Page 1
Sèche-mains HIGHFLOW compact automatique à air pulsé HIGHFLOW compact electronic air pulse hand dryer Automatischer Luftstrom-Händetrockner HIGHFLOW Compact Automatyczna suszarka HIGHFLOW Compact z intensywnym strumieniem powietrza HIGHFLOW Compact elektronische handendroger met dubbele luchtstraal Secamanos automático de aire pulsado HIGHFLOW compact Secador de mãos HIGHFLOW compacto automático de ar comprimido...
Démonter le capot (fig. I). Retirer le filtre, passer sous l’eau tiède et sécher à l’air ambiant ou remplacer par un nouveau. Replacer le filtre et remonter le capot. Produit conforme aux Directives Européennes en vigueur. Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
Die Gehäusekappe abnehmen (Abb. I). Den Filter entnehmen, unter Wasser abspülen und bei Umgebungstemperatur trocknen oder durch neuen Filter ersetzen. Filter erneut einsetzen und Gehäusekappe wieder aufsetzen. Produkt entspricht den gültigen europäischen Normen und Richtlinien. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)231 496634-14 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
Page 7
• Zdemontuj obudowę (rys. I). Wyciągnij filtr, przepłucz go letnią wodą i wysusz w temperaturze pokojowej lub zastąp nowym. Umieść go na miejscu i zamontuj ponownie obudowę. Urządzenie zgodne z obowiązującymi Dyrektywami europejskimi. Serwis posprzedażowy: Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
WERKING • De handen op maximum 10 cm van de sensor houden (fig. A): automatische inwerkstelling na aanwezigheidsdetectie van de handen. • Stopt automatisch 1 sec na het verwijderen van de handen uit het detectieveld (fig. A) of na 1 minuut droogtijd. •...
Desmontar la tapa (Dib. I). Retirar el filtro, limpiarlo con agua templada y secarlo al aire o cambiarlo por uno nuevo. Volver a instalar el filtro y colocar la tapa. Producto conforme a las Directivas europeas en curso. Servicio postventa: Tel.: +34 912 694 863 - e-mail: administracion@delabie.es Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es...
Retirar a tampa (fig. I). Retirar o filtro, passar por água morna e deixar secar ao ar ou substituir por um novo. Voltar a colocar o filtro e a tampa. Produto em conformidade com as Diretivas Europeias atuais. Serviço Pós-Venda: Tel.: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt Esta ficha está disponível em: www.delabie.pt...
Page 11
заменить его на новый. Заменить фильтр и установить крышку на место. Продукт соответствует действующим Европейским Директивам. Послепродажное обслуживание ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ тел.: +7 495 787 62 04 / +7 495 787 64 32 Электронный адрес: delabie@arbat-france.com After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: sav@delabie.fr...
Need help?
Do you have a question about the HIGHFLOW COMPACT and is the answer not in the manual?
Questions and answers