Page 4
ÜBERSICHT APERÇU Handgriff Poignée 2. Schalter 2. Gâchette 3. Ein/Aus-Schalter 3. Interrupteur ON / OFF 4. Schlagkrafteinstellung 4. Molette de sélection du contrôle d’impact 5. Hebelarm zum Laden des Magazins 5. Levier de chargement du magasin 6. Tackernase 6. Tête de agrafeuse Schieber Glissière 8.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Seite 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 9 Vor der ersten Benutzung Seite 9 Bedienung Seite 9 Anwendungshinweise Seite 10 Wartung und Reinigung Seite 10 Zubehör Seite 10 Technische Daten Seite 10 Wiederverwertung Seite 11 EG-Konformitätserklärung Seite 11 CONTENTS Safety Instructions Page 12 Intended Use Page 14...
Deutsch SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN Elektrowerkzeug den geltenden europäischen Richtlinien entspricht. Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Produkt vorschriftsmäßig entsorgen, Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen nicht über den Hausmüll Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funkti‑ onen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Miss‑ ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE verständnisse zu vermeiden und Schäden FÜR ELEKTROWERKZEUGE...
Page 7
Deutsch Das Tragen persönlicher Schutzausrüs‑ b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit tung, wie Staubmaske, rutschfeste geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschrän- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder ken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Gehörschutz, je nach Art und Einsatz durch elektrischen Schlag, wenn Ihr des Elektrowerkzeuges, verringert das Körper geerdet ist.
Page 8
Deutsch bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem vorgesehenen Anwendungen kann zu passenden Elektrowerkzeug arbeiten gefährlichen Situationen führen. Sie besser und sicherer im angegebe‑ h. Sichern Sie das Werkstück. nen Leistungsbereich. 5. Service b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur dessen Schalter defekt ist.
Deutsch Verwenden Sie diesen Nagler nicht zur BEDIENUNG Befestigung von Elektrokabeln. Er ist Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen nicht für die Montage elektrischer Kabel Sie den Netzstecker! geeignet und kann die Kabelisolierung beschädigen und dadurch einen Strom‑ Laden der Klammern/Nägel schlag oder einen Brand verursachen.
Deutsch • “+” Für dicke und stabile Materialien wie ZUBEHÖR harte Hölzer und Mauern. GERMANIA bietet Ihnen eine große Auswahl • Vor Beginn der Arbeit die optimale an passendem Zubehör an für eine optimale Schlagkraft an einem Probestück Leistung Ihrer Maschine.
Deutsch WIEDERVERWERTUNG EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die Batavia B.V., Wethouder Wasse- Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht baliestr. 6d, NL-7951SN Staphorst, erklä‑ über den Hausmüll. ren in alleiniger Verantwortung, dass das Das Elektrowerkzeug befindet sich in Produkt Model GPT–ET001, Artikel Nr. einer Verpackung, um Transportschäden zu 7063800 den wesentlichen Schutzanforde‑...
English DEAR CUSTOMERS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER TOOLS Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They enable you WARNING! Read all instructions. to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and prevent damage. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or seri- Please take the time to read this manual ous injury.
Page 13
English use of these pieces of equipment e. When operating a power tool out- reduce hazards caused by dust. doors, use an extension cord suita- ble for outdoor use. Use of a cord 4. Power tool use and care suitable for outdoor use reduces the a.
English assistance. Contact with electric lines 5. Service can lead to fire and electric shock. a. Please use a qualified expert who Damaging a gas line can lead to explo- uses original replacement parts to sion. Penetrating a water line causes repair your power tool.
Remove all staples/nails from the ACCESSORIES magazine after each use! GERMANIA offers a wide range of suitable Impact control accessories for an optimum performance of (See Fig. F). your power tool.
English tool with another and as a preliminary EC-DECLARATION OF CONFORMITY assessment of exposure to vibration when We, the Batavia B.V., Weth. Wassebali- using the tool for the applications mentioned estr. 6d NL-7951SN Staphorst, declare by • using the tool for different applications, our own responsibility that the product, or with different or poorly maintained Item-No 7063800, Model Nr.
Page 17
Français CHER CLIENT Ne jetez pas les équipements électriques avec les ordures Les manuels d’utilisation contiennent des ménagères. consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau produit. Ils vous per- CONSIGNES GÉNÉRALES DE mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- SÉCURITÉ POUR APPAREILS ter des erreurs de compréhension et de ÉLECTRIQUES prévenir les dommages.
Page 18
Français b. Utilisez des équipements de protec- appareils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifiées tion. Protégez-vous toujours les et branchées à la prise murale corres- yeux. Les équipements de protection, pondante réduiront les risques de choc tels qu’un masque à...
Page 19
Français électrique correctement choisi assurera Veillez à garder les outils coupants un meilleur travail et un travail sans aiguisés et propres pour une plus danger, au rythme auquel il a été conçu. sûre et meilleure performance. Des outils coupants correctement entrete- b.
Français UTILISATION PRÉVUE la pièce à usiner, l’agrafe risque de dévier de votre cible. Cet appareil a été construit pour enfoncer Débranchez l’outil de la source d’ali- des agrafes et des clous dans du bois ou mentation si une agrafe reste coincée des matériaux similaires.
à l’intérieur de l’appareil. Contrôle d’impact ACCESSOIRES (Voir Fig. F). GERMANIA propose une large gamme d’ac- Avec la roue (4), le niveau d’impact requis cessoires adaptés pour une performance peut être sélectionné par étapes. optimale de votre outil.
Français chaudes et en structurant vos schémas de CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ travail. Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestr. 6d NL-7951SN Staphorst, décla rons sous ÉLIMINATION ET RECYCLAGE notre seule responsabilité que le produit, N’éliminez pas les appareils article no. 7063800, modèle GPT– électriques via les ordures ET001, satisfait les principales exigences de ménagères.
Need help?
Do you have a question about the GPT-ET001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers