Download Print this page
ATEN AP106 Quick Start Manual
ATEN AP106 Quick Start Manual

ATEN AP106 Quick Start Manual

1 x 60w mono hi-z power amplifier
Hide thumbs Also See for AP106:

Advertisement

Quick Links

AP106
1 x 60W Mono Hi-Z Power Amplifi er
Quick Start Guide
© Copyright 2024 ATEN
®
International Co. Ltd.
ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights
reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1223-X50G
Released: 05/2024
AP106 1 x 60W Mono Hi-Z Power Amplifi er
A
Hardware Overview
volume control
8
impedance switch
1
signal / clip LED
9
speaker out (2-pin Euroblock connector)
2
bass control
10
reset button
3
treble control
11
RS-232 serial port (3-pin Euroblock
4
connector)
standby LED
5
power LED
12
audio in (5-pin Euroblock connector)
6
power socket
13
audio in (3.5 mm TRS)
7
B
Installation
1
Make sure all the equipment you are connecting to the unit is turned off
and disconnected from the power source.
2
Connect your audio sources to the audio input channels. When both audio
input channels are being used, the unit output the audio source from the 3.5
mm TRS as a priority.
Note: The unit sums the left and right signals from the audio input channel
Amplifi cateur de puissance AP106 1 x 60W Mono Hi-Z
A
Survol du matériel
contrôle du volume
8
commutateur d'impédance
1
LED signal/écrêtage
9
sortie haut-parleur (connecteur Euroblock à 2
2
broches)
contrôle des basses
3
contrôle des aigus
10
Bouton Reset
4
LED de veille
11
port série RS-232 (connecteur Euroblock à 3 broches)
5
LED d'alimentation
12
entrée audio (connecteur Euroblock à 5 broches)
6
prise de courant
13
entrée audio (TRS 3,5 mm)
7
B
Installation
1
Assurez-vous que tous les équipements que vous connectez à l'unité sont
éteints et déconnectés de la source d'alimentation.
2
Connectez vos sources audio aux canaux d'entrée audio. Lorsque les deux
canaux d'entrée audio sont utilisés, l'appareil émet en priorité la source
audio provenant de l'entrée 3,5 mm.
AP106 1 x 60W Mono Hi-Z Leistungsverstärker
A
Hardware Übersicht
Impedanzschalter
1
Lautstärkesteuerung
8
Lautsprecherausgang (2-poliger Euroblock-
2
Signal / Clip LED
9
Stecker)
3
Basssteuerung
Reset Taste
4
Höhensteuerung
10
Serieller RS-232 Port (3-poliger Euroblock-Stecker)
5
Standby LED
11
Audioeingang (5-poliger Euroblock-Stecker)
6
Netz LED
12
Audioeingang (3,5 mm Klinkenstecker)
7
Netzanschluss
13
B
Installation
Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte, die Sie an das Gerät anschließen,
1
ausgeschaltet und von der Stromquelle getrennt sind.
Schließen Sie Ihre Audioquellen an die Audioeingangskanäle an. Wenn
2
beide Audioeingangskanäle verwendet werden, gibt das Gerät vorrangig
die Audioquelle über den 3,5 mm-Klinkenstecker aus.
Hinweis: Das Gerät summiert die linken und rechten Signale vom
Package Contents
1 power cord
1 AP106 1 x 60W Mono Hi-Z Power Amplifi er
1 foot pad set (4 pcs)
1 5-pin Euroblock connector with strain relief (3.5 mm)
1 user instructions
1 2-pin Euroblock connector with screw lock (5.08 mm)
1 3-pin Euroblock connector without strain relief (3.5 mm)
A
Hardware Overview
Front View
1 2 3
4
Rear View
7
8
9
10 11
www.aten.com
using the supplied 5-pin Euroblock connector with strain relief (3.5 mm).
3
Connect the speakers to the unit's speaker output channel.
Note: To avoid damaging the amplifi er, please connect the wires to your
speakers fi rst, and then connect the speaker output channels using the
supplied 2-pin Euroblock connector with screw lock (5.08 mm).
4
(Optional) To control the unit using an ATEN controller, connect the ATEN
controller to the unit's RS-232 serial port.
5
Connect the supplied power cord to the unit's power socket after powering
on all other audio equipment.
Adjust the volume, bass, and treble from the unit's front panel.
6
C
Operation
Please follow the illustrations above to connect your audio source to the audio
input channels using the supplied 5-pin Euroblock connector with strain relief
(3.5 mm).
www.aten.com
Remarque : L'appareil additionne les signaux gauche et droit du canal d'entrée audio à
l'aide du connecteur Euroblock à 5 broches fourni avec serre-câble (3,5 mm).
3
Connectez les enceintes au canal de sortie des enceintes de l'appareil.
Remarque : Pour éviter d'endommager l'amplifi cateur, connectez d'abord les
câbles à vos enceintes, puis connectez les canaux de sortie des enceintes à l'aide du
connecteur Euroblock à 2 broches fourni avec verrouillage à vis (5,08 mm).
(Facultatif) Pour contrôler l'unité à l'aide d'un contrôleur ATEN, connectez le
4
contrôleur ATEN au port série RS-232 de l'unité.
Connectez le cordon d'alimentation fourni à la prise d'alimentation de l'unité
5
après avoir mis sous tension tous les autres équipements audio.
Réglez le volume, les basses et les aigus depuis le panneau avant de l'unité.
6
C
Fonctionnement
Veuillez suivre les illustrations ci-dessus pour connecter votre source audio
aux canaux d'entrée audio à l'aide du connecteur Euroblock à 5 broches avec
décharge de traction (3,5 mm) fourni.
www.aten.com
Audioeingangskanal mit dem mitgelieferten 5-poligen Euroblock-Stecker mit
Zugentlastung (3,5 mm).
Schließen Sie die Lautsprecher an den Lautsprecherausgangskanal des Geräts an.
3
Hinweis: Um eine Beschädigung des Verstärkers zu vermeiden, schließen Sie bitte
zuerst die Kabel an Ihre Lautsprecher an, und dann die Lautsprecherausgangskanäle mit
dem mitgelieferten 2-poligen Euroblock-Stecker mit Schraubverschluss (5,08 mm) an.
(Optional) (Optional) Wenn Sie das Gerät mit einem ATEN Controller steuern möchten,
4
schließen Sie den ATEN Controller an den seriellen RS-232 Anschluss des Geräts an.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Netzsteckdose des Geräts an,
5
nachdem Sie alle anderen Audiogeräte eingeschaltet haben.
Stellen Sie Lautstärke, Bass und Höhen über das Bedienfeld des Geräts ein.
6
C
Bedienung
Bitte folgen Sie den obigen Abbildungen, um Ihre Audioquelle über den
mitgelieferten 5-poligen Euroblock-Stecker mit Zugentlastung (3,5 mm) an die
Audioeingangskanäle anzuschließen.
B
Installation
Power
Power Cord
5
5 6
C
Operation
Tip
Tip
Ring
Sleeve
Sleeves
Ring
Sleeve
Tip
Tip
12
13
Unbalanced Stereo Input
Balanced Stereo Input
AP106 1 amplifi cador de potencia Hi-Z mono de 60 W
A
Vista general del hardware
control del volumen
8
interruptor de impedancia
1
LED de señal / clip
9
salida de altavoz (conector Euroblock de 2 clavijas)
2
control de graves
10
botón Restablecer
3
control de agudos
11
Puerto serie RS-232 (conector Euroblock de 3
4
clavijas)
LED de espera
5
LED de alimentación
12
entrada de audio (conector Euroblock de 5 clavijas)
6
toma de corriente
13
entrada de audio (TRS de 3,5 mm)
7
B
Instalación
1
Asegúrese de que todo el equipo que está conectando a la unidad esté
apagado y desconectado de la fuente de alimentación.
2
Conecte su fuentes de audio a los canales de entrada de audio. Cuando
ambos canales de entrada de audio estén en uso, la unidad genera la
fuente de audio desde el conector de 3,5 mm de forma prioritaria.
Nota: La unidad agrupa las señales izquierda y derecha del canal de entrada
Amplifi catore Mono Hi-Z AP106 1 x 60W
A
Panoramica dell'Hardware
controllo volume
8
interruttore impedenza
1
LED segnale / clip
9
uscita altoparlante (connettore Euroblock a 2 pin)
2
controllo bassi
10
pulsante di ripristino
3
controllo alti
11
porta seriale RS-232 (connettore Euroblock a 3
4
pin)
LED standby
5
LED di accensione
12
ingresso audio (connettore Euroblock a 5 pin)
6
presa di alimentazione
13
Ingrsso audio (TRS da 3,5 mm)
7
B
Installazione
1
Verifi care che il materiale che si sta collegando all'unità sia spento e
scollegato dall'alimentazione.
2
Collegare le sorgenti audio ai canali di ingresso audio. Quando vengono
utilizzati entrambi i canali di ingresso audio, l'unità, in via prioritaria, emette
la sorgente audio dal TRS da 3,5 mm.
Nota: L'unità somma i segnali sinistro e destro dal canale di ingresso audio
Монофонический усилитель мощности AP106 1 x 60 Вт Hi-Z
Обзор Оборудования
A
Переключатель сопротивления
1
Регулятор громкости
8
Индикатор сигнала/
Выходной разъем динамика (2-контактный
2
9
разъем типа Euroblock)
прерывания
Регулятор низких частот
Кнопка сброса
3
10
Регулятор высоких частот
Последовательный порт RS-232
4
11
(3-контактный разъем типа Euroblock)
Индикатор режима ожидания
5
Индикатор питания
Входной аудиоразъем (5-контактный
6
12
разъем типа Euroblock)
Разъем питания
7
Входной аудиоразъем (3,5 мм TRS)
13
Установка
B
Убедитесь, что все оборудование, подключаемое к аппарату, выключено
1
и отсоединено от источника питания.
2
Подключите источники аудиосигнала к входным аудиоканалам. Если
используются оба входных аудиоканала, то устройство в первую очередь
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware,
software utilities, and specifi cations
AP106 (Rear)
contained in this package are subject to
change without prior notifi cation by the
manufacturer.
To reduce the environmental impact of
our products, ATEN documentation and
2
software can be found online at
http://www.aten.com/download/
or
2-Pin Euroblock
RS-232
5-Pin Euroblock
3.5 mm TRS
Technical Support
www.aten.com/support
ATEN Control Box
VE8952R
AVoIP
(Rear)
AS104 / AS106
4
3
Network
Scan for more information
Tip
Tip
Ring
Sleeve
Sleeve
Unbalanced Mono Input
Balanced Mono Input
de audio usando el conector Euroblock de 5 pines con alivio de tensión (3,5 mm).
3
Conecte los altavoces al canal de salida de los altavoces de la unidad.
Nota: Para evitar daños en el amplifi cador, conecte primeramente los cables
de sus altavoces y, seguidamente, conecte los canales de salida de los altavoces
usando el conector Euroblock de 2 pines suministrado mediante el bloqueo de
tornillo (5,08 mm).
4
(Opcional) Para controlar la unidad mediante un controlador ATEN, conecte el
controlador ATEN al puerto serie RS-232 de la unidad.
5
Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma de corriente de la
unidad después de encender todos los demás equipos de audio.
6
Ajuste el volumen, los graves y los agudos desde el panel frontal de la unidad.
C
Funcionamiento
Consulte las fi guras anteriores para conectar su fuente de audio a los canales de
entrada de audio usando el conector Euroblock de 5 pines suministrado con alivio
de tensión (3,5 mm).
utilizzando il connettore Euroblock a 5 pin in dotazione con pressacavo (3,5 mm).
3
Collegare gli altoparlanti al canale di uscita degli altoparlanti dell'unità.
Nota: Per evitare di danneggiamenti all'amplifi catore, collegare prima i cavi agli
altoparlanti e di seguito i canali di uscita degli altoparlanti utilizzando il connettore
Euroblock a 2 pin in dotazione con bloccaggio a vite (5,08 mm).
(Opzionale) Per controllare l'unità usando un comando ATEN, collegare il
4
comando ATEN alla porta seriale RS-232 dell'unità.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione dell'unità dopo
5
aver acceso tutti gli altri dispositivi audio.
Regolare il volume, i bassi e gli alti dal pannello frontale dell'unità.
6
C
Funzionamento
Seguire le illustrazioni sopra per collegare la sorgente audio ai canali di ingresso
audio utilizzando il connettore Euroblock a 5 pin in dotazione con pressacavo
(3,5 mm).
выводит источник аудиосигнала, подключенный к 3,5 мм разъему TRS.
Примечание. Устройство объединяет левый и правый сигналы,
поступающие из входного аудиоканала, при помощи комплектного
5-контактного разъема Euroblock с компенсатором натяжения (3,5 мм).
3
Подключите динамики к выходному каналу для динамиков на устройстве.
Примечание. Чтобы не повредить усилитель, сначала подключите провода
к динамикам, а затем — к выходным каналам для динамиков при помощи
комплектного 2-контактного разъема Euroblock с винтовым фиксатором
(5,08 мм).
4
(Дополнительно) Для управления аппаратом с помощью контроллера ATEN
подключите контроллер ATEN к последовательному порту RS-232 на аппарате.
5
Подключите прилагаемый шнур питания к разъему питания на аппарате
после включения всех остальных аудиоустройств.
Настройте громкость, низкие и высокие частоты на передней панели аппарата.
6
Эксплуатация
C
Следуйте инструкциям на иллюстрациях выше, чтобы подключить источник
аудиосигнала к входным аудиоканалам с помощью комплектного 5-контактного
разъема Euroblock с компенсатором натяжения (3,5 мм).
Product Page
User Manual
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AP106 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ATEN AP106

  • Page 1 Rear View © Copyright 2024 ATEN ® International Co. Ltd. ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners. Ring Part No. PAPE-1223-X50G...
  • Page 2 Підсилювач потужності AP106 1 x 60 Вт Моно Вхід Hi-Z www.aten.com Amplificator de putere Hi-Z Mono 1 x 60W AP106 www.aten.com Огляд обладнання аудіовходу за допомогою наявного 5-контактного роз'єму Euroblock з Prezentare hardware de intrare audio, utilizând conectorul Euroblock cu 5 pini furnizat, cu кабельною...