LG XG8T Simple Manual
LG XG8T Simple Manual

LG XG8T Simple Manual

Portable bluetooth speaker
Hide thumbs Also See for XG8T:

Advertisement

Quick Links

SIMPLE MANUAL
Portable
Bluetooth Speaker
XG8T
www.lg.com
Copyright © 2024 LG Electronics Inc.
All Rights Reserved.
MFL72019406
2307_Rev01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XG8T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LG XG8T

  • Page 1 SIMPLE MANUAL Portable Bluetooth Speaker XG8T www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. MFL72019406 2307_Rev01...
  • Page 2 Download Manual Λήψη εγχειριδίου Lejupielādējiet rokasgrāmatu Handbuch herunterladen Transferir manual Ladda ner manual Télécharger le manuel Kézikönyv letöltése Download Brugsvejledning Download handleiding Stáhnout manuál Last ned håndboken Download del manuale Stiahnite si príručku Lataa ohjeet Descargar manual Pobierz podręcznik Descarregueu el manual Descărcați manualul <Android>...
  • Page 3 5 V 0 2 A DC IN...
  • Page 4 Play or App Store and install it on your b Charging a smartphone smartphone. A Connect the speaker to the charging B Run the LG XBOOM app and use more adapter. Or if the adapter is not features. (EQ, Wireless Party Link, connected, press the Power Lighting, Sleep Timer, Setting etc.)
  • Page 5 Musik auswählen und diese Lautsprechers öffnen und ihn am abspielen. Auflade-Adapter anschließen. d Mit der App LG XBOOM verbinden b Smartphone aufladen A Unter Google Play oder im App Store A Schließen Sie den Lautsprecher die App LG XBOOM finden und diese am Ladeadapter an.
  • Page 6 Bluetooth. gebruiken (Arrêt > Marche C Rechercher « LG-XG8T (XX) » dans a Laad de luidspreker op vóór la liste des périphériques sur le gebruik door het deksel smartphone et l’y connecter. Une fois le smartphone connecté via Bluetooth, achteraan te openen en de le voyant LED Bluetooth s’allume.
  • Page 7 Bluetooth. Schakel de functie Connessione e utilizzo Bluetooth in. dell’altoparlante (Uit > Aan C Vind “LG-XG8T (XX)” op de lijst a Carica l’altoparlante prima met apparaten op de smartphone dell’utilizzo aprendo il coperchio en maak er verbinding mee. Zodra posteriore e collegandolo al de smartphone is verbonden via caricatore.
  • Page 8 A Trova l’app LG XBOOM su Google B Conecte el smartphone al terminal Play o App Store e installala sullo DC OUT (5 V 0 2 A) con el cable USB. El smartphone empieza a smartphone. cargarse. B Apri l’app LG XBOOM e utilizza le...
  • Page 9 Bluetooth. l’altaveu Active la función Bluetooth. (Desactivado > Activado a Carregueu l’altaveu C Busque “LG-XG8T (XX)” en la lista abansd’utilitzar-lo obrint la de dispositivos del smartphone y tapaposterior i connectant-loa conéctese al dispositivo. Cuando el smartphone esté conectado mediante l’adaptador decàrrega.
  • Page 10 Google Play o a l’App Store i instal·leu- τον ενεργοποιήσετε. la al vostre telèfon intel·ligent. B Συνδέστε το smartphone στον B Executeu l’aplicació LG XBOOM i feu- ακροδέκτη DC OUT (5 V 0 2 A) ne servir més funcions (EQ, Wireless μέσω του καλωδίου USB. Το...
  • Page 11 Ligar e utilizar a (Απενεργοποιημένο > Ενεργοποιημένο coluna C Βρείτε το «LG-XG8T (XX)» στη λίστα συσκευών στο smartphone και a Carregue a coluna antes de a συνδεθείτε σε αυτό. Μόλις συνδεθεί utilizar abrindo a tampa traseira το smartphone μέσω Bluetooth, η...
  • Page 12 C Encontre “LG-XG8T (XX)” na lista a Használat előtt töltse fel a de dispositivos no smartphone e hangszórót úgy, hogy kinyitja a estabeleça ligação. Assim que o hátsó fedelet és csatlakoztatja smartphone estiver ligado através a hangszórót a töltőadapterhez. de Bluetooth, o LED Bluetooth vai b Okostelefon töltése...
  • Page 13 • Bővebb információért töltse le az online Zapněte funkci Bluetooth. használati útmutatót. (Vypnuto > Zapnuto http://www.lg.com C Vyhledejte LG-XG8T (XX) na seznamu zařízení ve smartphonu a připojte se k ČESKY němu. Jakmile je smartphone připojen Připojení a použití přes Bluetooth, LED kontrolka Bluetooth se rozsvítí.
  • Page 14 Google Play nebo App Store a prostredníctvom kábla USB. Smartfón nainstalujte ji na svůj smartphone. sa začne nabíjať. B Spusťte aplikaci LG XBOOM a c Pripojenie reproduktora k používejte další funkce. (EQ, Wireless smartfónu pomocou rozhrania Party Link, Lighting, Sleep Timer, Bluetooth Setting atd.)
  • Page 15 Łączenie z aplikacją LG XBOOM b Ładowanie smartfonu A Znajdź aplikację LG XBOOM w sklepie A Podłącz głośnik do zasilacza Google Play lub App Store i zainstaluj sieciowego. Jeśli zasilacz nie jest ją w smartfonie.
  • Page 16 Conectarea și Porniți funcția Bluetooth. (Oprit > Pornit utilizarea difuzorului C Găsiți „LG-XG8T (XX)” în lista de dispozitive de pe smartphone și a Încărcați difuzorul înainte de conectați-vă la acesta. Atunci când utilizare, prin deschiderea telefonul inteligent este conectat prin capacului din spate și...
  • Page 17 Savienojuma izveide ar aizmugurējo pārsegu un LG XBOOM lietotni savienojot skaļruni ar uzlādes A Atrodiet LG XBOOM lietotni Google adapteri. Play vai App Store un instalējiet to savā viedtālrunī. b Viedtālruņa uzlāde B Palaidiet LG XBOOM lietotni un A Pievienojiet skaļruni uzlādes...
  • Page 18 Starta Bluetooth-funktionen. a Oplad højtaleren inden brug ved > På at åbne det bagerste dæksel og C Hitta ”LG-XG8T (XX)” i enhetslistan tilslutte oplade-adapteren. på din smartphone och anslut till den. När din smartphone är ansluten via b Oplad en smart-telefon Bluetooth, kommer Bluetooth-lysdiod A Tilslut højttaleren til...
  • Page 19 Koble høyttaleren til en Play eller App Store og installer den på din smart-telefon. smarttelefon med Bluetooth B Kør LG XBOOM appen og brug flere A Trykk på På/Av -knappen på funktioner. (EQ, Wireless Party Link, høyttaleren og slå den på. LED-en til Lighting, Sleep Timer, Setting osv.)
  • Page 20 Slå på Bluetooth-funksjonen. avaamalla takakansi ja > På yhdistämällä kaiutin C Finn «LG-XG8T (XX)» på enhetslisten latausadapteriin. som finnes på smarttelefonen og b Älypuhelimen lataaminen koble til den. Etter tilkobling av A Yhdistä kaiutin latausadapteriin. Jos smarttelefonen med Bluetooth, vil adapteria ei ole yhdistetty, paina LED-en til Bluetooth slås på.
  • Page 21: Specification

    Yhdistäminen LG XBOOM daero, Yeongdeungpogu, Seoul, 07336, Korea -sovellukseen • Model: DA-65F19, Asian Power Devices A Etsi LG XBOOM -sovellus Google Inc. Playstä tai App Storesta ja asenna se • Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz älypuhelimeesi. • Output: 19 V 0 3.42 A B Käynnistä...
  • Page 22: Technische Daten

    Geräte als Smartphones aufgeladen werden können. Set up the [Auto power-on.] to off on • Das Aufladen des Smartphones über den LG XBOOM app and turn off the product USB-Anschluss ist möglich, wenn der by pressing the Power button.
  • Page 23: Spécifications

    Autonomie de la batterie : environ 15 heures. commerce : 107-86-14075 – Basée sur un volume de 50 %, sans Adresse : LG Twin Towers, 128 Yeoui-daero, éclairage et avec égaliseur standard Yeongdeungpogu, Seoul, 07336, Korea (résultats des tests internes). La durée •...
  • Page 24: Specifiche Tecniche

    • Uitgangsvermogen: 65,0 W Stel de [Auto power-on.] in op uit op de • Gemiddeld actief rendement: 89,1 % LG XBOOM-app en schakel het product uit • Rendement bij lage belasting (10 %): door op de knop Aan/uit te drukken.
  • Page 25: Especificaciones

    Devices Inc. Disattiva l’opzione [Accensione automatica.] • Ingresso: 100-240 V ~ 50-60 Hz nell’app LG XBOOM e spegni il prodotto • Uscita: 19 V 0 3,42 A premendo il pulsante di Accensione • Potenza di uscita: 65,0 W • Rendimento medio in modo attivo: 89,1 % ESPAÑOL...
  • Page 26 • No es garanteix la càrrega de inalámbricas. dispositiusque no siguin telèfons Desactive la opción [Encendido automático.] intel·ligents. en la aplicación LG XBOOM y apague el • La càrrega del telèfon intel·ligent producto pulsando el botón Encendido/ mitjançant USBestà disponible quan Apagado...
  • Page 27 Αριθμός εμπορικού μητρώου: Humitat de funcionament: 5 % a 60 % 107-86-14075 Protecció contra la infiltració: IP67 Διεύθυνση: LG Twin Towers, 128 Yeoui- – Sòlid: la unitat és estanca a la pols. daero, Yeongdeungpogu, Seoul, 07336, – Líquid: Protecció contra la immersióen Korea 1 metre d’aigua.
  • Page 28 Número de registo comercial: Επίπεδο υγρασίας λειτουργίας: 5% έως 60% 107-86-14075 Προστασία από διείσδυση: IP67 Endereço: LG Twin Towers, 128 Yeoui-daero, – Στερεά: Στη μονάδα δεν μπορεί να μπει Yeongdeungpogu, Seoul, 07336, Korea σκόνη. • Modelo: DA-65F19, Asian Power Devices Inc.
  • Page 29: Műszaki Adatok

    • Az okostelefon USB-porton keresztüli Defina [Ligar automático.] para Desligar na töltése akkor érhető el, ha a hangszóró be aplicação LG XBOOM e desligue o produto van kapcsolva vagy csatlakoztatva van a premindo o botão Alimentação töltőadapterhez. Méretek (Sz x Ma x Mé): MAGYAR Körülbelül 370mm x 150,5mm x 147mm...
  • Page 30 • Výrobce: LG Electronics Inc. a se standardním ekvalizérem. (Výsledek Obchodní registrační číslo: 107-86-14075 interního testu.) Skutečná doba používání Adresa: LG Twin Towers, 128 Yeoui-daero, se může lišit. Yeongdeungpogu, Seoul, 07336, Korea Jak deaktivovat připojení k bezdrátové • Model: DA-65F19, Asian Power Devices Inc.
  • Page 31 • Výrobca: LG Electronics Inc. – Na základe 50% hlasitosti, bez osvetlenia Identifikačné číslo podniku: 107-86-14075 a so štandardným ekvalizérom. (Výsledok Adresa: LG Twin Towers, 128 Yeoui-daero, interného testu.) Skutočný čas používania Yeongdeungpogu, Seoul, 07336, Korea sa môže líšiť. • Model: DA-65F19, Asian Power Devices Deaktivácia bezdrôtového sieťového...
  • Page 32 Temperatura robocza: od 5 °C do 35 °C Numărul de înregistrare la Registrul Comerțului: 107-86-14075 Wilgotność robocza: od 5% do 60% Adresa: LG Twin Towers, 128 Yeoui-daero, Stopień ochrony IP: IP67 Yeongdeungpogu, Seoul, 07336, Korea – Ciała stałe: Jednostka zapewnia •...
  • Page 33: Tehniskie Parametri

    Kopnes barošanas avots (USB): 5 V 0 2 A Setați [Auto power-on.] la oprit din • Nevar garantēt citu ierīču, izņemot aplicația LG XBOOM și opriți produsul prin viedtālruņu, uzlādi. apăsarea butonului Alimentare • Viedtālruņa uzlāde, izmantojot USB portu, ir pieejama, ja skaļrunis ir ieslēgts vai...
  • Page 34 (-s). • Laddning av smarttelefonen via USB- Iestatiet izslēgtu vienumu [Auto power-on.] porten är tillgänglig när högtalaren lietotnē LG XBOOM un izslēdziet ierīci, är påslagen eller ansluten till nospiežot pogu Barošana laddningsadaptern. Mått (B x H x D):...
  • Page 35 Ställ in [Automatisk påkoppling.] till av på • Opladning af smartphone via USB-porten LG XBOOM -appen och stäng av produkten er tilgængelig, når højttaleren er tændt eller tilsluttet opladningsadapteren. genom att trycka på Strömbrytaren Udvendige mål (B x H x D): DANSK Ca.
  • Page 36: Tekniset Tiedot

    • Modell: DA-65F19, Asian Power Devices nettverkstilkobling(er). Inc. Konfigurer [Auto power-on.] til på i • Inngang: 100-240 V ~ 50-60 Hz LG XBOOM -appen og slå av produktet ved • Utgang: 19 V 0 3,42 A å trykke på Strøm -knappen. • Utgangseffekt: 65,0 W •...
  • Page 37: Declaration Of Conformity

    • Lähtöteho: 65,0 W LG XBOOM -sovelluksesta ja ota tuote • Aktiivitilan keskimääräinen hyötysuhde: pois päältä painamalla Virta -painiketta. 89,1 % • Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10 %): 90,4 % • Kuormittamattoman tilan tehonkulutus: 0,10 W Väylän virransyöttö (USB): 5 V 0 2 A •...
  • Page 38 Bitte beachten Sie: Dieses Gerät sollte mit NEDERLANDS einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und dem Körper installiert und Conformiteitsverklaring betrieben werden. Hierbij verklaart LG Electronics dat dit Ausgangsleistung Frequenzbereich radioapparaat van het type Portable (Max.) Bluetooth Luidspreker voldoet aan EU...
  • Page 39: Dichiarazione Di Conformità

    Frequentiebereik (Max.) Declaración de conformidad 2402 tot 2480 MHz 13 dBm Por la presente, LG Electronics declara que este equipo de radio de tipo altavoz ITALIANO Bluetooth portátil cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Dichiarazione di Conformità...
  • Page 40: Δήλωση Συμμόρφωσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ EU. O texto completo da declaração EU de Δήλωση Συμμόρφωσης conformidade encontra-se disponível no seguinte endereço de internet: Δια του παρόντος, η LG Electronics δηλώνει http://www.lg.com/global/support/cedoc/ ότι το τύπου ασύρματης επικοινωνίας cedoc# Φορητό Ηχείο Bluetooth είναι σύμφωνο με Para a consideração do utilizador, este την...
  • Page 41: Megfelelőségi Nyilatkozat

    2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující Megfelelőségi nyilatkozat internetové adrese: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy cedoc# ez a hordozható Bluetooth hangszóró típusú rádiókészülék megfelel az 2014/53/ Vezměte prosím na vědomí, že vzdálenost EU irányelvben foglaltaknak.
  • Page 42: Deklaracja Zgodności

    ROMÂNĂ potrebné inštalovať a obsluhovať s minimálnou vzdialenosťou 20 cm medzi Declarație de Conformitate zariadením a telom. Prin prezenta, LG Electronics declară că Výstupný výkon Rozsah frekvencie echipamentul radio de tip Difuzor Portabil (max.) Bluetooth este în conformitate cu Directiva 2402 až...
  • Page 43: Atbilstības Deklarācija

    är kompatibel med Direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga Atbilstības deklarācija texten med denna EU försäkran om Ar šo LG Electronics apliecina, ka portatīvā överensstämmelse finns tillgänglig på Bluetooth skaļruņa tipa radio ierīce atbilst följande internetadress: Direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES http://www.lg.com/global/support/cedoc/...
  • Page 44 Tämä laite tulee asentaa ja sitä käyttää vähintään 20 cm etäisyydellä kehostasi. Samsvarserklæring Taajuusalue Lähtöteho (maks.) LG Electronics erklærer herved at dette 2402 - 2480 MHz 13 dBm radioutstyret av typen bærbar Bluetooth- høyttaler er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til...

Table of Contents