Page 2
DK: Vigtige sikkerhedsadvarsler Før installation og brug af dette apparat, skal du læse denne vejledning omhyggeligt. Producenten er ikke ansvarlig for skader eller skade opstået som følge af forkert installation eller brug. Opbevar altid disse instruktioner på et sikkert og tilgængeligt sted til fremtidig reference.
Page 3
• Hvis dette apparat skal erstatte et ældre apparat med en fjederlås (lås) på døren eller lågen, skal du sørge for at gøre fjederlåsen ubrugelig, før du kasserer det gamle apparat. Generel sikkerhed: • Dette apparat er beregnet til indendørs og lukkede husholdninger og lignende brug såsom: køkkenområder for personale i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer;...
Page 4
ADVARSEL! • Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, ud over dem, der anbefales af producenten. ADVARSEL! • Gør ikke skade på kølemiddel-kredsløbet. ADVARSEL! • Brug ikke elektriske apparater inde i apparatets opbevaringsrum til madvarer, medmindre de er godkendt til dette formål af producenten.
Page 5
• Alle elektriske komponenter (stik, strømledning, kompressor osv.) skal udskiftes af en autoriseret serviceagent eller kvalificeret servicepersonale. • Undgå længere tids eksponering af apparatet for direkte sollys. Installation: ADVARSEL! • Risiko for brand og elektrisk stød. ADVARSEL! • Når du placerer apparatet, skal du sørge for, at strømledningen ikke sidder fast eller beskadiget.
Page 6
• Apparatet må ikke installeres i nærheden af ovne, radiatorer eller komfurer. • Tilslut først strømstikket til stikkontakten, efter at apparatet er installeret. • Sørg for, at du til enhver tid har adgang til apparatets strømstik. • Træk ikke i strømledningen. Træk altid i stikket for at frakoble apparatet.
Page 7
• Opbevar færdigpakkede frosne fødevarer i overensstemmelse med producentens instruktioner. • Apparatets producents anbefalinger om opbevaring skal nøje overholdes. Se relevante instruktioner. • Opbevar ikke eksplosive stoffer såsom spraydåser med et brændbart drivmiddel i dette apparat. • Anbring ikke kulsyreholdige drikke i fryserummet, da det skaber pres på...
Page 8
Rengør jævnligt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer og alle tilgængelige afløbssystemer. Rengør vandtanke, hvis de ikke har været brugt i 48 timer; skyl vandsystemet tilsluttet en vandforsyning, hvis der ikke har været trukket vand i 5 dage. Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
Page 9
Service: • Ethvert elektrisk arbejde, der er nødvendigt for at udføre service på apparatet, skal udføres af en kvalificeret elektriker eller en anden kompetent person. • Dette produkt skal serviceres af et autoriseret servicecenter, og der må kun bruges originale reservedele. Energibesparelse: Følgende anbefalinger skal sikre en mere effektiv drift og et lavere energiforbrug:...
Page 10
• Symbolet på produktet eller på dets emballage angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres til det relevante indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hjælper du med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed, som ellers kunne være forårsaget af uhensigtsmæssig affaldshåndtering af dette produkt.
Page 11
Teknisk data: De tekniske oplysninger findes på typeskiltet på indersiden af apparatet og på energimærket. QR-koden på energimærket, der følger med apparatet, giver et weblink til oplysningerne vedrørende apparatets ydeevne i EU EPREL-databasen. Gem energimærket til reference sammen med brugervejledningen og alle andre dokumenter, der følger med dette apparat.
Page 12
Figurer og illustrationer, der præsenteres i denne vejledning, svarer muligvis ikke direkte til dit produkt. Hvis dele eller mål ikke svarer til præcis dit produkt, vil de være gyldige for andre modeller. Oversigt: Bemærk: Ovenstående billede er kun til reference.
Page 13
For at vende døren: Nødvendige værktøjer: Stjerneskruetrækker, flad skruetrækker, unbrakonøgle. • Det anbefales, at 2 personer håndterer apparatet under monteringen. • Sørg for, at apparatet er taget ud af stikkontakten, og at det er tomt. • For at tage døren af, er det nødvendigt at vippe apparatet bagud.
Page 14
Trin 3: Skru det øverste højre hængsel af, fjern lågen og læg den på en blød overflade for at undgå ridser. Trin 4: Fjern den højre lukke- mekanisme og tag den venstre lukkemekanisme ud af poly-posen og monter denne på venstre side. Trin 5: Skru det nederste hængsel af og flyt den venstre...
Page 15
Trin 7: Skru den øverste hængsels- stift af, og flyt den, vend beslaget om, og sæt den øverste hængselsstift på igen. Fjern dørkontakten fra højre hængseldæksel, tag venstre hængseldæksel ud af poly-posen, og monter dørkontakten i venstre hængseldæksel. Trin 8: Skru det øverste dekorative dæksel af og flyt det fra venstre side og monter det...
Page 16
Trin 11: Monter det øverste hængseldæksel på venstre side. For at sikre, at tætningerne er godt forseglet, skal du justere det øverste hængsel lidt under monteringen. Trin 12: Tilslut stikkene til dør- kontakten og displayet igen, og monter det øverste venstre hængseldæksel.
Page 17
Trin 1: Fjern skruehulsdækslerne. Trin 2: Tag det let åbne håndtag ud af grøntsagsskuffen og monter det med de 2 skruer fra poly-posen. Trin 3: Monter håndtagsdækslerne. Pladsbehov: Sørg for tilstrækkelig plads til, at døren kan åbnes. Sørg for en afstand på mindst 50 mm bag apparatet. Sørg for en afstand på...
Page 18
Hvis apparatet ikke er i vater, er dørene og den magnetiske tætning muligvis ikke justeret korrekt. Placering: Monter dette apparat på et sted, hvor den omgivende temperatur svarer til den klimaklasse, der er angivet på apparatets typeskilt: Klimaklasse Omgivelsestemperatur +10 °C til +32 °C +16 °C til +32 °C +16 °C til +38 °C +16 °C til +43 °C...
Page 19
Elektrisk tilslutning • Før du tilslutter apparatet til stikkontakten, skal du sikre dig, at den spænding og frekvens, der er vist på typeskiltet, svarer til strømforsyningen i dit hjem. • Apparatet skal jordes. Strømkablets stik er forsynet med et stik til dette formål. Hvis stikkontakten i boligen ikke er jordet, skal du tilslutte apparatet til en separat jord i overensstemmelse med gældende regler.
Page 20
Brug af kontrolpanelet: 1.0 Introduktion til brugergrænseflade: 1.1 LED-display: 1 – Display-vindue, der viser den forudindstillede temperatur 2 – Supertilstand-ikon 3 – ØKO-tilstandsikon 4 – Låst/ulåst-ikon 1.2 Betjeningsknapper: FRYSER – Temperaturstyring af apparatet SUPER – Vælg/fravælg supertilstand ALARM/ØKO – Nulstil både åben dør-alarm og højtemperatur- alarm, vælg/fravælg ECO-tilstand LÅS - Låsning/oplåsning af kontrolpanelet 2.0 Knap-funktion...
Page 21
2.1 FRYSER: Temperaturstyring af apparatet: Kun tilgængelig for brugerdefineret tilstand. Følg nedenstående vejledninger for at fravælge supertilstand og ECO-tilstand, og derefter vælges brugerdefineret tilstand. Hvis du trykker på FREEZER-knappen gentagne gange, ændres temperaturen skiftevis fra -14 °C til -22 °C. Stop med at trykke på knappen ved den ønskede temperatur, og efter 5 sekunders blink er temperaturen indstillet.
Page 22
2.3 ALARM/ØKO: Deaktiver åben dør-alarmen, vælg/fravælg ECO- tilstand: Tryk kortvarigt på ALARM/ECO-knappen for at deaktivere både åben dør-alarm og højtemperatur-alarm. Tryk på ALARM/ECO-knappen i 3 sekunder for at vælge ECO- tilstand. Efter 5 sekunders blinken med ECO-tilstandsikonet, vælges ECO-tilstand. Når ECO-tilstand er valgt, lyser ikonet for ECO-tilstand, og display-vinduet vil vise forskellige forudindstillede temperaturer, afhængigt af den omgivende temperatur (Ta), hvor apparatet er placeret:...
Page 23
Når kontrolpanelet er låst, skal du trykke på LÅS-knappen i 3 sekunder for at låse kontrolpanelet op. Den ulåste tilstand er angivet med det ulåste ikon: " ”. I ulåst tilstand er alle knapper tilgængelige. Hvis ingen handlinger registreres i løbet af 25 sekunder, låses kontrolpanelet automatisk.
Page 24
• Tilpas justeringsfødderne for at holde apparatet stabilt. • Når du tilslutter apparatet for første gang, skal du vente 2-3 timer, før du fylder det med mad. Daglig brug: Placer forskellige fødevarer i forskellige rum i henhold til nedenstående tabel: Fryserum Type fødevarer Nederste skuffe/hylde...
Page 25
Tips til frysning: • Den maksimale mængde mad, der kan fryses på 24 timer, er angivet på typeskiltet. • Indfrysningsprocessen tager 24 timer. Der må ikke tilføjes mere mad i denne periode. • Tilbered maden i små portioner, så den kan fryses hurtigt og fuldstændigt, og for efterfølgende kun at optø...
Page 26
• Overskrid ikke den opbevaringsperiode, der er angivet af fødevareproducenten. Rengøring: Af hygiejniske årsager bør apparatets indre, inklusive indvendigt tilbehør, rengøres regelmæssigt. ADVARSEL! • Apparatet må ikke være tilsluttet stikkontakten under rengøring, da dette kan medføre fare for elektrisk stød. Før rengøring skal du slukke for apparatet og tage strømstikket ud af stikkontakten, eller slukke for afbryderen eller sikringen.
Page 27
• Rengør apparatet og det indvendige tilbehør med en klud og lunkent vand. Efter rengøring aftørres med frisk vand, og der tørres. • Når alt er tørt, skal du tilslutte apparatet til stikkontakten igen. Udskiftning af lampen: Det indvendige lys er en LED-lampe. Kontakt et autoriseret servicecenter for at udskifte lampen.
Page 28
Problem Mulig årsag Løsning Strømstikket er ikke Sæt strømstikket i. sat i eller sidder løst Sikringen er sprunget Kontroller sikringen, Apparatet fungerer eller er defekt udskift om nødvendigt ikke Problemer med Stikkontakten er lysnettet skal udbedres defekt af en elektriker Temperaturen er Drej Apparatet fryser...
Page 29
Opvarm forsigtigt de utætte sektioner af dørtætningen med en Kraftig opbygning hårtørrer (på en kold Dørpakningen er ikke af frost på indstilling). Form lufttæt dørpakningen samtidig den opvarmede dørpakning i hånden, så den sidder rigtigt Genindstil Apparatet er ikke i justeringsfødderne vater placeret foran...
Page 30
Eftersalgsservice: Modelnummer: FS272EB, FS272ES, FS272EW Firma WhiteAway A/S Kontaktnummer +45 70 70 29 29 Hjemmeside www.whiteaway.com Relevante oplysninger til bestilling af WhiteAway A/S reservedele. Den korteste periode, i hvilken 7 år reservedele nødvendige for reparation af apparatet, er tilgængelige. Instruktioner til hvor man finder www.whiteaway.com...
Page 31
NO: Viktige sikkerhetsadvarsler Les disse instruksjonene nøye før installasjon og bruk av dette apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller skader på eiendom som oppstår ved feil installasjon eller bruk. Oppbevar alltid disse instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
Page 32
• Hvis dette apparatet skal erstatte et eldre apparat som har en fjærlås (lås) på døren eller lokket, sørg for å gjøre den fjærlåsen ubrukelig før du kaster det gamle apparatet. Generell sikkerhet: • Dette apparatet er ment å brukes i innendørs og lukkede husholdninger og lignende bruksområder som: personalkjøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer;...
Page 33
ADVARSEL! • Ikke bruk mekaniske enheter eller andre midler for å akselerere avrimingsprosessen, annet enn de som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL! • Ikke skade kjølemiddelkretsen. ADVARSEL! • Ikke bruk elektriske apparater inne i matoppbevaringsrommene på apparatet, med mindre de er godkjent for dette formålet av produsenten.
Page 34
• Eventuelle elektriske komponenter (støpsel, strømledning, kompressor osv.) må skiftes ut av en sertifisert serviceagent eller kvalifisert servicepersonell. • Unngå langvarig eksponering av apparatet for direkte sollys. Installasjon: ADVARSEL! • Fare for brann og elektrisk støt. ADVARSEL! • Når du plasserer apparatet, sørg for at strømledningen ikke er fastklemt eller skadet.
Page 35
• Apparatet må ikke installeres i nærheten av ovner, radiatorer eller komfyrer. • Koble støpselet til stikkontakten først etter at apparatet er installert. • Sørg for at du til enhver tid har tilgang til støpselet til apparatet. • Ikke trekk i strømledningen. Trekk alltid ut støpselet for å koble fra apparatet.
Page 36
• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brennbart drivmiddel i dette apparatet. • Ikke plasser kullsyreholdige drikker i frysedelen, da det skaper trykk på beholderen som kan føre til at den eksploderer, noe som kan føre til skade på apparatet. •...
Page 37
Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i kjøleskapet, slik at det ikke kommer i kontakt med eller drypper på annen mat. Stell og vedlikehold: • Før vedlikehold, slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten. • Rengjør apparatet med en fuktig myk klut. Bruk kun nøytrale vaskemidler.
Page 38
Følgende anbefalinger sikrer mer effektiv drift og lavere energiforbruk: • Ikke legg varm mat i apparatet; • Ikke pakk maten tett sammen, da dette hindrer luftsirkulasjon; • Pass på at maten ikke berører baksiden av rommet/rommene; • Hvis strømmen går, ikke åpne døren(e); •...
Page 39
avfallshåndtering av dette produktet. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt din lokale kommune, din husholdningsavfallsstasjon eller butikken der du kjøpte produktet. Emballasjematerialer • Materialene med symbolet er resirkulerbare. • Sorter emballasjematerialet og kast det på det/de lokale innsamlingssted(ene) som er utpekt av lokale myndigheter.
Page 40
Tekniske data: Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet på innsiden av apparatet og på energimerket. QR-koden på energimerket som følger med apparatet, gir en nettlenke til informasjonen knyttet til ytelsen til apparatet i EU EPREL-databasen. Oppbevar energimerket for referanse sammen med brukerhåndboken og alle andre dokumenter som følger med dette apparatet.
Page 41
Figurer og illustrasjoner som presenteres i disse instruksjonene stemmer kanskje ikke direkte med produktet ditt. Hvis deler eller dimensjoner ikke nøyaktig samsvarer med produktet ditt, vil de være gyldige for andre modeller. Oversikt: Merk: bildet ovenfor er kun for referanse.
Page 42
For å reversere døren: Nødvendig verktøy: Phillips-skrutrekker, flat skrutrekker, sekskantnøkkel. • Det anbefales at 2 personer håndterer enheten under montering. • Sørg for at apparatet er frakoblet og tomt. • For å ta av døren, må enheten vippes bakover. Enheten bør hviles på...
Page 43
Trinn 3: Skru av og fjern det øvre høyre hengselet, fjern døren og plasser den på et mykt underlag for å unngå riper. Trinn 4: Ta av høyre hjelpelukker, og ta ut venstre hjelpelukker fra polyposen og monter denne på venstre side.
Page 44
Trinn 7: Skru løs og fjern den øverste hengselpinnen, snu braketten og fest hengsel- pinnen igjen. Fjern dør- bryteren fra høyre hengseldeksel, ta ut venstre hengseldeksel fra polyposen og installer dørbryteren i venstre hengseldeksel. Trinn 8: Skru av og flytt det øverste dekorative dekselet fra venstre side og installer det på...
Page 45
Trinn 11: Monter det øvre hengseldekselet på venstre side. For å sikre at pakningen er godt forseglet, juster det øverste hengslet litt under installasjonen. Trinn 12: Koble til kontaktene på dørbryteren og skjermen og installer det venstre øvre hengseldekselet. Trinn 13: Monter de øvre trådboks- dekslene på...
Page 46
Trinn 1: Fjern skruehulldekslene. Trinn 2: Ta ut Easy open-håndtaket fra crisper-skuffen og installer det med de 2 skruene fra polyposen. Trinn 3: Monter håndtaksdekslene. Plassbehov: Beregn nok plass til at døren kan åpnes. Beregn minst 50 mm mellomrom over og bak apparatet. Beregn minst 5 mm på...
Page 47
Nivellering av apparatet: For å nivellere apparatet, juster de to nivelleringsføttene som er plassert foran på enheten. Hvis enheten ikke er vannrett, kan det hende at dørene og den magnetiske forseglingen ikke er riktig innrettet. Plassering: Installer dette apparatet på et sted der omgivelsestemperaturen tilsvarer klimaklassen som er angitt på...
Page 48
ADVARSEL! • Det må være mulig å koble apparatet fra strømnettet; følgelig bør støpselet være lett tilgjengelig etter installasjon. Elektrisk forbindelse • Før apparatet kobles til stikkontakten, sørg for at spenningen og frekvensen som vises på typeskiltet samsvarer med strømforsyningen i hjemmet. •...
Page 49
Bruk av kontrollpanelet: 1.0 Introduksjon til brukergrensesnittet: 1.1 LED-skjerm: 1 – Displayvindu som viser den forhåndsinnstilte temperaturen 2 – Supermodusikon 3 – ECO-modusikon 4 – Låst/ulåst-ikon 1.2 Betjeningsknapper: FREEZER – Temperaturkontroll av apparatet SUPER – Velg/deaktiver supermodus ALARM/ECO – Fjern både åpen dør-alarm og høy temperatur- alarm, velg/deaktver ECO-modus LÅS - Låse/låse opp kontrollpanelet 2.0 Knappefunksjon...
Page 50
2.1 FRYSER: Temperaturkontroll av apparatet: Kun tilgjengelig for brukerdefinert modus. Følg metodene nedenfor for å deaktivere supermodus og feriemodus, og velg deretter brukerdefinert modus. Ved å trykke på FREEZER- knappen flere ganger etterfølgende, vil temperaturen i sirklene endres fra -14 °C til -22 °C. Slutt å trykke på knappen ved ønsket temperatur, og etter 5 sekunders blinking er temperaturen innstilt.
Page 51
2.3 ALARM/ECO: Deaktiver alarmen for åpen dør, velg/deaktiver ECO-modus: Trykk kort på ALARM/ECO-knappen for å fjerne både åpen dør- alarm og høy temperatur-alarm. Trykk på ALARM/ECO-knappen i 3 sekunder for å velge ECO- modus. Etter at ECO-modusikonet har blinket i 5 sekunder, velges ECO-modus.
Page 52
Når kontrollpanelet er låst, trykk på LÅS-knappen i 3 sekunder for å låse opp kontrollpanelet. Ulåst status indikeres av ulåst-ikonet: " ". I ulåst status er alle knappene tilgjengelige. Hvis ingen operasjoner er registrert i løpet av 25 sekunder, låses kontrollpanelet automatisk.
Page 53
• Juster nivelleringsføttene for å holde apparatet stabilt. • Når du kobler til apparatet for første gang, vent 2-3 timer før du fyller det med mat. Daglig bruk Plasser forskjellige matvarer i forskjellige rom i henhold til tabellen nedenfor: Fryserom Type mat Nederste skuff/hylle Rått kjøtt, fjærfe, fisk...
Page 54
Tips for frysing: • Maksimal mengde matvarer som kan fryses på 24 timer er vist på typeskiltet. • Fryseprosessen tar 24 timer. Det bør ikke settes inn mer mat i denne perioden. • Tilbered mat i små porsjoner slik at den raskt og fullstendig kan fryses ned, og for å...
Page 55
Rengjøring: Av hygieniske årsaker bør innsiden av apparatet, inkludert interiørtilbehør, rengjøres regelmessig. FORSIKTIG! • Apparatet må ikke kobles til stikkontakten under rengjøring, da dette kan medføre fare for elektrisk støt. Før rengjøring, slå av apparatet og ta støpselet ut av stikkontakten, eller slå...
Page 56
Bytte lampen: Det innvendige lyset er en LED-lampe. Kontakt et autorisert servicesenter for å skifte lampen. Feilsøking: FORSIKTIG! • Før feilsøking, koble fra strømforsyningen. Bare en kvalifisert elektriker eller kompetent person må utføre feilsøking som ikke er dekket av denne håndboken. VIKTIG! •...
Page 57
En stor mengde varm mat ble plassert i temperaturregulatoren apparatet i løpet av de midlertidig til en Maten er ikke siste 24 timene kaldere innstilling frossen nok Apparatet er i nærheten av en Se delen "Plassering" varmekilde Varm forsiktig de lekkende delene av dørpakningen med en Kraftig oppbygging...
Page 58
Ettersalgsservice: Modellnummer: FS272EB, FS272ES, FS272EW Virksomhet WhiteAway AS Telefonnummer +47 21 95 92 08 Hjemmeside www.whiteaway.no Relevant informasjon for bestilling av WhiteAway AS reservedeler. Den korteste perioden, hvor 7 år reservedeler som er nødvendige for å reparere apparatet, er tilgjengelig.
Page 59
SV: Viktiga säkerhetsvarningar Läs dessa instruktioner noggrant innan du installerar och använder denna vitvara. Tillverkaren ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av felaktig installation eller användning. Förvara alltid dessa instruktioner på en säker och tillgänglig plats för framtida referens. Dessa instruktioner ska alltid följa med vitvaran när den överlämnas till en ny ägare.
Page 60
• Om den här vitvaran ska ersätta en äldre vitvara med ett fjäderlås (spärr) på dörren eller locket, se till att göra det gamla fjäderlåset oanvändbart innan du kasserar den gamla vitvaran. Allmän säkerhet: • Den här vitvaran är avsedd att användas inomhus och i slutna hushåll och liknande tillämpningar som: personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;...
Page 61
VARNING! • Använd inte mekaniska anordningar eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen, andra än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING! • Skada inte köldmediekretsen. VARNING! • Använd inte elektriska apparater inuti vitvarans avdelningar för matförvaring, såvida de inte är godkända för detta ändamål av tillverkaren.
Page 62
• Alla elektriska komponenter (kontakt, nätsladd, kompressor osv.) får bara bytas ut av en certifierad serviceagent eller kvalificerad servicepersonal. • Undvik långvarig exponering av vitvaran för direkt solljus. Installation: VARNING! • Risk för brand och elektriska stötar. VARNING! • När du placerar vitvaran, se till att nätsladden inte kläms eller skadas.
Page 63
• Vitvaran får inte installeras nära ugnar, värmeelement eller spisar. • Anslut endast nätkontakten till eluttaget efter att vitvaran har installerats. • Se till att du alltid kan komma åt vitvarans nätkontakt. • Dra inte i nätkabeln. Dra alltid i nätkontakten för att koppla bort vitvaran.
Page 64
• Förvara inte explosiva ämnen som aerosolburkar med brandfarligt drivmedel i det här kylskåpet. • Placera inte kolsyrade drycker i frysfacket eftersom det skapar tryck på flaskan, vilket kan få den att explodera, vilket resulterar i skador på vitvaran. • Isglassar kan orsaka frostbrännskador om de konsumeras direkt från frysen.
Page 65
vattenservering om det inte har tagits ut vatten på 5 dagar. Förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylen, så att det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan mat. Vård och underhåll: • Före underhåll, stäng av vitvaran och dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Page 66
Energibesparing: Följande rekommendationer bör säkerställa effektivare drift och lägre energiförbrukning: • Lägg inte varm mat i vitvaran; • Packa inte maten tätt ihop eftersom det förhindrar luftcirkulationen; • Se till att maten inte kommer i kontakt med baksidan av kylskåpsavdelningarna; •...
Page 67
Genom att säkerställa att denna produkt kasseras på rätt sätt hjälper du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, som annars skulle kunna orsakas av olämplig avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, vänligen kontakta din lokala kommun, din återvinningscentral eller butiken där du köpte produkten.
Page 68
Teknisk information: Den tekniska informationen finns på märkskylten på vitvarans insida och på energietiketten. QR-koden på energietiketten som medföljer vitvaran, tillhandahåller en webblänk till informationen om vitvarans prestanda i EU EPREL-databasen. Spara energietiketten som referens tillsammans med bruksanvisningen och alla andra dokument som medföljer denna vitvara. Det är också...
Page 69
Figurer och illustrationer som presenteras i dessa instruktioner kanske inte direkt motsvarar din produkt. Om delar eller mått inte överensstämmer exakt med din produkt, kommer de att gälla för andra modeller. Översikt: Obs: bilden ovan är endast för referens.
Page 70
Vända på dörren: Verktyg som krävs: Phillips-skruvmejsel, platt skruvmejsel, sexkantnyckel. • Det rekommenderas att 2 personer hanterar enheten under monteringen. • Se till att vitvaran är urkopplad och tom. • För att ta av dörren är det nödvändigt att luta vitvaran bakåt.
Page 71
Steg 3: Skruva loss och ta bort det övre högra gångjärnet, ta bort dörren och lägg den på ett mjukt underlag för att undvika repor. Steg 4: Ta bort den högra assiste- rande stängaren och ta ut den vänstra assisterande stängaren ur plastpåsen och montera denna på...
Page 72
Steg 7: Skruva loss och flytta på det övre gångjärnsstiftet, vänd på fästet och sätt tillbaka det övre gångjärnsstiftet. Ta bort dörrbrytaren från det högra gångjärnsskyddet, ta ut det vänstra gångjärnsskyddet från plastpåsen och installera dörrbrytaren i det vänstra gångjärnsskyddet. Steg 8: Skruva loss och flytta den övre dekorativa kåpan från...
Page 73
Steg 11: Montera den övre gångjärnskåpan på vänster sida. För att säkerställa att packningen är väl tätad, justera det övre gångjärnet något under installationen. Steg 12: Återanslut kontakterna för dörrbrytaren och displayen och installera den övre vänstra gångjärnskåpan. Steg 13: Montera locken för den övre trådbacken på...
Page 74
Steg 1: Ta bort skruvhålsskydden. Steg 2: Ta ut det lättöppnade handtaget från förvarings- lådan och installera det med de 2 skruvarna från plastpåsen. Steg 3: Montera handtagsskydden. Utrymmesbehov: Se till at ha tillräckligt med utrymme för att dörren ska kunna öppnas.
Page 75
Nivåjustering av vitvaran: För att nivåjustera vitvaran, justera de två nivelleringsfötterna på vitvarans framsida. Om enheten inte är plan kan det hända att dörrarna och den magnetiska tätningen inte blir korrekt inriktade. Positionering: Installera den här vitvaran på en plats där den omgivande temperaturen motsvarar den klimatklass som anges på...
Page 76
VARNING! • Det måste vara möjligt att koppla bort vitvaran från elnätet; vilket betyder att kontakten bör vara lättåtkomlig efter installationen. Elanslutning • Innan du ansluter vitvaran till eluttaget, se till att spänningen och frekvensen som visas på märkskylten överensstämmer med ditt hushållsnät. •...
Page 77
Använda kontrollpanelen: 1.0 Introduktion till användargränssnitt: 1.1 LED-display: 1 – Display som visar den förinställda temperaturen 2 – Ikon för superläge 3 – ECO-lägesikon 4 – Låst/upplåst ikon 1.2 Driftknappar: FRYS – Temperaturkontroll för vitvaran SUPER – Välj/avmarkera superläge ALARM/EKO – Återställ både larm för öppen dörr och larm för hög temperatur, välj/avmarkera EKO-läge LÅS - Låsa/låsa upp kontrollpanelen 2.0 Knappfunktion...
Page 78
2.1 FRYS: Temperaturkontroll för vitvaran: Endast tillgänglig för användardefinierat läge. Följ metoderna nedan för att avmarkera superläge och EKO-läge och sedan väljer du användardefinierat läge. Om du trycker på FREEZER-knappen flera gånger i följd ändras temperaturen i cykler från -14 °C till - 22 °C.
Page 79
Tryck på knappen ALARM/EKO i 3 sekunder för att välja ECO-läge. Efter 5 sekunders blinkande av ECO-lägesikonen väljs ECO-läge. När EKO-läge är valt, tänds EKO-lägesikonen och displayfönstret visar olika förinställda temperaturer, beroende på omgivningstemperaturen (Ta) där vitvaran är placerad: Omgivnings- ≤13 14≤T ≤20...
Page 80
3.0 Larm för öppen dörr: Om dörren är öppen längre än 90 sekunder ljuder larmet för öppen dörr. Larmet kan avbrytas genom att trycka på knappen ALARM/ECO eller genom att stänga dörren. 4.0 Larm för hög temperatur: Om vitvaran upptäcker höga interna temperaturer ljuder larmet för hög temperatur och displayen växlar mellan att visa "ht"...
Page 81
Daglig användning Placera olika livsmedel i olika avdelningar enligt nedanstående tabell: Frysfack Typ av livsmedel Nedre låda/hylla Rått kött, fågel, fisk Mellersta låda/hylla Frysta grönsaker Översta låda/hylla Glass, fryst frukt, frysta bakverk Avmontera den nedre lådan: Steg 1: Dra ut den nedre lådan till stoppläge. Steg 2: Tryck upp de flexibla spännena på...
Page 82
• Förbered maten i små portioner så att den kan frysas in snabbt och fullständigt och för att sedan bara kunna tina den mängd som behövs. • Slå in maten i aluminiumfolie eller plast och se till att förpackningarna är lufttäta. •...
Page 83
Rengöring: Av hygieniska skäl bör vitvarans insida, inklusive tillbehör, rengöras regelbundet. OBSERVERA! • Vitvaran får inte vara ansluten till eluttaget under rengöring eftersom detta kan orsaka risk för elektriska stötar. Före rengöring, stäng av vitvaran och dra ut stickkontakten ur eluttaget, eller slå av eller koppla ifrån dvärgbrytaren eller säkringen.
Page 84
Byte av lampa: Lampan i kylskåpet är av LED-typ. Kontakta ett auktoriserat servicecenter för att byta ut lampan. Felsökning: OBSERVERA! • Koppla bort strömförsörjningen före felsökning. Endast en kvalificerad elektriker eller kompetent person får genomföra felsökning som inte finns i denna manual. VIKTIGT! •...
Page 85
En stor mängd varm Vrid mat har placerats i temperaturreglaget kylskåpet under de tillfälligt till en kallare Maten är inte senaste 24 timmarna inställning tillräckligt fryst Vitvaran står nära en Läs i avsnittet "Plats" värmekälla Värm försiktigt de läckande delarna av dörrtätningen med en Kraftig ansamling hårtork (med kall luft).
Page 86
Service efter försäljning: Modellnummer: FS272EB, FS272ES, FS272EW Företag WhiteAway A/S Telefonnummer +46 0770-17 10 17 Hemsida www.whiteaway.se Relevant information för beställning av WhiteAway A/S reservdelar. Den kortaste perioden, under vilken 7 år reservdelar som behövs för att reparera apparaten, är tillgängliga.
Page 87
EN: Important Safety Warnings Before the installation and use of this appliance, carefully read these instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages incurred by incorrect installation or usage. Always keep these instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 88
• If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) • If this appliance is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old...
Page 89
WARNING! • Keep ventilation openings in the appliance enclosure clear of obstruction(s). WARNING! • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! • Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! •...
Page 90
in other applications nor suitable for household room illumination. • Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Page 91
• Ensure adequate air circulation around the appliance in order to achieve efficient operation. • Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possible burns. •...
Page 92
• Do not place food products directly against the back of the compartment. • Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer’s instructions. • Appliance manufacturer’s storage recommendations should be strictly adhered to.
Page 93
• To avoid contamination of food, please consider the following instructions: Opening the door for extended periods of time can cause a significant increase in temperature in the compartments of the appliance. Regularly clean surfaces that can come in contact with food and any accessible drainage systems.
Page 94
is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Service: • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or another competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used.
Page 95
Protection of the environment: • This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in neither its refrigerant circuit nor its insulation materials. • The insulation foam contains flammable gasses. • Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger.
Page 96
Disposal of the appliance 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Cut off the mains cable and discard it. There are flammable materials in the refrigerant pipes, the compressor and the insulation material, so keep the appliance away from fire also during disposal.
Page 97
Figures and illustrations that are presented in these instructions may not correspond directly to your product. If parts or dimensions does not exactly correspond to your product, they will be valid for other models. Overview: Note: above picture is only for reference.
Page 98
Reversing the door: Tools required: Phillips-head screwdriver, flat head screwdriver, hexagon spanner. • It is recommended that 2 people handle the unit during assembly. • Ensure the appliance is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards.
Page 99
Step 3: Unscrew and remove the top right hinge, remove the door and place it on a soft surface to avoid scratches. Step 4: Remove the right aid-closer and take out the left aid- closer from the poly bag and install this on the left side.
Page 100
Step 7: Unscrew and move the top hinge pin, turn the bracket over and reattach the top hinge pin. Remove the door switch from the right hinge cover, take out the left hinge cover from the poly bag and install the door switch in the left hinge cover.
Page 101
Step 11: Install the top hinge cover on the left side. To ensure the gasket is well sealed, slightly adjust the top hinge during installation. Step 12: Re-connect the connectors of the door switch and the display and install the left top hinge cover.
Page 102
Step 1: Remove the screw hole covers. Step 2: Take out the easy open handle from the crisper drawer and install it with the 2 screws from the poly bag. Step 3: Install the handle covers. Space requirement: Keep sufficient space for the door to open. Keep at least 50 mm gap behind the appliance.
Page 103
If the unit is not level, the doors and magnetic seal might not align properly. Positioning: Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of appliance: Climate Class Ambient temperature +10 °C to +32 °C +16 °C to +32 °C...
Page 104
Electrical connection • Before connecting the appliance to the mains socket, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a pin for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations.
Page 105
2.0 User face introduction: 1.1 LED display: 1 – Display window showing the preset temperature 2 – Super mode icon 3 – ECO mode icon 4 – Locked/unlocked icon 1.2 Operation buttons: FREEZER – Temperature control of the appliance SUPER – Select/deselect super mode ALARM/ECO –...
Page 106
2.1 FREEZER: Temperature control of the appliance: Available only for user defined mode. Follow methods below to deselect super mode and ECO mode and then user defined mode is selected. Tapping the FREEZER button consecutively will change the temperature in circles from -14 °C to -22 °C. Stop tapping the button at the desired temperature and after 5 sec flashing, the temperature is set.
Page 107
2.3 ALARM/ECO: Clear the open door alarm, select/deselect ECO mode: Touch the ALARM/ECO button briefly to clear both the open door alarm and the high temperature alarm. Touch the ALARM/ECO button for 3 seconds to select ECO mode. After 5 seconds of flashing the ECO mode icon, ECO mode is selected.
Page 108
When the control panel is locked, touch the LOCK button for 3 seconds to unlock the control panel. The unlocked status is indicated by the unlocked icon: “ ”. In the unlocked status, all buttons are available. If no operations are registered for 25 seconds, the control panel will be locked automatically.
Page 109
• When plugging in the appliance for the first time, wait 2-3 hours before loading it with food. Daily use Position different food in different compartments according to below table: Freezer Type of foods compartments Bottom drawer/shelf Raw meat, poultry, fish Middle drawer/shelf Frozen vegetables Top drawer/shelf...
Page 110
Hints for freezing: • The maximum quantity of food which can be frozen in 24 h is shown on the rating plate. • The freezing process takes 24 hours. No more food should be added during this period. • Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required.
Page 111
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. Cleaning: For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. CAUTION! • The appliance must not be connected to the mains socket during cleaning since this could cause a danger of electrical shock.
Page 112
• Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning, wipe with fresh water and rub dry. • After everything is dry, connect the appliance to the mains socket again. Replacing the lamp: The internal light is an LED type lamp. To replace the lamp, please contact an Authorized Service Center.
Page 113
Problem Possible Cause Solution Mains plug is not Insert mains plug. plugged in or is loose Fuse has blown or is Check fuse, replace if Appliance does not defective necessary operate Mains malfunctions Socket is defective are to be corrected by an electrician The temperature is set Turn the temperature...
Page 114
Carefully warm the leaking sections of the door seal with a Heavy build-up of hair dryer (on a cold Door seal is not air- frost on the door setting). At the same tight seal time shape the warmed door seal by hand so that it sits correctly Re-adjust the levelling...
Need help?
Do you have a question about the FS272EB and is the answer not in the manual?
Questions and answers