Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for
identification or explanation and to the owners' benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or
omissions that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any
kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
ASRock Website: http://www.asrock.com
Copyright©2005 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard
Published April 2005
1 1 1 1 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ASROCK K8UPGRADE-VM

  • Page 1 Disclaimer: Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide.
  • Page 2 USB 2.0 Header (USB67, Blue) CPU Heatsink Retention Module Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) North Bridge Controller Clear CMOS Jumper (CLRCMOS2) 184-pin DDR DIMM Slots (DDR1- 2) AGP Slot (1.5V_AGP1) J9 / J10 / J15 Jumpers COM Port Header (COM1) Infrared Module Header (IR1)
  • Page 3: Asrock I/O Plus

    USB 2.0 Ports (USB01) RJ-45 Port USB 2.0 Ports (USB23) Line In (Light Blue) VGA Port Line Out (Lime) PS/2 Keyboard Port (Purple) Microphone (Pink) PS/2 Mouse Port (Green) Shared USB 2.0 Ports (USB45) 3 3 3 3 3 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 4: Package Contents

    This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by- step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD. Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice.
  • Page 5: Specifications

    Specifications Specifications Specifications Specifications Specifications Platform: Micro ATX Form Factor: 9.0-in x 9.6-in, 22.9 cm x 24.4 cm CPU: 754-Pin Socket Supporting advanced 64-bit AMD Athlon and 32-bit Sempron Processor Supports AMD’s Cool ‘n’ Quiet Technology (see CAUTION 1) Chipsets: North Bridge: VIA K8M800 Chipset FSB @ 800 MHz / 1.6 GT/s...
  • Page 6 While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown. Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system.
  • Page 7: Pre-Installation Precautions

    Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to indicate that it is locked.
  • Page 8: Installation Of Memory Modules (Dimm)

    (Future CPU Port, PCI Slots, AGP Slot, and AMR Slots) (Future CPU Port, PCI Slots, AGP Slot, and AMR Slots) There are 1 Future CPU Port, 2 PCI slots, 1 AGP slot and 1 AMR slot on K8Upgrade- VM800 motherboard.
  • Page 9 This yellow-colored Future CPU Port is not an AGP slot! Please do NOT insert any AGP card into it! CPU Type Jumper Settings 939-Pin CPU (Using add-on ASRock 939CPU Board) 754-Pin CPU (Default) 9 9 9 9 9 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 10: Installing An Expansion Card

    PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. AGP slot: The AGP slot is used to install a graphics card. The ASRock AGP slot has a special design of clasp that can securely fasten the inserted graphics card.
  • Page 11: Jumpers Setup

    Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by power supply. JR1 / JL1 Jumper (see p.2, No. 28) Note: If the jumpers JR1 and JL1 are short, both the front panel and the rear panel audio connectors can work. Clear CMOS Jumper (CLRCMOS2) (see p.2, No.
  • Page 12 Floppy Connector (33-pin FLOPPY1) (see p.2, No. 12) the red-striped side to Pin1 Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector. Primary IDE Connector (Blue) Secondary IDE Connector (Black) (39-pin IDE1, see p.2, No. 13) (39-pin IDE2, see p.2, No.
  • Page 13 ASRock I/O Plus provides you 6 ready-to-use USB 2.0 ports on (9-pin USB67) the rear panel. If the rear USB (see p.2, No. 21) ports are not sufficient, this USB 2.0 header is available to support 2 extra USB 2.0 ports.
  • Page 14 ATX 12V Power Connector Please note that it is necessary to connect a power supply with (4-pin ATX12V1) ATX 12V plug to this connector. (see p.2, No. 2) Failing to do so will cause power up failure. ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 15 STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA hard disk. STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATA connector. STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA hard disk. Hot Plug F Hot Plug F...
  • Page 16: Installing Windows 2000 / Windows Xp / Windows Xp 64-Bit With Raid Functions

    Windows XP 64-bit With RAID Functions Windows XP 64-bit With RAID Functions If you want to install Windows 2000 / Windows XP / Windows XP-64bit OS on your system with RAID functions, please refer to the below methods for proper installation according to the different Windows OS versions.
  • Page 17 Support CD, “Guide to SATA Hard Disks Installation and RAID Configuration”, which is located in the folder at the following path: .. \ SATA RAID BIOS and the document in the support CD, “Guide to VIA RAID Tool”, which is located in the folder at the following path: ..
  • Page 18 Without RAID Functions If you want to install Windows 98 / ME / 2000 / XP / XP 64-bit on your SATA HDDs without RAID functions or you want to install Windows 98 / ME / 2000 / XP / XP 64-bit on your IDE HDDs instead of SATA HDDs, please refer to the below methods for proper installation according to the different Windows OS versions.
  • Page 19: Bios Information

    ME / 2000 / XP. The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
  • Page 20 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 21 ‘ ’ ™ ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 22 ® ® ‘ ’ ™ ‘ ’ ™ ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 23 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 24 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 25 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 26 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 27 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 28 “ ” SATA1 SATA2 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 29 AUX1 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 30 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 31 “ ” “ ” ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 32 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 33 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 34 ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 35 ® ® ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard...
  • Page 36 Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock K8Upgrade-VM800 Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
  • Page 37: Spezifikationen

    Spezifikationen Spezifikationen Spezifikationen Spezifikationen Plattform: Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 22.9 cm; 9.0 Zoll x 9.6 Zoll CPU: 754-Pin Sockel für den fortschrittlichen 64-Bit AMD Athlon 64 und 32-Bit Sempron Prozessor Unterstützt Cool ‘n’ Quiet™-Technologie von AMD (siehe VORSICHT 1)
  • Page 38 98 SE / ME / 2000 / XP VORSICHT! Um Energie zu sparen, wird dringendst empfohlen, die Cool ‘n’ Quiet™- Technologie von AMD im Windows-System zu aktivieren. Siehe ANHANG auf Seite 39 des “Handbuchs” auf der Support-CD für Hinweise zur Aktivierung der Cool ‘n’...
  • Page 39 2.1 CPU Installation 2.1 CPU Installation Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°. Schritt 2: Halten Sie die CPU korrekt ausgerichtet über den Sockel, so dass die markierte Ecke der CPU zum Hebelgelenk zeigt.
  • Page 40 Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt. Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze.
  • Page 41 - S t e c k p l a t z u n d A M R - S t e c k p l a t z u n d A M R- S t e c k p l ä t z e ) - S t e c k p l ä...
  • Page 42 Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte. Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt. Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
  • Page 43: Einstellung Der Jumper

    +5VSB (Standby) zu setzen (siehe S.2, Punkt 1) und die PS/2 oder USB- Weckfunktionen zu aktivieren. Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A oder mehr leisten können. JR1- / JL1-Jumper (siehe S.2, Punkt 28) Hinweis: Wenn die JR1- und JL1- Jumper verbunden sind, können die...
  • Page 44 Floppy-Laufwerk (33-Pin FLOPPY1) die rotgestreifte Seite auf Stift 1 (siehe S.2, Punkt 12) Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1- Seite des Anschlusses verbunden wird. Primärer IDE-Anschluss (blau) Sekundärer IDE-Anschluss (schwarz) (39-pin IDE1, siehe S.2, Punkt 13) (39-pin IDE2, siehe S.2, Punkt 14)
  • Page 45 Serial ATA- (SATA-) Sie können beide Enden des Datenkabel SATA-Datenkabels entweder mit der SATA-Festplatte oder dem SATA-Anschluss am Mainboard verbinden. Serial ATA- (SATA-) Verbinden Sie das schwarze Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit dem Netzanschluss am (Option) Verbindung zum Laufwerk. Verbinden Sie dann SATA-HDD-Stromanschluss das weiße Ende des SATA-...
  • Page 46 Infrarot- Sender/Empfänger. (5-pin IR1) (siehe S.2, Punkt 9) Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen Stereo- Signalquellen, wie z. B. CD-ROM, (4-Pin CD1, 4-Pin AUX1) DVD-ROM, TV-Tuner oder (CD1: siehe S.2, Punkt 32) MPEG-Karten mit Ihrem System (AUX1: siehe S.2, Punkt 31) AUX1 zu verbinden.
  • Page 47 Dieser COM-Anschluss- Header wird verwendet, um (9-pin COM1) ein COM-Anschlussmodul zu (siehe S.2, Punkt 25) unterstützen. Anschluss für Beachten Sie bitte, dass Sie eine 12V-ATX-Netzteil Stromversorgung mit ATX 12- Volt-Stecker mit diesem (4-pin ATX12V1) Anschluss verbinden müssen, (siehe S.2, Punkt 2) damit ausreichend Strom geliefert werden kann.
  • Page 48 SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA- Festplatte an. Hot-Plug-F Hot-Plug-Funktion für SA Hot-Plug-F unktion für SA unktion für SA unktion für SAT T T T T A A A A A -F -F -F -F -Festplatten estplatten estplatten estplatten Hot-Plug-F Hot-Plug-F unktion für SA estplatten Das Motherboard K8Upgrade-VM800 unterstützt Hot-Plug-Funktion für SATA-...
  • Page 49 RAID-Funktionalität installieren RAID-Funktionalität installieren RAID-Funktionalität installieren RAID-Funktionalität installieren Wenn Sie in Ihrem System ein Windows 2000- / Windows XP- / Windows XP- 64Bit-Betriebssystem mit RAID-Funktionalität installieren möchten, halten Sie sich bitte an die nachstehend aufgeführten Vorgehensweisen für die unterschiedlichen Windows-Betriebssystemversionen.
  • Page 50 Installation von Windows XP 64-Bit beginnen. Nach der Installation von Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64-Bit können Sie sowohl „SATA RAID BIOS“ als auch das „VIA RAID Tool“ zur RAID- Konfiguration und zur Verwaltung der RAID-Funktionalität verwenden. Bitte lesen Sie dazu das Dokument „Anleitung zur SATA-Festplatteninstallation und RAID-...
  • Page 51 Funktionalität installieren Funktionalität installieren Wenn Sie Windows 98 / ME / 2000 / XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA-Festplatten installieren oder Windows 98 / ME / 2000 / XP / XP 64-Bit statt auf SATA-Festplatten auf IDE-Festplatten installieren möchten, halten Sie sich bitte an die nachstehend aufgeführten Vorgehensweisen für die...
  • Page 52 CD information t CD information Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft Windows Betriebssystemen: 98 SE / ME / 2000 / XP. Die Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die...
  • Page 53 être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance. Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
  • Page 54 Tachéomètre ventilateur CPU; Tachéomètre ventilateur châssis Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Port Future CPU: Prend en charge la mise à niveau du processeur AMD 754 broches au processeur AMP 939 broches (voir page 58 pour les détails) Slots PCI: 2 slots PCI spécification 2.2...
  • Page 55 Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
  • Page 56 Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 Etape 2. Mettez en place le CPU au dessus du support de telle façon que l’angle portant une marque corresponde à la base du levier du support.
  • Page 57 Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l’extérieur. Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur. Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à...
  • Page 58 (Port Future CPU,Slots PCI, Slot AGP et Slots AMR) (Port Future CPU,Slots PCI, Slot AGP et Slots AMR) Il y a 1 port Future CPU, 2 slots PCI, 1 slot AGP et 1 slot AMR sur la carte mère K8Upgrade-VM800.
  • Page 59: Installation D'une Carte D'extension

    Cet outil de Retrait des capuchons de cavaliers est fourni dans le paquet de votre carte mère ; pour l’utiliser correctement, veuillez suivre les instructions de “Utilisation de l’outil de retrait des capuchons de cavaliers”.
  • Page 60 Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre hors tension avant de procéder à...
  • Page 61 (FLOPPY1 br. 33) le côté avec fil rouge côté Broche1 (voir p.2 fig. 12) Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le côté Broche1 du connecteur. Connecteur IDE primaire (bleu) Connecteur IDE secondaire (noir) (IDE1 br.
  • Page 62 6 ports USB 2.0 par (USB67 br.9) défaut sur le panneau arrière. (voir p.2 fig. 21) Si le nombre des ports USB à l’arrière n’est pas suffisant, cette En-tête USB 2.0 (USB67) permet de prendre en charge deux ports USB 2.0 supplémentaires.
  • Page 63 Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des entrées audio à partir de sources (CD1 br. 4, AUX1 br. 4) stéréo comme un CD-ROM, (CD1: voir p.2 fig. 32) DVD-ROM, un tuner TV ou une (AUX1: voir p.2 fig. 31) AUX1 carte MPEG.
  • Page 64 Cette section vous guidera pour l’installation des disques durs SATA. ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA dans les baies pour disques de votre châssis. ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA.
  • Page 65 XP 64 bits avec fonctions RAID dows XP 64 bits avec fonctions RAID Si vous voulez installer un système d’exploitation Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64 bits avec fonctions RAID sur votre système, veuillez vous reporter aux méthodes ci-dessous pour l’installation correcte en fonction des différentes versions du système d’exploitation Windows.
  • Page 66 XP sur vos disques durs SATA avec fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous. ETAPE 1 : Créez une disquette pilotes SATA. A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE disquette dans le lecteur de disquette pour l’instant!) B.
  • Page 67 “Guide d’installation des disques durs SATA et de configuration RAID, ” qui se trouve dans le dossier sur le chemin suivant : .. \ SATA RAID BIOS et le document sur le CD d’assistance, “Guide de l’Utilitaire VIA RAID pour Windows,” qui se trouve dans le dossier sur le chemin suivant : ..
  • Page 68 RAID bits sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows 98 / ME / 2000 / XP / XP 64 bits sur vos disques durs SATA sans les fonctions RAID ou si vous voulez installer Windows 98 / ME / 2000 / XP / XP 64 bits sur vos disques durs IDE au lieu de disques durs SATA, veuillez vous reporter aux méthodes ci-dessous pour l’installation correcte en...
  • Page 69 Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft Windows: 98 SE / ME / 2000 / XP. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère.
  • Page 70 Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock K8Upgrade-VM800, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione.
  • Page 71 Indicatore di velocità per la ventola del processore Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Porta CPU Future: Supporta aggiornamenti CPU da CPU AMD 754 pin a CPU AMD 939 pin (fare riferimento a pagina 76 per i dettagli) Slot PCI: 2 slot con PCI Spec 2.2...
  • Page 72 ATTENZIONE! Per risparmiare energia si raccomanda vivamente di abilitare la tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet™ con i sistemi Windows. Fare riferimento a pagina 39 dell’APPENDICE del “Manuale dell’utente”, che si trova nel CD di supporto, per abilitare la tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet™.
  • Page 73: Installazione

    2.1 Installazione del processore 2.1 Installazione del processore Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°. Step 2. Posizionare il processore direttamente sullo zoccolo cos da far combaciare gli angoli segnati con la leva del connettore.
  • Page 74 Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l’esterno. Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot. La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento.
  • Page 75 AGP ed 1 slot AMR. Porta CPU Future (porta di colore giallo): La porta CPU Future permette di aggiornare la CPU AMD 754 pin a CPU AMD 939 pin installando una scheda aggiuntiva ASRock 939CPU in questa porta CPU Future sulla scheda madre K8Upgrade-VM800.
  • Page 76 Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano le viti. Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finché...
  • Page 77 Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sarà maggiore. Jumper JR1 / JL1 (vedi p.2 item 28) Nota: Se i jumper JR1 e JL1 sono in corto, possono funzionare i connettori audio del pannello frontale e del pannello posteriore. Resettare la CMOS (CLRCMOS2) (vedi p.2 item 23)
  • Page 78 Floppy disk (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 12) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettore IDE primario (blu) Connettore IDE secondario (nero) (39-pin IDE1, vedi p.2 item 13)
  • Page 79 Collettore USB 2.0 Questo collettore USB45 è condiviso condiviso con le porte USB 2.0 4 e 5 su ASRock I/O Plus™. (9-pin USB45) Quando si utilizzano le porte (vedi p.2 item 33) USB del pannello frontale, attaccando il cavo USB...
  • Page 80 (CD1: vedi p.2 item 33) ROM,TV tuner, o schede AUX1 (AUx1: vedi p.2 item 31) MPEG. Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del pannello frontale pannello audio. Che consente connessione facile e controllo (9-pin AUDIO1) dei dispositivi audio.
  • Page 81 SATA su questa scheda madre per dispositivi di immagazzinamento interni. Questa sezione illustra come installare hard disk SATA. 1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA negli spazi per le unità disco del telaio. 2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA.
  • Page 82 XP 64-bit con funzioni RAID dows XP 64-bit con funzioni RAID Se si desidera installare il sistema operativo Windows 2000 / Windows XP / Windows XP-64bit OS sul sistema con funzioni RAID, far riferimento ai metodi illustrati di seguito, per eseguire l’operazione nella maniera corretta in base alla diversa versione di Windows di cui si è...
  • Page 83 Iniziare a formattare e copiare i file [Y/N]?) Inserire un dischetto floppy nel floppy drive e premere <Y>. E. Il sistema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i driver SATA su questo. Passo 2: Usare “SATA RAID BIOS” per impostare la configurazione RAID.
  • Page 84 RAID Se si desidera installare Windows 98 / ME / 2000 / XP / XP 64-bit sulle unità disco rigido SATA senza funzioni RAID o installare Windows 98 / ME / 2000 / XP / XP 64- bit sulle unità...
  • Page 85 RAID senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows 2000 / XP / XP 64-bit sulle unità disco rigido SATA senza funzioni RAID o installare Windows 2000 / XP / XP 64-bit sulle unità disco rigido IDE e non sulle unità di SATA, seguire le istruzioni esposte di seguito.
  • Page 86 CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft Windows: 98 SE / ME / 2000 / XP. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda.
  • Page 87 ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
  • Page 88 Especificación Especificación Especificación Plataforma: Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 22,9 cm, 9,6” x 9,0” Procesador: Socket de 754 agujas con soporte para procesadores avanzados AMD Athlon 64, de 64 bits, y Sempron, de 32 bits Con soporte para tecnología Cool ‘n’ Quiet™ de AMD (ver ATENCIÓN 1)
  • Page 89 PC. NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta placa base. Podría causar daños permanentes.
  • Page 90 Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba en un ángulo de 90 Paso 2. Coloque el CPU sobre el zócalo tal como la esquina marcada de CPU corresponde la esquina de zócalo cerca del terminal de la palanca, mientras tanto asegúrese que el CPU está...
  • Page 91: Instalación De Memoria

    Instalación de una DIMM Instalación de una DIMM Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
  • Page 92: Ranuras De Expansión

    PCI, 1 ranura AGP y 1 ranura AMR. Puerto de CPU Future (puerto de color amarillo): El puerto de CPU Future le permite actualizar una CPU AMD de 754 agujas a una CPU AMD de 939 agujas instalando una placa complementaria ASRock 939CPU en este puerto de CPU Future de la placa madre K8Upgrade-VM800.
  • Page 93 Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
  • Page 94 Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. Jumpers JR1 / JL1 (vea p.2, No. 28) Atención: Si los jumpers JR1 y JL1 son cortos, los conectores de audio del panel frontal y los del panel posterior podrán funcionar. Limpiar CMOS (CLRCMOS2) (vea p.2, No.
  • Page 95 (vea p.2, No. 12) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (azul) IDE conector secundario (negro) (39-pin IDE1, vea p.2, No.
  • Page 96 USB del panel (vea p.2, No. 33) frontal conectando el cable USB del panel frontal a este cabezal (USB45), los puertos USB 4 y 5 en el ASRock I/O Plus no funcionarán. Cabezal de módulo Infrared Soporta módulo Infrared de transmisión y recepción...
  • Page 97 (vea p.2, No. 22) Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador de la CPU de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro (3-pin CPU_FAN1) con el conector de tierra. (vea p.2, No. 3) Cabezal de alimentación ATX...
  • Page 98 PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA. PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATA de la placa base. PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA.
  • Page 99 Hot Plug para unidades de disco duro SA unción Hot Plug para unidades de disco duro SA unción Hot Plug para unidades de disco duro SAT T T T T A A A A A unción Hot Plug para unidades de disco duro SA La placa madre K8Upgrade-VM800 admite la función Hot Plug para dispositivos...
  • Page 100 SATA con funciones RAID, siga los pasos siguientes. PASO 1: Haga un disquete del controlador SATA. Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este momento) B.
  • Page 101 “Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID” que está situado en la carpeta indicada en la siguiente ruta de acceso: .. \ SATA RAID BIOS y el documento contenido en el CD de soporte, “Guía de VIA RAID Tool”, situado en la carpeta que indica la ruta de acceso siguiente: ..
  • Page 102 RAID Si desea instalar Windows 98 / ME / 2000 / XP / XP 64 bits en sus discos duros SATA sin funciones RAID o si desea instalar Windows 98 / ME / 2000 / XP / XP 64 bits en sus discos duros IDE, consulte los métodos siguientes para una instalación...
  • Page 103 2000 / XP El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
  • Page 104 Gratos por comprar nossa placa–mãe K8Upgrade-VM800, um produto confiável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade.
  • Page 105 1.2 Especificações 1.2 Especificações 1.2 Especificações Plataforma: Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 9,0 pol., 24,4 cm x 22,9 cm CPU: Soquete de 754 pinos compatível com os processadores AMD Athlon 64 bits e Sempron 32 bits Suporta a tecnologia AMD’s Cool ‘n’ Quiet™ (veja o AVISO 1)
  • Page 106 Para economizar energia, recomendamos ativar a tecnologia AMD’s Cool ‘n’ Quiet™ sob o sistema Windows. Consulte o APÊNDICE na página 39 do “Manual do Usuário” no CD de suporte para ativar a tecnologia AMD’s Cool ‘n’ Quiet™. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica inativo.
  • Page 107: Precauções Antes Da Instalação

    º passo: insira com cuidado a CPU no soquete até que ela se encaixe no lugar. A CPU somente se encaixa em uma posição correta. NÃO force a CPU no soquete, para evitar que os pinos fiquem tortos.
  • Page 108 DIMM puxando para fora os seus clipes de retenção. º passo: alinhe a DIMM no slot de forma que o entalhe da DIMM fique alinhado com a ranhura no slot. A DIMM somente se encaixa em uma orientação correta.
  • Page 109: Slots De Expansão

    (Porta para CPU futura, slots PCI, AGP e AMR) (Porta para CPU futura, slots PCI, AGP e AMR) Há uma porta para CPU futura, dois slots PCI, um slot AGP e um slot AMR na placa- mãe K8Upgrade-VM800. Porta para CPU futura (amarela): A porta para CPU futura permite atualizar a CPU AMD de 754 pinos para AMD de 939 pinos através da instalação da placa adicional ASRock 939CPU nesta porta...
  • Page 110 Retire a tampa que cobre o slot que você deseja usar; reserve os parafusos para uso futuro. º passo: Alinhe o conector da placa com o slot e pressiona com firmeza, até que a placa esteja totalmente encaixada no slot. º...
  • Page 111 (veja a folha 2, No. 1) para PS/2 ou eventos de wake up na USB. Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais. Jumpers JR1 / JL1 (veja a folha 2, No. 28) Nota: Se os jumpers JR1 e JL1 estiverem fechados, os conectores de áudio dos...
  • Page 112 (FLOPPY 1, 33 pinos) (veja a folha 2, No. 12) o lado com listras vermelhas para o Pino 1 Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao lado Pino 1 do conector. Conector primário (azul) Conector secundário de IDE (preto)
  • Page 113 Conector USB 2.0 Este conector USB45 é compartilhado compartilhado com as portas USB 2.0 núm. 4 e 5 na ASRock (USB45 de 9 pinos) I/O Plus™. Ao usar as portas (veja a folha 2, No. 33) USB do painel frontal...
  • Page 114 Conector Áudio do painel Esta é uma interface para o frontal cabo de áudio no painel frontal, que permite uma conexão e (AUDIO1 de 9 pinos) controle convenientes dos (veja a folha 2, No. 29) dispositivos de áudio. Conector do sistema no...
  • Page 115 2.6 Instalação de discos rígidos A Instalação de discos rígidos A Instalação de discos rígidos A Instalação de discos rígidos AT T T T T A Serial (SA A Serial (SA A Serial (SA A Serial (SAT T T T T A) A) A) A) A) Instalação de discos rígidos A...
  • Page 116 Se quiser instalar o sistema operativo Windows 2000 / Windows XP / Windows XP de 64 bits com funções RAID no seu sistema, tenha em atenção os métodos descritos a seguir para uma instalação correcta de acordo com as diferentes versões do sistema operativo Windows.
  • Page 117 (NÃO insira nenhum disquete no acionador de disquete neste momento!) B. Durante o POST no início do boot do sistema, tecle o botão <F11> depois uma janela de seleção de dispositivos de boot aparecerá. Selecione o CD-ROM como o dispositivo de boot.
  • Page 118 Windows XP de 64 bits no seu sistema. Após a instalação do sistema operativo Windows 2000 / Windows XP / Windows XP de 64 bits, se quiser gerir as funções RAID, poderá utilizar a opção “SATA RAID BIOS” e a ferramenta “VIA RAID Tool” para configuração das funções RAID.
  • Page 119 SATA sem as funções RAID ou quiser instalar o Windows 98 / ME / 2000 / XP / XP de 64 bits nas suas unidades de disco rígido IDE em vez de o fazer nas unidades de disco rígido SATA, tenha em atenção os métodos descritos a seguir para uma instalação correcta de acordo com as diferentes...
  • Page 120 BIOS; caso contrário o POST continua com suas rotinas de teste. Caso você queira entrar nas configurações da BIOS após o POST, reinicie o sistema pressionando <Ctrl> + <Alt> +<Del>, ou pressionando a tecla de reset no gabinete.

This manual is also suitable for:

K8upgrade-vm800

Table of Contents