Leica M11-D Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for M11-D:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

LEICA M11-D
KURZANLEITUNG
QUICK START GUIDE
MODE D'EMPLOI SUCCINCT
GUIDA RAPIDA
INSTRUCCIONES ABREVIADAS
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ
クイックスタートガイド
简要说明
簡易說明書
PANDUAN RINGKAS
전파법(제47조의2)에 따른 전자파흡수율 등급
1등급
l 본 단말기의 전자파 인체 흡수율은 과학
기술정보통신부 전자파 인체보호 기준
에 적합합니다.
l SAR 수치 및 등급기준에 관한 상세한 정보는
www.rra.go.kr 또는 제조사 홈페이지에서 확
인하실 수 있습니다.
전자파흡수율: 0,XXXX W/kg

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M11-D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Leica M11-D

  • Page 1 LEICA M11-D KURZANLEITUNG QUICK START GUIDE MODE D’EMPLOI SUCCINCT GUIDA RAPIDA INSTRUCCIONES ABREVIADAS КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ クイックスタートガイド 简要说明 簡易說明書 PANDUAN RINGKAS 전파법(제47조의2)에 따른 전자파흡수율 등급 1등급 l 본 단말기의 전자파 인체 흡수율은 과학 기술정보통신부 전자파 인체보호 기준 에 적합합니다. l SAR 수치 및 등급기준에 관한 상세한 정보는...
  • Page 2: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE Hauptschalter  1  Ein- und Ausschalten der Kamera  2  Auslöser Antippen: – Aktivieren der Belichtungsmessung und Belichtungssteuerung Durchdrücken: – Auslösen  8  im Stand-by-Betrieb:  9   4  – Reaktivieren der Kamera  3a   3  Verschlusszeiten-Einstellrad mit Rastpositionen  3   7  – : Automatische Steuerung der Verschlusszeit  13 ...
  • Page 3 – Blinkt rot (2 Hz): Aktiver Speichervorgang – Blinkt blau (2 Hz): Bereit für Pairing – Blinkt blau (0,25 Hz): aktive Verbindung via Wifi oder Kabel (zu Leica FOTOS oder PC) – Blinkt 5x blau + 5s grün: Erfolgreicher Verbindungsaufbau – Blinkt 5x blau + leuchtet 5s rot: Verbindung getrennt –...
  • Page 4 Sucher, sondern auch ein mit dem Objek- Fehler während des Firmware-Updates tiv gekoppelter Entfernungsmesser. Die Koppelung erfolgt sd err Fehler beim Zugriff auf die Speicherkarte automatisch mit allen Leica M-Objektiven von 16 bis 135 mm Brennweite. sd fuii Speicherkarte voll 35/135 mm 50/75 mm 28/90 mm...
  • Page 5: Leica Fotos

    EINSTELLUNG MANUELL SCHNITTBILDMETHODE 12s drücken Jahr Monat LEICA FOTOS Einige zusätzliche Funktionen sowie die Möglichkeit, die Kamera mit einem Smartphone/Tablet fernzusteuern, sind via Leica Fotos verfügbar. Dazu muss zunächst die App „Leica FOTOS“ auf dem Mobilgerät installiert werden. Stunden Minuten Verlassen...
  • Page 6  3   2   1   5   16   17  Werkseinstellung Objektivtyp: Automatische Erkennung Aufnahme-Betriebsart: Einzelbild Belichtungsmessung: Mehrfeld M-Iso: AUTO Max. Auto Iso: 3.200 Auto Iso Verschlusszeitbegrenzung: 1/4f Weißabgleich: Automatisch Dateiformat: DNG Connectivity: AUS Speicheroptionen: SD First USB-Modus: PTP Leica Content Credentials (CAI): EIN...
  • Page 7 Funktionstaste    5    für 5s gedrückt halten, um das Pairing zu starten. Hinweis: Wenn die Kamera mit Leica FOTOS verbunden ist, wird Hinweis: die Datums- und Zeit-Einstellung automatisch entspre- Aktiviert automatisch den Verbindungsmodus, wenn dieser chend der Geräteeinstellung (Smartphone) aktualisiert.
  • Page 8 SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEIN • Verwenden Sie Ihre Kamera nicht in unmittelbarer Nähe von Geräten mit starken Magnetfeldern sowie mit elektrostatischen oder elektromagnetischen Feldern (wie z. B. Induktionsöfen, Mikrowellenherde, TV- oder Computermonitore, Video- spiel-Konsolen, Mobiltelefone, Funkgeräte). Deren elektromagnetische Felder können die Bildaufzeichnungen stören. •...
  • Page 9 AKKU/LADEGERÄT • Der Ladevorgang kann ausschließlich in der Kamera über USB-C-Kabel und einem geeigneten Netzteil bzw. dem optional erhältli- chen Ladegerät (LEICA BC-SCL7) erfolgen. • Es darf ausschließlich der in dieser Anleitung aufgeführte und beschriebene Akkutyp (BP-SCL7) verwendet werden. • Die vorschriftswidrige Verwendung der Akkus und die Verwendung von nicht vorgesehenen Akkutypen können unter Umständen zu einer Explosion führen!
  • Page 10 Sie dann den Ladevorgang erneut. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, die Leica-Vertretung in Ihrem Land oder die Leica Camera AG. • Lithium-Ionen-Akkus erzeugen Strom durch interne chemische Reaktionen. Diese Reaktionen werden auch durch Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit beeinflusst.
  • Page 11 Spezialisten geprüft wurde. Wir gewähren für dieses Leica-Produkt, einschließlich der in der dazugehörigen Originalverpack- ung enthaltenen Zubehörteile, die nachstehende Leica-Garantie, die ab dem 01. April 2023 gilt. Bitte beachten Sie, dass wir bei einer gewerblichen Nutzung keine Garantie gewähren.
  • Page 12: Technische Daten

    (5745–5825 MHz) (5180–5240 MHz) WLAN/Bluetooth WLAN/Bluetooth (Nur für Nutzung Für die Nutzung der WLAN-Funktion ist die App „Leica FOTOS“ im Innenbereich) erforderlich. Erhältlich im Apple App Store™ oder im Google Wi-Fi 11b/g/n: Play Store™. 2,4 GHz/5 GHz* dual band IEEE802.11 a/b/g/n/ 2,4 GHz Kanal 1–11 (2412–2462 MHz)
  • Page 13: Ce-Kennzeichnung

    Kunden können eine Kopie der Original-DoC zu unseren Funkan- estens 8,5 Watt erforderlich. lagen-Produkten von unserem DoC-Server herunterladen: www.cert.leica-camera.com Wenden Sie sich im Fall weiterer Fragen an den Produkt-Sup- port der Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Lizenzinformationen unter: Deutschland licenses.leica-camera.com Nutzbares Frequenzband / Einschränkungen für Nutzung: siehe Technische Daten Maximale Ausgangsleistung (e.i.r.p.): WLAN: <...
  • Page 14: Part Designations

    PART DESIGNATIONS Main switch  1  Switching the camera ON/OFF  2  Shutter button Tap: – Activating exposure metering and exposure control Press down fully: – Shutter release in standby mode:  8  – The camera is reactivated  9   4  Shutter-speed dial with stop positions  3 ...
  • Page 15 – Flashes red (2 Hz): Active saving process – Flashes blue (2 Hz): Ready for pairing – Flashes blue (0.25 Hz): active connection via Wi-Fi or cable (to Leica FOTOS or PC) – Flashes blue 5x + green for 5 sec.: Connected – Flashes blue 5x + illuminates red for 5 sec.: Disconnected –...
  • Page 16 The bright-line frame rangefinder of this camera is not only a sd err particularly bright viewfinder, but also a lens-coupled range- Error accessing the memory card finder. All Leica M lenses with focal lengths between 16 and sd fuii Memory card full 135 mm are coupled automatically.
  • Page 17: Setting Manually

    SPLIT IMAGE METHOD Year Month LEICA FOTOS Leica Photos offers additional functions and the option to control the camera remotely with a smartphone/tablet. For this, the “Leica FOTOS” app must first be installed on the Hours mobile device. Minutes Exit...
  • Page 18 Lens type: Automatic detection Shooting mode: Frame Exposure metering: Multi-pattern M-ISO: AUTO Max. auto ISO: 3200 Auto ISO shutter speed limit: 1/4f White balance mode: Automatic File format: DNG Connectivity: OFF Memory options: SD first USB mode: PTP Leica Content Credentials (CAI): ON...
  • Page 19  5  for 5 sec. to start pairing. Note: When the camera is connected to Leica FOTOS, the date Note: and time setting is automatically updated according to the Automatically activates the connection mode when it is setting on the device (smartphone).
  • Page 20: Safety Remarks

    SAFETY REMARKS GENERAL INFORMATION • Do not use your camera in the immediate vicinity of devices that generate powerful magnetic, electrostatic or electromag- netic fields (e.g. induction ovens, microwave ovens, television sets or computer screens, video game consoles, cell phones, broadcasting equipment).
  • Page 21: Rechargeable Battery / Charger

    RECHARGEABLE BATTERY / CHARGER • A USB-C cable and a suitable power supply unit or the optionally available charger (LEICA BC-SCL7) are needed to charge the battery. • Use of the rechargeable battery type (BP-SCL7) named and described in this manual is mandatory.
  • Page 22 FIRST AID • Battery fluid may cause blindness if it comes into contact with the eyes. Rinse the eyes thoroughly with clean water immedi- ately. Avoid rubbing. Seek medical attention immediately. • Leaked battery fluid poses an injury hazard when it comes in contact with clothing or skin. Rinse the affected areas thor- oughly with clean water.
  • Page 23 ASSERTION OF THE LEICA WARRANTY To make a warranty claim, we require a copy of the proof of purchase you received for your Leica product from a dealer authorized by LEICA (“Authorized Leica Dealer”). The proof of purchase must include the date of purchase, the Leica product with item number and serial number and information about the Authorized Leica Dealer.
  • Page 24: Technical Data

    (5745–5825 MHz) (5180–5240 MHz) WLAN/Bluetooth WLAN/Bluetooth (for use indoors The Leica FOTOS app is required to use the WLAN function. The only) Leica app is available from the Apple App Store™ or the Google Wi-Fi 11b/g/n: Play Store™. 2.4 GHz/5 GHz* dual band IEEE802.11 a/b/g/n/ac 2.4 GHz...
  • Page 25: Scope Of Delivery

    When the camera is switched off, a minimum 4.5 - 8.5 power of 4.5 watts is required from the power supply Hereby, “Leica Camera AG” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant unit.
  • Page 26: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES Commutateur principal  1  Mise sous/hors tension de l’appareil photo Déclencheur  2  Légère pression : – Activation de la commande et de la mesure de l’ex- position Enfoncer : – Déclenchement  8  En mode Veille :  9   4  – Réactivation de l’appareil  3a ...
  • Page 27 – Clignote en rouge (2 Hz) : processus de stockage actif – Clignote en bleu (2 Hz) : prêt pour l’appariement – Clignote en bleu (0,25 Hz) : connexion active via Wi-Fi ou câble (à Leica FOTOS ou au PC) – Clignote 5x en bleu + 5 s en vert : connexion réussie –...
  • Page 28 Mode USB MFi télémètre couplé à l’objectif. Le couplage s’effectue auto- Mise à jour du firmware active matiquement avec tous les objectifs Leica M d’une distance focale de 16 à 135 mm. up err Erreur lors de la mise à jour du firmware 35/135 mm...
  • Page 29: Mise Au Point

    Quelques fonctionnalités supplémentaires ainsi que la pos- sibilité de contrôler à distance l’appareil photo à l’aide d’un smartphone/une tablette sont disponibles via Leica Fotos. Heures Pour ce faire, l’appli « Leica FOTOS » doit être téléchargée sur le dispositif mobile. Minutes Quitter...
  • Page 30 Mesure de l’exposition : à champs multiples M-ISO : AUTO ISO auto max. : 3 200 Limite de vitesse d’obturation ISO auto : 1/4f Balance des blancs : automatique Format de fichier : DNG Connectivité : DÉSACTIVÉE Options de stockage : SD en premier Mode USB : PTP Leica Content Credentials (CAI) : ACTIVÉS...
  • Page 31 5 s pour commencer l’appariement. Remarque : Remarque : Lorsque l’appareil photo est connecté à Leica FOTOS, Active automatiquement le mode de connexion lorsque le réglage de la date et de l’heure est automatiquement celui-ci est désactivé. mis à jour conformément au réglage du dispositif (smart- phone).
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS • N’utilisez pas votre appareil à proximité immédiate d’appareils émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou électromagnétiques puissants (p. ex. les fours à induction, les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d’ordinateur, les consoles de jeux vidéo, les téléphones portables ou les radios). Leur champ électromagnétique peut perturber l’enregistre- ment des images.
  • Page 33 éviter toute détérioration à l’intérieur de l’appareil photo. BATTERIE/CHARGEUR • La procédure de charge peut uniquement s’effectuer dans l’appareil photo via un câble USB-C et un bloc secteur adapté ou un chargeur (LEICA BC-SCL7) disponible en option. • Seul le type de batterie mentionné et décrit dans ce mode d’emploi (BP-SCL7) peut être utilisé.
  • Page 34: Carte Mémoire

    • Les batteries lithium-ion produisent de l’électricité par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions sont également influencées par la température extérieure et l’humidité ambiante. Pour une durée de vie et une résistance maximales de la batterie, il convient de ne pas l’exposer longuement à...
  • Page 35 Leica conformément aux dispositions ci-dessous (« Garantie Leica »). La garantie Leica ne limite donc pas vos droits légaux en tant que consommateur selon la loi applicable, ni vos droits en tant que consommateur vis-à-vis du commerçant avec lequel vous avez conclu le contrat d’achat.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Objectifs utilisables cité : 1800 mAh, tension/courant de charge : CC 7,4 V/1000 mAh, conditions de fonctionnement : +10 °C à +35 °C (charge) / 0 °C Objectifs Leica M, objectifs Leica R au moyen d’un adaptateur à +40 °C (décharge), fabricant : Fuji Electronics (Shenzhen) Co., Ltd., fabriqué en Chine.
  • Page 37: Contenu De La Livraison

    état de fonctionnement. Lorsque l’appareil photo est 4,5 à 8,5 éteint, une puissance minimale du bloc secteur de La société « Leica Camera AG » confirme par la présente que ce produit répond aux exigences fondamentales et autres préco- 4,5 W est nécessaire.
  • Page 38: Denominazione Dei Componenti

    DENOMINAZIONE DEI COMPO- Interruttore generale  1  Accensione e spegnimento della fotocamera NENTI  2  Pulsante di scatto Sfioramento: – Attiva la misurazione e il controllo dell’esposizione Pressione completa: – Scatto In modalità stand-by:  8  – Riattivazione della fotocamera  9   4  Ghiera del tempo di posa con posizioni a scatto  3 ...
  • Page 39 – Rosso lampeggiante (2 Hz): archiviazione in corso – Blu lampeggiante (2 Hz): pronto per l’associazione – Blu lampeggiante (0,25 Hz): connessione attiva via Wi-Fi o via cavo (con Leica FOTOS o con PC) – Blu lampeggiante 5x + verde 5 secondi: connessione riuscita –...
  • Page 40 Aggiornamento del firmware in corso metro accoppiato all’obiettivo. L’accoppiamento avviene in Errore durante l’aggiornamento del fir- up err modo automatico con tutti gli obiettivi Leica M di lunghezza mware focale compresa tra 16 e 135 mm. Errore durante l’accesso alla scheda di sd err 35/135 mm...
  • Page 41: Regolazione Della Messa A Fuoco

    Le impostazioni di data e ora possono essere trasferite auto- matica mente dal dispositivo mobile. Le impostazioni vengo- no nuovamente compensate a ogni associazione successiva. Il processo di associazione è descritto nel capitolo “Leica FOTOS” delle istruzioni per l’uso. IMPOSTAZIONE MANUALE premere per 12 secondi...
  • Page 42 Modalità di scatto: immagine singola Misurazione esposizione: multi-campo M-Iso: AUTO Max. Auto Iso: 3.200 Limitazione tempo di posa Auto Iso: 1/4f Bilanciamento del bianco: automatico Formato file: DNG Connectivity: OFF Opzioni di salvataggio: SD First Modalità USB: PTP Leica Content Credentials (CAI): ON...
  • Page 43  5  per 5 secondi per avviare l’associazione. Avvertenza: Se la fotocamera è collegata a Leica FOTOS, l’imposta- Avvertenza: zione di data e ora viene aggiornata automaticamente in Se la modalità di connessione è disattivata, verrà attivata base all’impostazione del dispositivo (smartphone).
  • Page 44: Avvertenze Sulla Sicurezza

    AVVERTENZE SULLA SICUREZZA IN GENERALE • Non utilizzare la fotocamera nelle immediate vicinanze di dispositivi che emettano potenti campi magnetici, elettrostatici o elettromagneti- ci (come, ad esempio, forni ad induzione, forni a microonde, monitor di TV o computer, console per videogiochi, cellulari, ricetrasmittenti). I loro campi elettromagnetici possono disturbare la registrazione delle immagini.
  • Page 45 Assicurarsi che la temperatura rientri nei valori sopra indicati e riavviare il processo di ricarica. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore, a una filiale Leica del proprio Paese o a Leica Camera AG. • Le batterie agli ioni di litio generano corrente attraverso reazioni chimiche interne. Queste reazioni sono influenzate anche dalla temperatura esterna e dall’umidità...
  • Page 46: Scheda Di Memoria

    PRIMO SOCCORSO • Se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi, sussiste il pericolo di accecamento. Lavare subito gli occhi con abbondante acqua pulita. Non sfregare gli occhi. Recarsi subito da un medico. • Se il liquido fuoriuscito viene a contatto con la pelle o con gli abiti, esiste il pericolo di lesioni. Lavare le aree interes- sate con acqua pulita.
  • Page 47 Leica conformemente alle seguenti regolamentazioni (“Garanzia Leica”). La garanzia Leica non limita, quindi, né i Suoi diritti legali di consumatore secondo il diritto di volta in volta applicabile, né i Suoi diritti di consumatore nei confronti del rivenditore con cui Lei ha stipulato il contratto di acquisto.
  • Page 48: Scheda Tecnica

    (5745–5825 MHz) (5180–5240 MHz) (solo per uso in WLAN/Bluetooth WLAN/Bluetooth ambienti interni) Per utilizzare la funzione WLAN è necessaria la app “Leica FO- Wi-Fi 11b/g/n: TOS”. Disponibile nell’Apple App Store™ o nel Google Play Sto- 2,4 GHz canale 1–11 (2412–2462 MHz) re™.
  • Page 49: Materiale In Dotazione

    4,5 - 8,5 funzionamento. Quando la fotocamera è spenta, l’ali- Con la presente, “Leica Camera AG” dichiara che questo pro- dotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni mentatore richiede una potenza minima di 4,5 watt.
  • Page 50: Designación De Los Compo- Nentes

    DESIGNACIÓN DE LOS COMPO- Interruptor principal  1  Enciende y apaga la cámara NENTES Disparador  2  cuando se toca: – Activa medición y control de la exposición al presionar: – Dispara en modo stand-by:  8  – Reactiva la cámara  9   4  Dial de ajuste de velocidad de obturación con  3 ...
  • Page 51 – Parpadea en rojo (2 Hz): proceso activo de almacenamiento – Parpadea en azul (2 Hz): preparado para emparejamiento – Parpadea en azul (0,25 Hz): conexión activa mediante Wifi o cable (a Leica FOTOS o PC) – Parpadea 5x en azul + 5 s en verde: conexión establecida correctamente –...
  • Page 52 Error al acceder a la tarjeta de memoria acoplado al objetivo. El acoplamiento es automático con to- sd fuii Tarjeta de memoria llena dos los objetivos Leica M de 16 a 135 mm de distancia focal. int fuii Memoria interna llena 35/135 mm 50/75 mm...
  • Page 53: Ajuste Manual

    MÉTODO DE SECCIÓN DE IMAGEN Año LEICA FOTOS Día Leica Fotos ofrece algunas funciones adicionales y la posibi- lidad de controlar la cámara a distancia con un smartphone o una tableta. Para ello, es necesario instalar primero la apli- Horas cación «Leica FOTOS»...
  • Page 54 Límite de velocidad de obturación Iso auto- mático: 1/4 f Balance de blancos: automático Formato de archivo: DNG Conectividad: desactivada Opciones de almacenamiento: SD First (SD primero) Modo USB: PTP Leica Content Credentials, CAI (Credencia- les de contenido de Leica): activadas...
  • Page 55  5  durante 5 se- gundos para iniciar el proceso de emparejamiento. Nota: Cuando la cámara está conectada a Leica FOTOS, el Nota: ajuste de fecha y hora se actualiza automáticamente se- Esta opción activa automáticamente el modo de conexión gún la configuración del dispositivo (smartphone).
  • Page 56: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERAL • No emplee su cámara en las proximidades inmediatas de aparatos con campos magnéticos intensos, así como campos electrostáticos o electromagnéticos (como p. ej., hornos de inducción, hornos microondas, monitores de televisión o de ordenador, consolas de videojue- gos, teléfonos móviles y aparatos de radio).
  • Page 57 Asegúrese de que se dan las condiciones de temperatura arriba mencionadas y comience de nuevo con el proceso de car- ga. Si el problema persiste, contacte por favor con su distribuidor, con la representación de Leica en su país o con Leica Camera AG.
  • Page 58 PRIMEROS AUXILIOS • Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, existe peligro de ceguera. Lávese inmediatamente los ojos minuciosamente con agua limpia. No se frote los ojos. Acuda al médico inmediatamente. • En caso de derrame de líquido sobre la piel o la ropa, existe peligro de lesiones. Lave inmediatamente con agua clara las zonas afectadas.
  • Page 59 LEICA («Distribuidor Leica autorizado»). El comprobante de compra debe incluir la fecha de la adquisición, el producto Leica con el número de artículo y el número de serie, así como los datos del distribuidor Leica autorizado. Nos reservamos el derecho a solicitarle que presente el recibo original.
  • Page 60: Datos Técnicos

    Zapata para accesorios ISO con contactos adicionales de con- trol para unidades de flash y visores Leica Visoflex 2 (a la venta Entradas: AC 110 V - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A, salida: DC 5 V, como accesorio) 2 A, condiciones de uso: de +10 °C a +35 °C, fabricante: Dee Cable USB-C para transferir datos y cargar la batería...
  • Page 61: Volumen De Suministro

    Si la cámara está apagada, 4,5 - 8,5 se necesita una fuente de alimentación mínima de Por la siguiente, «Leica Camera AG» confirma que este pro- ducto cumple con los requisitos y otras normas relevantes de la 4,5 vatios.
  • Page 62 부품 명칭 메인 스위치 카메라 켜기 및 끄기 셔터 버튼 살짝 누름: – 노출 측정 및 노출 제어 활성화 완전히 누름: – 셔터 릴리스. 대기 모드에서: – 카메라 재활성화 잠금 위치가 있는 셔터 속도 조정 다이얼 – : 셔터 속도 자동 제어 –...
  • Page 63 – 빨간색으로 켜짐: 메모리 액세스/이미지 처리 – 빨간색으로 깜박임(2 Hz): 저장 과정이 활성화됨 – 파란색으로 깜박임(2 Hz): 페어링 준비 완료 – 파란색으로 깜박임(0.25 Hz): (Leica FOTOS 또는 PC에 대한) WLAN 연결 또는 유선 연결이 활성화됨 – 파란색으로 5번 + 초록색으로 5초 동안 깜박임: 연결...
  • Page 64 이 카메라의 광 프레임 뷰 파인더는 특히 밝은 뷰 파인더이자 렌 Cr on 즈에 연결되는 레인지 파인더입니다. 초점 거리 16 ~ 135 mm의 Leica 콘텐츠 인증 정보가 활성화되어 있음 모든 Leica M 렌즈에 대한 연결은 자동으로 이루어집니다. Cr off Leica 콘텐츠 인증 정보가 비활성화되어 35/135 mm...
  • Page 65 수동 설정 12초 누르기 이미지 분할 방법 년 월 일 LEICA FOTOS 일부 추가 기능과 스마트폰/태블릿으로 카메라를 원격 제어하 는 기능은 Leica Fotos를 통해 사용할 수 있습니다. 이를 사용하 시간 려면 먼저 "Leica FOTOS" 앱을 모바일 장치에 설치해야 합니다. 분 종료...
  • Page 66 촬영 모드: 싱글 샷 노출 측정: 멀티 필드 M-ISO: AUTO 최대 자동 ISO: 3200 셔터 속도 제한 자동 ISO: 1/4f 화이트 밸런스: 자동 파일 형식: DNG Connectivity: OFF 메모리 옵션: SD 우선 USB 모드: PTP Leica 콘텐츠 인증 정보(CAI): ON...
  • Page 67 오. → 페어링을 시작하려면 기능 버튼 를 5초 동안 누르고 있 참고 사항: 으십시오. 카메라가 Leica FOTOS에 연결되는 날짜 및 시간 설정이 장치 설정(스마트폰)을 따라 자동 업데이트됩니다. 참고 사항: 연결 모드가 꺼져 있으면 이를 자동으로 활성화합니다. M-ISO 설정 → 페어링된 모든 장치를 삭제하려면 썸휠...
  • Page 68 안전 유의사항 일반 • 자기장, 정전기 또는 전자기장이 강한 장비(예: 인덕션, 전자레인지, TV 또는 컴퓨터 모니터, 비디오게임 콘솔, 휴대 전화, 무선 장 치) 가까이에서 카메라를 사용하지 마십시오. 이러한 유형의 전자기장도 이미지 기록을 방해할 수 있습니다. • 예를 들어 스피커 또는 대형 전기 모터의 강한 자기장은 저장된 데이터를 손상시키거나 촬영을 방해할 수 있습니다. •...
  • Page 69 배터리/충전기 • USB-C 케이블과 적합한 전원 공급 장치 또는 옵션 사양 충전기(Leica BC-SCL7)로만 카메라를 충전할 수 있습니다. • 본 설명서에 명시된 배터리 종류(BP-SCL7)만 사용해야 합니다. • 지침 사항에 맞지 않게 배터리를 사용하거나 지정되지 않은 종류의 배터리를 사용할 경우, 특정 상황에서 폭발이 일어날 수도 있습니다! •...
  • Page 70 응급 조치 • 배터리 액이 눈에 닿으면 실명의 위험이 있습니다. 눈에 들어간 경우 즉시 깨끗한 물로 씻어 내십시오. 눈을 문지르지 마십시 오. 즉시 의사의 진료를 받으십시오. • 흘러나온 액체가 피부 또는 옷에 묻을 경우 부상의 위험이 있습니다. 해당 부분을 깨끗한 물로 씻으십시오. 메모리...
  • Page 71 LEICA 보증 범위 보증 기간 동안 제조 및 재료 결함으로 인해 발생하는 불만 사항은 LEICA의 재량에 따라 수리, 결함 부품 교체, 결함이 없는 동일 Leica 제품으로 의 교체 등을 무상으로 제공하여 해결해 드립니다. 교체된 부품이나 제품은 LEICA의 자산으로 귀속됩니다. 본 Leica 보증과 관련된 추가 청구에...
  • Page 72 인터페이스 리튬 이온(리튬 폴리머) 배터리, 정격 전압: 7.4 V, 용량: 1800 mAh, 충 Leica 플래시 장치 및 Leica Visoflex 2 뷰 파인더용 추가 접점을 갖는 전 전압/전류: 7.4 V DC/1000 mA, 작동 조건: +10°C 내지 +35°C(충 ISO 액세서리 슈(액세서리로 구입 가능) 전)/0°C 내지...
  • Page 73 제공 범위 – Leica M11-D – 리튬 이온 배터리 Leica BP-SCL7 – USB-C 케이블 Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by –...
  • Page 74: Обозначение Деталей

    ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ Главный выключатель  1  Включение/выключение камеры  2  Кнопка спуска затвора Легкое нажатие: – запуск определения и регулировки экспозиции Нажатие до упора: – выполнение спуска затвора В режиме ожидания:  8  – реактивация камеры  9   4  Колесико регулировки выдержки со стопор-  3 ...
  • Page 75 – Мигает красным (2 Гц): активный процесс сохранения – Мигает синим (2 Гц): готов к сопряжению – Мигает синим (0,25 Гц): активное соединение через Wi-Fi или посредством кабеля (для приложения Leica FOTOS или ПК) – Мигает 5 раз синим и + 5 с зеленым: соединение установлено...
  • Page 76 но и сопряженным с объективом дальномером. Соеди- граммного обеспечения нение происходит автоматически со всеми объективами sd err Ошибка при доступе к карте памяти Leica M с фокусным расстоянием от 16 до 135 мм. sd fuii Карта памяти заполнена 35/135 мм 50/75 мм 28/90 мм...
  • Page 77: Ручная Настройка

    НОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ) УСТРОЙСТВО Настройку даты и времени можно получить автоматиче- ски с мобильного устройства. Настройки синхронизиру- ются при каждом сопряжении. Процедура сопряжения описана в главе Leica FOTOS инструкции по эксплуата- ции. РУЧНАЯ НАСТРОЙКА МЕТОД РАЗДВОЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ Нажмите и удерживайте в...
  • Page 78 Тип объектива: автоматическое распозна- вание Режим съемки: отдельный кадр Замер экспозиции: мультизонный M-ISO: AUTO Макс. «Авто ISO»: 3200 Ограничение выдержки «Авто ISO»: 1/4f Баланс белого: автоматический Формат файлов: DNG Сопряжение: ВЫКЛ. Параметры сохранения: сначала SD Режим USB: PTP Leica Content Credentials (CAI): ВКЛ.
  • Page 79 → Нажмите функциональную кнопку   и удерживайте Указание. ее в течение 5 с, чтобы начать сопряжение. Если камера подключена к приложению Leica FOTOS, дата и время обновляются автоматически в соответ- Указание. ствии с настройками устройства (смартфона). Автоматически активирует режим соединения, если он...
  • Page 80: Указания По Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ • Не используйте камеру вблизи приборов с сильным магнитным, электростатическим или электромагнитным полем (например, индукционных элек- тропечей, микроволновых печей, телевизоров или компьютерных мониторов, игровых видеоконсолей, мобильных телефонов, радиоприемников). Их электромагнитные поля могут вызывать помехи в процессе съемки. •...
  • Page 81 упомянутые выше температурные условия соблюдены и повторите процесс зарядки. Если и после этого проблема не будет устранена, в таком слу- чае обратитесь к вашему продавцу, в представительство компании Leica в вашей стране или непосредственно в Leica Camera AG. • Литийионные аккумуляторные батареи вырабатывают электричество за счет внутренних химических реакций. На эти реакции также воздействуют...
  • Page 82: Карта Памяти

    ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ • В случае попадания жидкости аккумуляторной батареи в глаза существует риск потери зрения. Незамедли- тельно промойте глаза чистой проточной водой. Глаза не тереть. Необходимо незамедлительно обратиться к врачу. • Если вытекшая жидкость попала на кожу или одежду, существует опасность телесных повреждений. Пора- женные...
  • Page 83 изделия Leica у дилера, авторизованного компанией LEICA («Авторизованный дилер Leica»). В товарном чеке должны быть указаны дата покупки, информация об изделии Leica с артикульным номером и данные об авторизованном дилере Leica. Мы оставляем за собой право запросить у вас оригинал товарного чека. В качестве альтернативы вы можете отправить копию...
  • Page 84: Технические Характеристики

    номинальное напряжение: 7,4 В; емкость: 1800 мА·ч; зарядное Используемые объективы Используемые объективы напряжение/зарядный ток: DC 7,4 В/1000 мА; условия эксплу- атации: 10–35 °C (зарядка)/0–40 °C (разрядка); производи- Объективы Leica M; Leica R могут устанавливаться с помо- тель: Fuji Electronics (Shenzhen) Co., Ltd., изготовлено в Китае. щью адаптера...
  • Page 85: Комплект Поставки

    менее 8,5 Вт. соответствии нашей радиоаппаратуры с нашего DoC-сер- вера: www.cert.leica-camera.com В случае дальнейших вопросов обратитесь в службу под- Информация о лицензии: держки Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, licenses.leica-camera.com Германия Используемый диапазон частоты/ограничения на исполь- зование: см. технические характеристики.
  • Page 86 各部名称  1  メインスイッチ カメラの電源を入れる/切る シャッターボタン  2  半押し: – 測光/露出設定機能を 起動 全押し: – 撮影を実行  8  スタンバイモード時:  9   4  – カメラを再起動  3a  シャッタースピードダイヤル (クリックストップ付き)  3   3  – : シ ャッタースピード自動設定  7   13   2  – : 8s - 4000  6  サムホイールを回してシャッタースピードを設定 (中間値  1 ...
  • Page 87  10    – 赤色に点灯: メモリーアクセス/画像処理   – 赤色に点滅 (2 Hz) : 保存処理中   – 青色に点滅 (2 Hz) : ペアリング準備完了   – 青色に点滅 (0.25 Hz) : ワイヤレスLANまたはケー ブルに よる (Leica FOTOS/PCへの) 接続中   – 青色に5回点滅後、 緑色に5秒間点灯: 接続完了   – 青色に5回点滅後、 赤色に5秒間点灯: 接続解除   – 緑色に点滅 (0.5 Hz) :充電中...
  • Page 88 表示 ファームウェア更新中 ファームウェア更新エラー ファインダー up err メモリーカードアクセスエラー sd err 本機のブライト フレームレンジファインダーは特段に明るいファ インダーであるだけではなく、 距離計連動式レンズが付いてい メモリーカードの残容量不足 sd fuii ます。 焦点距離が16~135 mmのすべてのライカMレンズと自動 オンラインストレージの残容量不足 int fuii 的に連動します。 ライカコンテンツクレデンシャル有効 Cr on 35/135 mm 50/75 mm 28/90 mm ライカコンテンツクレデンシャル無効 Cr off SD優先(最大容量に達成するまでメモリ ーカードに保存されます) バックアップ(2つのストレージに複製 されます) スプリット1(内部ストレージではDNG、 上記焦点距離のブライト フレーム メモリーカードにはJPG)...
  • Page 89 ピント合わせ 日付/時刻 モバイル端末から設定 二重像合致式 日付や時刻の設定は、 モバイル端末から自動で行うことができ ます。 ペアリングのたびに設定は補正されます。 ペアリングの手 順は、 取扱説明書の 「Leica FOTOS」 の項に記載されています。 手動設定 12秒間長押し スプリットイメージ方式 年 月 日 LEICA FOTOS 他の機能や、 スマート フォ ン/タブレットによるカメラの遠隔操作 などは、 Leica Fotosを介して利用できます。 そのためには、 ア 時 プリ 「Leica FOTOS」 をモバイル端末にインストールする必要が あります。 分 終了...
  • Page 90 設定  3   2   1   5   16   17  初期設定 レンズタイプ: 自動検出 撮影モード:1枚撮影 測光モード:マルチパター ン M-Iso:AUTO 最大Isoオート :3,200 Isoオートのシャッタースピード下限:1/4f ホワイトバランス: 自動 記録形式:DNG 接続:オフ 記録オプション:SD優先 USB接続モード:PTP ライカコンテンツクレデンシャル (CAI) :オン...
  • Page 91 → サムホイール を12秒間長押しすると、 接続のオン/オフ  5   16  の設定が開始します (日付と時刻の設定の項を参照) 。 が切り換わります。 → ファンクションボタン を5秒間長押しすると、 ペアリング  5  メモ : が開始します。 カメラがLeica FOTOSと連動していれば、 日付と時刻はモバイ ル端末 (スマート フォ ン) の設定に合わせて更新されます。 メモ : 接続が解除されていると、 接続モードが自動的にオンになり ます。 M-ISO設定 → I SO感度設定ダイヤル を回してMのマークに合わせま  17 → サムホイール とファンクションボタン を10秒間同時に...
  • Page 92 注意事項 一般的な取り扱いについて • 強い磁気、 静電気、 電磁波を発生する機器 (電磁調理器、 電子レンジ、 テレビ、 パソコンのモニター、 ゲーム機、 携帯電話、 無線機 など) の近くで使用しないでください。 磁気により記録データが影響を受けることがあります。 • スピーカーや大型の電動モーターなどの強い磁気により、 保存した画像データが破損することがあります。 • 電磁波の影響で、 本製品が正常に動作しなくなった場合は、 バッテリーを入れ直してから再度電源を入れてください。 • 無線送信機や高圧線の近くで使用しないでください。 同様に磁気により記録データが影響を受けることがあります。 • 小さな付属品 (アクセサリーシューカバーなど) を保管するときは、 次の点にお気をつけください。 – 乳幼児の手の届くところに置かない。 – 製品パッケージの所定の位置など、 紛失しない場所に保管する。 • 電子機器は、 人体に帯電した静電気の影響で不具合を起こす場合があります。 合成繊維のカーペットの上を歩くなどすると、 人体 に10,000ボルトを超える静電気が帯電します。...
  • Page 93 バッテリー/バッテリーチャージャー • 充電する場合は、 必ずバッテリーをカメラに入れた状態で、 USB-Cケー ブルと適切なアダプターを使用するか、 別売りのバッテリーチャージ ャー (LEICA BC-SCL7) を使用してください。 • バッテリーは本書に記載のタイプ (BP-SCL7) のみ使用できます。 • 指定以外のバッテリーを使用したり、 本書の説明に従わずに使用しないでください。 破裂するおそれがあります。 • バッテリーを直射日光の当たる場所、 高温多湿の場所、 濡れた場所に放置しないでください。 また、 バッテリーを電子レンジや高圧容器に 入れないでください。 破裂や発火の原因となります。 • 濡れたバッテリーや濡れたバッテリーは、 絶対に使用したり充電したりしないでください。 • バッテリーの端子部は清潔に保ってください。 リチウムイオンバッテリーはショートが発生しにく くなっていますが、 クリッ プやアクセサリー などの金属類と接触させないでください。 ショートしたバッテリーは発熱することがあり、 やけどをするおそれがあります。 • バッテリーを落とした場合には、 外装や端子部が破損していないか直ちに確認してください。 破損したバッテリーを使用すると、 カメラが...
  • Page 94 バッテリーから漏れた液が人体などに付着した場合の処置 • 液が目に入ると失明の原因となることがあります。 直ちにきれいな水で目をよく洗い流して ください。 目をこすらないでくだ さい。 直ちに医師の診察を受けて ください。 • 液が皮膚や衣服に付着した場合は、 皮膚に傷害を起こすおそれがあります。 直ちにきれいな水でよく洗い流してくださ い。 メモリーカード • 画像の読み込み中や書き込み中は、 メモリーカードを本機から取り出さないでください。 また本機の電源を切ったり、 本機に振 動を与えたりしないでください。 • 落としたり曲げたりしないでください。 破損して記録データが消失する原因となります。 • メモリーカードの裏にある端子部に触れないでください。 また、 汚れやほこりが付着したり、 水でぬらしたりしないようにご注意く ださい。 • メモリーカードは乳幼児の手が届かない場所に保管してください。 乳幼児がメモリーカードを飲み込んで窒息するおそれがありま す。 キャリングストラップ • カメラの落下を防ぐため、 キャリングストラッ プがしっかりと取り付けられていることを確認してください。 • キャリングストラッ プは丈夫な材質によって作られています。 乳幼児の手の届かないところに 保管してください。...
  • Page 95 ライカカメラ社の保証条件について お客様へ このたびは、 世界有数のブランド品であるライカ製品をお買い上げいただきまして誠にありがとうございます。 販売店に対する法律に準じた保証の請求権に併せ、 Leica Camera AG (以下 「ライカ」 ) は、 下記の規定 (以下 「ライカ保証」 ) に基づき、 お客様が お買い求めになられたライカ製品に対して弊社の裁量による保証を提供いたします。 ライカ保証は、 国内法に基づくお客様の消費者としての法 的権限ならびにお客様と販売店との販売契約に基づいた権利を制限するものではありません。 ライカ保証 お客様がお買い上げになられたライカ製品は、 各製造工程段階で経験豊富な専門技師による検査を受け、 非常に高い品質基準に沿って製造さ れています。 弊社は本ライカ製品 (本体に同梱された付属品を含む) に対し、 下記のとおりライカ保証 (2023年4月1日発効) を提供いたします。 な お、 業務でご使用になられた場合は、 保証対象外となることにご注意ください。 一部のライカ製品については、 ライカアカウントにご登録いただければ、 保証期間の延長にも対応しております。 詳細は弊社のホームページ (www.leica-camera.com) をご覧ください。...
  • Page 96 5248 x 3472画素 Wi-Fi 11a/n/ac: 11a/n/ac: その他 5 GHz チャンネル149–165 チャンネル36–48 (5745–5825 MHz) (5180– ワイヤレスLAN/Bluetooth ワイヤレスLAN/Bluetooth 5240 MHz) ワイヤレスLAN機能を使用するには、 アプリケーション 「Leica (屋内使用に 限定) FOTOS」 が必要です。 Google Play Store™または、 Apple App Store™ でダウンロードできます。 2.4 GHz/5 GHz* dual band IEEE802.11 Wi-Fi 11b/g/n: a/b/g/n/ac Wave2ワイヤレスLAN (標準ワイヤレスプロトコル) 、 暗 2.4 GHz チャンネル1–11 (2412–2462 MHz) 号化方式: ワイヤレスLAN互換性WPA™/WPA2™、 アクセス方式: イン Bluetooth 4.2 LE: フラストラクチャーモード...
  • Page 97 梱包品 – ライカM11-D – リチウムイオンバッテリー ライカBP-SCL7 – USB-Cケー ブル Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect – カメラレンズマウントキャッ プ specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the opera- – キャリングストラッ プ tion of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. Apple – クイ ックガイド ® Apple TV , Apple Watch , iPad , iPad Air , iPad Pro , iPhone , and Lightning are trademarks ® ® ® ® ® ® ® – CE冊子...
  • Page 98 各部件名称 总开关  1  开启或关闭相机电源 快门按钮  2  轻击: – 激活曝光测量及曝光控制 完全按下: – 触发快门 在待机模式下:  8  – 再次激活相机  9   4  快门速度设定转盘带有多个锁定位置  3   3a  – :  自 动控制快门速度  3  – :  7  8s - 4000  13   2  通过转动后拨盘实现快门速度 (包括中间值)  6  – : 长时间曝光  1 ...
  • Page 99 状态LED  18  – 红灯亮起: 内存访问/图像处理 – 红灯闪烁 (2Hz): 正在存储 – 蓝灯闪烁 (2Hz): 准备配对 – 蓝灯闪烁 (0.25Hz): 通过Wifi或电缆主动连接 (连接到 LeicaPHOTOS或PC) – 蓝灯闪烁5次 + 绿灯闪烁5秒: 成功建立连接 – 蓝灯闪烁5次 + 红灯亮起5秒: 连接断开 – 绿灯闪烁 (0.5Hz): 正在充电 – 绿灯闪烁 (2Hz): 充电故障 – 绿灯亮起: 电池电量已充满 卡口  11  三脚架螺口  19  6位元辨识码  12  A¼, DIN4503(¼” ) 镜头型号识别传感器...
  • Page 100 显示屏 访问存储卡时出错 sd err 存储卡已满 取景器 sd fuii 内存已满 这款相机的亮框测距仪不仅是一个特别明亮的取景器, 还是一 int fuii 个能连接镜头的测距仪。 可自动连接16至135mm焦距的所有 Leica内容证书已激活 Cr on LeicaM镜头。 Leica内容证书未激活 Cr off 35/135 mm 50/75 mm 28/90 mm SD优先(首先使用存储卡,直至达到其 容量) 备份(复制到两个存储位置) 插槽1(内存中为DNG,存储卡中为JPG) 插槽2(存储卡中为DNG,内存中为JPG) 内存优先(首先使用内存,直至达到其 所示焦距的亮框 int 1 容量) 对焦测量区域 内存禁用...
  • Page 101: Leica Fotos

    对焦 日期/时间 通过移动设备进行设置 重叠影像法 (重像) 可以从移动设备自动获取日期和时间设置。 每次配对都会重 新同步设置。 有关配对步骤, 请见操作手册的 “LeicaFOTOS” 一章。 手动设置 按住12秒 截面图法 年份 月 日 LEICA FOTOS 通过LeicaPhotos, 可以使用某些附加功能以及使用智能手 机/平板电脑远程控制相机。 为此, 必须首先在移动设备上安 小时 装 “LeicaFOTOS” 应用程序。 分钟 松开...
  • Page 102 设置  3   2   1   5   16   17  出厂设置 镜头类型: 自动识别 拍摄模式:单张图片 测光模式: 重点 M-ISO: AUTO 最大自动ISO: 3,200 自动ISO快门速度限制: 1/4f 白平衡: 自动 文件格式:DNG 连接: 关闭 存储选项: SD优先 USB模式:PTP Leica内容证书 (CAI): 打开...
  • Page 103 日期和时间 Leica Fotos →  按 住功能按钮 12秒, 开始设置日期和时间 (请参见设置 → 按下后拨盘 12秒, 打开或关闭连接功能  5   16  时间和日期的示意图) 。 → 按住功能按钮 5秒, 开始配对。  5  提示: 提示: 当相机连接至LeicaFOTOS时, 日期和时间的设置将根据设 关闭时自动激活连接模式。 备的设置 (智能手机) 自动更新。 → 同时按住后拨盘 和功能按钮 10秒, 删除所有配对设  16   5  备。 M-ISO设置...
  • Page 104 安全须知 概述 •请勿在有强磁场、 静电或电磁场的装置 (例如电磁炉、 微波炉、 电视或计算机显示器、 视频游戏机、 手机、 收音机) 的附近使用 您的相机。 其电磁场可能会干扰照片拍摄。 •强磁场, 例如扬声器或大型电动机, 可能会损坏储存的数据或影响拍摄。 •如果相机因受到电磁场影响而出现故障, 请您关闭相机, 取出电池, 稍后重新开启相机。 •不要在无线电发射器或高压电线旁使用相机。 其电磁场也可能会干扰照片拍摄。 •请按照下列要求保存好小部件, 例如配件靴座盖: – 放置在儿童接触不到的地方 – 置于安全不会遗失的地方。 •现代电子元件对静电放电十分敏感。 例如, 在合成地毯上走动时, 人体很容易产生几万伏特的静电, 所以触摸相机可能会导致 放电, 尤其是当相机刚好处在一个导电的表面上。 不过, 如果仅仅接触相机机身的话, 则这种放电对电子元器件完全没有危 险。 尽管提供了额外的保护电路设计, 但出于安全考虑, 请尽量避免触碰向外引出的触头, 例如热靴上的触头。 •请您注意:...
  • Page 105 •电池的充电温度必须在10°C和30°C之间 (否则, 充电器无法接通或接通后再次断开) 。 •可随时给锂离子电池充电, 不用考虑电池的电量。 如果开始充电时电池有部分电量, 则充满电的时间会相应缩短。 •新电池在出厂前仅部分充电, 因此在首次使用之前应将其充满电。 •新电池必须通过装入相机使用充分充电、 放电, 如此反复2-3次后才能达到其最大充电容量。 这种充分放电的操作应在每经过大约25个 充放电周期之后重复一次。 •在充电过程中, 电池和充电器的温度都会升高。 这是正常现象, 并非故障。 •如果发光二极管在充电开始后快速闪烁, 则表明存在充电故障 (例如, 超出了充电时间的允许时长, 电压或温度超出了允许范围或发生 了短路) 。 在这样的情况下, 请断开充电器电源, 并取出电池。 确保上述的温度条件得到满足, 然后重新开始充电过程。 如果问题仍然存 在, 请与经销商, Leica公司在您所在国家的代表或Leica相机股份公司联系。 •锂离子电池会因内部化学反应而产生电流。 这种反应也会受到外界温度和空气湿度的影响。 为了达到电池的最长供电时间和使用寿命, 不应将电池长时间置于极高温或极低温的环境下 (比如, 夏季或冬季摆放在停放的车辆中) 。...
  • Page 106 急救 •如果电池泄露的液体接触到眼睛, 存在失明的危险。 请立即用清水彻底清洗眼睛。 不要揉眼睛。 立刻去看医生。 •如果泄露的液体沾到皮肤或衣服上, 则有受伤的危险。 请用清水清洗碰到的部位。 存储卡 •当相机正在存储照片或者读取存储卡时, 切勿将存储卡取出。 在此期间, 也不可关闭相机或是剧烈震动相机。 •请勿摔落或弯折存储卡, 否则可能会损坏存储卡并丢失已储存的数据。 •请勿触摸存储卡背面的接口, 防止接口与污物、 灰尘和液体接触。 •确保存储卡放在儿童接触不到的地方。 误吞存储卡可能会有窒息的危险。 肩带 •安装肩带后, 请确保正确锁扣, 以防止相机掉落。 •肩带通常由极能承重的材料制成。 因此, 请将肩带远离儿童。 肩带不是玩具, 对儿童存在潜在的危险。 •请将肩带仅用作相机或望远镜的肩带。 任何其他用途都有受伤的危险, 并可能导致肩带损坏, 因此是不允许的。 •由于存在被勒窒息的危险, 在进行某些存在被肩带挂住的高危运动时 (例如: 登山和其他相似的户外活动) , 肩带不可用于相 机或望远镜。...
  • Page 107 Leica保修声明 为了在保修期内提出索赔, 请您提供从LEICA授权的经销商 (Leica授权经销商) 处购买Leica产品的凭证副本。 购买凭证必须包括: Leica产品 的商品编号和序列号, 以及Leica授权经销商的信息。 我们保留要求您出示原始凭证的权利。 或者, 您也可以发送保修证书的副本; 请注意, 保 修证书必须完整填写, 并且必须是通过Leica授权经销商销售的产品。 请将您的Leica产品连同购买凭证或保修证书副本以及投诉说明寄送至 如下地址: Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland 电子邮箱: customer.care@leica-camera.com, 联系电话: +49 6441 2080-189 或联系Leica授权经销商。 Leica产品照片 保修期 所有产品 2年...
  • Page 108 S-JPG 18.2MP 5248x3472像素 Wi-Fi 11a/n/ac: 11a/n/ac: 配置 5GHz 149–165频道 36-48频道 (5745–5825MHz) (5180–5240MHz) WLAN/蓝牙 WLAN/蓝牙 (只能在室内 使用WLAN功能时需要下载 “LeicaFOTOS” 应用程序。 可在Apple 使用) AppStore™或GooglePlayStore™购得。 2.4GHz/5GHz*双频 Wi-Fi 11b/g/n: IEEE802.11a/b/g/n/acWave2WLAN (标准WLAN协议) , 加密方 2.4GHz 1–11频道(2412–2462MHz) 式: 与WLAN兼容的WPA™/WPA2™, 访问方式: 红外模式 蓝牙 4.2LE: Le频道0–39(2402–2480MHz) 电源 存储介质 存储介质...
  • Page 109 交货范围 – LeicaM11-D – 锂离子电池LeicaBP-SCL7 – USB-C线 UseoftheMadeforApplebadgemeansthatanaccessoryhasbeendesignedtoconnect – 相机卡口盖 specificallytotheAppleproduct(s)identifiedinthebadgeandhasbeencertifiedbythe developertomeetAppleperformancestandards.Appleisnotresponsiblefortheoper- – 肩带 ationofthisdeviceoritscompliancewithsafetyandregulatorystandards.Pleasenote – 简要说明 thattheuseofthisaccessorywithanAppleproductmayaffectwirelessperformance. Apple ,AppleTV ,AppleWatch ,iPad ,iPadAir ,iPadPro ,iPhone ,andLightning are ® ® ® ® ® ® ® ® – CE插件 trademarksofAppleInc.,registeredintheU.S.andothercountries.tvOS isatrademark ®...
  • Page 110 各部件名稱 總開關  1  相機的開機和關機 快門按鈕  2  輕擊: – 啟用曝光測量及曝光控制 完全按下: – 釋放快門 在待機狀態下:  8  – 再次激活相機  9   4  帶鎖定位置的快門速度撥盤  3   3a  – : 自動控制快門速度  3  – :  7  8秒 - 4000  13   2  撥動後撥盤控制快門速度 (包括中間值)  6  – :長時間曝光  1   5  –...
  • Page 111 狀態LED  18  – 紅燈點亮:存儲器存取/圖像處理 – 紅燈閃爍 (2 Hz):激活存儲 – 藍燈閃爍 (2 Hz):配對準備 – 藍燈閃爍 (0.25 Hz): 透過無線網路或電纜激活連接 ( 至Leica FOTOS或PC) – 藍燈閃爍5次 + 綠燈閃爍5秒: 成功建立連接 – 藍燈閃爍5次 + 紅燈閃爍5秒: 連接斷開 – 綠燈閃爍 (0.5 Hz):激活充電 – 綠燈閃爍 (2 Hz):充電出錯 – 綠燈點亮:電池充滿電 卡口  11  三腳架螺口  19  6位元辨識碼  12  A ¼,DIN 4503 (¼") 鏡頭偵測感測器 電池解鎖滑塊  20  記憶卡插槽...
  • Page 112 顯示 查閱記憶卡失敗 sd err 記憶卡已無空間 觀景窗 sd fuii 內置存儲器已無空間 相機取景框線測距儀不僅是一個特別的淺色觀景窗,它也是 int fuii 一個與鏡頭連接的測距器。自動與焦距為16-135 mm的所有 啟用Leica內容憑證 Cr on Leica M鏡頭連接。 不啟用Leica內容憑證 Cr off 35/135 mm 50/75 mm 28/90 mm SD記憶卡優先(優先寫入記憶卡,記憶卡 容量滿載後停止) 備份(在兩個儲存位置複製) 插槽1(內置存儲器上為DNG,記憶卡上 為JPG) 插槽2(記憶卡上為DNG,內置存儲器上 為JPG) 顯示鏡頭的取景框線 內置存儲器優先(優先寫入內置存儲器, 距離設定的測量範圍 int 1 內置存儲器容量滿載後停止)...
  • Page 113 對焦 日期/時間 透過行動裝置設定 混合影像法 (雙重影像) 可自動透過行動裝置設定日期和時間。每次配對都會重新 同步設定。配對操作的描述,請參見使用說明書中的 「Leica FOTOS」 章節。 手動設定 按12秒 分割影像法 年 月 日 LEICA FOTOS 透過智慧手機/平板電腦遙控的某些附加功能或選項,透過 Leica Fotos可用。為此必須先將 「Leica FOTOS」 應用程式安 小時 裝至所述行動裝置上。 分鐘 退出...
  • Page 114 設定  3   2   1   5   16   17  原廠設定 鏡頭型號:自動偵測 拍攝模式:單幅 測光模式:重點 M-Iso:AUTO Max. Auto Iso:3,200 Auto Iso快門速度限制:1/4f 白平衡:自動 檔案格式: DNG 連接:關閉 存儲器選擇:SD卡優先 USB模式:PTP Leica內容憑證 (CAI):開啟...
  • Page 115 日期和時間 → 按住功能按鍵 12秒,開始設定日期和時間 (參見日期和  5  時間設定示意圖) 。 Leica Fotos 提示: → 按下後撥盤 12秒,打開或關閉連接  16  當相機與Leica FOTOS相連接,自動依據裝置 (智慧手機) → 按住功能按鍵 5秒,開始配對。 設定更新日期和時間設定。  5  提示: 若已關閉,自動啟用連接模式。 M-ISO設定 → 旋轉ISO設定轉輪 至M標記。  17  → 同時按住後撥盤 和功能按鍵 10秒,刪除所有配對的  16   5  → 按下後撥盤 ,等待至觀景窗內顯示ISO值。  16 ...
  • Page 116 安全須知 一般性 • 請勿在有強力磁場、靜電或電磁場的裝置 (例如電磁爐、微波爐、電視或電腦顯示器、電視遊樂器、手機、收音機) 旁邊使用您 的相機。其電磁場亦可能干擾影像的記錄。 • 強力磁場,例如揚聲器或大型電動馬達,都可能損壞儲存的資料或干擾拍攝。 • 如果相機因受到電磁場影響而出現故障,請您關閉相機,取出電池,稍後重新開啟相機。 • 請勿在無線電發送機或高壓電線旁使用相機。其電磁場也可能干擾影像的記錄。 • 請如下所述保存好小零件,如配件靴座蓋: – 放置於孩童不及之處 – 置於安全不會遺失的地方。 • 現代電子元件對於靜電放電的反應很敏感。例如,在合成地毯上走動時, 人體很容易產生幾萬伏特的靜電,所以觸摸相機可能 會導致放電,尤其是當相機剛好處在一個導電的表面上。只發生在相機機身表面的放電現象不會對相機內部的電子部件造成 損害。儘管提供額外保護電路設計,但出於安全考量,請盡量勿觸碰向外引出的觸頭,例如熱靴上的觸頭。 • 請注意:卡口中用於鏡頭偵測的感測器既不能弄髒,也不能刮傷。同樣請注意確保無可能劃傷卡口的沙粒或類似顆粒。此組件 只能以乾燥方式清潔 (在系統相機的情況下) 。 • 如果要對觸頭進行清潔,請勿使用光學超細纖維布 (人造纖維布) ,而應選用一塊棉布或麻布!如果您事先有意識地觸摸暖氣管 或水管 (可導電的 「接地」 材料) ,則可確保釋放您身上可能附帶的靜電電荷。同時,請在安上鏡頭蓋和熱靴蓋/觀景窗插槽蓋的 情況下,使用乾燥的方式存放您的相機,以避免觸頭污染和氧化 (在系統相機的情況下) 。 •...
  • Page 117 電池/充電器 • 只可以透過USB-C電線和合適的電源或選購的充電器 (LEICA BC-SCL7) 給相機充電。 • 只能使用本說明書中所列出和描述的電池類型 (BP-SCL7) 。 • 違反使用規定以及使用不合規定種類的電池,可能導致電池爆炸! • 不要長時間將電池暴露在陽光、高溫環境、濕潤空氣或潮濕環境下。亦不要將電池置於微波爐或高壓容器內,以避免失火或爆炸危 險。 • 切勿替潮濕的電池充電或在相機中使用。 • 請確保電池觸點乾淨、無阻物。鋰離子電池具有防止短路的保護,即使這樣,也應該使電池遠離金屬物件,例如回形針或首飾等。短路 的電池可能變得很燙而引發嚴重燙傷。 • 如果電池曾掉落地面,請檢查其機身和接點是否有損壞。裝上有所毀損的電池可能會使相機受損。 • 如果電池有異味、變色、變形、過熱或者有液體泄露,請務必立即將電池從相機或充電器中取出並進行更換。繼續使用這樣的電池可能 引發過熱現象、火災及/或爆炸危險! • 切勿將電池丟進火裡,它可能因此爆炸。 • 有液體流出或有燒焦的味道時,務必讓該電池遠離熱源。那些流出的液體有可能會著火! • 充電時使用的電源插座,應置於隨手可及之處。 • 充電器及電池不可以拆解。修理工作只能由取得授權的工廠執行。 • 請確保不要讓兒童玩耍電池。吞嚥電池可能造成窒息。 • 充電器的接點應該保持乾淨,而且絕對不要讓它們短路。 • 若在收音機附近使用充電器,訊號的接收可能受到干擾。設備之間要維持至少1米的距離。 • 使用充電器時,可能有噪聲出現 ( 「唧唧聲」 ) ,這是正常現象,並不是故障。...
  • Page 118 急救 • 電池液若接觸到眼睛,可能會導致失明。請立即用清水徹底沖洗眼睛。不要揉眼睛。立即就醫。 • 洩流的液體若碰到皮膚或衣服,可能引發傷害。請用清水清洗碰到的部位。 記憶卡 • 只要相片儲存在記憶卡中,或讀取記憶卡的相片 ,就不能將記憶卡取出。同樣的,在此期間也不可將相機關機或是劇烈震動。 • 請勿讓記憶卡掉落地面,而且不要彎折它,否則它可能會受損,而且可能導致儲存的資料遺失。 • 請勿接觸記憶卡背面的觸點,並避免讓它們沾上汙漬、灰塵或濕氣。 • 請您注意不要讓兒童拿到記憶卡。勿吞記憶卡可能導致窒息危險。 揹帶 • 安裝揹帶後,確保固定栓正確安裝,以防止相機掉落。 • 揹帶原則上由特別能承重的材料製成。因此,請將揹帶遠離兒童。揹帶不是玩具,對於兒童有潛在的危險。 • 請將揹帶僅用作相機或望遠鏡的揹帶。其他使用方式存在受傷隱患, 且可能導致揹帶損壞,因此這類使用時不允許的。 • 由於存在被勒窒息的危險,在進行某些存在被揹帶掛住的高風險的運動活動 (例如:登山和其他與其相似的戶外活動) 時不可 用於相機或望遠鏡。 電機與電子裝置的廢棄處置 (適用於歐盟以及其它有分類回收系統的歐洲國家) 本裝置包含電氣及/或電子組件,不得棄置於一般家庭垃圾內。請務必將本裝置送至地方政府設定的適合的資源回收點。您不須 為此付費。此裝置若含有可更換式電池組或電池,請務必先將這些電池取出,並按當地規定進行廢棄物處理。 其他和本主體相 關的資訊,可從當地政府、廢棄物處理公司或在購買產品的商店處得知。...
  • Page 119 若您註冊了Leica帳戶,我們為某幾款Leica產品提供延長保固期服務。詳細內容參見我們的網站:www.leica-camera.com。 LEIC保固範圍 在保固期內,基於製造和材料缺陷引發的投訴,LEICA自行決定透過維修、更換有缺陷的部件或退換無故障的同款Leica產品予以免費處理。 換下的部件或產品歸屬LEICA所有。與 「Leica保固」 相關聯的任何類型及出於任何法律理由的進一步索賠均被排除在外。 超出LEICA保固範圍 易損件超出 「Leica保固」 範圍,如眼罩、皮革套、揹帶、護套、電池和機械受力部件,除非瑕疵是由生產或材料缺陷造成,否則不予保固。這 也適用於表面損傷。 LEICA保固索賠無效 若所提缺陷為處理不當導致,則保固索賠無效;若使用了第三方配件、未專業地打開或未專業地維修Leica產品,保固索賠同樣無效。如果序 號無法辨認,保固服務索賠仍然無效。 強制LEICA保固 為了讓您的保固索賠有效,我們需要您提供在LEICA授權的經銷商 (Leica授權經銷商) 處購買Leica產品的憑據影印件。購買憑據必須包含購 買日期、帶有商品編號和序號的Leica產品及Leica授權經銷商的說明。我們保留請您出示原始憑據的權利。您也可以寄送一份保固書的影印 件;請注意,保固書必須填寫完整,且必須是由Leica授權經銷商售出。請將您的Leica產品連同購買憑證影印件或保固書及投訴說明寄送至 如下地址: Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland 電郵地址:customer.care@leica-camera.com,聯絡電話:+49 6441 2080-189 或Leica授權經銷商。 Leica產品相片 保固時間 所有產品 兩年...
  • Page 120 5 GHz 149–165頻道 36–48頻道 (5745– (5180–5240 MHz) WLAN/藍牙 WLAN/藍牙 5825 MHz) (僅限內部區域 使用WLAN功能時需要 「Leica FOTOS」 。可在Apple App Store™ 使用) 或Google Play Store™購得。2.4 GHz/5 GHz* 雙頻IEEE802.11 Wi-Fi 11b/g/n: a/b/g/n/ac Wave2 WLAN (標準WLAN協定) ,加密方式:與WLAN 2.4 GHz Channel 1–11 (2412–2462 MHz) 兼容的WPA™/WPA2™,存取方式:紅外模式 藍牙...
  • Page 121 供貨範圍 – Leica M11-D – Leica BP-SCL7鋰離子電池 – USB-C電線 Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect – 相機卡口蓋 specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
  • Page 122: Nama Komponen

    NAMA KOMPONEN Tombol utama  1  Mengaktifkan dan menonaktifkan kamera  2  Tombol rana Tekan singkat: – Mengaktifkan pengukuran dan kontrol pencahayaan Tekan sepenuhnya: – Ambil gambar dalam operasi siaga:  8  – Mengaktifkan ulang kamera  9   4  Roda pengatur kecepatan rana dengan posisi  3 ...
  • Page 123 – Menyala biru (2 Hz): Siap untuk dipasangkan – Menyala biru (0,25 Hz): koneksi aktif melalui Wi-Fi atau kabel (ke Leica FOTOS atau PC)t Teams – Menyala biru 5x + hijau selama 5 detik: Terhubung – Menyala biru 5x + menyala merah selama 5 detik: Terputus...
  • Page 124 Pengukur jarak garis bingkai pada kamera ini bukan hanya firmware jendela bidik yang sangat terang, tetapi juga pengukur jarak Terjadi kesalahan saat mengakses kartu sd err yang dipasangkan ke lensa. Semua lensa Leica M dengan memori panjang fokus antara 16 dan 135 mm dipasangkan secara sd fuii Kartu memori penuh otomatis.
  • Page 125 METODE PEMOTONGAN GAMBAR Tekan selama 12 detik. Tahun Bulan LEICA FOTOS Hari Leica Photos menawarkan fungsi tambahan dan opsi untuk mengontrol kamera dari jarak jauh dengan ponsel pintar/ tablet. Untuk melakukannya, aplikasi “Leica FOTOS” harus diinstal terlebih dahulu pada perangkat seluler. Menit Keluar...
  • Page 126 Mode pengambilan gambar: Bingkai Pengukuran pencahayaan: Multi-pola M-ISO: AUTO ISO otomatis maks: 3200 Batas kecepatan rana ISO otomatis: 1/4f Mode keseimbangan putih: Otomatis Format file: DNG Konektivitas: NONAKTIF Opsi memori: SD terlebih dahulu Mode USB: PTP Content Credentials Leica (CAI): AKTIF...
  • Page 127 → Tekan dan tahan tombol fungsi selama 5 detik untuk memulai pemasangan. Catatan: Saat kamera terhubung ke Leica FOTOS, pengaturan Catatan: tanggal dan waktu akan diperbarui secara otomatis Secara otomatis mengaktifkan mode koneksi ketika sesuai pengaturan perangkat (ponsel pintar). dimatikan.
  • Page 128: Petunjuk Keselamatan

    PETUNJUK KESELAMATAN UMUM • Jangan gunakan kamera di dekat perangkat dengan medan magnet dan medan elektrostatik atau elektromagnetik yang kuat (misalnya, oven induksi, oven microwave, TV, monitor komputer, konsol video game, ponsel, dan radio). Medan elektromagnetisnya juga dapat mengganggu pengambilan gambar. •...
  • Page 129 Pastikan kondisi suhu yang disebutkan di atas terpenuhi lalu mulai lagi pengisian daya. Jika masalah berlanjut, hubungi dealer, kantor Leica di negara Anda, atau Leica Camera AG. • Baterai lithium-ion menghasilkan daya melalui reaksi kimia internal. Reaksi ini juga dipengaruhi oleh suhu lingkungan dan kelembapan.
  • Page 130: Kartu Memori

    PERTOLONGAN PERTAMA • Jika terkena mata, cairan baterai dapat menimbulkan risiko kebutaan. Segera bilas mata secara menyeluruh menggunakan air bersih. Jangan gosok mata. Segera kunjungi dokter. • Jika terkena kulit atau pakaian, cairan yang bocor dapat menimbulkan risiko cedera. Bilas area yang terdampak secara menyeluruh menggunakan air bersih.
  • Page 131 Leica yang serupa dan tanpa cacat. Komponen atau produk yang diganti menjadi milik LEICA. Klaim lebih lanjut, apa pun sifatnya dan atas dasar hukum apa pun, sehubungan dengan jaminan Leica ini tidak termasuk.
  • Page 132: Data Teknis

    Input: AC 110 V - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A, output: DC 5 V, 2 A, Dudukan aksesori ISO dengan kontak kontrol tambahan untuk kondisi pengoperasian: +10 °C hingga +35 °C, produsen: Dee unit lampu kilat Leica dan jendela bidik Leica Visoflex 2 (tersedia Van Enterprises Co., Ltd., dibuat di Tiongkok sebagai aksesori)
  • Page 133 CAKUPAN PENGIRIMAN – Leica M11-D – Baterai lithium-Ion Leica BP-SCL7 – Kabel USB-C Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by –...
  • Page 134 For body worn operation, this equipment has been tested and meets a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These the FCC/ IC RF exposure guidelines when used with the Leica Came- limits are designed to provide reasonable protection against harmful ra AG accessories supplied or designated for this product that have interference in a residential installation.
  • Page 135 Déclaration de Conformité (DoC) • Even used batteries may cause severe injury or death. Par la présente, “Leica Camera AG” déclare que ce produit est con- • Call a local poison control center for treatment information. forme aux exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 2014/53/EU.
  • Page 136 기관에 의해 결정된 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기(무선데이터통 2 402 - 2 480 MHz 신시스템용 무선기기) 수신: 제조자 : Leica Camera AG WLAN 제조국가 : 독일 2 412 - 2 462 MHz / 2 422 - 2 452 MHz 인증받은자의상호 : 라이카...
  • Page 137 FOR CHINA ONLY FOR THAILAND ONLY ■使用频率: 2.4-2.4835GHz ■等效全向辐射功率(EIRP): 天线增益<10dBi时: ≤100mW或≤20dBm ■最大功率谱密度: 天线增益<10dBi时: ≤10dBm/MHz(EIRP) ■载频容限: 20ppm ■ 帯 外发射功率(在2.4-2.4835GHz ≤-80dBm/Hz(EIRP) 頻段以外) ■杂散辐射等其他技术指标请参照 2002/353号文件 不得擅自更改发射频率、 加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器), 不 得擅自外接天线或改用其它发射天线; 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰; 一旦发现有干扰现 象时, 应立即停止使用, 并采取措施消除干扰后方可继续使用; 使用微功率无线电设备, 必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、 科学及医 疗应用设备的辐射干扰; 不得在飞机和机场附近使用。 CMIIT ID: XXXXXXXXXXX 微功率设备声明...
  • Page 138 限用物質含有情況標示聲明書 产品说明书附件 Declaration of the Presence Condition SUPPLEMENT TO PRODUCT INSTRUCTIONS of the Restricted Substances Marking 这个文件涉及的是在中华人民共和国境内进口或销售的电子信息产品 設備名稱: 數位相機,型號(型式):2221 Include this document with all Electronic Information Products Equipment name: Digital Camera, Type designation (Type): 2221 imported or sold in the People’s Republic of China 有...
  • Page 140 Leica Camera AG | Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar | Deutschland Telefon +49(0)6441-2080-0 Telefax +49(0)6441-2080-333 www.leica-camera.com 439-299.001-012  IV/24/HPC...

Table of Contents