Summary of Contents for Oreck ULTIMATE HANDHELD 1600 Series
Page 1
user ultimate handheld m a n ua l 1600 seRIes CAnIsteR Important: Read carefully before assembly and use. UK30100COM/ UK30200COM / UK30300COM #964A00086 | ID116503-R0...
Please register your product to initiate warranty, service French Attach the Adjustable Shoulder Strap plans and expert advice on whole-home cleaning: online at oreck.com or call 1.800.989.3535 (U.s) or Using your Ultimate Handheld 1.888.676.7325 (Canada) to register by phone. Maintenance...
Page 3
Oreck cannot guarantee optimal performance with the use of non-Oreck components. Damage to this product caused by the installation or use of non-Oreck components shall not be covered under and is excluded from this warranty. To ensure accessories, parts and filtration bags are genuine, customers...
Service Center prior to continuing use. ® WASH HANDS AFTER USING. BAgS AND COMPONENTS, wARRANTY IS VOID. for the nearest service center or visit our website at www.oreck.com. Call 1.800.989.3535 for the nearest service center or visit our website CAUTION: at www.oreck.com.
Ultimate Handheld Introduction A Adjustable Shoulder Strap H On/Off Switch O Micro Filter Frame B Upholstery Tool P Filtration Bag Carry Handle with Strap Hooks C Hard Surface Tool J Hose Inlet Q Bag gasket D Dusting Brush k Power Cord R Filtration Bag Door E Crevice Tool L Cord wrap...
Operation — Attach the Tool Caddy Attach Flexible Hose and Tools Align the middle slot and two pronged tabs Snap the tool caddy down into place. Load the tools onto the tool caddy. Align the J-shaped slot at the end of the Attach the adjustable extension wand.
Page 7
Operation — Using the Cleaning Tools Operation — Attach the Adjustable Shoulder Strap The shoulder strap can be attached in a horizontal or vertical position. 1 Extension wand: extends an additional 10 inches with a push of the button. 2 Crevice Tool: cleans tight areas such as cracks and crevices.
Page 8
Operation — Using your Ultimate Handheld Unwrap the cord and plug into an Attach the tool you need to the end of Slide the power switch to the ON position. electrical outlet. the extension wand. Note: Press the button on the extension wand for more length if needed.
Page 9
Maintenance — Replacing the Filtration Bag IMPORTANT NOTE: WARNING IMPORTANT To keep your Ultimate Handheld running at optimal performance, make sure to change the filtration bag when full. TO REDUCE THE RISk OF If fine materials, such as soot, cement, or plaster dust, are picked up the filtration bag PERSONAL INJURY, UNPLUg BEFORE CLEANINg surface may seal and cause the motor to turn off to avoid overheating.
Page 10
Maintenance — Replacing the Micro Filter Maintenance — Replacing the HEPA Filter CAUTION IMPORTANT CAUTION IMPORTANT WARNING TO REDUCE THE RISk OF INJURY FROM MOVINg PARTS — Never remove the white gasket surrounding the filtration TO REDUCE THE RISk OF INJURY FROM THE HEPA FILTER SHOULD BE UNPLUg BEFORE SERVICINg.
All accessories and replacement parts are sold separately. Replacement Filtration bags PkBB12Dw Use only Oreck Certified parts to ensure optimal performance Hose/wand tool is clogged 2. Clear obstruction. (Twelve pack with one Micro filter) and warranty coverage. To order, call Oreck ®...
Some states Oreck will repair or replace, free of charge, any part of this product that is found to do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the be defective in material or workmanship within three (3) years following the date of above limitations or exclusions may not apply to you.
Page 13
Reemplazo de la bolsa del filtro Gr ac i a s Introducción a Ultimate Handheld Reemplazo del micro filtro Reemplazo del filtro HEPA por adquirir un producto Oreck ® Funcionamiento Conexión de la caja de herramientas Resolución de problemas Conexión de la manguera flexible y las...
Page 14
Piezas certificadas Solo los accesorios, las piezas y las bolsas de filtro originales de Oreck ® deben utilizarse con esta aspiradora. Oreck no puede garantizar el rendimiento óptimo con el uso de componentes que no sean de su marca. Los daños a este producto, ocasionados por la instalación o uso de componentes de otra marca, no serán cubiertos conforme a esta garantía...
No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, • LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO. nuestro sitio web en www.oreck.com. no el cable. ELÉCTRICA O LESIONES: No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
Page 16
Introducción a la aspiradora Ultimate Handheld A Correa para hombro ajustable H Interruptor de encendido/ O Marco del micro filtro apagado B Herramienta para tapizados P Bolsa de filtro Manija para transportar con ganchos para correa C Herramienta para Q Junta de la bolsa superficies duras J Entrada de la manguera R Tapa de la bolsa de filtro...
Funcionamiento — Conexión de la caja de herramientas Conexión de la manguera flexible y las herramientas Alinee la ranura media y las dos lengüetas Calce la caja de herramientas en su lugar. Cargue las herramientas en la caja de Alinee la ranura en forma de J al final de Conecte el tubo de extensión ajustable.
Funcionamiento — Uso de las herramientas de limpieza Funcionamiento — Conexión de la correa para hombro ajustable La correa para hombro se puede conectar en una posición horizontal o vertical. 1 Tubo de extensión: Se extiende 25 cm (10 pulgadas) con solo tocar un botón. 2 Herramienta para limpieza en rincones: Limpia espacios reducidos como grietas y recovecos.
Funcionamiento — Uso de su aspiradora Ultimate Handheld Desenrolle y enchufe el cable en un Conecte la herramienta que necesite al final Deslice el interruptor de alimentación a la tomacorriente. del tubo de extensión. posición ON (Encendido). Nota: Presione el botón en el tubo de extensión si necesita mayor longitud.
Mantenimiento — Reemplazo de la bolsa del filtro NOTA IMPORTANTE: ADVERTENCIA IMPORTANTE Para mantener su aspiradora Ultimate Handheld en un nivel óptimo de funcionamiento, asegúrese de cambiar la bolsa PARA DISMINUIR EL Si se recogen materiales finos, como hollín, cemento o polvo de yeso, RIESgO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA la superficie de la bolsa de filtro se podría sellar y causar que el motor se apague para evitar el de filtro cuando esté...
Mantenimiento — Reemplazo del micro filtro Mantenimiento — Reemplazo del filtro HEPA PRECAUCIÓN IMPORTANTE PRECAUCIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESgO DE LESIONES A CAUSA Nunca quite la junta blanca alrededor de la abertura de PARA REDUCIR EL RIESgO DE EL FILTRO HEPA SE DEBE DE PIEzAS MÓVILES, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE REALIzAR UN la bolsa de filtro.
No está enchufada correctamente 1. Asegúrese de que la aspiradora está enchufada firmemente en el tomacorriente de pared. Las puestas a punto anuales de servicio harán que su aspiradora Oreck siga funcionando de forma óptima durante los próximos años. Los Centros ®...
Page 23
El daño a este producto DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. causado por un servicio realizado por alguna otra persona que no sea Oreck o un Distribuidor minorista autorizado de Oreck, no cuenta con cobertura y se excluye de Sin perjuicio de lo anterior, ninguna garantía aquí...
Page 24
:en ligne à l’adresse Garantie Utilisation des accessoires de nettoyage oreck.com ou par téléphone au 1.800.989.3535 (É.-U.) ou Installation de la bandoulière ajustable au 1.888.676.7325 (Canada). Utilisation de votre aspirateur Ultimate Handheld 58...
Page 25
Les dommages subis par ce produit dus à l’installation ou à l’utilisation de composants autres que ceux d’Oreck ne sont pas couverts par la présente garantie et en sont exclus. Les clients doivent acheter leurs accessoires, pièces et sacs de filtration chez un détaillant autorisé...
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit clos où des produits inflammables, • électrique. Cette fiche ne peut être branchée que dans un plus près de chez vous ou visitez le site Internet à www.oreck.com. explosifs, des vapeurs toxiques, ou de la poussière inflammable peut se t rouver.
Caractéristiques de votre aspirateur Ultimate Handheld A Bandoulière ajustable H Interrupteur marche/arrêt O Cadre du filtre de microparticules B Outil pour revêtements Poignée de transport avec P Sac de filtration en tissu crochets pour bandoulière C Accessoire pour planchers durs J Entrée du boyau Q Joint du sac D Brosse à...
Fonctionnement — Installation du porte-accessoires Installation du boyau flexible et des accessoires Alignez la fente centrale avec les deux Poussez le porte-accessoires vers le bas Installez les accessoires sur le Alignez la fente en forme de « J » située Installation du tube rallonge réglable.
Fonctionnement — Utilisation des accessoires de nettoyage Fonctionnement — Installation de la bandoulière ajustable La bandoulière peut être installée à l’horizontale ou à la verticale. 1 Tube rallonge : allonge la portée de 25 cm grâce à un bouton-poussoir. 2 Suceur plat : pour nettoyer les endroits restreints comme les fissures ou crevasses.
Fonctionnement — Utilisation de votre aspirateur Ultimate Handheld Déroulez le cordon et branchez la fiche Installez l’accessoire à utiliser à l’extrémité Slide the power switch to the ON position. dans une prise de courant. du tube rallonge. Remarque : Appuyez sur le bouton du tube rallonge si vous désirez augmenter votre portée.
Entretien — Remplacement du sac de filtration REMARqUE IMPORTANTE : AVERTISSEMENT IMPORTANT : Pour garder la performance optimale de votre aspirateur à main Ultimate, assurez-vous de changer le sac de DÉBRANCHEz Si des matériaux fins comme la suie, le ciment, ou de la poussière de cloison sèche sont L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN aspirés, la surface du sac de filtration peut être obstruée et causer l’arrêt du moteur afin d’éviter la surchauffe.
Entretien — Remplacement du filtre de microparticules Entretien — Remplacement du filtre HEPA MISE EN GARDE IMPORTANT MISE EN GARDE IMPORTANT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE Ne retirez jamais le joint blanc entourant l’ouverture du sac AFIN DE RÉDUIRE LE LE FILTRE HEPA DOIT êTRE CAUSÉ...
Page 33
DÉBRANCHEz L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES. Service Le service de mises au point annuel de votre aspirateur Oreck assure un fonctionnement et une performance optimale pour les années futures. Les Clean Problème...
Page 34
été acheté chez Oreck compris l’ensemble des coûts relatifs aux tâches d’entretien ou de réparation en ou un détaillant Oreck autorisé et qu’il est utilisé à des fins domestiques et non cas de défectuosité.
Page 35
user m a n ua l techtronic Floor Care technology limited Distributed by Royal Appliance Mfg. Co. glenwillow, Oh 44139...
Need help?
Do you have a question about the ULTIMATE HANDHELD 1600 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How/where can I order replacement bags?