Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KS190EW
v2.0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KS190EW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Frigor KS190EW

  • Page 1 KS190EW v2.0...
  • Page 2 DK: Vigtige sikkerhedsadvarsler Før installation og brug af dette apparat, skal du læse denne vejledning omhyggeligt. Producenten er ikke ansvarlig for skader eller skade opstået som følge af forkert installation eller brug. Opbevar altid disse instruktioner på et sikkert og tilgængeligt sted til fremtidig reference.
  • Page 3 • Hvis dette apparat skal erstatte et ældre apparat med en fjederlås (lås) på døren eller lågen, skal du sørge for at gøre fjederlåsen ubrugelig, før du kasserer det gamle apparat. Generel sikkerhed: • Dette apparat er beregnet til indendørs og lukkede husholdninger og lignende brug såsom: køkkenområder for personale i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer;...
  • Page 4 ADVARSEL! • Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, ud over dem, der anbefales af producenten. ADVARSEL! • Gør ikke skade på kølemiddel-kredsløbet. ADVARSEL! • Brug ikke elektriske apparater inde i apparatets opbevaringsrum til madvarer, medmindre de er godkendt til dette formål af producenten.
  • Page 5 • Alle elektriske komponenter (stik, strømledning, kompressor osv.) skal udskiftes af en autoriseret serviceagent eller kvalificeret servicepersonale. • Undgå længere tids eksponering af apparatet for direkte sollys. Installation: ADVARSEL! • Risiko for brand og elektrisk stød. ADVARSEL! • Når du placerer apparatet, skal du sørge for, at strømledningen ikke sidder fast eller beskadiget.
  • Page 6 • Apparatet må ikke installeres i nærheden af ovne, radiatorer eller komfurer. • Tilslut først strømstikket til stikkontakten, efter at apparatet er installeret. • Sørg for, at du til enhver tid har adgang til apparatets strømstik. • Træk ikke i strømledningen. Træk altid i stikket for at frakoble apparatet.
  • Page 7 • Opbevar færdigpakkede frosne fødevarer i overensstemmelse med producentens instruktioner. • Apparatets producents anbefalinger om opbevaring skal nøje overholdes. Se relevante instruktioner. • Opbevar ikke eksplosive stoffer såsom spraydåser med et brændbart drivmiddel i dette apparat. • Anbring ikke kulsyreholdige drikke i fryserummet, da det skaber pres på...
  • Page 8 Rengør jævnligt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer og alle tilgængelige afløbssystemer. Rengør vandtanke, hvis de ikke har været brugt i 48 timer; skyl vandsystemet tilsluttet en vandforsyning, hvis der ikke har været trukket vand i 5 dage. Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
  • Page 9 Service: • Ethvert elektrisk arbejde, der er nødvendigt for at udføre service på apparatet, skal udføres af en kvalificeret elektriker eller en anden kompetent person. • Dette produkt skal serviceres af et autoriseret servicecenter, og der må kun bruges originale reservedele. Energibesparelse: Følgende anbefalinger skal sikre en mere effektiv drift og et lavere energiforbrug:...
  • Page 10 • Symbolet på produktet eller på dets emballage angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres til det relevante indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hjælper du med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed, som ellers kunne være forårsaget af uhensigtsmæssig affaldshåndtering af dette produkt.
  • Page 11 Teknisk data: De tekniske oplysninger findes på typeskiltet på indersiden af apparatet og på energimærket. QR-koden på energimærket, der følger med apparatet, giver et weblink til oplysningerne vedrørende apparatets ydeevne i EU EPREL-databasen. Gem energimærket til reference sammen med brugervejledningen og alle andre dokumenter, der følger med dette apparat.
  • Page 12 Figurer og illustrationer, der præsenteres i denne vejledning, svarer muligvis ikke direkte til dit produkt. Hvis dele eller mål ikke svarer til præcis dit produkt, vil de være gyldige for andre modeller. Oversigt: Bemærk: Ovenstående billede er kun til reference.
  • Page 13 For at vende døren: Nødvendige værktøjer: Stjerneskruetrækker, flad skruetrækker, unbrakonøgle. • Det anbefales, at 2 personer håndterer apparatet under monteringen. • Sørg for, at apparatet er taget ud af stikkontakten, og at det er tomt. • For at tage døren af, er det nødvendigt at vippe apparatet bagud.
  • Page 14 Trin 3: Skru det øverste hængsel af og fjern derefter døren og læg den på en blød overflade for at undgå ridser. Trin 4: Skru det nederste hængsel af døren til fryserummet. Fjern denne dør og læg den på en blød overflade for at undgå ridser. Trin 5: Flyt dørholderen fra venstre side til højre side.
  • Page 15 Trin 8: Skru det nederste hængsel af og fjern de justerbare fødder fra begge sider (forrest). Trin 9: Skru den nederste hængselsstift af og fjern den, vend beslaget om og sæt hængselsstiften på igen. Trin 10: Flyt beslaget til den modsatte side af apparatet igen.
  • Page 16 Trin 13: Placer topdækslet og fastgør det med de 2 skruer på bagsiden. Pladsbehov: Sørg for tilstrækkelig plads til, at døren kan åbnes. Sørg for en afstand på mindst 50 mm over og bagved apparatet. Sørg for en afstand på mindst 5 mm på begge sider af apparatet.
  • Page 17 Klimaklasse Omgivelsestemperatur +10 °C til +32 °C +16 °C til +32 °C +16 °C til +38 °C +16 °C til +43 °C Apparatet skal monteres langt væk fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring skabets bagside.
  • Page 18 Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis ovenstående sikkerhedsforanstaltninger ikke overholdes. Dette apparat overholder de europæiske EC-direktiver. Justerbare hylder: Køleskabets vægge er udstyret med en række løbere, så hylderne kan placeres efter ønske. Placering af dørhylderne: For at kunne opbevare madpakker af forskellige størrelser, kan dørhylderne fjernes.
  • Page 19 Lys: • L1 – Viser køleskabets valgte temperaturindstilling. • L2 – Lyser, hvis Smart-tilstand er valgt. • L3 – Lyser, hvis Super-tilstand er valgt. Drift: Temperaturindstilling: • Tryk på knappen Tilstand (B2), og vælg temperaturindstillingstilstand. • Tryk på knappen Juster (B1) for at justere køleskabets temperaturindstilling.
  • Page 20 • Tryk og hold Juster-knappen (B1) nede i 5 sekunder, og apparatet slukker. Tryk og hold Juster-knappen nede igen for at tænde for apparatet. Alarm ved åben dør: • Alarmen lyder, hvis døren står åben i mere end 90 sek., og den stopper ikke, før døren lukkes.
  • Page 21 Rengøring af interiøret: Før apparatet tages i brug første gang, skal det indvendige og alt indvendige tilbehør rengøres med lunkent vand og noget neutral sæbe og tørres grundigt. VIGTIG! • Brug ikke ridsende produkter, slibende rensepuder eller opløsningsmidler, da disse vil beskadige finishen.
  • Page 22 • Pak maden ind i aluminiumsfolie eller polyethylen og sørg for, at pakkerne er lufttætte. • Lad ikke friske, ufrosne madvarer komme i kontakt med madvarer, der allerede er frosne, for at undgå en temperaturstigning på sidstnævnte. • Magre fødevarer opbevares bedre og længere end fede fødevarer;...
  • Page 23 • Kogte fødevarer, kolde retter osv.: disse skal være dækket til og kan placeres på enhver hylde; • Frugt og grøntsager: disse skal rengøres grundigt og lægges i den medfølgende grøntsagsskuffe; • Smør og ost: disse skal anbringes i særlige lufttætte beholdere eller pakkes ind i aluminiumsfolie eller polyætylen-poser for at udelukke så...
  • Page 24 VIGTIG! • Brug ikke ridsende produkter, slibende rensepuder eller opløsningsmidler, da disse vil beskadige finishen. • Tag madvarer ud af fryseren. Opbevar dem et køligt sted, godt tildækket. • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, eller sluk for strømafbryderen eller sikringen; •...
  • Page 25 • Men når isen bliver meget tyk på den indvendige foring, skal fuldstændig afrimning udføres som følger: Tag apparatet ud af stikkontakten. Tag madvarer ud af fryseren. Opbevar dem et køligt sted, godt tildækket. Hold lågen åben, og anbring en bakke under apparatet for at opsamle det optøede vand.
  • Page 26 Se venligst den Temperaturen er ikke indledende korrekt justeret "Temperaturindstilling"- sektion Døren har været åben Åbn kun døren så længe i længere tid det er nødvendigt Maden er for varm En stor mængde varm Drej mad er blevet anbragt temperaturregulatoren i apparatet inden for midlertidigt til en de sidste 24 t.
  • Page 27 Eftersalgsservice: Modelnummer: KS190EW Firma WhiteAway A/S Kontaktnummer +45 70 70 29 29 Hjemmeside www.whiteaway.com Relevante oplysninger til bestilling af WhiteAway A/S reservedele. Den korteste periode, i hvilken 7 år reservedele nødvendige for reparation af apparatet, er tilgængelige. Instruktioner til hvor man finder www.whiteaway.com...
  • Page 28 NO: Viktige sikkerhetsadvarsler Les disse instruksjonene nøye før installasjon og bruk av dette apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller skader på eiendom som oppstår ved feil installasjon eller bruk. Oppbevar alltid disse instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
  • Page 29 • Hvis dette apparatet skal erstatte et eldre apparat som har en fjærlås (lås) på døren eller lokket, sørg for å gjøre den fjærlåsen ubrukelig før du kaster det gamle apparatet. Generell sikkerhet: • Dette apparatet er ment å brukes i innendørs og lukkede husholdninger og lignende bruksområder som: personalkjøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer;...
  • Page 30 ADVARSEL! • Ikke bruk mekaniske enheter eller andre midler for å akselerere avrimingsprosessen, annet enn de som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL! • Ikke skade kjølemiddelkretsen. ADVARSEL! • Ikke bruk elektriske apparater inne i matoppbevaringsrommene på apparatet, med mindre de er godkjent for dette formålet av produsenten.
  • Page 31 • Eventuelle elektriske komponenter (støpsel, strømledning, kompressor osv.) må skiftes ut av en sertifisert serviceagent eller kvalifisert servicepersonell. • Unngå langvarig eksponering av apparatet for direkte sollys. Installasjon: ADVARSEL! • Fare for brann og elektrisk støt. ADVARSEL! • Når du plasserer apparatet, sørg for at strømledningen ikke er fastklemt eller skadet.
  • Page 32 • Apparatet må ikke installeres i nærheten av ovner, radiatorer eller komfyrer. • Koble støpselet til stikkontakten først etter at apparatet er installert. • Sørg for at du til enhver tid har tilgang til støpselet til apparatet. • Ikke trekk i strømledningen. Trekk alltid ut støpselet for å koble fra apparatet.
  • Page 33 • Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brennbart drivmiddel i dette apparatet. • Ikke plasser kullsyreholdige drikker i frysedelen, da det skaper trykk på beholderen som kan føre til at den eksploderer, noe som kan føre til skade på apparatet. •...
  • Page 34 Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i kjøleskapet, slik at det ikke kommer i kontakt med eller drypper på annen mat. Stell og vedlikehold: • Før vedlikehold, slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten. • Rengjør apparatet med en fuktig myk klut. Bruk kun nøytrale vaskemidler.
  • Page 35 Energisparing: Følgende anbefalinger sikrer mer effektiv drift og lavere energiforbruk: • Ikke legg varm mat i apparatet; • Ikke pakk maten tett sammen, da dette hindrer luftsirkulasjon; • Pass på at maten ikke berører baksiden av rommet/rommene; • Hvis strømmen går, ikke åpne døren(e); •...
  • Page 36 menneskers helse, som ellers kan være forårsaket av upassende avfallshåndtering av dette produktet. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt din lokale kommune, din husholdningsavfallsstasjon eller butikken der du kjøpte produktet. Emballasjematerialer • Materialene med symbolet er resirkulerbare.
  • Page 37 Tekniske data: Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet på innsiden av apparatet og på energimerket. QR-koden på energimerket som følger med apparatet, gir en nettlenke til informasjonen knyttet til ytelsen til apparatet i EU EPREL-databasen. Oppbevar energimerket for referanse sammen med brukerhåndboken og alle andre dokumenter som følger med dette apparatet.
  • Page 38 Figurer og illustrasjoner som presenteres i disse instruksjonene samsvarer kanskje ikke direkte med produktet ditt. Hvis deler eller dimensjoner ikke samsvarer nøyaktig med produktet ditt, vil de være gyldige for andre modeller. Oversikt: Merk: bildet ovenfor er kun for referanse.
  • Page 39 For å reversere døren: Nødvendig verktøy: Phillips-skrutrekker, flat skrutrekker, sekskantnøkkel. • Det anbefales at 2 personer håndterer enheten under montering. • Sørg for at apparatet er frakoblet og tomt. • For å ta av døren, må enheten vippes bakover. Enheten bør hviles på...
  • Page 40 Trinn 3: Skru av topphengslet og fjern deretter døren, og plasser den på en myk overflate for å unngå riper. Trinn 4: Skru av bunnhengslet på døren til frysedelen. Fjern denne døren og plasser den på en myk overflate for å unngå riper. Trinn 5: Flytt dørholderen fra venstre side til høyre side.
  • Page 41 Trinn 8: Skru av det nederste hengslet og fjern de justerbare føttene fra begge sider (foran). Trinn 9: Skru løs og fjern den nederste hengselpinnen, snu braketten og fest hengselpinnen igjen. Trinn 10: Monter braketten på motsatt side av apparatet. Fest begge de justerbare føttene igjen.
  • Page 42 Trinn 13: Plasser toppdekselet og fest det med de 2 skruene på baksiden. Plassbehov: Beregn nok plass til at døren kan åpnes. Beregn minst 50 mm mellomrom over og bak apparatet. Beregn minst 5 mm på begge sider av apparatet. MERK FØLGENDE! Dette kjøleskapet/fryseren er ikke beregnet for bruk som et innebygd apparat.
  • Page 43 Apparatet bør installeres i god avstand fra varmekilder som radiatorer, kjeler, direkte sollys etc. Sørg for at luft kan sirkulere fritt rundt baksiden av skapet. For å sikre best ytelse, dersom apparatet er plassert under en overhengende veggenhet, må minimumsavstanden mellom toppen av skapet og veggenheten være på...
  • Page 44 Plassering av dørbalkongene: For oppbevaring av matvarer i ulike størrelser, kan dørbalkongene plasseres i forskjellige høyder. For å fjerne en balkong, fortsett som følger: skyv gradvis balkongen i pilenes retning til den løsner. Kontrollpanel: Knapper: • B1 – Justeringsknapp: Trykk for å justere temperaturinnstillingen til kjøleskapsdelen ved å...
  • Page 45 Operasjon: Temperaturinnstilling: • Trykk på Modus-knappen (B2) og velg temperaturinnstillingsmodus. • Trykk på Justeringsknappen (B1) for å justere temperaturinnstillingen til kjøleskapet. Høyere tall indikerer lavere temperatur. Smart modus: • Trykk på Modus-knappen (B2) og velg Smart-modus. • Apparatet vil kjøre automatisk i henhold til omgivelsestemperaturen rundt apparatet i henhold til tabellen nedenfor: Omgivelses-...
  • Page 46 Anbefalt temperaturinnstilling: Anbefalt temperaturinnstilling Omgivelsestemperatur Temperaturinnstilling Still til 1- Varm Still til 3- Normal Still til 4- Kald Rengjøring av interiøret: Før du bruker apparatet for første gang, rengjør interiøret og alt innvendig tilbehør med lunkent vann og litt nøytral såpe, og tørk grundig.
  • Page 47 Kjøleskapdel Type mat Mat med naturlige konserveringsmidler, Dør og balkonger som syltetøy, juice, drikke, krydder Ikke oppbevar bedervelige matvarer Frukt, urter og grønnsaker bør legges Crisper separat i crisper-beholderen. Mat som ikke trenger tilberedning, Kjøleskapshylle delikatessekjøtt, rester Fryserom Matvarer for langtidslagring Tips for frysing: •...
  • Page 48 Tips for oppbevaring av frossen mat: • Etter en periode uten bruk, la apparatet gå i minst 2 timer på de høyere innstillingene før det fylles med mat. • Pass på at frossen mat overføres fra matlageret til fryseren på kortest mulig tid; •...
  • Page 49 Rengjøring: Av hygieniske årsaker bør innsiden av apparatet, inkludert interiørtilbehør, rengjøres regelmessig. FORSIKTIG! • Apparatet må ikke kobles til stikkontakten under rengjøring, da dette kan medføre fare for elektrisk støt. Før rengjøring, slå av apparatet og ta støpselet ut av stikkontakten, eller slå...
  • Page 50 Rengjør dreneringshull: For å unngå at tinevann renner over i kjøleskapet, rengjør avløpshullet på baksiden av kjøleskapet med jevne mellomrom. Bruk medfølgende rengjøringstilbehør til å rense hullet som vist på bildet til høyre. Bytte lampen: Det innvendige lyset er en LED-lampe. Kontakt et autorisert servicesenter for å...
  • Page 51 Feilsøking: FORSIKTIG! • Før feilsøking, koble fra strømforsyningen. Bare en kvalifisert elektriker eller kompetent person må utføre feilsøking som ikke er dekket av denne håndboken. VIKTIG! • Det er noen lyder under normal bruk (kompressor, sirkulasjon av kjølemedie). Problem Mulig årsak Løsning Trykk på...
  • Page 52 Juster Apparatet står ikke i nivelleringsføttene vater foran på nytt Uvanlige lyder Apparatet berører Flytt apparatet litt veggen eller andre vekk fra veggen eller gjenstander gjenstander Dreneringshullet er Se avsnittet Vann på gulvet blokkert "Rengjøring" Hvis feilen fortsetter, ta kontakt med forhandleren eller et autorisert servicesenter.
  • Page 53 Ettersalgsservice: Modellnummer: KS190EW Virksomhet WhiteAway AS Telefonnummer +47 21 95 92 08 Hjemmeside www.whiteaway.no Relevant informasjon for bestilling av WhiteAway AS reservedeler. Den korteste perioden, hvor 7 år reservedeler som er nødvendige for å reparere apparatet, er tilgjengelig. Instruksjoner om hvor du finner www.whiteaway.no...
  • Page 54 SV: Viktiga säkerhetsvarningar Läs dessa instruktioner noggrant innan du installerar och använder denna vitvara. Tillverkaren ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av felaktig installation eller användning. Förvara alltid dessa instruktioner på en säker och tillgänglig plats för framtida referens. Dessa instruktioner ska alltid följa med vitvaran när den överlämnas till en ny ägare.
  • Page 55 • Om den här vitvaran ska ersätta en äldre vitvara med ett fjäderlås (spärr) på dörren eller locket, se till att göra det gamla fjäderlåset oanvändbart innan du kasserar den gamla vitvaran. Allmän säkerhet: • Den här vitvaran är avsedd att användas inomhus och i slutna hushåll och liknande tillämpningar som: personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;...
  • Page 56 VARNING! • Använd inte mekaniska anordningar eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen, andra än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING! • Skada inte köldmediekretsen. VARNING! • Använd inte elektriska apparater inuti vitvarans avdelningar för matförvaring, såvida de inte är godkända för detta ändamål av tillverkaren.
  • Page 57 • Alla elektriska komponenter (kontakt, nätsladd, kompressor osv.) får bara bytas ut av en certifierad serviceagent eller kvalificerad servicepersonal. • Undvik långvarig exponering av vitvaran för direkt solljus. Installation: VARNING! • Risk för brand och elektriska stötar. VARNING! • När du placerar vitvaran, se till att nätsladden inte kläms eller skadas.
  • Page 58 • Vitvaran får inte installeras nära ugnar, värmeelement eller spisar. • Anslut endast nätkontakten till eluttaget efter att vitvaran har installerats. • Se till att du alltid kan komma åt vitvarans nätkontakt. • Dra inte i nätkabeln. Dra alltid i nätkontakten för att koppla bort vitvaran.
  • Page 59 • Förvara inte explosiva ämnen som aerosolburkar med brandfarligt drivmedel i det här kylskåpet. • Placera inte kolsyrade drycker i frysfacket eftersom det skapar tryck på flaskan, vilket kan få den att explodera, vilket resulterar i skador på vitvaran. • Isglassar kan orsaka frostbrännskador om de konsumeras direkt från frysen.
  • Page 60 vattenservering om det inte har tagits ut vatten på 5 dagar. Förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylen, så att det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan mat. Vård och underhåll: • Före underhåll, stäng av vitvaran och dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
  • Page 61 Energibesparing: Följande rekommendationer bör säkerställa effektivare drift och lägre energiförbrukning: • Lägg inte varm mat i vitvaran; • Packa inte maten tätt ihop eftersom det förhindrar luftcirkulationen; • Se till att maten inte kommer i kontakt med baksidan av kylskåpsavdelningarna; •...
  • Page 62 Genom att säkerställa att denna produkt kasseras på rätt sätt hjälper du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, som annars skulle kunna orsakas av olämplig avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, vänligen kontakta din lokala kommun, din återvinningscentral eller butiken där du köpte produkten.
  • Page 63 Teknisk information: Den tekniska informationen finns på märkskylten på vitvarans insida och på energietiketten. QR-koden på energietiketten som medföljer vitvaran, tillhandahåller en webblänk till informationen om vitvarans prestanda i EU EPREL-databasen. Spara energietiketten som referens tillsammans med bruksanvisningen och alla andra dokument som medföljer denna vitvara. Det är också...
  • Page 64 Figurer och illustrationer som presenteras i dessa instruktioner kanske inte direkt motsvarar din produkt. Om delar eller mått inte överensstämmer exakt med din produkt, kommer de att gälla för andra modeller. Översikt: Obs: bilden ovan är endast för referens.
  • Page 65 Vända på dörren: Verktyg som krävs: Phillips-skruvmejsel, platt skruvmejsel, sexkantnyckel. • Det rekommenderas att 2 personer hanterar enheten under monteringen. • Se till att vitvaran är urkopplad och tom. • För att ta av dörren är det nödvändigt att luta vitvaran bakåt.
  • Page 66 Steg 3: Skruva av det övre gångjärnet och ta sedan bort dörren och lägg den på ett mjukt underlag för att undvika repor. Steg 4: Skruva loss det nedre gångjärnet på dörren till frysfacket. Ta bort denna dörren och lägg den på ett mjukt underlag för att undvika repor.
  • Page 67 Steg 8: Skruva loss det nedre gångjärnet och ta bort de justerbara fötterna från framsidans båda sidor. Steg 9: Skruva loss och ta bort den nedre gångjärnsbulten, vänd på fästet och sätt tillbaka gångjärnsbulten. Steg 10: Sätt tillbaka fästet på motsatt sida av vitvaran. Sätt tillbaka båda de justerbara fötterna.
  • Page 68 Steg 13: Placera topplocket och fäst det med de 2 skruvarna på baksidan. Utrymmesbehov: Se till at ha tillräckligt med utrymme för att dörren ska kunna öppnas. Se till att ha minst 50 mm mellanrum ovanför och bakom vitvaran. Se till att ha minst 5 mm mellanrum på båda sidor av vitvaran.
  • Page 69 Klimatklass Omgivningstemperatur +10 °C till +32 °C +16 °C till +32 °C +16 °C till +38 °C +16 °C till +43 °C Vitvaran bör installeras på tillräckligt avstånd från värmekällor så som värmeelement, värmepannor, direkt solljus osv. Se till att luft kan cirkulera fritt runt baksidan av skåpet.
  • Page 70 Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om ovanstående säkerhetsåtgärder inte efterföljs. Denna vitvara uppfyller de europeiska EC-direktiven. Justerbara hyllor: Kylskåpets väggar är försedda med en serie rännor så att hyllorna kan placeras efter önskemål. Placering av dörrbalkongerna: För att möjliggöra förvaring av matförpackningar i olika storlekar kan dörrbalkongerna tas bort.
  • Page 71 Lampor: • L1 – Visar den valda temperaturinställningen för kylskåpsdelen. • L2 – Tänds om Smart-läge är valt. • L3 – Tänds om Superläge är valt. Drift: Temperaturinställning: • Tryck på lägesknappen (B2) och välj läget för temperaturinställning. • Tryck på justeringsknappen (B1) för att justera kylens temperaturinställning.
  • Page 72 • Tryck och håll in justeringsknappen (B1) i 5 sekunder så stängs vitvaran av. Tryck och håll in justeringsknappen igen för att slå på vitvaran. Larm för öppen dörr: • Larmet kommer att ljuda om dörren lämnas öppen i mer än 90 sekunder och det stängs inte av förrän dörren stängs.
  • Page 73 Rengöring av insidan: Innan du använder vitvaran för första gången, rengör insidan och alla interna tillbehör med ljummet vatten och lite neutralt diskmedel och torka sedan ordentligt. VIKTIGT! • Använd inte slipande produkter, slipande rengöringsdynor eller lösningsmedel eftersom dessa kommer att skada ytan. Daglig användning Det rekommenderas att placera olika livsmedelstyper i olika avdelningar enligt nedanstående tabell:...
  • Page 74 • Förbered maten i små portioner så att den kan frysas in snabbt och fullständigt och för att sedan bara kunna tina den mängd som behövs. • Slå in maten i aluminiumfolie eller plast och se till att förpackningarna är lufttäta. •...
  • Page 75 Tips för kylning av färskvaror: • Förvara inte varm mat i kylen; • Täck över eller slå in maten ordentligt i plastpåsar, särskilt om den har en stark doft, och placera på glashyllorna ovanför grönsakslådan; • Tillagad mat, kalla rätter, osv.: dessa bör täckas över och kan placeras på...
  • Page 76 rengöringsmedel som innehåller ättiksyra. Låt inte sådana ämnen komma i kontakt med vitvarans delar; VIKTIGT! • Använd inte slipande produkter, slipande rengöringsdynor eller lösningsmedel eftersom dessa kommer att skada ytan. • Ta ut matvaror från frysen. Förvara dem svalt och väl övertäckta.
  • Page 77 • Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa bort frost från förångaren eftersom du kan skada den. • Men när islagret blir mycket tjockt på insidan bör fullständig avfrostning utföras enligt följande: Koppla bort enheten från eluttaget. Ta ut matvaror från frysen. Förvara dem svalt och väl övertäckta.
  • Page 78 Störningar för strömförsörjningen ska Eluttaget är defekt åtgärdas av en elektriker Vänligen läs i det första Temperaturen är inte avsnittet korrekt justerad "Temperaturinställning" Dörren var öppen Öppna endast dörren under en längre tid så länge det behövs Maten är för varm En stor mängd varm Vrid mat har placerats i...
  • Page 79 Service efter försäljning: Modellnummer: KS190EW Företag WhiteAway A/S Telefonnummer +46 0770-17 10 17 Hemsida www.whiteaway.se Relevant information för beställning av WhiteAway A/S reservdelar. Den kortaste perioden, under vilken 7 år reservdelar som behövs för att reparera apparaten, är tillgängliga. Instruktioner om var man hittar www.whiteaway.se...
  • Page 80 EN: Important Safety Warnings Before the installation and use of this appliance, carefully read these instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages incurred by incorrect installation or usage. Always keep these instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 81 • If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) • If this appliance is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old...
  • Page 82 WARNING! • Keep ventilation openings in the appliance enclosure clear of obstruction(s). WARNING! • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! • Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! •...
  • Page 83 in other applications nor suitable for household room illumination. • Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
  • Page 84 • Ensure adequate air circulation around the appliance in order to achieve efficient operation. • Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possible burns. •...
  • Page 85 • Do not place food products directly against the back of the compartment. • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer’s instructions. • Appliance manufacturer’s storage recommendations should be strictly adhered to.
  • Page 86 • To avoid contamination of food, please consider the following instructions: Opening the door for extended periods of time can cause a significant increase in temperature in the compartments of the appliance. Regularly clean surfaces that can come in contact with food and any accessible drainage systems.
  • Page 87 is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Service: • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or another competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used.
  • Page 88 Protection of the environment: • This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in neither its refrigerant circuit nor its insulation materials. • The insulation foam contains flammable gasses. • Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger.
  • Page 89 Disposal of the appliance 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Cut off the mains cable and discard it. There are flammable materials in the refrigerant pipes, the compressor and the insulation material, so keep the appliance away from fire also during disposal.
  • Page 90 Figures and illustrations that are presented in these instructions may not correspond directly to your product. If parts or dimensions does not exactly correspond to your product, they will be valid for other models. Overview: Note: above picture is only for reference.
  • Page 91 Reversing the door: Tools required: Phillips-head screwdriver, flat head screwdriver, hexagon spanner. • It is recommended that 2 people handle the unit during assembly. • Ensure the appliance is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards.
  • Page 92 Step 3: Unscrew top hinge and then remove the door and place it on a soft surface to avoid scratches. Step 4: Unscrew the bottom hinge of the door to the freezer compartment. Remove this door and place it on a soft surface to avoid scratches. Step 5: Move the door holder from the left side to the right side.
  • Page 93 Step 8: Unscrew bottom hinge and remove the adjustable feet from both (front) sides. Step 9: Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and reattach the hinge pin. Step 10: Refit the bracket to the opposite side of the appliance.
  • Page 94 Step 13: Place the top cover and affix it with the 2 screws on the back. Space requirement: Keep sufficient space for the door to open. Keep at least 50 mm gap above and behind the appliance. Keep at least 5 mm gap at both sides of the appliance. Note: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
  • Page 95 Climate Class Ambient temperature +10 °C to +32 °C +16 °C to +32 °C +16 °C to +38 °C +16 °C to +43 °C The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
  • Page 96 This appliance complies with the European EC Directives. Adjustable shelves: The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door balconies To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be removed.
  • Page 97: Operation

    Lights: • L1 – Shows the chosen temperature setting of the fridge compartment. • L2 – Light on if Smart mode is selected. • L3 – Light on if Super mode is selected. Operation: Temperature setting: • Press Mode button (B2) and select temperature setting mode.
  • Page 98 Turning the appliance on/off: • Press and hold the Adjust button (B1) for 5 sec and the appliance will turn off. Press and hold the Adjust button again to turn on the appliance. Open door alarm: • The alarm will sound if the door is left open for more than 90 sec and it will not stop until the door is closed.
  • Page 99 Cleaning the interior: Before using the appliance for the first time, clean the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap and dry thoroughly. IMPORTANT! • Do not use abrasive products, abrasing cleaning pads or solvents as these will damage the finish. Daily use It is advised to position different food types in different compartments according to below table:...
  • Page 100 • Wrap up the food in aluminum foil or polythene and make sure that the packages are airtight. • Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter.
  • Page 101 • Cooked foods, cold dishes, etc.: these should be covered and may be placed on any shelf; • Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the crisper drawer provided; • Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as possible;...
  • Page 102 • Remove food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. • Switch the appliance off and remove the plug from the mains socket, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse; • Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water.
  • Page 103: Troubleshooting

    Unplug the unit from the mains socket. Remove food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. Keep the door open, and place a tray underneath the appliance to collect the defrosted water. When the defrosting is complete, dry the interior thoroughly.
  • Page 104 Please look in the Temperature is not initial “Temperature properly adjusted Setting” section Door was open for an Open the door only as extended period of long as necessary The food is too time warm A large quantity of Turn the temperature warm food was placed regulator to a colder in the appliance within...
  • Page 105 After-sales service: Model No.: KS190EW Company WhiteAway A/S (DK, SV) WhiteAway AS (NO) Phone +45 70 70 29 29 (DK) +46 0770-17 10 17 (SV) +47 21 95 92 08 (NO) Website www.whiteaway.com (DK) www.whiteaway.no (NO) www.whiteaway.se (SV) Relevant information for ordering spare WhiteAway A/S (DK, SV) parts.