Ensure no residual liquid remains in the teat. - Warning! Please do not expose the product to sharp temperature changes. After sterilizing let the product cool down naturally! /art.1020061 and 1020062/ - The product can be sterilized in a microwave steam sterilizer.
Asegúrese de que no quede líquido en el biberón. - "¡Atención!" No exponga el producto a diferencias repentinas de temperatura. ¡Después de la esterilización, deje que se enfríe naturalmente! / Art. 1020061 y 1020062 / - El producto se puede esterilizar en un esterilizador de vapor de microondas.
Page 4
è passato il cibo per rimuovere eventuali residui di cibo. Assicurarsi che non rimangano residui di liquido nella tettarella. - Avvertimento! Si prega di non esporre il prodotto a bruschi cambiamenti di temperatura. Dopo la sterilizzazione lasciare raffreddare il prodotto naturalmente! /per 1020061 e 1020062/ - Il prodotto può essere sterilizzato in uno sterilizzatore a vapore per microonde.
- ATTENTION. Veillez à ne pas exposer le produit à des changements brusque de température. Après la stérilisation, laissez le produit refroidir naturellement. /art. 1020061, 1020062/ - Le produit peut être stériliser avec un stérilisateur micro-onde. - Le produit peut être utiliser dans un chauffe biberon. Ne chauffer pas le biberon dans un four traditionnel ou sur une flamme libre.
преминала храната, за да отстраните остатъците от храна. Уверете се, че няма останала течност в и ерона. - Внимание! Моля не излагайте продукта на резки температурни разлики. След стерилизиране оставете да се охлади по естествен начин! /арт. 1020061 и 1020062/ - Продуктът може да се стерилизира в микровълнов парен стерилизатор.
υπολειμματικό υγρό στη θηλή. - Προειδοποίηση! Μην εκθέτετε το προϊόν σε απότομες αλλαγές θερμοκρασίας. Μετά την αποστείρωση αφήστε το προϊόν να κρυώσει φυσικά! / για 1020061 και 1020062 / - Το προϊόν μπορεί να αποστειρωθεί σε αποστειρωτή ατμού μικροκυμάτων. - Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για θέρμανση μικροκυμάτων. Μην θερμαίνετε το προϊόν σε παραδοσιακούς φούρνους ή σε εστίες ή...
- Aufmerksamkeit! Bitte setzen Sie das Produkt keinen plötzlichen Temperaturunterschieden aus. Nach der Sterilisation auf natürliche Weise abkühlen lassen! /Art. 1020061 und 1020062/ - Das Produkt kann in einem Mikrowellen-Dampfsterilisator sterilisiert werden. - Das Produkt kann zum Erhitzen in der Mikrowelle verwendet werden. Erhitzen Sie das Produkt nicht in herkömmlichen Öfen, Kochplatten oder offenen Flammen.
- Důkladně omyjte a opláchněte čistou vodou všechny části, včetně oblastí, které jsou možné neviditelně, ale kudy prošly potraviny, abyste odstranili zbytky jídla. Ujistěte se, že v savičce nezůstala žádná tekutina. - Pozornost! Nevystavujte výrobek náhlým teplotním rozdílům. Po sterilizaci nechte přirozeně vychladnout! / položka 1020061 a 1020062/ - Produkt lze sterilizovat v mikrovlnném parním sterilizátoru.
élelmiszer áthaladt az ételmaradékok eltávolítására. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon folyadék a cumifejben. - Figyelem! Kérjük, ne tegye ki a terméket éles hőmérsékleti változásoknak. Sterilizálás után hagyja a terméket természetesen lehűlni! - /1020061 és 1020062 esetén/ - A termék mikrohullámú gőzsterilizátorban sterilizálható.
прошла пища, что ы удалить ее остатки. У едиться, что в соске не осталось жидкости. - Внимание! Не подвергать изделие воздействию резких перепадов температур. После стерилизации дать остыть естественным путем! /арт.1020061 и 1020062/ - Изделие можно стерилизовать в микроволновом паровом стерилизаторе.
Uverite se da u cuclu ne ostane zaostala tečnost. - Upozorenje! Molimo vas da proizvod ne izlažete naglim promenama temperature. Nakon sterilizacije, pustite da se proizvod prirodno ohladi! - / za 1020061 i 1020062 / - Proizvod se može sterilisati u mikrotalasnom parnom sterilizatoru.
îndepărta orice resturi de alimente. Asigurați-vă că nu rămâne lichid rezidual în tetină. -Atentie! Vă rugăm să nu expuneți produsul la schimbări bruste de temperatură. După sterilizare, lăsați produsul să se răcească natural! - /pentru 1020061 si 1020062/ - Produsul poate fi sterilizat într-un sterilizator cu abur cu microunde.
- Controleer ook de niet zichtbare onderdelen op achtergebleven etensresten. Zorg dat er niets achterblijft in de tuit. - Stel de flessen niet bloot aan te grote temperatuurverschillen, laat natuurlijk drogen. /Voor 1020061 en 1020062/ - Kan gesteriliseerd worden in een magnetron sterilisator.
Sigurohuni qe asnje mbetje ushqimi te mos mbetet ne thithe. - Paralajmerim! Ju lutemi mos e ekspozoni produktin ndaj ndryshimeve te ndjeshme te temperatures. Pas sterilizimit lereni produktin te thahet vete! /art. 1020061, 1020062/ - Produkti mund te sterilizohet ne nje sterilizues me avull me mikrovale.
Meme ucunda sıvı kalmadığından em n olun. - D kkat! Lütfen ürünü an sıcaklık farklılıklarına maruz bırakmayınız. Ster l zasyondan sonra doğal olarak soğumaya bırakın! / 1020061 ve 1020062 ürün/ - Ürün m krodalga buharlı ster l zatörde ster l ze ed leb l r.
- Dokładnie umyj i opłucz czystą wodą wszystkie części, łącznie z obszarami, które mogą być niewidoczne, ale przez które przeszła żywność, aby usunąć pozostałości jedzenia. Upewnij się, że w smoczku nie pozostał żaden płyn. - Uwaga! Proszę nie narażać produktu na nagłe różnice temperatur. Po sterylizacji pozostaw do naturalnego ostygnięcia !/art.. 1020061 i 1020062/ - Produkt można sterylizować...
поминала храната, за да се отстранат остатоците од храна. Погрижете се да не остане течност во цуцлата. - Внимание! Ве молиме не го изложувајте производот на ненадејни температурни разлики. По стерилизација, оставете го природно да се излади! / производ 1020061 и 1020062/ - Производот може да се стерилизира во стерилизатор на пареа со микро ранова печка.
Need help?
Do you have a question about the 1020061 and is the answer not in the manual?
Questions and answers