electricamente. - Antes de tentar o procedimento, assegure-se do seguinte: • equipamento de manuseamento mecânico está disponível, se necessário, para manusear os cilindros de refrigerante; • Todo o equipamento de protecção pessoal está disponível e a ser usado correctamente; •...
  • Page 140 Cuidado Leia cuidadosamente as seguintes informações de forma a operar o ar condicionado correctamente. Abaixo está a lista de três tipos de Cuidados e Sugestões de Segurança. AVISO: Operações incorrectas poderão resultar em consequências severas como morte ou ferimentos graves. CUIDADO: Operações incorrectas poderão resultar em ferimentos ou danos na máquina;...
  • Page 141 Cuidado AVISO Não desmonte a saída da unidade exterior. A Após um longo tempo de uso do ar condicionado, a exposição da ventoinha é muito perigosa e sua base deve ser verificada para ver se há pode causar danos a humanos. quaisquer danos.
  • Page 142: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Precauções de Instalação AVISO! A área da sala em que o ar condicionado com refrigerante R32 for instalada não pode ter uma área inferior ao especificado na tabela abaixo, para evitar potenciais problemas de segurança devido a uma concentração de refrigerante que excede limites dentro da sala causada por vazamento de refrigerante do sistema de refrigeração da unidade interior.
  • Page 143: Manual De Operação De Controlador Remoto

    Manual de Operação de Controlador Remoto Visão Externa do Controlo Remoto Descrição funcional 1. Ligar e Mostrar Tudo: Depois de inserir as pilhas, o ecrã irá mostrar todos os símbolos por 3 segundos. O remoto irá entrar no modo de definição de relógio.
  • Page 144 Manual de Operação de Controlador Remoto A função TURBO é usada para um aquecimento ou arrefecimento rápidos. 8. Botão SWING Vertical Pressione o botão TURBO e o controlo remoto irá mostrar TURBO e mudar a Ajuste de Direcção da Corrente de Ar ventoinha para SUPER rápida.
  • Page 145: Solução De Problemas

    Solução de problemas Os seguintes não são mau funcionamento Quando o ar condicionado é ligado, quando o compressor é iniciado Ouve-se o som de água a ou para durante o funcionamento ou quando o ar condicionado para, correr. às vezes faz sons como “Bi- Bi-” ou “Godo-Godo”. É o som do refrigerante a correr e não é...
  • Page 146 Solução de problemas Arrefecimento ou aquecimento insuficientes O controlador de Filtro de ar Persiana horizontal operação ajustado demasiado sujo? mudada para vertical? como quiser (no modo CALOR) Haverá nenhum obstáculo Porta ou janela deixada aberta? na entrada ou saída de Arrefecimento insuficiente Demasiadas Luz solar...
  • Page 147: O Cliente Precisa De Saber

    O Cliente Precisa de Saber O Cliente Precisa de Saber Por favor instale o ar condicionado de acordo com os requisitos especificados neste manual para assegurar que o ar condicionado funciona bem. Tenha cuidado para não arranhar a superfície da caixa durante a deslocação do ar condicionado. Por favor, guarde o manual de instalação para referência futura para a manutenção, deslocação e instalação.
  • Page 148 Manutenção Limpar a unidade Não toque com as mãos molhadas. Desligue o interruptor de alimentação. Não use água quente nem líquido volátil. Limpe a grelha de entrada de ar NOTA: Para informações detalhadas contacto o vendedor. (1) Abra a grelha de entrada de ar Limpeza do filtro de ar Puxe as duas pegas ao mesmo tempo e puxe as devagar para fora.
  • Page 149: Procedimentos De Instalação

    Procedimentos de Instalação CUIDADOS: Para assegurar a instalação apropriada, leia cuidadosamente “Cuidados” antes de trabalhar. Depois da instalação, inicie a unidade correctamente e mostre aos clientes como a operar e manter. Significados de Avisos e Cuidados: AVISO: Ferimentos sérios ou mesmo morte podem acontecer, se não for observado. CUIDADO:...
  • Page 150 Verifique se o local de instalação é forte o suficiente para segurar o peso. Tome medidas necessários caso não seja seguro. (Distância entre buracos é marcada no padrão de papel. Consulte o padrão de papel para locais que precisam de ser reforçados) Espaço de instalação Modelo AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) Saída de ar Saída de ar...
  • Page 151 Procedimentos de Instalação AB25S2SC2FA(H) Nota: Para garantir a instalação com sucesso do AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) painel PB-620KB, o tamanho mínimo de abertura do teto deve ser maior que 583mm e menor que 600mm. Distância entre parafusos de suspensão 535mm Unidade interior 570mm...
  • Page 152 Procedimentos de Instalação Abra uma abertura no tecto para instalação se necessário. (Quando já há tecto) Consulte o padrão de papel para dimensão de buracos no tecto. Conecte todos os tubos (refrigerante, drenagem de água), cablagem (cabos entre unidades) para a unidade interior antes da instalação.
  • Page 153 (Para tubo de gás) Tubo de gás Tubo de líquido Tabela 1 Tamanho Torque de aperto Forma diagonal de tubo Tamanho de tubo Modelo Lado de líquido Lado de gás AB25S2SC2FA(H) Ø Ø 6.35mm 9.52mm AB35S2SC2FA(H) Ø Ø AB50S2SC2FA(H) 6.35mm 12.7mm Ø...
  • Page 154 Método de carregamento de água Manutenção Tubo duro fornecido pelo próprio Bloco terminal de unidade interior Porta de drenagem de água paramanutenção Buraco de (drenagem de água AB25S2SC2FA(H) inspecção por este buraco) AB35S2SC2FA(H ) AB50S2SC2FA(H) AB71S2SG1FA(H) Bloco terminal de Carregue água a partir do unidade exterior buraco de inspecção...
  • Page 155 Procedimentos de Instalação 7 CABLAGEM Todas as partes fornecidas, materiais e cablagem deve estar em conformidade com o código e regulamentações locai. Use apenas cabos de cobre. Bloco terminal Quando fizer a cablagem, por favor, consulte o diagrama de cablagem também. Todo o trabalho de cabulamento deve ser feito por um electricista qualificado.
  • Page 156: Funcionamento

    Funcionamento Wi-Fi •Diagrama da arquitetura de sistema •O ambiente da aplicação É necessário um smartphone e um router sem fios capaz de conectar-se à internet O smartphone requer sistema IOS ou Android: Sistema IOS Sistema Android precisam do suporte IOS9.0 ou superior precisam do suporte Android 5.0 ou superior •...
  • Page 157 Treść Uwaga Uwaga............4 Instrukcjebezpieczeństwa......10 Instrukcjaobsługipilotazdalnego sterowania..........11 Rozwiązywanieproblemów.......13 Przestrogi..........15 Konserwacja..........15 Proceduramonta u........17 Działania..........24 ● Te urz?dzenie mo?e by? montowane i  serwisowane wy??cznie przez  wykwalifikowany personelNale?y  dok?adnie przeczyta? przed instalacj?.  Niniejsze urz?dzenie jest wype?nione  czynnikiem ch?odniczym R32. Nale?y  przechowywa? ten podr?cznik do  wykorzystania w przysz?o??.Oryginalne  instrukcje...
  • Page 159 Niniejsze urządzenie Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia jest wypełnione należy uważnie przeczytać czynnikiem środki ostrożności w tym podręczniku. Wskaźnik usługi; należy Należy przeczytać przeczytać instrukcję instrukcję obsługi techniczną Należy przechowywać tę instrukcję w miejscu, które umożliwia łatwe jej odnalezienie przez użytkownika OSTRZEŻENIE ●...
  • Page 160 OSTRZEŻENIE ● Przed otwarciem zaworów należy wykonać lutowane, spawane lub mechaniczne połączenie, aby umożliwić przepływ czynnika chłodniczego w częściach układu chłodniczego. Należy zapewnić zawór próżniowy do opróżnienia rury łączącej i / lub dowolnej nienapełniającej części układu chłodniczego. ● Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 4,3 MPa. ●...
  • Page 161 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao, Chińska Republika Ludow WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI STOSOWANEGO CZYNNIKA CHŁODNICEGO EUROPEJSKIMI DOTYCZĄCZYMI MODELI Zawiera fluorowane gazy cieplarniane Wszystkie produkty są zgodne następującymi objęte protokołem z Kioto przepisami europejskimi: - Dyrektywa niskonapięciowa - Zgodność...
  • Page 162: Uwaga

    Uwag Utylizacja zużytych klimatyzatorów • Nie wolno używać ostrych lub spiczastych przedmiotów do Przed utylizacją zużytego klimatyzatora, który nie jest już używany, zarysowania lub skręcenia przewodów klimatyzacji lub zdrapania upewnij się, że jest on nieskuteczny i bezpieczny. Odłączyć powłoki na powierzchni klimatyzatora, ani do zarysowania lub klimatyzator od prądu, aby uniknąć...
  • Page 163 Uwag -Instalacja kanałów wentylacyjnych powinna być ograniczona do minimum. -Kanały powinny być zabezpieczone przed fizycznymi zaburzeniami i nie mogą być instalowane w przestrzeni bez wentylacji, jeśli przestrzeń ta jest mniejsza niż 2 metry kwadratowe. -Należy zachować krajowe przepisy dotyczące gazu. -Połączenia mechaniczne powinny być...
  • Page 164 Uwag Inspekcja sprzętu elektrycznego -Naprawa i konserwacja elementów elektrycznych powinna zawierać wstępną inspekcję bezpieczeństwa oraz procedury kontroli elementów. Jeśli występuje usterka, która może zagrażać bezpieczeństwu, nie wolno podłączać zasilania elektrycznego do układu, dopóki nie zostanie ona w zadowalający sposób usunięta. Jeżeli problemu nie można rozwiązać natychmiast, ale konieczne jest kontynuowanie pracy, należy zastosować...
  • Page 165 Uwag -Zapoznać się z urządzeniem i jego działaniem. -System elektryczny izolacji. -Przed przystąpieniem do tego procesu upewnij się, że: • Jeśli trzeba, dostępne są mechaniczne urządzenia transportowe, które do obsługi butli z czynnikiem chłodniczym. • Wszystkie środki ochrony osobistej są przygotowane i używane prawidłowo; •...
  • Page 166 Uwag Prosimy o uważne przeczytanie poniższych informacji, aby prawidłowo obsługiwać klimatyzator. Poniżej przedstawiono trzy środki ostrożności i propozycje dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzeżenie: Nieprawidłowa operacja może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. Uwaga: Nieprawidłowa operacja może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie maszyny; W pewnych przypadkach może to prowadzić...
  • Page 167 Uwag Ostrzeżenie • Nie usuwaj wylotu powietrza z jednostki • Po dłuższym użytkowaniu klimatyzatora zewnętrznej. Wystawienie wentylatora jest należy sprawdzić, czy podstawa nie jest bardzo niebezpieczne i może zaszkodzić uszkodzona. Jeśli uszkodzona podstawa nie ludziom. zostanie naprawiona, grupa urządzenia może spaść...
  • Page 168: Instrukcjebezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństw • Uwagi dotyczące instalacji Ostrzeżenie! ★ Minimalna powierzchnia obszaru instalacji klimatyzatora z czynnikiem chłodniczym R32 nie może być mniejsza niż minimalna powierzchnia określona w poniższej tabeli, aby uniknąć zagrożeń bezpieczeństwa spowodowanych wyciekiem czynnika chłodniczego z układu chłodzenia jednostki wewnętrznej, który może doprowadzić...
  • Page 169: Instrukcjaobsługipilotazdalnego Sterowania

    Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowani Opis funkcji Wygląd pilota Opis funkcji 1. Wyświetlacz zasilany energią: Po umieszczeniu baterii, wyświetlacz będzie pokazywał wszystkie symbole jeszcze przez 3 sekundy. Pilot zdalnego sterowania wejdzie wtedy w tryb ustawiania zegara. Użyj,,+/-”, aby dostosować zegar. Po zakończeniu naciśnij,, Potwierdzenie”, jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie podjęta żadna akcja, następnie pilot wyjdzie z trybu ustawień.
  • Page 170 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowani 8. Przycisk obrotu pionowej Funkcja Turbo służy do szybkiego ogrzewania lub chłodzenia. Regulacja kierunku przepływu powietrza Naciśnij przycisk turbo, a na pilocie pojawi się napis turbo i przełączy wentylator na Naciskaj przyciski obrotu ku górze i ku dołowi, aby wybrać położenie żaluzji ultraszybką...
  • Page 171 Rozwiązywanie problemó Żaden z poniższych warunków nie jest wadliwy Słychać odgłos płynącej wody Stukanie Dźwięk,, Bi-Bi-” lub,, Godo-Godo” jest czasami wydawany podczas uruchamiania klimatyzatora, gdy sprężarka włącza się lub wyłącza podczas pracy, lub gdy klimatyzator się zatrzymuje; jest to dźwięk przepływu czynnika chłodniczego i nie jest to usterka. Słychać...
  • Page 172: Rozwiązywanieproblemów

    Rozwiązywanie problemó Niewystarczające chłodzenie lub ogrzewanie W razie potrzeby wyregulować elementy obsługi Filtr powietrza jest zbyt brudny? Podnieś żaluzje na boki? (w trybie ogrzewania) Czy na wlocie lub wylocie powietrza znajduje się Czy okno lub drzwi są otwarte? jakaś przeszkoda? Niewystarczające chłodzenie Czy pomieszczenie Czy w pomieszczeniu jest zbyt wiele...
  • Page 173 Konserwacj Informacji, który klienci powinni wiedzieć Aby zapewnić dobre działanie, należy zainstalować klimatyzator zgodnie z wymaganiami określonymi w niniejszej instrukcji. Podczas przenoszenia klimatyzatora należy uważać, aby nie zarysować powierzchni obudowy. Należy zachować instrukcję instalacji do wykorzystania w przyszłości podczas naprawy i zmiany miejsca instalacji.
  • Page 174: Konserwacja

    Konserwacj Czyszczenie urządzenia Wyłączyć przełącznik zasilania Nie należy dotykać urządzenia mokrymi Nie należy czyścić urządzenia gorącą rękami wodą lub lotnymi cieczami Uwaga: Szczegółowe informacje można uzyskać u Czyszczenie kratki wlotu powietrza sprzedawcy. (1) Otwórz kratkę wlotu powietrza Czyszczenie filtra powietrza Pociągnij za oba uchwyty jednocześnie i Nie należy demontować...
  • Page 175 Procedura montaż Uwaga: Aby zapewnić prawidłowy montaż, przed rozpoczęciem pracy przy urządzeniu należy dokładnie przeczytać,, Środki ostrożności”. Po zainstalowaniu urządzenia należy je prawidłowo uruchomić i pokazać klientowi, jak należy obsługiwać i konserwować urządzenie. Znaczenie ostrzeżeń i przestróg: Ostrzeżenie: W przypadku nieprzestrzegania mogą wystąpić poważne obrażenia, a nawet śmierć. Uwaga: W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia może dojść...
  • Page 176 Procedura montaż 1 Przed instalacją <Nie wyrzucaj żadnych akcesoriów przed instalacją>. Ustalić metodę transportu urządzenia do miejsca instalacji. Nie rozpakowuj sprzętu, dopóki nie dotrze on do miejsca instalacji. Jeśli rozpakowanie jest nieuniknione, należy odpowiednio zabezpieczyć urządzenie. 2 Wybór miejsca instalacji (1) Miejsce instalacji powinno spełniać...
  • Page 177 Procedura montaż AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) Uwaga: Aby zapewnić prawidłowy montaż płyty, dla płyt PB-620KB minimalny otwór w suficie powinien być większy niż 583 m m i mniejszy niż 600 mm.
  • Page 178 Procedura montaż (2) W razie potrzeby wyciąć w suficie otwór do montażu (gdy jest już sufit). • Prosimy o zapoznanie się z papierowym wzorem wielkości otworu w suficie. • Przed instalacją należy podłączyć wszystkie rury (czynnik chłodniczy, drenaż) i przewody (kable między jednostkami) do urządzenia wewnętrznego.
  • Page 179 Procedura montaż 5. Rurociąg czynnika chłodniczego (w przypadku rurociągu zewnętrznego należy zapoznać się z instrukcją instalacji urządzenia zewnętrznej). Obszar zewnętrzny jest wstępnie naładowany czynnikiem chłodniczym. Przy podłączaniu i odłączaniu rur należy kierować się Rys. 1. Wymiary nakrętki kołnierzowej znajdują się w tabeli 1. Nałóż...
  • Page 180 Procedura montaż <Uwaga na odwadniające rury dźwigowe> Wysokość montażu powinno być mniejsze niż 280mm Powinien on znajdować się pod kątem prostym do grupy maszyn i w wysokości 300mm od urządzenia. Uwaga: Nachylenie rury spustowej (1) powinno wynosić 75 mm lub mniej i nie powinno się wywierać na nią zbyt dużego nacisku. Jeśli kilka rur wodnych jest połączonych razem, proszę...
  • Page 181 Procedura montaż 7. Okablowanie -Wszystkie dostarczone elementy, materiały czynności montażowe muszą być zgodne z lokalnymi kodeksami i przepisami. -Należy stosować wyłącznie przewody miedziane. -Podczas podłączania okablowania należy również zapoznać się ze schematem elektrycznym. -Wszystkie czynności związane z okablowaniem muszą być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka.
  • Page 182: Działania

    Działania Wi-Fi • Schemat struktury systemu • Otoczenie aplikacji Do aplikacji niezbędny jest smartfon i router bezprzewodowy. Router bezprzewodowy musi być podłączony do Internetu. Wymagany smartfon z systemem operacyjnym IOS lub Android: System Android System IOS musi obsługiwać Android 5.0 lub musi obsługiwać...
  • Page 183 Inhoud Notitie Voorzorgsmaatregelen........4 Veiligheidsinstructies.........10 Gebruiksaanwijzing voor fstandsbediening...11 Probleemoplossing..........13 Wat klanten moeten weten........15 Onderhoud............15 Installatieproces..........17 Werking............... 24 0150559846 • Dit product mag alleen worden geïnstalleerd of onderhouden door gekwalificeerd personeel Lees deze handleiding zorgvuldig voor installatie. Dit apparaat is gevuld met R32. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Oorspronkelijke instructies...
  • Page 185 Dit apparaat is gevuld Lees voorzorgsmaatregelen met R32. deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaatbedient. Lees Service-indicator; Lees gebruikershandleiding technische handleiding Bewaar deze handleiding op een plaats waar de gebruiker deze gemakkelijk kan vinden. WAARSCHUWING ● Gebruik geen middelen om het ontdooiproces te versnellen of schoon te maken, anders dan die door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Page 186 WAARSCHUWING ● Een gesoldeerde, gelaste of mechanische verbinding moet worden gemaakt voordat de kleppen worden geopend, zodat koelmiddel tussen de onderdelen van het koelsysteem kan stromen. Er moet worden voorzien in een vacuümklep om de verbindingsleiding en / of een ongeladen onderdeel van het koelsysteem te evacueren. ●...
  • Page 187 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao, PRChina EUROPESE VERORDENINGEN BELANGRIJKE INFORMATIE GAARNE CONFORMITEIT VOOR DE MODELLEN HET GEBRUIKTE KOELINGSMIDDEL Bevat gefluoreerde broeikasgassen die Alle producten zijn in overeenstemming met de volgende onder het Kyoto-protocol vallen Europese bepaling: - Laagspanningsrichtlijn...
  • Page 188 Voorzorgsmaatregele -De installatie van leidingen moet tot een minimum beperkt worden. -De installatie van leidingen moet beschermd worden tegen fysieke interferentie en mogen niet geïnstalleerd worden in ongeventileerde ruimtes, indien de ruimte minder dan 2m². -De nationale gasvoorschriften moeten ervan nageleefd worden. -Mechanische aansluitingen moeten beschikbaar zijn voor reparatie en onderhoud-Min kamervloeroppervlakte: 2m².
  • Page 189: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregele Elektrische apparatuur controlleren -Reparatie en onderhoud van elektrische onderdelen moeten voorafgaande veiligheidscontroles en controleprocedures voor de onderdelen omvatten. Als er een storting is die de veiligheid in gevaar kan brengen, mag de voeding niet op het circuit aangesloten worden totdat deze naar tevredenheid is afgehandeld.
  • Page 190 Voorzorgsmaatregele -Bekendheid met het apparaat en zijn bedieningen. -Geïsoleerd elektriteitssysteem. -Vóór het proberen van het proces, moet ervoor zorgen dat: • Indien nodig, zijn er mechanische transportapparaturen voor het transporteren van koelmiddelcilinders. • Alle persoonlijke beschermingsmiddelen staan klaar en worden op de juiste manier gebruikt; •...
  • Page 191 Voorzorgsmaatregele Lees de volgende informatie zorgvuldig door om de airconditioner correct te laten werken. Hieronder staan drie voorzorgmaatregelen en aanbevelingen voor veiligheid. Waarschuwing: Onjuiste bedieningen kunnen tot ernstig persoonlijk letsel of de dood leiden. Notitie: Onjuiste bedieningen kunnen tot persoonlijk letsel of schade aan de machine leiden; In sommige gevallen kan dit tot ernstige gevolgen leiden.
  • Page 192 Voorzorgsmaatregele Waarschuwing • Verwijder de luchtuitlaat van het buitenapparaat niet. • Na langdurig gebruik van de airconditioner, moet de De blootstelling van de ventilator is zeer gevaarlijk en basis gecontroleerd worden op schade. Als de kan mensen schaden. beschadigde basis niet tijdig wordt gerepareerd, kan het toestel eraf vallen, waardoor een ongeluk wordt veroorzaakt.
  • Page 193: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructie • Notitie bij de installatie Waarschuwing! ★ Het ruimteoppervlak voor het installeren van de R32-koelmiddelairconditioner mag niet kleiner zijn dan het minimumoppervlak dat in de onderstaande tabel wordt gespecificeerd om veiligheidsrisico's te voorkomen die worden veroorzaakt door de ingebouwde koelmiddelconcentratie die de norm overschrijdt vanwegehet lekken van koelmiddel uit het koelsysteem van het binnenmechanisme.
  • Page 194: Gebruiksaanwijzing Voor Fstandsbediening

    Gebruiksaanwijzing voor fstandsbedienin Uiterlijk van afstandsbediening Functiebeschijving Functiebeschijving Functiebeschijving 1. Power-on weergave: Nadat de batterij is geplaatst, geeft het scherm alle symbolen weer gedurende 3 seconden. Vervolgens gaat de afstandsbediening naar de klokinstelmodus. Gebruik "+/-" om de klok in te stellen. Indien klaar, druk op "Bevestigen", en als er binnen 10 seconden geen bediening wordt ondernomen, zal de afstandsbediening de instelmodus verlaten.
  • Page 195 Gebruiksaanwijzing voor fstandsbedienin 8. Verticale schommelknop De functie TURBO wordt gebruikt voor snelle verwarming of koeling. Pas de luchtstroomrichting aan Druk op de knop TURBO en de afstandsbediening geeft de TURBO weer en schakelt de Druk op de verticale schommelknop om de jaloeziespositie met verticale luchtstroom ventilator supersnel.
  • Page 196: Probleemoplossing

    Probleemoplossin Geen van de volgende gevallen zijn storingen Hoor het geluid van stromend water Als de airconditioner wordt gestart, als de compressor wordt gestart of gestopt in bedrijf, of als de airconditioner wordt gestopt, klinkt soms een "Bi-Bi-" of "Godo-Godo" -geluid, wat het stromende geluid van het koelmiddel is en geen storing is.
  • Page 197 Probleemoplossin Onvoldoende koeling of verwarming Pas de bedieningscontroller aan indien Is het luchtfilter te vies? Schommelt de zijwaarts jaloezieen naar nodig boven? (in verwarmmodus) Is er obstakel in de luchtinlaat Zijn de deuren of ramen open? of-uitlaat? Onvoldoende koeling Is er andere warmtebron in de Directe Te veel mensen in de kamer? kamer?
  • Page 198: Wat Klanten Moeten Weten

    Onderhou Wat klanten moeten weten Installeer de airconditioner volgens de vereisten gespecificeerd in deze handleiding om de goede bediening van de airconditioner te garanderen. Bij het verplaatsen van de airconditioner, zorg ervoor dat geen krassen op het oppervlak van de behuizing wordt gemaakt. Bewaar de installatiehandleidingen ter referentie bij het toekomstige repareren en vervangen van de installatielocatie.
  • Page 199 Onderhou Reinig het apparaat Schakel de AAN/UIT schakelaar uit Raak het apparaat niet aan met natte handen Gebruik geen heet water of vluchtige vloeistoffen voor het reinigen van het apparaat Opmerking: Raadpleeg dealer voor meer Reinig het luchtinlaatrooster informatie. (1) Open luchtinlaatrooster Reinig het luchtfilter Trek aan beide handvatten tegelijk en Verwijder het luchtfilter niet, anders kan er probleem...
  • Page 200 Installatieproce Voorzorgsmaatregelen: Om een goede installatie te garanderen, lees de "Voorzorgsmaatregelen" zorgvuldig door voordat u gaat werken. Na de installatie, start het apparaat correct en laat de klant zien hoe het apparaat te bedienen en onderhouden. Betekenis van waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen: Waarschuwing: Als niet nageleefd, kunnen ernstige verwondingen en zelfs de dood veroorzaken.
  • Page 201: Installatieproces

    Installatieproce ① Vóór de installatie <Gooi geen accessoires weg vóór de installatie > Zorg ervoor hoe de apparaten naar de installatieplaats kunnen verzonden worden. Pak niet uit totdat de apparaten op de installatieplaats is aangekomen. Indien het uitpakken onvermijdelijk is, zorg uw apparaten goed. ②...
  • Page 202 Installatieproces AB25S2SC2FA(H) AB35S2SC2FA(H) AB50S2SC2FA(H) Notitie: Om de juiste installatie van de panelen te garanderen, moet de plafondopeningen voor het PB-620KB-paneel groter zijn dan 583mm en minder dan 600mm.
  • Page 203 Installatieproce (2) Indien nodig, boor een gat in het plafond voor installatie (indien het plafond aanwezig is). • Raadpleeg het papierpatroon voor de plafondgatgrootte. • Vóór de installatie, sluit alle leidingen (koelmiddel, waterafvoer), draden (kabels tussen de toestellen) aan op het binnenapparaat.
  • Page 204 Installatieproce ⑤ Koelmiddelleidingen (voor buitenleidingen, raadpleeg de installatiehandleiding van het buitenapparaat). • Het buitenapparaat is vooraf voorzien van Koelmiddelen. • Bij het aansluiten en verwijderen van leidingen raagpleeg figuur 1. • Voor de afmetingen van de affakkelende moeren, raadplaag tabel 1. •...
  • Page 205 Installatieproce <Voorzorgsmaatregelen voor de waterafvoerstijgleidingen> De installatiehoogte moet minder dan 280mm zijn. Het moet in een rechte hoek met het toestel gevormd worden, en op 300 mmafstand van het toestel zijn. Notitie: De helling van de waterafvoerleiding (1) moet binnen 75mm zijn, oefen er niet te veel druk op uit. Als er meerdere waterleidingen met elkaar worden aangesloten, volg de onderstaande stappen.
  • Page 206 Installatieproce ⑦. Bedrading • Bedieningen van alle meegeleverde onderdelen, materialen en bedrading moeten voldoen aan de lokale wet-en regelgeving. • Alleen koperen draden kunnen gebruikt worden. • bedrading, raadpleeg tegelijkertijd bedradingsschema. • Alle bedradingen moeten uitgevoerd worden door een gekwalificeerde elektricien. •...
  • Page 207: Werking

    Werking Wi-Fi • Het diagram van de systeemarchitectuur • De applicatieomgeving Een Mobiele smartphone en een draadloze router zijn nodig, een draadloze router moet verbinding met internet kunnen maken. Een mobiele smartphone vereist IOS- of Android-systeem: IOS-systeem heeft ondersteuning van IOS 9.0 of Android-systeem heeft ondersteuning van Android hoger nodig 5.0 of hoger nodig...

Table of Contents