Meec tools 027181 Operating Instructions Manual
Meec tools 027181 Operating Instructions Manual

Meec tools 027181 Operating Instructions Manual

Battery powered brush cutter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

BATTERY POWERED BRUSH
CUTTER
BATTERIDRIVEN SLYTRIMMER
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BATTERIDREVET BUSKTRIMMER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
ZASILANA AKUMULATOROWO POD-
KASZARKA DO ZAROŚLI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BATTERY POWERED BRUSH CUTTER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
AKKU-MOTORSENSE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AKKUKÄYTTÖINEN RUOHORAIVURI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
COUPE-BORDURE À BATTERIE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
ACCUSNOEISCHAAR
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027181

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 027181 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 027181

  • Page 1 027181 BATTERY POWERED BRUSH CUTTER BATTERIDRIVEN SLYTRIMMER AKKU-MOTORSENSE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung BATTERIDREVET BUSKTRIMMER AKKUKÄYTTÖINEN RUOHORAIVURI BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös ZASILANA AKUMULATOROWO POD- COUPE-BORDURE À BATTERIE KASZARKA DO ZAROŚLI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Traduction des instructions d’origine INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 3 A 15 A 18...
  • Page 8: Table Of Contents

    Innehåll Inledning 1.1 Produktbeskrivning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..........8 Produkten är en sladdlös grästrimmer och röjsåg. 1.2 Avsedd användning ..........8 1.2 Avsedd användning 1.3 Symboler ..............8 Produkten är avsedd för trimning av högt gräs, ogräs, buskar och liknande vegetation i eller strax över marknivå. 2 Säkerhet Produkten är inte avsedd att användas för finfördelning/ 2.1 Säkerhetsanvisningar .........9...
  • Page 9: Säkerhet

    2.2 Säkerhetsanvisningar för användning Håll andra personer borta från arbetsområdet vid användning. VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall och/eller personskada. Anger värde för ljudeffektnivå, se ”8 ● Läs alla säkerhetsanvisningar nedan före användning. Tekniska data” på sid. 12 ●...
  • Page 10: Montering

    ● Vibration vid faktisk användning kan avvika från Dra åt de 4 skruvarna med insexnyckeln. deklarerade värden, se ”8 Tekniska data” på sid. 12. Faktisk vibrationsnivå påverkas av bland annat felaktig 3.4 Justering av bärrem användning, användning med olämpliga material, (Bild 5) bristfälligt underhåll, olämpliga tillbehör samt hur handtaget monterats.
  • Page 11: Montering Av Trimmerhuvud

    4.2 Montering av trimmerhuvud VARNING! Använd skyddsglasögon och kraftiga skor VARNING! Använd inte trimmerhuvudet om inte vid arbete med produkten. skyddskåpan är monterad. VARNING! Använd tätt sittande kläder vid arbete med VARNING! Använd endast trimmerhuvuden som produkten. passar produkten. Sätt i batteriet (säljs separat) i produktens batterifack. Placera produktens skaftrör på...
  • Page 12: Förvaring

    Tekniska data ● Torka regelbundet av motorhöljet med en fuktig trasa. ● Använd endast en trasa fuktad med milt Data Värde rengöringsmedel. Använd inte slipande medel eller Märkspänning 18 V lösningsmedel. Varvtal 6000 varv/min ● Avlägsna eventuell smuts med en styv borste. Arbetsbredd, röjklinga 25,5 cm Förvaring...
  • Page 13 Innhold Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse 1 Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse ..........13 Produktet er en trådløs gresstrimmer og ryddesag. 1.2 Tiltenkt bruksområde ........13 1.2 Tiltenkt bruksområde 1.3 Symboler ..............13 Produktet er beregnet for å klippe langt gress, ugress, kratt 1.4 Produktoversikt ............14 og lignende planter på eller i nærheten av bakken. Produktet er ikke beregnet for å...
  • Page 14: Produktoversikt

    2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk Hold andre personer borte fra Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er arbeidsområdet under drift. det fare for dødsfall eller personskade. ● Les advarslene nedenfor før du tar produktet i bruk. Angir verdi for lydeffektnivå. se “8 Tekniske data”...
  • Page 15: Montering

    Montering 3.4 Justere bæreremmen (Bilde 5) Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, Løsne skruen til bæreremmens holder halvveis. er det fare for dødsfall eller personskade. Juster plasseringen til bæreremmens holder på Advarsel! Sørg alltid for at apparatet er slått av skaftrøret.
  • Page 16: Montere Gresstrimmerhodet

    4.2 Montere gresstrimmerhodet Advarsel! Ha på tettsittende klær når du bruker Advarsel! Ikke bruk gresstrimmerhodet uten produktet. ryddesagbladetets deksel. Sett batteriet (ikke inkludert) i produktets batterirom. Advarsel! Bruk kun et gresstrimmerhode som er Hold startsnorens håndtak med høyre hånd og egnet for produktet.
  • Page 17: Oppbevaring

    ● Fjern smuss med en hard børste. Oppbevaring Oppbevar produktet utenfor barns rekkevidde. Kassering 7.1 Kassere produktet ● Pass på at du følger lokal lovgivning når du kasserer produktet. Produktet skal ikke brennes. Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Merkespenning 18 V Hastighet 6000 o/min Ryddesagens klippebredde...
  • Page 18 Spis treści Wprowadzenie 1.1 Opis produktu 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu ............18 Opisywany produkt to akumulatorowa podkaszarka do trawy i zarośli. 1.2 Przeznaczenie ............18 1.3 Symbole ..............18 1.2 Przeznaczenie 1.4 Budowa produktu ..........19 Produkt jest przeznaczony do koszenia wysokiej trawy, chwastów, zarośli i podobnych roślin tuż przy ziemi lub 2 Bezpieczeństwo nieco wyżej.
  • Page 19: Przeznaczenie

    2.2 Zasady bezpieczeństwa Zadbaj, aby żadne osoby postronne nie dotyczące obsługi znajdowały się w pobliżu podczas pracy narzędziem. Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Podaje wartość mocy akustycznej, patrz punkt „8 Dane techniczne” na stronie ● Przed użyciem produktu przeczytaj poniższe ostrzeżenia. ●...
  • Page 20: Montaż

    3.3 Montaż osłony elementu tnącego ● Poziom wibracji w czasie użytkowania może odbiegać od deklarowanych wartości, patrz punkt „8 Dane techniczne” Rysunek 4 na stronie 22. Czynniki wpływające na poziom wibracji to nieprawidłowe użytkowanie, praca z nieodpowiednim Przymocuj osłonę elementu tnącego do obudowy materiałem, nieodpowiednia konserwacja, silnika.
  • Page 21: Montaż Głowicy Żyłkowej

    Umieść górne mocowanie noża, nóż i nakrętkę na Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, wałku obudowy silnika (A). (Rysunek 7) że podkaszarka jest sprawna. Sprawdź, czy nie ma luźnych części, takich jak nakrętki i śruby, a także pękniętych, Uwaga! Oznaczenia na nożu muszą być skierowane w stronę...
  • Page 22: Konserwacja

    Dane techniczne ● Krótka lub zużyta żyłka kosi mniej wydajnie. Aby automatycznie wysunąć żyłkę, dociśnij przycisk szpuli do Specyfikacja Wartość podłoża, gdy podkaszarka pracuje na pełnych obrotach. Znajdujący się pod osłoną nóż żyłki automatycznie Napięcie znamionowe 18 V przytnie ją na odpowiednią długość. Prędkość...
  • Page 23: Introduction

    Table of contents Introduction 1.1 Product description 1 Introduction 1.1 Product description ..........24 The product is a cordless grass trimmer and brush cutter. 1.2 Intended use ............24 1.2 Intended use 1.3 Symbols ..............24 The product is intended to be used to cut long grass, weeds, 1.4 Product overview ..........25 brushes and similar plants on or near the ground.
  • Page 24: Product Overview

    2.2 Safety instructions for operation Keep other people out of the working area Warning! If you do not obey these instructions, there during operation. is a risk of death or injury. ● Read the warning instructions that follow before you use Sound power level.
  • Page 25: Assembly

    3.3 To assemble the blade protection ● Vibration levels during use can deviate from the declared cover values, refer to “8 Technical data” on page 27. Factors that affect the vibration level are incorrect use, operation Figure 4 with unsuitable material, inadequate maintenance, unsuitable accessories and the attachment of the handle.
  • Page 26: To Assemble The Grass Trimmer Head

    Put the upper blade retainer, the blade and the nut on Warning! Secure the product to prevent it from tip and the shaft of the motor housing (A). (Figure 7) get damaged when the product is transported in a vehicle. Keep the metal cutting tools covered with the transport Note! The marks on the brush cutter blade must face the motor housing!
  • Page 27: Maintenance

    Technical data ● Do not strike the grass trimmer line against hard objects such as stones, walls and fences to void the line to be Specification Value quickly used. Rated voltage 18 V ● Short or worn grass trimmer line cut less efficiently. To automatically fed grass trimmer co, push the spool button Speed 6000 rpm...
  • Page 28 Inhaltsverzeichnis Einführung 1.1 Produktbeschreibung 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ........30 Bei dem Produkt handelt es sich um einen kabellosen Rasentrimmer mit Motorsense. 1.2 Verwendungszweck .........30 1.3 Symbole ..............30 1.2 Verwendungszweck 1.4 Produktübersicht ..........31 Das Produkt ist zum Schneiden von langem Gras, Unkraut, Unterholz und ähnlichen Pflanzen am oder in der Nähe des 2 Sicherheit Bodens bestimmt.
  • Page 29: Produktübersicht

    Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation Halten Sie andere Personen während des notwendig sind. Betriebs vom Arbeitsbereich fern. 2.2 Sicherheitshinweise für den Betrieb Wert für Schallleistungspegel, siehe „8 Technische Daten“ auf Seite 34. Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder Verletzungen.
  • Page 30: Montage

    ● Ersetzen Sie die nichtmetallischen Schneidvorrichtungen Die Schrauben des Querverbinders (B) festziehen nicht durch metallische Schneidvorrichtungen. und sicherstellen, dass sich der Griff nicht mehr bewegt. ● Der Akku muss entfernt werden, wenn das Produkt vom Benutzer abgelegt wird, bevor Verstopfungen beseitigt Lösen Sie die Schrauben des Querverbinders zur werden, das Produkt überprüft oder gewartet wird, wenn Hälfte mit dem Sechskantschlüssel, um die Position...
  • Page 31: Zusammenbau Des Rasentrimmerkopfes

    Halten Sie die Positionstaste gedrückt und ziehen Sie den Rasentrimmer gegen den Uhrzeigersinn fest. Achtung! Sichern Sie die Abtriebswelle mit einem (Abbildung 8) Sicherungswerkzeug, damit sich die Abtriebswelle nicht dreht, wenn die Trennscheibe montiert wird. 4.3 Betrieb des Produkts Die Verriegelungstaste (A) drücken und halten, um die Achtung! Der Schneidkopf dreht sich einige Sekunden Welle des Motorgehäuses zu sichern.
  • Page 32: Pflege

    Entsorgung Bewegen Sie das Gerät langsam von rechts nach links, um den Busch oder das Gras zu schneiden. 7.1 Entsorgung des Produkts Lassen Sie die Sicherheits- und die Start-Taste los, ● Achten Sie beim Entsorgen des Produkts auf die um das Gerät anzuhalten. Einhaltung der örtlichen Vorschriften.
  • Page 33 Sisällysluettelo Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ...........36 Tuote on akkukäyttöinen ruohotrimmeri ja raivaussaha. 1.2 Käyttötarkoitus ............36 1.2 Käyttötarkoitus 1.3 Symbolit ..............36 Tuote on tarkoitettu pitkän ruohon, rikkaruohojen, pensaiden 1.5 Tuotekatsaus ............37 ja vastaavien kasvien leikkaamiseen maasta tai sen läheltä. Tuotetta ei ole tarkoitettu pensasaitojen, pensaiden, kukkien 2 Turvallisuus ja kompostin leikkaamiseen tai pilkkomiseen.
  • Page 34: Tuotekatsaus

    Huom! Tarpeellista tietoa tietyssä tilanteessa. Huolehdi, että työskentelyalueella ei ole muita ihmisiä käytön aikana. 2.2 Käytön turvallisuusohjeet Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen Äänitehotason arvo, katso ”8 Tekniset aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran. tiedot” sivulla 40. ● Lue seuraavat varoitusohjeet ennen tuotteen käyttöä. ●...
  • Page 35: Kokoonpano

    3.3 Teränsuojuksen kokoaminen ● Käytön aikaiset tärinätasot voivat poiketa ilmoitetuista arvoista, katso ”8 Tekniset tiedot” sivulla 40. Kuva 4 Tärinätasoon vaikuttavia tekijöitä ovat virheellinen käyttö, käyttö sopimattomalla materiaalilla, riittämätön huolto, Kiinnitä teränsuojus moottorin koteloon. sopimattomat lisävarusteet ja kahvan kiinnitys. Kiristä 4 ruuvia kuusiokoloavaimella. Kokoonpano 3.4 Kantohihnan säätö...
  • Page 36: Ruohotrimmerinpään Asennus

    Paina ja pidä lukituspainiketta painettuna ja kiristä Varoitus! Säädä hihna ja kahva sopivaksi ennen kuin moottorikotelon akselin mutteri vastapäivään käytät tuotetta. kiintoavaimella (B). (Kuva 7) Vapauta lukituspainike. Varoitus! Älä nojaa tuotteen moottorikotelon päälle, kun se on käynnissä. Kovat esineet voivat kimmota ja osua 4.2 Ruohotrimmerinpään asennus kasvoihisi.
  • Page 37: Huolto

    Huolto Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Varoitus! Irrota akku ennen huoltoa. Nimellisjännite 18 V Varo! Älä upota mitään tuotteen osaa nesteeseen Nopeus 6000 h/min äläkä anna nesteen tunkeutua tuotteeseen. Leikkuuleveys, raivaussaha 25,5 cm ● Kiillota tai vaihda raivaussahanterä 3 käyttötunnin välein. Leikkuuleveys, ruohotrimmeri 34 cm Nettopaino...
  • Page 38 Sommaire Introduction 1.1 Description du produit 1 Introduction 1.1 Description du produit ........41 Le produit est un coupe-bordure et une débrousailleuse. 1.2 Utilisation prévue ..........41 1.2 Utilisation prévue 1.3 Pictogrammes ............41 Il est conçu pour couper les hautes herbes, les mauvaises 1.5 Fiche produit ............42 herbes, les broussailles et végétaux similaires sur ou près du sol.
  • Page 39 Remarque ! Informations essentielles spécifiques. Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone de travail pendant le 2.2 Consignes de sécurité lors de fonctionnement. l’utilisation Valeur du niveau de puissance acoustique Attention ! Le non-respect de ces instructions peut à...
  • Page 40 ● La batterie doit être retirée lorsque l’utilisateur cesse Dévissez à moitié les vis du connecteur en croix avec d’utiliser le produit, avant d’enlever les obstructions, avant la clé six pans pour régler l’emplacement du tout contrôle ou entretien du produit, lors du montage de connecteur sur le tube de l’arbre ou la position du pièces et du nettoyage du produit.
  • Page 41 4.3 Utilisation du produit Appuyez sur le bouton de verrouillage (A) et maintenez-le afin de bloquer l’arbre du logement du Attention ! La tête de coupe continue à tourner moteur. (Figure 6) pendant quelques secondes après l’arrêt du moteur. Tournez l’écrou sur l’arbre du logement du moteur dans le sens horaire (B) à...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Appuyer sur le bouton de libération de la batterie pour l’enlever. Caractéristique Valeur Tension nominale 18 V 4.3.1 Utilisation du coupe-bordure Vitesse 6 000 tr/min ● L’herbe haute doit être coupée par paliers. Commencez à Largeur de coupe, 25,5 cm couper à...
  • Page 43 Inhoudsopgave Inleiding 1.1 Productbeschrijving 1 Inleiding 1.1 Productbeschrijving ........... 47 Het product is een draadloze grastrimmer en bosmaaier. 1.2 Beoogd gebruik ..........47 1.2 Beoogd gebruik 1.3 Symbolen ............... 47 Het product is bedoeld voor het verwijderen van lang gras, 1.4 Productoverzicht ..........48 onkruid, kleine struiken en bosjes op of nabij de grond.
  • Page 44: Productoverzicht

    2.2 Veiligheidsinstructies voor gebruik Waarde voor geluidsvermogensniveau op pagina 51. Waarschuwing! Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of overlijden. Dit product is in overeenstemming met de toepasselijke EU-richtlijnen en ● Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product -verordeningen.
  • Page 45: Schachtbuis Monteren

    ● De accu moet worden verwijderd wanneer het product Draai de schroeven van de kruisverbinder (B) vast en door de gebruiker wordt achtergelaten, voordat controleer of de handgreep niet kan worden verstoppingen worden schoongemaakt, inspectie of bewogen. onderhoud aan het product wordt uitgevoerd, wanneer onderdelen worden gemonteerd en wanneer het product Draai de schroeven van de kruisverbinder met de wordt gereinigd.
  • Page 46: Grastrimmerkop Monteren

    4.3 Bediening van het product Waarschuwing! Zet de uitgaande as vast met Waarschuwing! De maaikop draait nog enkele borggereedschap om te voorkomen dat de uitgaande seconden nadat de werking van de motor van het product as gaat draaien wanneer het bosmaaierblad wordt stopt.
  • Page 47: Onderhoud

    Laat de veiligheidsknop en de startknop los om het ● Gebruik alleen een vochtige doek en milde zeep om het product te stoppen. product schoon te maken. Gebruik geen schuurmiddelen of schoonmaakmiddelen op oplosmiddelbasis. Druk op de ontgrendelingsknop van de accuhouder ●...
  • Page 48: Technische Gegevens

    Technische gegevens Specificaties Waarde Nominale spanning 18 V Snelheid 6000 omw./min Maaibreedte, bosmaaier 25,5 cm Maaibreedte, grastrimmer 34 cm Netto gewicht 4,2 kg Asdiameter Bosmaaier 255x25,4x1,6 mmx3T Trimmerdraad Ø1,6 mm x 6 m dubbele draad Gewicht 4,2 kg Geluidsniveau Geluidsdrukniveau, LpA1 79,8 dB (A), K=3 dB Gemeten 91,9 dB (A), K=1,82 dB...
  • Page 51 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027181 Model no.: GY2140 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 52 027181 - 002 2023-12-29...

Table of Contents