INHALTSVERZEICHNIS Übersicht Seite 4 Erläuterung der Symbole Seite 5 Allgemeine Sicherheitshinweise Seite 5 Zusätzliche Sicherheitshinweise für Multitools Seite 7 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 10 Vorbereitung des Gerätes Seite 10 Verpackungsinhalt Seite 10 Ein-/Aus-Schalter Seite 10 LED-Licht Seite 10 Drehzahlregulierung...
ÜBERSICHT APERÇU Schnellwechselvorrichtung Dispositif de changement rapide Ein-/Aus- Schalter Interrupteur marche/arrêt Geschwindigkeitsregler Régulateur de vitesse Absaugadapterschraube Vis Adaptateur de l‘aspiration Sägeblatt Lame de scie Schaber Racloir Zubehöraufnahme Support de montage de l’accessoire Staubabsaugadapter Adaptateur de l’aspiration OVERVIEW Quick release ON/OFF Switch Speed Controller Extracting Adaptor Screw Saw blade...
Deutsch ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE BEWAHREN SIE DIESE INSTRUKTIONEN AUF! WARNUNG – Zur Verringerung des 1. Arbeitsplatz Verletzungsrisikos a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sau- Bedienungsanleitung lesen. ber und gut beleuchtet. Bei Nichteinhaltung der Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits- Sicherheitsvorschriften in dieser bereiche können zu Unfällen führen Anleitung kann das Gerät b.
Page 6
Deutsch Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug einem drehenden Geräteteil befindet, im Freien arbeiten, verwenden Sie nur kann zu Verletzungen führen Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. e. Vermeiden Sie eine unnatürliche Kör- Die Anwendung eines für den Außenbe- perhaltung.
Deutsch ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE nicht benutzen, die mit diesem nicht FÜR MULTITOOLS vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Allgemeine Sicherheitshinweise für tragbare Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn rotierende und oszillierende Multitools mit sie von unerfahrenen Personen benutzt und ohne Netzkabel werden WARNUNG! Kontakt mit Strom- oder Gas- e.
Page 8
Deutsch eine Staubabsauganlage verwendet oder Spezifikationen Ihres Elektrowerk- der Arbeitsbereich regelmäßig während zeugs entsprechen, einschließlich sowie nach dem Beenden der Arbeit ausge- der korrekten Größe und Drehzahl. saugt werden, um Staubansammlungen zu Materialien, die dicker sind als die ange- vermeiden Die meisten Staubarten stellen gebene Kapazität, dürfen nicht eine Brandgefahr dar Der bei Arbeiten im geschnitten werden...
Page 9
Deutsch immer den Erhitzungsgrad Bei übermä- m. Stellen Sie immer sicher, dass der ßiger Erhitzung schalten Sie das Elek- Arbeitsbereich ausreichend beleuch- tet ist. Setzen Sie niemals Ihre Schutz- trowerkzeug aus und lassen es abküh- brille ab, um besser sehen zu können, len, bevor Sie die Arbeit fortsetzen Je sondern verstärken Sie die Beleuchtung nach Bauweise des Elektrowerkzeugs...
Deutsch Schleifblatts von der Schleifplatte lösen Gerät an und verbinden Sie ihn mit dem und den Bediener verletzen Absaugungsschlauch w. Das sich bewegende Schleifblatt Einsetzen eines Sägeblatts oder nicht berühren. Spachtels x. Falls Sie mit dem Multitool eine Heben Sie die Schnellwechselvorrich- Drahtbürste betreiben, wird diese tung (1) an und drücken Sie sie nach selbst bei normaler Beanspruchung...
Hinweis: Verwenden Sie nur Zubehör, des- sen zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges GERMANIA bietet Ihnen eine große Auswahl an passendem Zubehör für eine optimale Leistung Ihrer Maschine an Sie finden das Zubehör in jedem Sonderpreis...
Deutsch KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die Batavia B V , Weth Wassebaliestr 6d, NL-7951SN Staphorst, erklären in alleini- ger Verantwortung, dass das Produkt Multi- tool, Art.-Nr. 7064706, den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2014/30/EU Elekt- romagnetische Verträglichkeit (EMV), 2006/42/EG Maschinen), 2011/65/EU (RoHS) und deren Änderungen festgelegt sind Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen...
English EXPLANATION OF THE SYMBOLS b. Do not operate power tools in explo- sive atmospheres, such as in the Warning! To reduce the risk of injury, presence of flammable liquids, gases the user must read the instruction or dust. manual. Power tools create sparks which may Denotes risk of personal injury, loss ignite the dust or fumes...
Page 14
English The correct power tool will do the job 3. Personal safety better and more safely at the rate for a. Stay alert, watch what you are doing which it was designed and use common sense when operat- ing a power tool. Do not use a power b.
English This will ensure proper functioning of a respirator face mask Ideally also use a the power tool dust-extraction system or regularly vacuum the work area to prevent the build-up of dust b. If the power cable of this electric and do a final vacuum after the work is com- power tool is damaged, it must be pleted Most dust is a fire hazard Overhead...
Page 16
English correct speed for the accessory or g. DO NOT modify accessories or blade fitted blades so they work with power tools they were not intended to work with p. DO NOT exert additional pressure on or for uses that they were never the body of the tool: allow the blade or accessory to do the work.
English INTENDED USE operator’s hand into the rotating accessory causing injury. ALWAYS Oscillating multi-function tool with quick wear tight-fitting work clothes, safety accessory-change mechanism, designed shoes Remove jewellery and secure for cutting and abrasive tasks by fast oscilla- long hair NEVER wear fabric-based tion of a blade, file or sanding pad gloves that can produce strands of material when operating this type of...
English EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Batavia B V , Weth Wassebaliestr 6d, NL-7951SN Staphorst, declare by our own responsibility that the product Multi Function Tool, Item-no 7064706 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 2014/30/EU Electro- magnetic Compatibility (EMC), 2006/42/EG Machinery), 2011/65/EU (RoHS) and their amendments...
Français CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ne jetez pas les équipements électriques avec les ordures AVERTISSEMENT! Lire toutes les ménagères. consignes de sécurité et instructions. Les manquements à l’observation CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES des consignes de sécurité et des instructions INSTRUCTIONS! peuvent provoquer des électrocutions, des 1.
Page 21
Français banchez l’appareil déjà en service à pour porter l’outil électrique ou retirer l’alimentation en courant, ceci peut la fiche de la prise. Maintenir le câble entraîner des accidents éloigné de la chaleur, de l’huile, d’arêtes vives ou de pièces d’appareil d.
Français Cette mesure de précaution évite un qualifications requises, afin d’éviter démarrage involontaire de l’outil tout risque. électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES d. Conservez les outils électriques hors AUX OUTILS MULTIFONCTIONS de portée des enfants. Ne laissez pas des personnes utiliser cet appareil si Consignes générales de sécurité...
Page 23
Français le chêne, l’acajou et le teck, les bois compo- lement lorsque vous changez les acces- sites et certains traitements de surface soires ou les lames incluant la peinture à base de plomb, sont e. Utilisez toujours des accessoires ou toxiques La peinture à...
Page 24
Français sive éteignez l’outil électrique et lais- Toute pièce de travail qui se déplace sez-le refroidir avant de recommencer à librement doit être fixée de manière travailler Certains outils électriques, en sure avec un étau ou serre-joint fonction de leur conception, peuvent avant de commencer le travail.
Français placement et pourrait éjecter des mor- Installer une lame ou un grattoir ceaux de feuilles abrasives, causant des Levez le dispositif de changement blessures de l’utilisateur rapide (1) et poussez vers l’avant pour w. Ne touchez pas la feuille abrasive en désenclencher de mécanisme de mouvement.
élevée que la vitesse à vide maximale de électriques via les ordures l’outil ménagères. GERMANIA propose une large gamme d’ac- L’appareil électrique se trouve dans un cessoires adaptés pour une performance emballage afin d’éviter tout dommage pen- optimale de votre outil...
Page 27
Français EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Batavia B V , Weth Wassebaliestr 6d, NL-7951SN Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Scie circu- laire à métaux, article no. 7064706 satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes 2014/30/EU (compatibilité...
Need help?
Do you have a question about the GPT-MT006 and is the answer not in the manual?
Questions and answers