ASROCK H61M-VGS - ANNEXE 862 Manual

ASROCK H61M-VGS - ANNEXE 862 Manual

Hide thumbs Also See for H61M-VGS - ANNEXE 862:

Advertisement

Quick Links

Copyright Notice:

No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans-
lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation
by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifi ca-
tion or explanation and to the owners' benefi t, without intent to infringe.
Disclaimer:
Specifi cations and information contained in this guide are furnished for informational use
only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commit-
ment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may
appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or condi-
tions of merchantability or fi tness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its
directors, offi cers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or
consequential damages (including damages for loss of profi ts, loss of business, loss of
data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the pos-
sibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published February 2011
Copyright©2011 ASRock INC. All rights reserved.
1
ASRock H61M-VGS / H61M-VS Motherboard

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H61M-VGS - ANNEXE 862 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ASROCK H61M-VGS - ANNEXE 862

  • Page 1: Copyright Notice

    ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or condi- tions of merchantability or fi...
  • Page 2: Motherboard Layout (H61M-Vgs / H61M-Vs)

    COM Port Header (COM1) (Dual Channel: DDR3_A1, DDR3_B1, Blue) Print Port Header (LPT1, White) Intel H61 Chipset PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE2, White) 32Mb SPI Flash Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) SATA2 Connector (SATA2_1, Blue) PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE1, Blue)
  • Page 3 ** 4 Front Speaker (Lime) VGA/D-Sub Port Microphone (Pink) PS/2 Keyboard Port (Purple) * There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications. LAN Port LED Indications ACT/LINK SPEED...
  • Page 4 ** 4 Front Speaker (Lime) VGA/D-Sub Port Microphone (Pink) PS/2 Keyboard Port (Purple) * There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications. LAN Port LED Indications ACT/LINK SPEED...
  • Page 5: Package Contents

    7 / 7 64-bit / Vista / Vista bit, it is recommended to set the BIOS option in Storage Confi guration to AHCI mode. For the BIOS setup, please refer to the “User Manual” in our support CD for details.
  • Page 6: Specifications

    Specifications Platform - Micro ATX Form Factor: 8.9-in x 6.8-in, 22.6 cm x 17.3 cm - Solid Capacitor for CPU power ® - Supports 2nd Generation Intel Core i7 / i5 / i3 in LGA1155 Package ® - Supports Intel Turbo Boost 2.0 Technology...
  • Page 7 - 24 pin ATX power connector - 4 pin 12V power connector - Front panel audio connector - 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports) BIOS Feature - 32Mb AMI BIOS - AMI UEFI Legal BIOS with GUI support - Supports “Plug and Play”...
  • Page 8 BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool and save the new BIOS fi le to your USB fl ash drive, fl oppy disk or hard drive, then you can update your BIOS only in a few clicks without prepar- ing an additional fl...
  • Page 9 ASRock AIWI is the world's fi rst utility to turn your iPhone/iPod touch as a game joystick to control your PC games. All you have to do is just to install the ASRock AIWI utility either from ASRock offi cial website or ASRock software support CD to your motherboard, and also download the free AIWI Lite from App store to your iPhone/iPod touch.
  • Page 10 EuP ready power supply are required. According to Intel’s suggestion, the EuP ready power supply must meet the standard of 5v standby power effi ciency is higher than 50% under 100 mA current consumption. For EuP ready power supply selection, we recommend you checking with the power supply manufacturer for more details.
  • Page 11: Pre-Installation Precautions

    Before you insert the 1155-Pin CPU into the socket, please check if the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Other- wise, the CPU will be seriously damaged.
  • Page 12 100 degrees. Step 2. Remove PnP Cap (Pick and Place Cap). 1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking off the PnP cap. 2. This cap must be placed if returning the motherboard for after service.
  • Page 13: Installation Of Cpu Fan And Heatsink

    Installation of CPU Fan and Heatsink For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan and heatsink. Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 1155-Pin CPU. Step 1. Apply thermal interface material onto center of IHS on the socket surface.
  • Page 14: Installation Of Memory Modules (Dimm)

    DIMMs or the system components. Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. notch break...
  • Page 15: Expansion Slots (Pci Express Slots)

    Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws for later use. Step 4. Align the card connector with the slot and press fi rmly until the card is completely seated on the slot. Step 5.
  • Page 16: Multi Monitor Feature

    Please refer to the following steps to set up a multi monitor environment: 1. Install the PCI Express VGA card on PCIE1 slot. Please refer to page 15 for proper expansion card installation procedures for details.
  • Page 17 F. Set the “Screen Resolution” and “Color Quality” as appropriate for the second monitor. Click “Apply” or “OK” to apply these new values. G. Repeat steps C through E for the diaplay icon identifi ed by the number one, two and three.
  • Page 18: Jumpers Setup

    CMOS when you just fi nish updating the BIOS, you must boot up the system fi rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS ac- tion. Please be noted that the password, date, time, user default profi le, 1394 GUID and MAC address will be cleared only if the CMOS battery is removed.
  • Page 19: Onboard Headers And Connectors

    2.7 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! Serial ATAII Connectors...
  • Page 20 Connect to the power status indicator on the chassis front panel. The LED is on when the system is operating. The LED keeps blinking when the sys- tem is in S1 sleep state. The LED is off when the system is in S3/S4 sleep state or powered off (S5).
  • Page 21 Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
  • Page 22 ATX 12V Power Connector Please connect an ATX 12V power supply to this connector. (4-pin ATX12V1) (see p.2 No. 2) Serial port Header This COM1 header supports a serial port module. (9-pin COM1) (see p.2 No. 17) ASRock H61M-VGS / H61M-VS Motherboard...
  • Page 23: Installing Windows

    fi rst. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
  • Page 24 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA / SATAII HDDs with NCQ function STEP 1: Set Up UEFI. A. Enter UEFI SETUP UTILITY Advanced screen SATA Confi...
  • Page 25: Bios Information

    It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the fi le “ASSETUP.EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the menus.
  • Page 26 Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Instal- lation ein. Details über das Motherboard fi nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD. Da sich Motherboard-Spezifi kationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert...
  • Page 27: Spezifikationen

    Spezifikationen Plattform - Micro ATX-Formfaktor: 22.6 cm x 17.3 cm; 8.9 Zoll x 6.8 Zoll - Festkondensator für CPU-Leistung ® - Unterstützt Intel Core (2te Generation) i7 / i5 / i3 im LGA1155-Paket ® - Unterstützt Intel Turbo Boost 2.0-Technologie - Unterstützt freigegebene CPU der K-Serie...
  • Page 28 - HD Audiobuchse: Audioeingang / Lautsprecher vorne / Mikrofon Anschlüsse - 4 x SATA2 3,0 GB/s-Anschlüsse, unterstützen NCQ-, AHCI- und „Hot Plug“ (Hot-Plugging)- Funktionen - 1 x Druckerport-Anschlussleiste - 1 x COM-Anschluss-Header - CPU/Gehäuse/Stromlüfter-Anschluss - 24-pin ATX-Netz-Header - 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil - Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite...
  • Page 29 Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden.
  • Page 30 Erzielung optimaler Systemleistung übertakten. OC DNA ermöglicht Ihnen die Speicherung Ihrer OC-Einstellungen als Profi l, welches Sie mit Freunden teilen können. Ihre Freunde können das OC-Profi l dann in ihrem System laden und so die gleichen OC-Einstellungen erzielen. Per IES (Intelligent Energy Saver) kann der Spannungsregulator bei Inaktivität der CPU-Kerne die Anzahl an Ausgangsphasen zur Steigerung...
  • Page 31 APP Charger. Installieren Sie einfach den ASRock APP Charger-Treiber; dadurch lädt sich Ihr iPhone wesentlich schneller über einen Computer- auf – genaugenommen bis zu 40 % schneller als zuvor. Der ASRock APP Charger ermöglicht Ihnen die schnelle Aufl adung mehrerer Apple-Geräte gleichzeitig;...
  • Page 32 11. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen au- tomatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
  • Page 33: Einstellung Der Jumper

    Hinweis: CLRCMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Zurücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte aus und trennen das Netzkabel von der Stromversorgung. Warten Sie 15 Sekunden, schließen Sie dann Pin2 und Pin3 am CLRCMOS1 über einen Jumper fünf Sekunden lang kurz.
  • Page 34 1.4 Integrierte Header und Anschlüsse Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KE- INE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jump- erkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar beschädigt! Seriell-ATAII-Anschlüsse Diese vier Serial ATAII- (SATAII-) Verbínder...
  • Page 35 Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden.
  • Page 36 HDLED (Festplattenaktivitäts-LED): Zum Anschließen der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt. Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variiere. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus einer Ein-/Austaste, einer Reset-Taste, einer Betriebs-LED, einer Festplattenaktivitäts-LED, Lautsprechern, etc.
  • Page 37 Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX- Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifi zierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein. Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesen...
  • Page 38 Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menüges- teuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
  • Page 39: Contenu Du Paquet

    être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance. Les spécifi cations de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notifi...
  • Page 40: Spécifications

    - Supporter DDR3 1333/1066 non-ECC, sans amortissement mémoire - Capacité maxi de mémoire système: 16GB (voir ATTENTION 3) Slot d’extension - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (bleu @ mode x16) - 1 x slot PCI Express 2.0 x1 ® VGA sur carte - Intel HD Graphics 2000/3000 - nuanceur de pixels 4.1, DirectX 10.1...
  • Page 41 - Connecteur pour processeur/châssis/ventilateur - br. 24 connecteur d’alimentation ATX - br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX - Connecteur audio panneau avant - 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0 supplémentaires) BIOS - 32Mb BIOS AMI - AMI UEFI Legal BIOS avec support GUI - Support du “Plug and Play”...
  • Page 42 - FCC, CE, WHQL - Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise) (voir ATTENTION 13) * Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web: http://www.asrock.com ATTENTION Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie...
  • Page 43 BIOS com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro compli- cado utilitário de fl ash. Note que a unidade fl ash USB ou a unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de fi cheiros FAT32/16/12.
  • Page 44 PC. Il vous suffi t simplement d’installer l’utilitaire ASRock AIWI à partir du site web offi ciel ASRock ou du CD logiciels ASRock sur votre carte-mère, et de télécharger également l’utilitaire gratuit AIWI Lite à...
  • Page 45 établie par l’Union Européenne pour défi nir la con- sommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une alimentation EuP sont requises.
  • Page 46 à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le profi l par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
  • Page 47 1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con- necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes et connecteurs causera à...
  • Page 48 MIC2_L 1. L’audio à haute défi nition (HDA) prend en charge la détection de fi che, mais le fi l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afi...
  • Page 49 FAN_SPEED_CONTROL Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,...
  • Page 50 (ATXPWR1 br. 24) tête. (voir p.2 No. 4) Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à...
  • Page 51: Informations Sur Le Cd De Support

    BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant.
  • Page 52: Contenuto Della Confezione

    1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock H61M-VGS / H61M-VS, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza.
  • Page 53 1.2 Specifiche Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 8.9-in x 6.8-in, 22.6 cm x 17.3 cm - Condensatore solido per alimentazione CPU ® Processore - Supporta Intel Core i7 / i5 / i3 di seconda generazione in pacchetto in LGA1155 ®...
  • Page 54 - 24-pin collettore alimentazione ATX - 4-pin connettore ATX 12V - Connettore audio sul pannello frontale - 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0) BIOS - 32Mb AMI BIOS - AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto - Supporta “Plug and Play”...
  • Page 55 * Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi.
  • Page 56 CPU per ottenere le prestazioni ottimali del sistema. OC DNA permette di salvare le impostazioni OC come un profi lo da condividere con gli amici! Gli amici possono scaricare il profi lo OC sul loro sistema operativo per ottenere le stesse impostazioni OC Il regolatore di tensione di IES (Intelligent Energy Saver) può...
  • Page 57 ASRock fornito in dotazione, e scaricare gratuitamente AIWI Lite dall’App Store sull’iPhone/iPod touch. Collegare il PC ed i dispositivi Apple usando Bluetooth o la rete WiFi e poi si può iniziare a divertirsi con i giochi con- trollati dal movimento. Non scordare di vistare regolarmente il sito uffi ciale ASRock: forniremo continuamente gli aggiornamenti sui giochi supportati! Sito ASRock: http://www.asrock.com/Feature/Aiwi/index.asp...
  • Page 58 EuP. In base ai suggerimenti Intel l’alimenta- tore predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l’effi cienza energetica in standby di 5 v è più alta del 50% con un consumo di corren- te di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP consiglia- mo di verifi...
  • Page 59 Attendere 15 secondi, poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS subito dopo avere aggiornato il BIOS.
  • Page 60 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON instal- lare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre!
  • Page 61 1. La caratteristica HDA (High Defi nition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Defi nition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
  • Page 62 Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati. Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione, interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività...
  • Page 63 Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
  • Page 64 <F2> o <Del> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema.
  • Page 65: Contenido De La Caja

    Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especifi caciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado...
  • Page 66 1.2 Especificación Plataforma - Factor forma Micro ATX: 22,6 cm x 17,3 cm, 8,9” x 6,8” - Condensador sólido para alimentación de CPU ® Procesador - Admite los procesadores Intel Core i7 / i5 / i3 de segunda generación en el paquete LGA1155 ®...
  • Page 67 - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de audio de panel frontal - 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales) BIOS - 32Mb AMI BIOS - BIOS legal UEFI AMI compatible con GUI - Soporta “Plug and Play”...
  • Page 68 ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes.
  • Page 69 BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herra- mienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad fl ash USB, unidad de disco fl exible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco fl...
  • Page 70 PC. ASRock AIWI es la primera utilidad del mundo en convertir su iPhone o iPod touch en un mando que le per- mitirá controlar sus juegos para PC. Tan solo tiene que instalar la utilidad ASRock AIWI desde el sitio web ofi...
  • Page 71 fl exible que puede adaptarse a tres tipos de disipador de CPU diferentes, correspondientes a los zócalos LGA 775, LGA 1155 y LGA 1156. Recu- erde que no es posible el uso de todos los ventiladores para CPU 775 y 1156.
  • Page 72 Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el perfi l predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se borrará...
  • Page 73: Cabezales Y Conectores En Placas

    Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo- cará un daño permanente en la placa base.
  • Page 74 Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. 2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A.
  • Page 75 El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o escribiendo datos. Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED de actividad del disco duro, altavoz, etc.
  • Page 76: Bios Información

    Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se des- plegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
  • Page 77 и отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и долговечности. Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской плате и пошаговые инструкции по ее установке. Более подробные сведения о плате можно найти в руководстве пользователя на компакт-диске поддержки. Спецификации материнской платы и программное обеспечение...
  • Page 78 1.2 Спецификации Платформа - форм-фактор Micro ATX: 8,9 x 6,8 дюйма / 22,6 x 17,3 см - Твердотельный конденсатор в цепи питания процессора ® Процессор - Поддержка процессоров Intel Core i7 / i5 / i3 2-го поколения в исполнении LGA1155 ®...
  • Page 79 Колодки и - 4 x разъема SATA2 3,0 Гбит/с, поддержка функций NCQ, AHCI и плате «горячего подключения» - 1 x Разъем порта печати - 1 x Колодка COM - соединитель: CPU/Chassis/Power FAN - 24-контактный Колодка питания ATX - 4-контактный Разъем ATX 12 В...
  • Page 80 системы и даже вызвать повреждение входящих в нее компонентов и устройств. Приступая к оверклокингу, вы полностью берете на себя все связанные с ним риски и расходы. Мы не будем нести ответственность за любые возможные повреждения в результате оверклокинга. ASRock H61M-VGS / H61M-VS Motherboard...
  • Page 81 памяти Dual Channel Memory Technology. Перед ее использованием не забудьте прочитать инструкции по правильной установке модулей памяти в руководстве по установке (стр. 14). В силу ограничения операционной системы фактическая емкость памяти может быть меньше 4Гб для обеспечения резервного места для ® использования системой Windows 7 / Vista / XP.
  • Page 82 Теперь можно управлять играми движением тела не только на консоли Wii. Служебная программа ASRock AIWI открывает новый способ управления играми на ПК. ASRock AIWI – это первая в мире программа, превращающая iPhone и iPod touch в контроллер для игр на ПК. Вам требуется лишь установить служебную программу...
  • Page 83 11. При обнаружении перегрева процессора работа системы автоматически завершается. Прежде чем возобновить работу системы, убедитесь в нормальной работе вентилятора процессора на материнской плате и отсоедините шнур питания, а затем снова подключите его. Чтобы улучшить отвод тепла, не забудьте при сборке компьютера нанести термопасту между процессором и радиатором.
  • Page 84 очистки данных и восстановления заводских системных параметров сначала выключите компьютер и отсоедините сетевую вилку кабеля питания от электророзетки. Выждите не менее 15 секунд и колпачковой перемычкой на 5 секунд перемкните штырьки 2 и 3 контактной колодки CLRCMOS1. Однако не производите очистку CMOS непосредственно после обновления BIOS. Если...
  • Page 85: Колодки И Разъемы На Плате

    Колодки и разъемы на плате Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки на эти колодки и разъемы – это приведет к необратимому повреждению материнской платы! Разъемы Serial ATAII Четыре соединителя Serial ATAII предназначаются для...
  • Page 86 поддерживать HDA. При сборке системы следуйте инструкциям, приведенным в нашем руководстве и руководстве пользователя для корпуса. 2. Если вы используете аудиопанель AC’97, подключите ее к колодке аудиоинтерфейса передней панели следующим образом: A. Подключите выводы Mic_IN (MIC) к контактам MIC2_L. B. Подключите выводы Audio_R (RIN) к контактам OUT2_R, а...
  • Page 87 Конструкция передней панели может различаться в зависимости от корпуса. Модуль передней панели в основном состоит из кнопки питания, кнопки сброса, индикатора питания, индикатора активности жесткого диска, динамика и т.п. При подключении к этому разъему модуля передней панели корпуса удостоверьтесь, что провода подключаются к соответствующим контактам.
  • Page 88 Подключите к этой колодке кабель питания ATX. (24-контактный ATXPWR1) (см. стр. 2, п. 4) Несмотря на то, что эта материнская плата предусматр- ивает 24-штыревой разъем питания ATX, работа будет продолжаться, даже если адаптируется традиционный 20-штыревой разъем питания ATX. Для использования...
  • Page 89 Если этого не сделать, то процедуры тестирования POST будут продолжаться обычным образом. Если вы захотите вызвать BIOS Setup уже после POST, перезапустите систему с помощью клавиш <Ctrl> + <Alt> + <Delete> или нажатия кнопки сброса на корпусе системы. Подробную информацию о программе BIOS Setup вы найдете в Руководстве...
  • Page 90: Paket İçindekiler

    ASRock H61M-VGS / H61M-VS anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. ASRock’ın kalite ve dayanıklılık konusundaki kararlılığına uygun güçlü tasarımıyla mükemmel bir performans sunar. Bu Hızlı Takma Kılavuzu anakarta giriş ve adım adım takma kılavuzu içerir. Anakart hakkında daha ayrıntılı bilgiyi Destek CD’sinde sunulan kullanıcı kılavuzunda bula- bilirsiniz.
  • Page 91 Özellikler Platform - Micro ATX Form Faktörü: 8,9-inç x 6,8-inç, 22,6 cm x 17,3 cm - CPU gücü için Katı Kapasitör ® - Nesil Intel Core i7 / i5 / i3 in LGA1155 Paketini destekle ® - Intel Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler - K-Serisi kilidi kaldırılmış...
  • Page 92 - Ön panel ses konektörü - 2 x USB 2.0 fi ş (4 USB 2.0 portu destekler) BIOS Özelliği - 32 Mb AMI BIOS GUI destekli AMI UEFI Geçerli BIOS - “Tak Çalıştır”ı destekler - ACPI 1.1 Uyumlu Uyandırma Olayları...
  • Page 93 üçüncü taraf aşırı hızlandırma araçlarını kullanma gibi durumlarda aşırı hızlandırmayla ilgili risk olduğunu unutmayın. Aşırı hızlandırma sisteminizin kararlılığını etkiler veya hatta sisteminizin bileşenlerini ve cihazlarına zarar verebilir. Bu risk size aittir ve zararı siz ödersiniz. Aşırı hızlandırmadan kaynaklanan olası zarardan sorumlu değiliz.
  • Page 94 ASRock internet sitesi: http://www.asrock.com/Feature/Aiwi/index.asp iPhone/iPod/iPad Touch gibi Apple cihazlarınızı şarj etmek için daha hızlı ve daha özgür bir biçimde şarj etmek istiyorsanız, ASRock sizin için mükemmel bir çözüm hazırladı - ASRock APP Charger. Sadece APP Charger sürücünü kurarak, iPhone’unuzu bilgisayarınızdan daha çabuk ve eskisinden 40% daha hızlı...
  • Page 95 13. Enerji Kullanan Ürün anlamına gelen EuP, tamamlanmış sistemler için güç tüketimini tanımlamak için Avrupa Birliği tarafından düzenlenen bir gerekli- liktir. EuP’a göre, kapalı mod durumunda tamamlanmış sistemin toplam AC gücü 1,00W altında olmalıdır. EuP standardını karşılamak için, EuP hazır anakart ve EuP hazır güç...
  • Page 96 Not: CLRCMOS1, CMOS’daki verilerinizi temizlemenize olanak sağlar. Sistem parametrelerini temizlemek ve varsayılan ayara sıfırlamak için lütfen bilgisayarı kapatın ve güç kablosunun fi şini güç kaynağından çekin. 15 saniye bekledikten sonra, pin2 ve pin3‘ü CLRCMOS1’de 5 saniye kısaltmak için bir atlatıcı şapkası...
  • Page 97 Yerleşik Fişler ve Konektörler Yerleşik fi şler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fi şlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir! Seri ATAII Konektörler Bu dört Seri ATAII (SATAII)
  • Page 98 HDA'nın düzgün çalışmasını desteklemesi gerekir. Lütfen sisteminizi yüklemek için kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki talimatları izleyin. 2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen ön panel ses fi şine aşağıdaki gibi takın: A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın. B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın.
  • Page 99 CPU_FAN_SPEED bağlayın. FAN_SPEED_CONTROL Bu anakart 4-Pinli CPU fan (Sessiz Fan) desteği sağlasa da, 3-Pinli CPU fan hızı kontrol işlevi olmadan bile hala başarılı bir şekilde çalışabilir. 3-Pinli CPU fanı bu konektördeki CPU fan konektörüne bağlamayı planlıyorsanız, lütfen Pin 1-3'e bağlayın.
  • Page 100 Anakarttaki Flash Bellek BIOS Ayarları Yardımcı Programını içerir. Bilgisayarı başlattığınızda, lütfen Otomatik Güç Sınaması (POST) sırasında BIOS Ayarları yardımcı programına girmek için <F2> veya <Del> tuşuna basın; aksi halde, POST test rutinlerine devam eder. BIOS Ayarlarına POST'tan sonra girmek istiyorsanız, lütfen <Ctl>...
  • Page 101 립니다 . 이 메인보드는 엄격한 품질관리 하에 생산되어진 신뢰성 있는 메인보드 입니 다 . 이 제품은 고 품격 디자인과 함께 ASRock 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자 랑하고 있습니다 . 이 빠른 설치 안내서에는 마더보드에 대한 설명과 단계별 설치 방...
  • Page 102 1.2 설명서 플랫폼 - Micro ATX 폼 팩터 : 8.9” x 6.8”, 22.6 x 17.3 cm - CPU 전원용 솔리드 콘덴서 ® - LGA1155 패키지의 2 세대 Intel Core i7 / i5 / i3 지원 ® - Intel Turbo Boost 2.0 기술 지원...
  • Page 103 하드웨어 모니터 - CPU 온도 감지 - 마더보드 온도 감지 - CPU/ 섀시 / 전원 팬 회전 속도계 : 샤시 ( 케이스 ) 팬 회전 속 도계 - CPU/ 섀시 저소음 팬 (CPU 온도에 의한 섀시 팬속도 자동 조정 가능 ) - CPU/ 섀시팬...
  • Page 104 운영 체제 한계 때문에 Windows 7 / Vista / XP 에서 시스템 용도로 예약된 ® 실제 메모리 크기는 4 GB 이하일 수 있습니다 . 64 비트 CPU 와 Windows 의 경우 그런 한계가 없습니다 . 칩세트의 제조원이 정하였거나 그변화를 한제하게되는 최대 공유 메 ®...
  • Page 105 인터넷 브라우저의 새로운 기능인 SmartView 는 가장 많이 방문한 웹사이 트 , 사용자의 검색 기록 , 페이스북 친구 , 실시간 뉴스 피드를 더 개인적인 인 터넷 경험을 위한 향상된 보기로 결합하는 IE 용 스마트 시작 페이지입니다 . ASRock 마더보드에만 친구들과 즉시 연락하도록 도와 주는 SmartView 유...
  • Page 106 시스템 매개변수를 삭제하고 기본 설정으로 복원하려면 , 컴퓨터를 끄고 전원 공급장치에서 플러그를 뽑으십시오 . 15 초를 기다린 다음 점퍼 캡을 사용하여 CLRCMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락하십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 . BIOS 를 업데이트하자마자 CMOS 를...
  • Page 107 1.4 온보드 헤더 및 커넥터 주의 ! 이 콘넥터는 점퍼가 아닙니다 . 이 콘넥터 위에 점퍼 캡을 사용하지마 세요 . 커넥터에 점퍼 캡을 설치하면 마더보드가 영구적으로 손상됩니다 ! 콘넥터 그림 설명 시리얼 ATAII 커넥터 4 개의 시리얼 ATAII (SATA) 커넥터는 내부 저장 장...
  • Page 108 PLED( 시스템 전원 LED): 섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있 을 때는 LED 가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속 깜박입니다 . 시스템이 S3/S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태...
  • Page 109 CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL 본 머더보드가 4 핀 CPU 팬 ( 저소음 팬 ) 지원을 제공하기는 하지만 팬 속 도 제어기능없이도 3 핀 CPU 팬을 성공적으로 작동할 수 있습니다 . 본 머 더보드의 CPU 팬 커넥터에 3 핀 CPU 팬을 연결하려면 1-3 번 핀에 연결...
  • Page 110 하기 편하도록 디자인되어 있습니다 . 각 항목은 다양한 서브 메뉴 표가 올라오며 미 리 정해진 값 중에서 선택할 수 있도록 되어 있습니다 . 바이오스 셋업에 대한 보다 상 세한 정보를 원하신다면 보조 CD 안의 포함된 사용자 매뉴얼 (PDF 파일 ) 을 따라 주...
  • Page 111 い。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 パッケージ内容 ASRock H61M-VGS / H61M-VS マザーボード: (Micro ATX フォームファクター : 8.9-in x 6.8-in, 22.6 cm x 17.3 cm) ASRock H61M-VGS / H61M-VS クイックインストレーションガイド ASRock H61M-VGS / H61M-VS サポート CD 2 x シリアル ATA (SATA) データケーブル(オプション) 1 x I/O パネルシールド...
  • Page 112 - DDR3 1333/1066 non-ECC, un-buffered メモリーに対応 - システムメモリの最大容量 : 16GB ( 注意 3 を参照 ) 拡張スロット - 1 x PCI Express 2.0 x16 スロット ( 青 @ x16 モード ) - 1 x PCI Express 2.0 x1 スロット ® グラフィック...
  • Page 113 - CPU/ シャーシ / 電源ファンコネクタ - 24 ピン ATX 電源コネクター - 4 ピン 12V 電源コネクター - フロントパネルオーディオコネクター - USB 2.0 ヘッダー (USB 2.0 用 4 ポートをサポート ) x 2 BIOS 関連機能 - 32Mb AMI BIOS - AMI UEFI Legal BIOS(GUI サポート)...
  • Page 114: 64-Bit / Vista

    ® ® - Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit / XP / XP 64-bit compliant ® 認証 - FCC, CE, Microsoft WHQL 認証済み - ErP/EuP 対応(ErP/EuP 対応の電源装置が必要です) ( 注意 13 を参照 ) * 製品の詳細については、http://www.asrock.com を御覧なさい。...
  • Page 115 直感的なモーションコントロールゲームは Wii だけのものではなくなりました。 ASRock AIWI ユーティリティによって、新しい PC ゲームの楽しみかたが広が ります。ASRock AIWI は、iPhone/iPod touch をジョイスティック代 わりに使用して PC ゲームをコントロールする世界初のユーティリティです。 ASRock AIWI ユーティリティを ASRock の公式 Web サイトまたは ASRock ソフトウェアサポート CD のいずれかからマザーボードにインストールし、無償の AIWI Lite を App ストアから iPhone/iPod touch にダウンロードするだ けという簡単さ。PC を Apple デバイスに Bluetooth(ブルートゥース)または...
  • Page 116 CPU のオーバーヒートが検出されますと、システムは自動的にシャットダウ ンされます。システムのレジュームを行う前に、マザーボード上の CPU 冷 却ファンが正しく機能しているか確認してから電源コードを外し、そして再 度つないでください。放熱効果を高める為には、PC システムのインストー ル時に、CPU とヒートシンクの間に放熱グリースをスプレイするのが効果的 です。 コンボクーラーオプション (C.C.O.) では、Socket LGA 775、LGA 1155 と LGA 1156 の 3 つの異なる CPU クーラータイプを採用できる、柔軟なオプ ションを用意しています。すべての 775 と 1156 CPU ファンを使用できるわけ ではないことにご注意ください。 Energy Using Product(エコデザイン)の略語 EuP は完成システムの消 費電力を定義するために欧州連合により規制された条項です。 EuP に従っ...
  • Page 117 ( ページ2アイテム 20 参照) デフォルト設定 CMOS の消去 注 : CLRCMOS1 により、CMOS のデータをクリアできます。システムパラメータをクリアしデフォルト設定にリ セットするには、コンピュータの電源をオフにし、電源装置から電源コードを抜いてください。15 秒待って から、ジャンパキャップを使用して CLRCMOS1 のピン 2 とピン 3 を 5 秒間ショートしてください。ただし、 BIOS 更新の後すぐには CMOS をクリアしないでください。BIOS の更新の終了後直ちに CMOS をクリア する必要がある場合、まずシステムを起動してからシャットダウンし、その後クリア CMOS アクションを実 行する必要があります。パスワード、日付、時刻、ユーザーデフォルトのプロファイルを忘れずにメモして ください。1394 GUID と MAC アドレスは、CMOS バッテリを取り外した場合のみ消去されます。...
  • Page 118 ダやコネクタにジャンパキャップをかぶせないでください。ヘッダやコネクタ にジャンパキャップをかぶせると、マザーボードに深刻な影響を与える場 合があります。 シリアル ATAII コネクタ これら 4 本のシリアル ATAII SATA2_3 SATA2_1 (SATAII)コネクタは内蔵スト SATA2_0: ページ 2, アイテム 10 を参照 レーデバイスに使用する SATA SATA2_1: ページ 2, アイテム 8 を参照 データケーブルに対応していま SATA2_2: ページ 2, アイテム 12 を参照 SATA2_2 SATA2_0 す。現在の SATAII インタフェー SATA2_3: ページ 2, アイテム 11 を参照...
  • Page 119 ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポー トしますが、正しく機能するためにシャーシのパネルワイヤが HAD をサポートする必要があります。このマニュアルとシャー シのマニュアルの指示に従って、システムを取り付けてくださ い。 AC’97 オーディオパネルを使用する場合、次のように前面パ ネルのオーディオヘッダに取り付けてください。 Mic_IN (MIC) を MIC2_L に接続します。 Audio_R (RIN) を OUT2_R に、Audio_L (LIN) を OUT2_L に接続します。 Ground (GND) を Ground (GND) に接続しま す。 MIC_RET と OUT_RET はオーディオパネル専用です。 AC’97 オーディオパネルに接続する必要はありません。 システムパネルコネクタ このコネクタは数種類のシステム フ ロントパネルの機能を提供しま...
  • Page 120 ブルを接続します。黒いコードは (4 ピン CPU_FAN1) アースピンに接続してください。 ページ2, アイテム 3 を参照 +12V CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL このマザーボードでは 4 ピン CPU ファン ( クワイエットファン ) がサポートされていますが、 ファン速度コントロール機能がない場合でも、3 ピン CPU ファンは正常に作動します。3 ピン CPU ファンをこのマザーボードの CPU ファンコネクタに接続しようとしている場合、 ピン 1-3 に接続してください。 接続されたピン 1-3 3 ピンファンのインストール ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。...
  • Page 121 このマザーボードには 24 ピン ATX 電源コネクタが装備されており、 従来の 20 ピン ATX 電源装置を採用している場合でも作動します。 20 ピン ATX 電源を使用するには、ピン 1 およびピン 13 と共に電源 装置にプラグを差し込みます。 20 ピン ATX 電源装置の取り付け ATX 12V コネクタ このコネクタには CPU に Vcore 電 源を供給できるように、ATX 12V (4 ピン ATX12V1) プラグを備えたサワーサプライを ページ2, アイテム 2 を参照...
  • Page 122 ® このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista bit / XP / XP 64-bit といった様々なマイクロソフト ウインドウズ オペレーティングシ ステムをサポートします。マザーボードに付属しているサポート CD はマザーボードの特徴 を有効にするために必要なドライバやユーティリティを含んでいます。サポート CD を使用 するには、CDROM ドライブに CD を挿入してください。AUTORUN 機能が有効な場合、自 動的にメインメニュウが立ち上がります。AUTORUN 機能が無効な場合、サポート CD 内の BIN フォルダにある ASSETUP.EXE をダブルクリックすることにより、メインメニュウが立ち...
  • Page 123 1.1 包裝盒內物品 華擎 H61M-VGS / H61M-VS 主板 (Micro ATX 規格 : 8.9 英吋 X 6.8 英吋 , 22.6 厘米 X 17.3 厘米 ) 華擎 H61M-VGS / H61M-VS 快速安裝指南 華擎 H61M-VGS / H61M-VS 支持光盤 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊...
  • Page 124 - 配備 2 個 DDR3 DIMM 插槽 - 支持 DDR3 1333/1066 non-ECC、un-buffered 內存 - 最高支持 16GB 系統容量(見警告 3) 擴展插槽 - 1 x PCI Express 2.0 x16 插槽 ( 藍色 @ x16 模式 ) - 1 x PCI Express x1 插槽 ® 板載顯卡...
  • Page 125 - 24 針 ATX 電源接頭 - 4 針 12V 電源接頭 - 前置音頻面板接頭 - 2 x USB 2.0 接口 ( 可支持 4 個額外的 USB 2.0 接口 ) BIOS - 32Mb AMI BIOS - AMI UEFI Legal BIOS,支持 GUI - 支持即插即用(Plug and Play,PnP)...
  • Page 126 ® 方便的 BIOS 更新工具可讓您無需進入操作系統 ( 如 MS-DOS 或 Windows 即可進行 B I O S 的更新。在系統開机自檢過程中按下 < F6> 鍵或在 B I O S 設 置菜單中按下 <F2> 鍵即可進入華擎 Instant Flash 工具程序。啟動這一 程序後 , 只需把新的 B I O S 文件保存在 U 盤、軟盤或硬盤中 , 輕鬆點擊鼠...
  • Page 127 持續為設備充電。只需安裝了 APP Charger 驅動程序 , 您立刻就能擁有非 凡的充電體驗。 9、 S m a r t V i e w 是 I n t e r n e t 瀏覽器的一項新功能,它作為 I E 的智能起始頁 面,在一個增強的視圖中提供您經常訪問的网站、您的遊覽歷史記錄、 您的 F a c e b o o k 朋友、以及您的實時新聞來源,可為您提供更具個性化的...
  • Page 128 默認設置 注意: C L R C M O S1 允 許 您 清 除 C M O S 中 的 數 据。 如 要 清 除 并 將 系 統 參 數 恢 复 至 默 認 設置,請關閉計算机,然后從電源插座上拔掉電源線。等待 15 秒后,使用跳...
  • Page 129 跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞! Serial ATAII 接口 這裡有四組 Serial ATAII (SATAII) 接口支持 Serial SATA2_3 SATA2_1 (SATA2_0: 見第 2 頁第 10 項 ) (SATA) 數據線作為內部儲存 (SATA2_1: 見第 2 頁第 8 項 ) 設置。目前 SATAII 界面理論 (SATA2_2: 見第 2 頁第 12 項 ) SATA2_2 SATA2_0 上可提供高達...
  • Page 130 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我 們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用于 HD 音頻面板。您不必將它們連接到 AC’97 音頻面板。...
  • Page 131 相接。 ( 見第 2 頁第 3 項 ) +12V CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL 雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。 Pin 1-3 連接 3-Pin 風扇的安裝 ATX 電源接頭...
  • Page 132 主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST) 時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T ) 進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下...
  • Page 133 嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一 中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 有害物質或元素 部件名稱 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 及電子組件 外部信號連 接頭及線材 O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定 的限量要求以下。 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 標準 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2002/95/EC 的規範。...
  • Page 134 1.1 包裝盒內物品 華擎 H61M-VGS / H61M-VS 主機板 (Micro ATX 規格 : 8.9 英吋 x 6.8 英吋 , 22.6 公分 x 17.3 公分 ) 華擎 H61M-VGS / H61M-VS 快速安裝指南 華擎 H61M-VGS / H61M-VS 支援光碟 兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一塊...
  • Page 135 - 2 個 DDR3 DIMM 插槽 - 支援 DDR3 1333/1066 non-ECC、un-buffered 記憶體 - 最高支援 16GB 系統容量(見警告 3) 擴充插槽 - 1 x PCI Express 2.0 x16 插槽 ( 藍色 @ x16 模式 ) - 1 x PCI Express x1 插槽 ® 內建顯示...
  • Page 136 - 4 針 12V 電源接頭 - 前置音效接頭 - 2 x USB 2.0 接頭 ( 可支援 4 個額外的 USB 2.0 接口 ) BIOS - 32Mb AMI BIOS - AMI UEFI Legal BIOS ( 支援 GUI) - 支援即插即用(Plug and Play,PnP) - ACPI 1.1 電源管理...
  • Page 137 當作遊戲搖桿來控制 PC 遊戲的工具。您所要做的只是從華擎 官網或華擎主機板的軟體光碟中下載 A I W I 應用程式 , 將其安裝到您的電 腦 , 並從 App 商店下載免費的 AIWI Lite 到您的 iPhone/iPod touch。然 後將您的 P C 和 A p p l e 設備透過藍芽或無線網路連接起來 , 您就可以開始 體驗另人興奮的運動控制遊戲了。同時 , 不要忘記定期關注華擎官方網站 , 我們將持續提供最新支援的遊戲 ! 華擎網站...
  • Page 138 8、 若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , 如 i P h o n e / i P a d / i P o d touch 充電 , 華擎為您提供了一個絕妙的解決方案 - 華擎 APP Charger。 只需安裝 APP Charger 驅動程式 , 用電腦為 iPhone 充電最多可比以往快 40%。華擎 APP Charger 讓您可以同時為多部蘋果設備快速充電 , 甚至可...
  • Page 139 1.3 跳線設置 插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線 帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短 接"。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個 跳線就是“開路"。插圖顯示了一個 3 針 腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2 之間時就是“短接"。 接腳 設定 清除 CMOS (CLRCMOS1, 3 針腳跳線 ) ( 見第...
  • Page 140 說明 Serial ATAII 接口 這裡有四組 Serial ATAII SATA2_3 SATA2_1 (SATAII) 接口支援 SATA 數據 (SATA2_0: 見第 2 頁第 10 項 ) 線作為內部儲存設置。 (SATA2_1: 見第 2 頁第 8 項 ) 目前 SATAII 界面理論上 (SATA2_2: 見第 2 頁第 12 項 ) SATA2_2 SATA2_0 可提供高達...
  • Page 141 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我 們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC'97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用於 HD 音效面板。您不必將它們連接到 AC'97 音效面板。...
  • Page 142 頭。 (4 針 SPEAKER1) ( 見第 2 頁第 13 項 ) 機箱 , 電源風扇接頭 請將風扇連接線接到這個接 CHA_FAN_SPEED 頭, 並 讓 黑 線 與 接 地 的 針 腳 (4 針 CHA_FAN1) +12V FAN_SPEED_CONTROL 相接。 ( 見第 2 頁第 9 項 ) PWR_FAN_SPEED (3 針...
  • Page 143 列埠的裝置。 (9 針 COM1) ( 見第 2 頁第 17 項 ) 2. BIOS 訊息 主板上的 Flash Memory 晶片存儲了 BIOS 設置程序。 啟動系統, 在系統開機自檢 (POST) 的過程中按下 <F2> 或 <Del> 鍵,就可進入 BIOS 設置程序,否則將繼續進行開機自檢 之常規檢驗。如果需要在開機自檢後進入 BIOS 設置程序,請按下 <Ctl> + <Alt> + <Delete> 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重開按鈕。功能設置程序儲存有主 板自身的和連接在其上的設備的缺省和設定的參數。這些訊息用於在啟動系統和系統...
  • Page 144: Installing Os On A Hdd Larger Than 2Tb

    2. Press <F2> or <Delete> at system POST. Set AHCI Mode in UEFI Setup Utility > Advanced > Storage Confi guration > SATA Mode. 3. Choose the item “UEFI:xxx“ to boot in UEFI Setup Utility > Boot > Boot Option #1. ®...

This manual is also suitable for:

H61m-vs

Table of Contents