Leica M11 MONOCHROM Quick Start Manual
Leica M11 MONOCHROM Quick Start Manual

Leica M11 MONOCHROM Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for M11 MONOCHROM:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

LEICA M11 MONOCHROM
KURZANLEITUNG
QUICK START GUIDE
MODE D'EMPLOI SUCCINCT
BEKNOPTE HANDLEIDING
INSTRUCCIONES ABREVIADAS
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ
クイ ックスタートガイド
PANDUAN RINGKAS
GUIDA RAPIDA
간단 사용 설명서
简要说明
簡易說明書
1등급
전파법(제47조의2)에 따른 전자파흡수율 등급
본 단말기의 전자파 인체 흡수율은 과학기술정보통
신부 전자파 인체보호 기준에 적합합니다.
SAR 수치 및 등급기준에 관한 상세한 정보는
www.rra.go.kr 또는 제조사 홈페이지에서 확인
하실 수 있습니다.
전자파흡수율: 0.081W/kg

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M11 MONOCHROM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Leica M11 MONOCHROM

  • Page 1 LEICA M11 MONOCHROM KURZANLEITUNG QUICK START GUIDE MODE D’EMPLOI SUCCINCT BEKNOPTE HANDLEIDING GUIDA RAPIDA INSTRUCCIONES ABREVIADAS 간단 사용 설명서 КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ クイ ックスタートガイド 简要说明 簡易說明書 PANDUAN RINGKAS 1등급 전파법(제47조의2)에 따른 전자파흡수율 등급 본 단말기의 전자파 인체 흡수율은 과학기술정보통 신부 전자파 인체보호 기준에 적합합니다.
  • Page 2: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE Hauptschalter  1  Ein- und Ausschalten der Kamera Auslöser  2  Antippen: – Aktivieren der Belichtungsmessung und Belichtungssteuerung  4  Durchdrücken:  13   4a  – Auslösen im Stand-by-Betrieb:  9  – Reaktivieren der Kamera  5   10   3a  Verschlusszeiten-Einstellrad mit  3  Rastpositionen  3   8 ...
  • Page 3 Bajonett Mitteltaste  12   25  im Menü: 6-Bit-Codierung  13  – Übernahme von Menü-Einstellungen Sensor zur Objektivtyp-Erkennung im Aufnahme-/Wiedergabe-Betrieb:  14  Bildfeldwähler – Aufruf der Informationsanzeigen Wahl der Leuchtrahmen-Paare 35/135 mm, Stativgewinde 50/75 mm und 28/90 mm  26   15  Sucherokular A ¼, DIN 4503 (¼”) Helligkeitssensor für Monitor  16 ...
  • Page 4: Mischbildmethode (Doppelbild)

    Belichtungskorrektur-Skala Belichtungs-Betriebsart Einige zusätzliche Funktionen sowie die Möglichkeit, die Verschlusszeit Kamera mit einem Smartphone/Tablet fernzusteuern, sind ISO-Empfindlichkeit via Leica Fotos verfügbar. Dazu muss zunächst die App Belichtungskorrektur-Wert „Leica FOTOS“ auf dem Mobilgerät installiert werden. Live View Aufnahme-Betriebsart ( Bildfolge Belichtungs-Messmethode...
  • Page 5 Blitz-Belichtungskorrektur Benutzerprofil EVF ⇄ LCD Speicher formatieren Leica FOTOS Perspektivkorrektur ERSTE HILFE • Kommt Akkuflüssigkeit mit den Augen in Kontakt, besteht Erblindungsgefahr. Spülen Sie die Augen sofort gründlich mit sauberem Wasser. Reiben Sie nicht in den Augen. Gehen Sie sofort zum Arzt.
  • Page 6 SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEIN • Verwenden Sie Ihre Kamera nicht in unmittelbarer Nähe von Geräten mit starken Magnetfeldern sowie mit elektrostatischen oder elektromagnetischen Feldern (wie z. B. Induktionsöfen, Mikrowellenherde, TV- oder Computermonitore, Videospiel-Konso- len, Mobiltelefone, Funkgeräte). Deren elektromagnetische Felder können die Bildaufzeichnungen stören. •...
  • Page 7 • Es darf ausschließlich das in dieser Anleitung aufgeführte und beschriebene Ladegerät (BC-SCL7) in Verbindung mit dem beschrie- benen Netzteil (ACA-SCL7) sowie den mitgelieferten auswechselbaren Netz-Steckern verwendet werden. • Die Verwendung von anderen, nicht von der Leica Camera AG zugelassenen Ladegeräten kann zu Schäden an den Akkus füh- ren, im Extremfall auch zu schwerwiegenden, lebensgefährlichen Verletzungen.
  • Page 8: Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte

    • Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akkus erzeugen Strom durch interne chemische Reaktionen. Diese Reaktionen werden auch durch Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit beeinflusst. Für eine maximale Standzeit und Lebensdauer des Akkus sollte er nicht dauerhaft extrem hohen oder niedrigen Temperaturen (z. B. in einem stehenden Fahrzeug im Sommer bzw. Winter) ausgesetzt werden.
  • Page 9 Sie um die Vorlage des Original-Beleges zu bitten. Alternativ können Sie eine Kopie der Garantie-Urkunde einsenden; bitte beachten Sie, dass diese vollständig ausgefüllt und der Verkauf durch einen Autorisierten Leica-Händler erfolgt sein muss. Bitte senden Sie Ihr Leica-Produkt zusammen mit der Kopie des Kaufbeleges oder der Garantie-Urkunde sowie einer Schilderung der Beanstandung an Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland E-Mail: customer.care@leica-camera.com, Telefon: +49 6441 2080-189 oder an einen Autorisierten Leica-Händler.
  • Page 10: Technische Daten

    11b/g/n: WLAN/Bluetooth WLAN/Bluetooth 2,4 GHz Kanal 1–11 (2412–2462 MHz) Für die Nutzung der WLAN-Funktion ist die App „Leica FO- Bluetooth 4.2 BR/EDR/LE: TOS“ erforderlich. Erhältlich im Apple App Store™ oder im BR/DR-Kanal 1–79 Google Play Store™. 2,4 GHz/5 GHz* dual band IEEE802.11 LE-Kanal 0–39 (2402–2480 MHz)
  • Page 11: Ce-Kennzeichnung

    DoC-Server herunterladen: – Kurzanleitung www.cert.leica-camera.com – CE-Beileger Wenden Sie sich im Fall weiterer Fragen an den Produkt-Sup- port der Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, – Beileger (Leica Account) Deutschland – Prüfzertifikat Nutzbares Frequenzband / Einschränkungen für Nutzung: siehe Technische Daten Maximale Ausgangsleistung (e.i.r.p.): WLAN: <...
  • Page 12: Part Designations

    PART DESIGNATIONS  1  Main switch Switching the camera ON/OFF Shutter button  2  Tap: – Activating exposure metering and exposure control  4  Press down fully:  13   4a  – Shutter release  9  in standby mode:  5   10  – The camera is reactivated  3a ...
  • Page 13 Bayonet Center button  12   25  in the menu: 6-bit encoding  13  – Applying menu settings Sensor for lens detection in shooting/review mode:  14  Image field selector Selection of bright-line frame pairs 35/135 mm, – Accessing the information displays 50/75 mm and 28/90 mm Tripod thread  26 ...
  • Page 14: Superimposed Image Method (Double Image)

    Exposure mode Leica Photos offers additional functions and the option to Shutter speed control the camera remotely with a smartphone/tablet. For this, the “Leica FOTOS” app must first be installed on the ISO Sensitivity mobile device. Exposure compensation value Live View...
  • Page 15 Flash Exp. Compensation User Profile EVF ⇄ LCD Format Storage Leica FOTOS Perspective Control FIRST AID • Battery fluid may cause blindness if it comes into contact with the eyes. Rinse the eyes thoroughly with clean water imme- diately. Avoid rubbing. Seek medical attention immediately.
  • Page 16: Safety Remarks

    SAFETY REMARKS GENERAL INFORMATION • Do not use your camera in the immediate vicinity of devices that generate powerful magnetic, electrostatic or electro- magnetic fields (e.g. induction ovens, microwave ovens, television sets or computer screens, video game consoles, cell phones, broadcasting equipment). Their electromagnetic fields can interfere with image recordings. •...
  • Page 17: Rechargeable Battery / Charger

    • Use of the charger (BC-SCL7) named and described in this manual in combination with the stated switching adapter (ACA- SCL7) and the interchangeable power plugs is mandatory. • The use of other chargers not approved by Leica Camera AG can cause damage to the batteries – and in extreme cases – cause serious or life-threatening injuries.
  • Page 18: Memory Card

    MEMORY CARD • Never remove the memory card during a data save or card reading process. The camera must not be switched off or be subjected to impact or vibrations while working. • Do not drop or bend memory cards as this will cause damage and result in the loss of stored data. •...
  • Page 19 ASSERTION OF THE LEICA WARRANTY To make a warranty claim, we require a copy of the proof of purchase you received for your Leica product from a dealer authorized by LEICA (“Authorized Leica Dealer”). The proof of purchase must include the date of purchase, the Leica product with item number and serial number and information about the Authorized Leica Dealer.
  • Page 20: Technical Data

    The Leica FOTOS app is required to use the WLAN function. Bluetooth 4.2 BR/EDR/LE: The Leica app is available from the Apple App Store™ or the BR/DR channel 1–79 Google Play Store™. 2.4 GHz/5 GHz* dual band IEEE802.11 LE channel 0–39 (2402–2480 MHz)
  • Page 21: Scope Of Delivery

    English – Carry strap Declaration of Conformity (DoC) – Quick Guide Hereby, “Leica Camera AG” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant – CE insert provisions of Directive 2014/53/EU. – Insert (Leica Account)
  • Page 22: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES  1  Commutateur principal Mise sous/hors tension de l’appareil photo Déclencheur  2  légère pression : – Activation de la commande et de la mesure de l’exposition  4  enfoncer :  13   4a  – Déclenchement en mode Veille :  9  –...
  • Page 23 Baïonnette  12   25  Touche centrale dans le menu : Codage 6 bits  13  – Adoption des réglages du menu Capteur d’identification du type d’objectif en mode prise de vues/lecture : Viseur télémétrique  14  Sélection des paires de cadres lumineux 35/135 mm, –...
  • Page 24: Affichages Sur L'écran

    à distance l’appareil photo à l’aide Sensibilité ISO d’un smartphone/une tablette sont disponibles via Leica Valeur de correction de l’exposition Fotos. Pour ce faire, l’appli « Leica FOTOS » doit être télé- chargée sur le dispositif mobile. Live View Mode de prise de vue ( Mode déclenchement...
  • Page 25 Correction de l’exposition flash Profil utilisateur EVF ⇄ LCD Formater la mémoire Leica FOTOS Contrôle de la perspective PREMIERS SECOURS • Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, il y a risque de cécité. Rincez immédiatement et abondamment les yeux à...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS • N’utilisez pas votre appareil à proximité immédiate d’appareils émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou électro- magnétiques puissants (p. ex. les fours à induction, les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d’ordinateur, les consoles de jeux vidéo, les téléphones portables ou les radios). Leur champ électromagnétique peut perturber l’enregistrement des images.
  • Page 27 • Seul le chargeur mentionné et décrit dans ce mode d’emploi (BC-SCL7) peut être utilisé avec le bloc secteur décrit (ACA-SCL7) et les fiches secteur interchangeables livrées. • L’utilisation d’autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG peut endommager les batteries et, dans le pire des cas, provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 28: Carte Mémoire

    Assurez-vous que les conditions de température indiquées ci-dessus sont respectées et recommencez la procédure de charge. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur, à votre représentant Leica national ou à la société Leica Camera AG. • Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l’électricité par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions sont également influencées par la température extérieure et l’humidité...
  • Page 29 Leica conformément aux dispositions ci-dessous (« Garantie Leica »). La garantie Leica ne limite donc pas vos droits légaux en tant que consommateur selon la loi applicable, ni vos droits en tant que consommateur vis-à-vis du commerçant avec lequel vous avez conclu le contrat d’achat.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    149–165 canaux 36–48 WLAN/Bluetooth WLAN/Bluetooth (5745–5825 MHz) (5180–5240 MHz) L’appli « Leica FOTOS » est nécessaire pour utiliser la foncti- Wi-Fi 11b/g/n : on WLAN. Elle est disponible sur l’Apple App Store™ ou le 2,4 GHz canaux 1–11 (2412–2462 MHz) Google Play Store™.
  • Page 31: Contenu De La Livraison

    – Courroie de port Déclaration de conformité (DoC) – Mode d’emploi succinct La société « Leica Camera AG » confirme par la présente que ce produit répond aux exigences fondamentales et autres préco- – Encart CE nisations pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 32: Naam Van De Onderdelen

    NAAM VAN DE ONDERDELEN  1  Hoofdschakelaar De camera in-/uitschakelen  2  Ontspanner Aantikken: – Activeren van de belichtingsmeting en -regeling Doordrukken:  4  – De opname maken  13   4a  In stand-by-modus:  9  – De camera reactiveren  5  Sluitertijd-instelwiel met klikstanden  3   10   3a ...
  • Page 33 In het menu: Bajonet  12  – De menu-instellingen accepteren 6-bit codering  13  In de opname-/weergavemodus: Sensor voor 'Lens Detection' – De informatieweergaven oproepen Beeldveldkiezer  14  Statiefschroefdraad  26  U kunt kiezen uit de lichtkaderparen 35/135 mm, A ¼, DIN 4503 (¼”) 50/75 mm en 28/90 mm Zoekeroculair  15 ...
  • Page 34 Enkele extra functies alsmede de mogelijkheid om de ca- Belichtingsmodus mera met een smartphone/tablet op afstand te bedienen, Sluitertijd zijn beschikbaar via Leica Fotos. Daarvoor moet u eerst de ISO-gevoeligheid app ‘Leica FOTOS’ op het mobiele apparaat installeren. Belichtingscorrectiewaarde Live View...
  • Page 35 Flash Exp. Compensation User Profile EVF ⇄ LCD Format Storage Leica FOTOS Perspective Control EERSTE HULP • Als batterijvloeistof in contact komt met uw ogen, kan dat leiden tot blindheid. Spoel de ogen onmiddellijk grondig uit met schoon water. Niet in de ogen wrijven. Ga meteen naar de dokter.
  • Page 36 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ALGEMEEN • Gebruik uw camera niet in de onmiddellijke nabijheid van apparatuur met sterke magneetvelden en met elektrostatische of elektromagnetische velden (zoals inductie-ovens, magnetrons, monitoren van tv of computer, videogame-consoles, mobiele telefoons, zendapparatuur). Hun elektromagnetische velden kunnen de beeldregistraties verstoren. •...
  • Page 37 (ACA-SCL7) en de meegeleverde uitwisselbare netstekkers. • Het gebruik van andere, niet door Leica Camera AG toegestane, opladers kan tot schade aan de batterijen leiden en in een extreem geval ook tot ernstige, levensgevaarlijke verwondingen.
  • Page 38: Milieuvriendelijk Afvoeren Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    • Oplaadbare lithium-ion batterijen genereren stroom door interne chemische reacties. Deze reacties worden ook door de bui- tentemperatuur en luchtvochtigheid beïnvloed. Voor een maximale levensduur van de batterij moet deze niet permanent aan extreem hoge of lage temperaturen (bijv. ‘s zomers resp. ‘s winters in een geparkeerde auto) worden blootgesteld. GEHEUGENKAART •...
  • Page 39 Wij verlenen voor dit Leica-product, inclusief de accessoires in de daarbij behorende originele verpakking, de volgende Leica-garantie die geldt vanaf 1 april 2023. Houd er rekening mee dat wij bij zakelijk gebruik geen garantie verlenen.
  • Page 40: Technische Gegevens

    WLAN/Bluetooth WLAN/Bluetooth Bluetooth 4.2 BR/EDR/LE: Voor het gebruik van de WLAN-functie is de app ‘Leica BR/DR-kanaal 1–79 FOTOS’ vereist. Verkrijgbaar in de Apple App Store™ of in de LE-kanaal 0–39 (2402–2480 MHz) Google Play Store™. 2,4 GHz/+5 GHz* dual band IEEE802.11...
  • Page 41: Bij De Levering Inbegrepen

    – Cameradeksel met bajonetsluiting Nederlands – Draagriem Verklaring van Conformiteit (DoC) – Korte handleiding Bij dezen verklaart 'Leica Camera AG' dat dit product in over- eenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante – CE-bijsluiter uiteenzettingen van Richtlijn 2014/53/EU. – Bijsluiter (Leica-account)
  • Page 42: Denominazione Dei Componenti

    DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI  1  Interruttore generale Accensione e spegnimento della fotocamera Pulsante di scatto  2  Sfioramento: – Attiva la misurazione e il controllo dell’esposizione Pressione completa:  4  – Scatto  13   4a  In modalità stand-by: – Riattivazione della fotocamera  9  Ghiera di regolazione dei tempi di posa con  3 ...
  • Page 43 Baionetta Pulsante centrale  12   25  Nel menu: Codifica a 6 bit  13  – Applicazione delle impostazioni del menu Sensore di riconoscimento del tipo di obiettivo In modalità Ripresa/Riproduzione: Preselettore del campo immagine  14  Selezione delle coppie di cornici luminose, – Richiamo delle schermate informazioni 35/135 mm, 50/75 mm und 28/90 mm  26 ...
  • Page 44: Regolazione Della Messa A Fuoco

    Alcune funzioni aggiuntive e la possibilità di controllare la Sensibilità ISO fotocamera a distanza con uno smartphone/tablet sono Valore di compensazione dell’esposizione disponibili tramite Leica Fotos. A tale scopo, come prima cosa occorre installare sul dispositivo mobile la app “Leica Live View FOTOS”.
  • Page 45 Compensazione esp. flash Profilo utente EVF ⇄ LCD Formatta la memoria Leica FOTOS Controllo della prospettiva PRIMO SOCCORSO • Se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi, sussiste il pericolo di accecamento. Lavare subito gli occhi con abbondante acqua pulita.
  • Page 46: Avvertenze Sulla Sicurezza

    AVVERTENZE SULLA SICUREZZA IN GENERALE • Non utilizzare la fotocamera nelle immediate vicinanze di dispositivi che emettano potenti campi magnetici, elettrostatici o elettromagnetici (come, ad esempio, forni ad induzione, forni a microonde, monitor di TV o computer, console per videogiochi, cellulari, ricetrasmittenti).
  • Page 47 • Utilizzare esclusivamente il caricabatterie specificato e descritto nelle presenti istruzioni (BC-SCL7) insieme all’alimentatore descritto (ACA-SCL7) e alle spine di alimentazione intercambiabili fornite in dotazione. • L’uso di caricabatterie diversi, non autorizzati da Leica Camera AG, può danneggiare le batterie provocando, nei casi più estremi, anche lesioni personali gravi con pericolo di morte.
  • Page 48: Scheda Di Memoria

    Assicurarsi che la temperatura rientri nei valori sopra indi- cati e riavviare il processo di ricarica. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore, a una filiale Leica del proprio Paese o a Leica Camera AG.
  • Page 49 ESCLUSIONI DALLA GARANZIA LEICA Sono escluse dalla garanzia Leica le parti soggette a usura, come le conchiglie oculari, le parti in pelle, le tracolle, i rinforzi, le batterie e le parti sottoposte a sollecitazioni meccaniche, a meno che il problema sia dovuto a difetti di fabbricazione o di materiale.
  • Page 50: Scheda Tecnica

    WLAN/Bluetooth WLAN/Bluetooth Bluetooth 4.2 BR/EDR/LE: BR/DR canale 1–79 Per utilizzare la funzione WLAN è necessaria la app “Leica LE canale 0–39 (2402–2480 MHz) FOTOS”. Disponibile nell’Apple App Store™ o nel Google Play Supporti di memoria Supporti di memoria Store™. 2,4 GHz/5 GHz* dual band IEEE802.11 a/b/g/n/ac Wave2 rete wireless (protocollo standard WLAN), metodo di Schede SD 1–2 GB / schede SDHC fino a 32 GB / schede...
  • Page 51: Materiale In Dotazione

    Italiano Dichiarazione di conformità (DoC) * Non disponibile nella variante per paese “ROW”. Con la presente, “Leica Camera AG” dichiara che questo pro- dotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE. MATERIALE IN DOTAZIONE I clienti possono scaricare una copia del DoC originale per i –...
  • Page 52: Designación De Los Componentes

    DESIGNACIÓN DE LOS Interruptor principal  1  Enciende y apaga la cámara COMPONENTES Disparador  2  cuando se toca: – Activa medición y control de la exposición al presionar:  4  – Dispare  13   4a  en modo stand-by:  9  – Reactiva la cámara  5 ...
  • Page 53 Bayoneta Botón central  12   25  en el menú: Codificación de 6 bits  13  – Acepta los ajustes del menú Sensor para detección de tipo de objetivo en el modo de toma/reproducción: Selector de campo de imagen  14  Selecciona los pares de marcos luminosos 35/135 mm, –...
  • Page 54 Balanza luminosa LEICA FOTOS Escala de compensación de la exposición Modo de exposición Leica Fotos ofrece algunas funciones adicionales y la Velocidad de obturación posibilidad de controlar la cámara a distancia con un Sensibilidad ISO smartphone o una tableta. Para ello, es necesario instalar Valor de compensación de la exposición...
  • Page 55 Compensación de exposición flash Perfil de usuario EVF ⇄ LCD Formatear la memoria Leica FOTOS Control de la perspectiva PRIMEROS AUXILIOS • Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, existe peligro de ceguera. Lávese inmediatamente los ojos minuciosamente con agua limpia.
  • Page 56: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERAL • No emplee su cámara en las proximidades inmediatas de aparatos con campos magnéticos intensos, así como campos electrostáticos o electromagnéticos (como p. ej., hornos de inducción, hornos microondas, monitores de televisión o de ordenador, consolas de videojue- gos, teléfonos móviles y aparatos de radio).
  • Page 57 (ACA-SCL7) que se describe y a los conectores intercambiables que se suministran. • El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera AG puede causar daños en las baterías; en casos extremos, inclu- so lesiones graves que ponen en peligro la vida.
  • Page 58: Tarjeta De Memoria

    Si el problema persiste, contacte por favor con su distribuidor, con la representación de Leica en su país o con Leica Camera AG. • Las baterías recargables de iones de litio generan corriente mediante reacciones químicas internas. En estas reacciones también in- fluyen la temperatura ambiente y la humedad atmosférica.
  • Page 59 Para este producto Leica, incluidos los accesorios contenidos en el embalaje original, concedemos la siguiente garantía Leica, válida a partir del 1 de abril de 2023. Tenga en cuenta que no ofrecemos garantía para uso comercial.
  • Page 60: Datos Técnicos

    +10 °C a +35 °C, fabricante: Dee Van Enterpri- Zapata para accesorios ISO con contactos adicionales de ses Co., Ltd., fabricado en China control para unidades de flash y visores Leica Visoflex 2 (a la Fuente de alimentación (Leica ACA-SCL7) Fuente de alimentación (Leica ACA-SCL7)
  • Page 61: Volumen De Suministro

    La forma de escritura es año/mes/día. Declaración de conformidad (DoC) Por la siguiente, «Leica Camera AG» confirma que este pro- * No disponible en las variedades por país «ROW». ducto cumple con los requisitos y otras normas relevantes de la directriz 2014/53/EU.
  • Page 62 부품 명칭  1  메인 스위치 카메라 켜기 및 끄기  2  셔터 버튼 살짝 누름: – 노출 측정 및 노출 제어 활성화 완전히 누름:  4  – 셔터 릴리스.  13   4a  대기 모드에서:  9  – 카메라 재활성화  5  잠금 위치가 있는 셔터 속도 조정 다이얼  3 ...
  • Page 63 이미지 영역 선택기  14   26  삼각대 나사산 광 프레임 쌍 선택 - 35/135 mm, 50/75 mm 및 28/90 mm A ¼, DIN 4503 (¼”) 뷰 파인더 접안 렌즈  15   27  모니터용 밝기 센서  16   28  배터리 잠금 해제 슬라이드  17  액세서리...
  • Page 64 LEICA FOTOS 광 밸런스 노출 보정 눈금 일부 추가 기능과 스마트폰/태블릿으로 카메라를 원격 제어하는 노출 모드 기능은 Leica Fotos를 통해 사용할 수 있습니다. 이를 사용하려 셔터 속도 면 먼저 “Leica FOTOS” 앱을 모바일 장치에 설치해야 합니다. ISO 감도 노출 보정값...
  • Page 65  18  플래시 노출 보정 사용자 프로파일 EVF ⇄ LCD 메모리 포맷 Leica FOTOS 원근 보정 응급 조치 • 배터리 액이 눈에 닿으면 실명의 위험이 있습니다. 눈에 들어간 경우 즉시 깨끗한 물로 씻어 내십시오. 눈을 문지르지 마십시오. 즉시 의사의 진료를 받으십시오.
  • Page 66 안전 유의사항 일반 • 자기장, 정전기 또는 전자기장이 강한 장비(예: 인덕션, 전자레인지, TV 또는 컴퓨터 모니터, 비디오게임 콘솔, 휴대 전화, 무선 장치) 가까 이에서 카메라를 사용하지 마십시오. 이러한 유형의 전자기장도 이미지 기록을 방해할 수 있습니다. • 예를 들어 스피커 또는 대형 전기 모터의 강한 자기장은 저장된 데이터를 손상시키거나 촬영을 방해할 수 있습니다. •...
  • Page 67 • 설명된 전원 공급 장치(ACA-SCL7) 및 함께 제공된 교체 가능한 주 전원 플러그와 관련해서는 본 설명서에 명시된 충전기(BC-SCL7)만 사용 해야 합니다. • Leica Camera AG가 허용하지 않은 타사 충전기를 사용할 경우 배터리 손상의 위험이 있으며, 극단적인 경우 생명을 위협하는 중상을 입을 수 있습니다.
  • Page 68 메모리 카드 • 메모리 카드에 사진을 저장하거나 메모리 카드를 읽는 동안에는 메모리 카드를 제거하지 마십시오. 마찬가지로 이러한 과정 동안에 는 카메라를 끄거나 충격을 주어서는 안됩니다. • 메모리 카드를 떨어뜨리거나 구부리는 경우 메모리 카드가 손상되고 저장된 데이터가 손실될 수 있습니다. • 메모리 카드 뒷면의 접촉부를 만지지 말고 오염물, 습기 및 먼지로부터 멀리하십시오. •...
  • Page 69 LEICA 보증 범위 보증 기간 동안 제조 및 재료 결함으로 인해 발생하는 불만 사항은 LEICA의 재량에 따라 수리, 결함 부품 교체, 결함이 없는 동일 Leica 제품으로의 교체 등을 무상으로 제공하여 해결해 드립니다. 교체된 부품이나 제품은 LEICA의 자산으로 귀속됩니다. 본 Leica 보증과 관련된 추가 청구에 대해서...
  • Page 70 입력: AC 110 V - 240 V ~ 50/60 Hz, 0.3 A, 출력: DC 5 V, 2 A, 작동 조건: Leica 플래시 장치 및 Leica Visoflex 2 뷰 파인더용 추가 접점을 갖는 +10°C 내지 +35°C, 제조사: Dee Van Enterprises Co., Ltd., made ISO 액세서리...
  • Page 71 제공 범위 – Leica M11 Monochrom – 리튬 이온 배터리 Leica BP-SCL7 – USB-C 케이블 – 카메라 베이오넷 커버 – 스트랩 – 간단 사용 설명서 – CE 증명서 – 증명서(Leica 계정) – 테스트 인증서 제품의 성능 향상을 위해 제품의 구성 및 실행이 예고 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 72: Обозначение Деталей

    ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ  1  Главный выключатель Включение/выключение камеры  2  Кнопка спуска затвора Легкое нажатие: – запуск определения и регулировки экспозиции Нажать до упора:  4  – выполнить спуск затвора  13   4a  В режиме ожидания:  9  – реактивирует камеру Колесико регулировки выдержки со стопор-  5 ...
  • Page 73 Байонет Центральная кнопка  12   25  В меню: 6-разрядный код  13  Датчик для определения объектива – принятие настроек меню В режиме съёмки/воспроизведения: Переключатель поля изображения  14  – вызов индикации информации Выбор светящихся рамок 35/135 мм, 50/75 мм und 28/90 мм  26  Штативное...
  • Page 74 Режим экспозиции Некоторые дополнительные функции и возможность Выдержка удаленного управления камерой с помощью смартфо- Чувствительность ISO на или планшета доступны через приложение Leica Значение экспокоррекции FOTOS. Для этого приложение Leica FOTOS должно быть установлено на мобильном устройстве. Live View Режим съёмки ( Режим...
  • Page 75 Компенсация вспышки Профиль пользователя EVF ⇄ LCD Форматировать память Leica FOTOS Коррекция перспективы ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ • В случае попадания жидкости аккумуляторной батареи в глаза существует риск потери зрения. Незамедли- тельно промойте глаза чистой проточной водой. Глаза не тереть. Необходимо незамедлительно обратиться к...
  • Page 76: Указания По Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ • Не используйте камеру вблизи приборов с сильным магнитным, электростатическим или электромагнитным полем (например, индукционных электропечей, микроволновых печей, телевизоров или компьютерных мониторов, игровых видеоконсолей, мо- бильных телефонов, радиоприемников). Их электромагнитные поля могут вызывать помехи в процессе съёмки. •...
  • Page 77 ным блоком питания (ACA-SCL7), а также с входящими в комплект поставки штепсельными вилками. • Использование других зарядных устройств, не имеющих допуска компании Leica Camera AG, может привести к повреждению аккумуля- торной батареи, а в исключительных случаях стать причиной серьезных и опасных для жизни травм.
  • Page 78: Карта Памяти

    зарядное устройство от сети электропитания и извлечь аккумулятор. Убедитесь, что упомянутые выше температурные условия соблюдены и повторите процесс зарядки. Если и после этого проблема не будет устранена, в таком случае обратитесь к вашему продавцу, в представительство компании Leica в вашей стране или непосредственно в Leica Camera AG.
  • Page 79 изделия Leica у дилера, авторизованного компанией LEICA («Авторизованный дилер Leica»). В товарном чеке должны быть указаны дата покупки, информация об изделии Leica с артикульным номером и данные об авторизованном дилере Leica. Мы оставляем за собой право запросить у вас оригинал товарного чека. В качестве альтернативы вы можете отправить копию...
  • Page 80: Технические Характеристики

    тации: от +10 до +35 °C, производитель: Dee Van Enterprises Башмак для принадлежностей ISO с дополнительными контак- Co., Ltd., изготовлено в Китае тами для фотовспышек Leica и для видоискателя Leica Visoflex Блок питания (Leica ACA-SCL7) Блок питания (Leica ACA-SCL7) 2 (поставляется в качестве принадлежности) Вход: AC 110 - 240 В, 50/60 Гц, 0,3 А...
  • Page 81: Комплект Поставки

    – Сертификат о прохождении испытаний вера: www.cert.leica-camera.com В случае дальнейших вопросов обратитесь в службу под- держки Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Мы оставляем за собой право на изменения в конструкции и компоновке. Германия Используемый диапазон частоты/ограничения на исполь- Дата...
  • Page 82 各部名称 メインスイッチ  1  カメラの電源を入れる/切る  2  シャッターボタン 半押し: – 測光/露出設定機能を起動 全押し:  4  – 撮影を実行  13         4a  スタンバイモード時: – カメラを再起動  9  シャッタースピードダイヤル (クリックストップ付き)  3   5   10   3a  – : シャッタースピード自動設定 – : シャッタースピード  3  8s - 4000  8   14  (1/2段ステップで設定可能)...
  • Page 83 フレームセレクター  14   26  三脚用ねじ穴 ブライトフレームの組み合わせ: A ¼ (¼インチ、 DIN 4503に準拠) 35/135 mm、 50/75 mm、 28/90 mm  27  ファインダー  15  モニター用輝度センサー  16   28  バッテリーロックレバー  17  ホットシュー  29  メモリーカードスロット サムホイール  18  メニュー内: – メニュー内の移動 – 選択したメニュー項目/機能の設定 撮影モード時: – ファンクションボタンとして使用可能** 再生モード時:  30  バッテリースロット –...
  • Page 84 ストレージ残容量 フラッシュ同調タイミング Leica FOTOSに接続中 位置情報記録 (Leica FOTOS使用の際) デジタルズーム バッテリー残量 LEICA FOTOS 露出レベル 露出補正目盛 他の機能や、 スマートフォン/タブレットによるカメラの遠隔 露出モード 操作などは、 Leica Fotosを介して利用できます。 そのために シャッタースピード は、 アプリ 「Leica FOTOS」 をモバイル端末にインストールす る必要があります。 ISO感度 露出補正値 ライブビュー 撮影モード ( ) ドライブモード 測光方式 トーニング ユーザープロファイル レンズ情報 記録形式 DNG記録画素数...
  • Page 85 オートブラケット 撮影アシスト 測光方式 M-ISO オートISO設定 MFアシスト 最大ISO値 シャッタースピード制限 トーニング  6  画像のプロパティ設定 記録形式 DNG記録画素数 最大JPG記録画素数 デジタルズーム 露出補正 シャッタータイプ フラッシュ設定  18  フラッシュ光量補正 ユーザープロファイル EVF ⇄ LCD メモリーフォーマット Leica FOTOS 遠近補正 バッテリーから漏れた液が人体などに付着した場合の処置 • 液が目に入ると失明の原因となることがあります。 目をこすらず、 直ちにきれいな水でよく洗い流し、 医師の診察を受けて ください。 • 液が皮膚や衣服に付着した場合は、 皮膚に傷害を起こすおそれがあります。 直ちにきれいな水でよく洗い流してくださ い。...
  • Page 86 注意事項 一般的な取り扱いについて • 強い磁気、 静電気、 電磁波を発生する機器 (電磁調理器、 電子レンジ、 テレビ、 パソコンのモニター、 ゲーム機、 携帯電話、 無 線機など) の近くで使用しないでください。 磁気により記録データが影響を受けることがあります。 • スピーカーや大型の電動モーターなどの強い磁気により、 保存した画像データが破損することがあります。 • 電磁波の影響で、 本製品が正常に動作しなくなった場合は、 バッテリーを入れ直してから再度電源を入れてください。 • 無線送信機や高圧線の近くで使用しないでください。 磁気により記録データが影響を受けることがあります。 • 小さな付属品 (アクセサリーシューカバーなど) を保管するときは、 次の点にお気をつけください。 – 乳幼児の手の届くところに置かない。 – 製品パッケージの所定の位置など、 紛失しない場所に保管する。 • 電子機器は、 人体に帯電した静電気の影響で不具合を起こす場合があります。 合成繊維のカーペットの上を歩くなどすると、 人体に大量の静電気が帯電します。...
  • Page 87 • バッテリーの端子部は清潔に保ってください。 バッテリーがショートするおそれがあるので、 端子部をクリップやアクセサリーなどの 金属類と接触させないでください。 ショートしたバッテリーは発熱することがあり、 やけどをするおそれがあります。 • バッテリーを落とした場合は、 外装や端子部に破損がないか確認してください。 破損したバッテリーを使用すると、 カメラが故障する おそれがあります。 • バッテリーの使用中や充電中に、 異臭、 変色、 変形、 発熱、 漏液などの異常に気づいた場合は、 カメラやバッテリーチャージャーから 直ちに取り出してください。 そのまま使用や充電を続けると過熱して、 破裂や発火の原因となります。 • バッテリーは絶対に火の中に投げ入れないでください。 破裂の原因となります。 • バッテリーが漏液したり、 異臭がしたりするときは、 直ちに火気から遠ざけてください。 漏れた液に引火するおそれがあります。 • バッテリーチャージャー (BC-SCL7) にはアダプター (ACA-SCL7) と付属の交換式電源プラグのみが使用できます。 • 指定以外のバッテリーチャージャーを使用すると、 バッテリーの故障の原因となるだけでなく、 最悪の場合は死亡または重傷を負う おそれがあります。...
  • Page 88 • メモリーカードは乳幼児の手が届かない場所に保管してください。 乳幼児がメモリーカードを飲み込んで窒息するおそれがあ ります。 キャリングストラップ • カメラの落下を防ぐため、 キャリングストラップがしっかりと取り付けられていることを確認してください。 • キャリングストラップは丈夫な材質によって作られています。 乳幼児の手の届かないところに保管してください。 首に巻きつく など、 事故につながるおそれがあります。 • キャリングストラップは、 カメラまたは双眼鏡を持ち運ぶ目的でのみご使用ください。 傷害の原因となる可能性があるため、 他の用途では絶対に使用しないでください。 • キャリングストラップが引っかかり、 首が絞まるおそれがあり危険なため、 登山やアウトドアスポーツの際には使用しないで ください。 カメラ情報について 本製品の認証情報は、 設定メニューから確認できます。 → メインメニューで を選択する。 カメラ情報 → を選択する。 カメラ情報...
  • Page 89 ライカカメラ社の保証条件について お客様へ このたびは、 世界有数のブランド品であるライカ製品をお買い上げいただきまして誠にありがとうございます。 販売店に対する法律に準じた保証の請求権に併せ、 Leica Camera AG (以下 「ライカ」 ) は、 下記の規定 (以下 「ライカ保証」 ) に基づき、 お 客様がお買い求めになられたライカ製品に対して弊社の裁量による保証を提供いたします。 ライカ保証は、 国内法に基づくお客様の消費者 としての法的権限ならびにお客様と販売店との販売契約に基づいた権利を制限するものではありません。 ライカ保証 お客様がお買い上げになられたライカ製品は、 各製造工程段階で経験豊富な専門技師による検査を受け、 非常に高い品質基準に沿って製 造されています。 弊社は本ライカ製品 (本体に同梱された付属品を含む) に対し、 下記のとおりライカ保証 (2023年4月1日発効) を提供いた します。 なお、 業務でご使用になられた場合は、 保証対象外となることにご注意ください。 一部のライカ製品については、 ライカアカウントにご登録いただければ、 保証期間の延長にも対応しております。 詳細は弊社のホームページ...
  • Page 90 テクニカルデータ 質量 質量 約530 g (バッテリー含む) カメラ 撮像素子 名称 名称 センサーサイズ センサーサイズ ライカ M11 Monochrom CMOSイメージセンサー、 有効面積 24x36 mm 形式 形式 解像度(静止画) 解像度(静止画) デジタルレンジファインダーカメラ 型番 型番 DNG™ L-DNG 60.4 MP 9536 x 6336画素 M-DNG 36.6 MP 7424 x 4936画素 2416 S-DNG 18.5 MP 5280 x 3506画素 商品コード 商品コード L-JPG 60.1 MP...
  • Page 91 梱包品 – ライカM11 Monochrom – リチウムイオンバッテリー ライカBP-SCL7 – USB-Cケーブル Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to con- – カメラレンズマウントキャップ nect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
  • Page 92 各部件名稱 总开关  1  开启或关闭相机电源 快门按钮  2  轻击: – 激活曝光测量及曝光控制 完全按下:  4  – 触发快门  13   4a  在待机模式下:  9  – 再次激活相机  5   10  快门速度设定转盘带有多个锁定位置  3   3a  – A:  自 动控制快门速度  3   8  – 8s-4000: 快门速度  14   2  (包括中间值)  1   7  – B:...
  • Page 93 6位元辨识码 中间按钮  13   25  用于镜头型号识别的传感器 在菜单中: 图像区选择器  14  – 套用菜单设置 选择亮框对, 35/135 mm、 50/75 mm和28/90 mm 在拍摄/播放模式下: 取景器目镜  15  – 调出信息显示 显示屏的亮度传感器  16  三脚架螺口  26  配件靴座  17  A ¼, DIN 4503 (¼” ) 后拨盘  18   27  在菜单中: 电池解锁滑块 – 在菜单中导航  28 ...
  • Page 94 剩余照片数量 存储位置的剩余容量 闪光灯同步时间点 Leica Fotos连接 地理标签 (通过Leica FOTOS) 数码变焦 电池电量 LEICA FOTOS 光平衡 曝光补偿值刻度 曝光作业模式 通过Leica Photos, 可以使用某些附加功能以及使用智能手 快门速度 机/平板电脑远程控制相机。 为此, 必须首先在移动设备上安 装 “Leica FOTOS” 应用程序。 ISO感光度 曝光补偿值 实时取景 拍摄模式 ( ) 驱动模式 曝光测光方法 色调 用户配置文件 镜头信息 文件格式 DNG分辨率 JPG分辨率...
  • Page 95 包围曝光 拍摄辅助 测光模式 M-ISO  对 焦辅助 自动ISO设置 最大ISO值 曝光时间限制  6  色调 调整图像属性 文件格式 DNG分辨率 最大JPG分辨率  曝 光补偿 数码变焦 快门类型 闪光灯设置  18  闪光灯曝光补偿 用户配置文件 EVF⇄LCD 格式化内存 LeicaFOTOS 透视校正 急救 • 如果电池泄露的液体接触到眼睛, 存在失明的危险。 请立即用清水彻底清洗眼睛。 不要揉眼睛。 立刻去看医生。 • 如果泄露的液体沾到皮肤或衣服上, 则有受伤的危险。 请用清水清洗碰到的部位。...
  • Page 96 安全须知 一般性 • 请勿在有强力磁场、 静电或电磁场的装置 (例如电磁炉、 微波炉、 电视或计算机显示器、 视频游戏机、 手机、 收音机) 的附 近使用您的相机。 其电磁场可能会干扰影像记录。 • 强磁场, 例如扬声器或大型电动机, 可能会损坏储存的数据或影响拍摄。 • 如果相机因受到电磁场影响而出现故障, 请您关闭相机, 取出电池, 稍后重新开启相机。 • 不要在无线电发射器或高压电线旁使用相机。 其电磁场也可能会干扰影像记录。 • 请按照下列要求保存好小部件, 例如配件靴座盖: – 放置在儿童接触不到的地方 – 置于安全不会遗失的地方 • 现代电子元件对静电放电十分敏感。 例如, 在合成地毯上走动时, 人体很容易产生几万伏特的静电, 所以触摸相机可能会 导致放电, 尤其是当相机刚好处在一个导电的表面上。 不过, 如果仅仅接触相机机身的话, 则这种放电对电子元器件完全 没有危险。...
  • Page 97 • 如果电池有异味、 变色、 变形、 过热或者有液体泄露, 请务必立即将电池从相机或充电器中取出并进行更换。 如果继续使用此电池, 则可能存在过热、 火灾和/或爆炸危险! • 严禁将电池丢入火中, 有爆炸的危险。 • 如果电池有液体泄露或产生焦味, 请保持电池远离热源。 流出的液体可能会自燃! • 本使用说明书列出和描述的充电器(BC-SCL7)仅可与本使用说明书中所描述的电源(ACA-SCL7)及配套的可互换电源插头一起使 用。 • 使用未经Leica相机股份公司许可的充电器可能会损坏电池, 极端情况下会造成严重的或危及生命的伤害。 • 请确保电源插座的方便性。 • 不得对电池和充电器进行拆解。 其维修只能由授权的厂家进行。 • 请确保电池远离儿童。 误吞电池可能会导致窒息。 • 始终保持充电器充电触头清洁, 切勿使其短路。 • 在无线电接收器附近使用充电器, 可能会干扰接收。 设备之间应保持至少1米的距离。 • 充电器在使用时可能会发出噪音 ( “嗡嗡” 声) , 这是正常现象, 并非故障。...
  • Page 98 管制提示 在相机菜单中, 您可以找到该设备专用的国家/地区认证。 → 在主菜单中选择 相机信息 → 选择 监管信息 产品说明书附件 产品说明书附件 SUPPLEMENT TO PRODUCT INSTRUCTIONS SUPPLEMENT TO PRODUCT INSTRUCTIONS 这个文件涉及的是在中华人民共和国境内进口或销售的电子信息产品 这个文件涉及的是在中华人民共和国境内进口或销售的电子信息产品 Include this document with all Electronic Information Products Include this document with all Electronic Information Products imported or sold in the People’s Republic of China imported or sold in the People’s Republic of China 有...
  • Page 99 Leica保修声明 为了在保修期内提出索赔, 请您提供从LEICA授权的经销商 (Leica授权经销商) 处购买Leica产品的凭证副本。 购买凭证必须包括: Leica 产品的商品编号和序列号, 以及Leica授权经销商的信息。 我们保留要求您出示原始凭证的权利。 或者, 您也可以发送保修证书的副本; 请 注意, 保修证书必须完整填写, 并且必须是通过Leica授权经销商销售的产品。 请将您的Leica产品连同购买凭证或保修证书副本以及投诉 说明寄送至如下地址: Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland 电子邮箱: customer.care@leica-camera.com, 联系电话: +49 6441 2080-189 或联系Leica授权经销商。 Leica产品照片 保修期 所有产品 2年...
  • Page 100 配置 存储介质 存储介质 WLAN/蓝牙 WLAN/蓝牙 1-2 GB SD卡/最大32 GB SDHC卡/最大2 TB SDXC卡, 使用WLAN功能时需要 “Leica FOTOS” 应用。 可在Apple App Sto- 256 GB内置存储器 re™或Google Play Store™购得。 2.4 GHz/5 GHz* 双频IEEE802.11 材料 材料 a/b/g/n/ac Wave2 WLAN (标准WLAN协议) , 加密方式: 与WLAN 顶盖/底部: 铝, 上漆...
  • Page 101 ,andLightning aretrademarksofAppleInc.,registeredintheU.S. ® ® ® andothercountries.tvOS isatrademarkofAppleInc. ® 交货范围 交流电 (AC)   II级设备 (该产品设计有双重 – Leica M11 Monochrom 绝缘) 直流电 (DC) – 锂离子电池Leica BP-SCL7 – USB-C线 – 相机卡口盖 – 肩带 – 简要说明 – CE插件 – 插件 (Leica账户) – 测试证书 保留修改设计和执行的权利。...
  • Page 102 各部件名稱  1  總開關 相機的開機和關機  2  快門按鈕 輕擊: – 啟用曝光測量及曝光控制 完全按下 :  4  – 釋放快門  13   4a  在待機狀態下 :  9  – 再次激活相機  5  帶鎖定位置的快門速度撥盤  3   10   3a  – :  自 動控制快門速度  3  – :快門速度 8s - 4000  8   14  (包括中間值)  2 ...
  • Page 103 視野撥桿  14   26  三腳架螺口 選擇取景框線,35/135mm、50/75mm和28/90mm A¼,DIN4503(¼” ) 觀景窗目鏡  15   27  顯示幕亮度感測器  16   28  電池解鎖滑塊  17  配件靴座  29  記憶卡插槽 後撥盤  18  在菜單中: – 在菜單中導航 – 設置所選擇的菜單項目/功能 在拍攝模式下 : – 可用作功能按鈕** 在回放模式下 – 放大/縮小觀賞中的相片  30  電池倉 按壓: – 可用作功能按鈕** 按鈕  19  PLAY –...
  • Page 104 混合影像法 (雙重影像) 4 5 6 7 分割影像法 存儲位置 剩余相片數量 存儲位置的剩余容量 閃光燈同步時間點 LeicaFotos連接 地理標籤 (藉由LeicaFOTOS) 數位變焦 電池電量 LEICA FOTOS 光平衡 曝光補償刻度 透過智慧手機/平板電腦遙控的某些附加功能或選項,透過 曝光模式 LeicaFotos可用。為此必須先將 「LeicaFOTOS」 應用程式安 快門速度 裝至所述行動裝置上。 ISO感光度 曝光補償值 實時取景 拍攝模式 ( ) 驅動模式 曝光測光方法 色調 用戶配置文件 鏡頭信息 檔案格式 DNG解析度 JPG解析度...
  • Page 105 FN按鈕 出廠設置 可用 鏡頭檢測 實時取景 開啟及關閉實時取景模式 驅動模式 自拍定時器  20  間隔拍攝 包圍曝光 拍攝輔助 測光模式 M-ISO 自動ISO設置 對焦輔助 最大ISO值 曝光時間限制 色調  6  調整圖像屬性 檔案格式 DNG解析度 最大JPG解析度 數位變焦 曝光補償 快門類型 閃光燈設置  18  閃光燈曝光補償 用戶配置文件 EVF ⇄LCD 格式化內存 LeicaFOTOS 透視校正 急救 •電池液若接觸到眼睛,可能會導致失明。請立即用清水徹底沖洗眼睛。不要揉眼睛。 立即就醫。 •洩流的液體若碰到皮膚或衣服,可能引發傷害。請用清水清洗碰到的部位。...
  • Page 106 安全須知 一般性 •請勿在有強力磁場、靜電或電磁場的裝置 (例如電磁爐、微波爐、電視或電腦顯示器、電視遊樂器、手機、收音機) 旁邊使用 您的相機。其電磁場也可能干擾影像的記錄。 •強力磁場,例如揚聲器或大型電動馬達,都可能損壞儲存的資料或干擾拍攝。 •如果相機因受到電磁場影響而出現故障,請您關閉相機,取出電池,稍後重新開啟相機。 •請勿在無線電發送機或高壓電線旁使用相機。其電磁場也可能干擾影像的記錄。 •請如下所述保存好小零件,如配件靴座蓋: – 放置於孩童不及之處 – 置於安全不會遺失的地方 •現代電子元件對於靜電放電的反應很敏感。例如,在合成地毯上走動時, 人體很容易産生幾萬伏特的靜電,所以觸摸相機可 能會導致放電,尤其是當相機剛好處在壹個導電的表面上。只發生在相機機身表面的放電現象不會對相機內部的電子部件 造成損害。儘管提供額外保護電路設計,但出於安全考量,請盡量勿觸碰向外引出的觸頭,例如熱靴上的觸頭。 •請注意: 卡口中用於鏡頭偵測的感測器既不能弄髒,也不能刮傷。同樣請注意確保無可能劃傷卡口的沙粒或類似顆粒。此 組件只能以乾燥方式清潔 (在系統相機的情況下) 。 •如果要對觸頭進行清潔,請勿使用光學超細纖維布 (人造纖維布) ,而應選用一塊棉布或麻布!如果您事先有意識地觸摸暖 氣管或水管 (可導電的 「接地」 材料) ,則可確保釋放您身上可能附帶的靜電電荷。同時,請在安上鏡頭蓋和熱靴蓋/觀景窗 插槽蓋的情況下,使用乾燥的方式存放您的相機,以避免觸頭污染和氧化 (在系統相機的情況下) 。 •請僅使用該型號規定的配件,以避免發生干擾、短路或觸電。 •請勿嘗試拆除機身零件 (外蓋) 。專業修理工作僅能由經授權的維修單位執行。 •保護相機不和殺蟲劑及其他有侵蝕性的化學品接觸。同樣的, 工業用機油、稀釋劑和酒精清潔相機。某些特定的化學藥劑 和液體可能損害相機的機身以及表面的塗層。...
  • Page 107 •如果電池曾掉落地面,請檢查其機身和接點是否有損壞。裝上有所毀損的電池可能會使相機受損。 •如果電池有異味、變色、變形、過熱或者有液體泄露,請務必立即將電池從相機或充電器中取出並進行更換。繼續使用這樣 的電池可能引發過熱現象、 火災及/或爆炸危險! •切勿將電池丟進火裡,它可能因此爆炸。 •有液體流出或有燒焦的味道時,務必讓該電池遠離熱源。那些流出的液體有可能會著火! •本使用說明書列出和描述的充電器(BC-SCL7)僅可與本使用說明書中所描述的電源(ACA-SCL7)及配套的可互換電源插頭一 起使用。 •使用未經Leica相機股份公司許可的充電器可能會損壞電池,極端情況下會造成嚴重的或危及生命的傷害。 •充電時使用的電源插座,應置於隨手可及之處。 •充電器及電池不可以拆解。修理工作只能由取得授權的工廠執行。 •請確保不要讓兒童玩耍電池。吞嚥電池可能造成窒息。 •充電器的接點應該保持乾淨,而且絕對不要讓它們短路。 •若在收音機附近使用充電器,訊號的接收可能受到干擾。設備之間要維持至少1米的距離。 •使用充電器時,可能有噪聲出現 ( 「唧唧聲」 ) ,這是正常現象 ,並不是故障。 •充電器不使用時,請拔除電源,因為即使未放入電池還是會消耗一些 (很少的) 電流量。 •電池的充電溫度必須在10°C至30°C之間 (否則,充電器無法接通或接通後會再次斷開) 。 •鋰離子電池不管有多少剩餘電量,都可再行充電。若電池電力還未耗盡,則充飽電所需的時間會短一些。 •出廠時新電池僅部分充電,因此在其首次使用前應事先將其充滿電。 •新電池必須通過相機使用充分充電、放電,如此反复2-3次後才能達到其最大充電容量。這種充分放電作業應該每充放電約 25次就重新執行一次。 •在充電過程中,電池和充電器溫度都會升高。這是正常現象 ,不是故障跡象。 •如果發光二極體在充電開始後快速閃爍,則表明存在充電故障 (例如,超出了充電時間的允許時長,電壓或溫度超出了允許 範圍或發生了短路) 。這時,請拔除充電器的電源並取出充電電池。請確定前述溫度條件吻合,再重新充電。若無法排除此 問題,請與您的經銷商、所在國家的Leica代理商或Leica相機公司聯絡。 •鋰離子電池會因內部化學反應而產生電流。這種反應還受到外部溫度和空氣濕度影響。為讓充電電池的使用時間與壽命達 到最長,應避免長時間放置在溫度極高或極低的環境中 (例如在夏天或冬天,放在停駛的汽車裡) 。...
  • Page 108 LEIC保固範圍 在保固期內,基於製造和材料缺陷引發的投訴,LEICA自行決定透過維修、更換有缺陷的部件或退換無故障的同款Leica產品予以免費處 理。換下的部件或產品歸屬LEICA所有。與 「Leica保固」 相關聯的任何類型及出於任何法律理由的進一步索賠均被排除在外。 超出LEICA保固範圍 易損件超出 「Leica保固」 範圍,如眼罩、皮革套、揹帶、護套、電池和機械受力部件,除非瑕疵是由生產或材料缺陷造成,否則不予保固。 這也適用於表面損傷。 LEICA保固索賠無效 若所提缺陷為處理不當導致,則保固索賠無效;若使用了第三方配件、未專業地打開或未專業地維修Leica產品,保固索賠同樣無效。如果 序號無法辨認,保固服務索賠仍然無效。 強制LEICA保固 為了讓您的保固索賠有效,我們需要您提供在LEICA授權的經銷商 (Leica授權經銷商) 處購買Leica產品的憑據影印件。購買憑據必須包含 購買日期、帶有商品編號和序號的Leica產品及Leica授權經銷商的說明。我們保留請您出示原始憑據的權利。您也可以寄送一份保固書的 影印件;請注意,保固書必須填寫完整, 且必須是由Leica授權經銷商售出。請將您的Leica產品連同購買憑證影印件或保固書及投訴說明 寄送至如下地址: Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland 電郵地址:customer.care@leica-camera.com,聯絡電話:+49 6441 2080-189 或Leica授權經銷商。 Leica產品相片 保固時間 所有產品 兩年...
  • Page 109 限用物質含有情況標示聲明書 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking of the Restricted Substances Marking 設備名稱: AC適配器,型號(型式): ACA-SCL7 設備名稱: 充電器,型號(型式): BC-SCL7 Equipment name: AC Adapter, Type designation (Type): ACA-SCL7 Equipment name: Batterie Charger, Type designation (Type): BC-SCL7 限...
  • Page 110 2.95 “TFTLCD, 1080x720畫素 Wi-Fi 11a/n/ac: 11a/n/ac: 5GHz 149–165頻道 36–48頻道 配置 (5745– (5180– WLAN/藍牙 WLAN/藍牙 5825MHz) 5240MHz) Wi-Fi 11b/g/n: 使用WLAN功能時需要 「LeicaFOTOS」 。可在AppleAppStore™ 2.4GHz Channel1–11 (2412–2462MHz) 或GooglePlayStore™購得。2.4GHz/5GHz*雙頻IEEE802.11 藍牙 4.2BR/EDR/LE: a/b/g/n/acWave2WLAN (標準WLAN協定) ,加密方式:與WLAN BR/DRchannel1–79 兼容的WPA™/WPA2™,訪問方式:紅外模式 LEchannel0–39 (2402–2480MHz) 儲存媒體 儲存媒體 電源 1-2GBSD卡/最大32GBSDHC卡/最大2TBSDXC卡, 充電器(Leica BC-SCL7) 充電器(Leica BC-SCL7)...
  • Page 111 ,iPadPro ,iPhone ,and ® ® ® ® ® ® ® – CE附件 Lightning aretrademarksofAppleInc.,registeredintheU.S.andothercountries. ® – 附件 (Leica帳戶) tvOS isatrademarkofAppleInc. ® – 檢測證明 交流電 (AC)   I I級設備 (該產品設計有雙 重絕緣) 直流電 (DC) 保留變更設計和執行的權利。 相機的生產日期可在包裝上找到。 日期格式為年/月/日。 製造日期可從電池自身找到。 日期格式為年/月/日。 4.5 - 8.5 相機內為電池充電的電源的功率取決於其工作狀態。相...
  • Page 112: Nama Komponen

    NAMA KOMPONEN  1  Tombol utama Mengaktifkan dan menonaktifkan kamera  2  Tombol rana Tekan singkat: – Mengaktifkan pengukuran dan kontrol pencahayaan  4  Tekan sepenuhnya:  13   4a  – Ambil gambar dalam operasi siaga:  9  – Mengaktifkan ulang kamera  5   10   3a  Roda pengatur kecepatan rana dengan posisi  3 ...
  • Page 113 Bayonet Tombol tengah  12   25  dalam menu: Pengkodean 6-bit  13  – Menerapkan pengaturan menu Sensor untuk pendeteksian jenis lensa dalam mode pengambilan gambar/pemutaran:  14  Pemilih bingkai gambar Pilihan pasangan garis bingkai 35/135 mm, 50/75 mm – Membuka tampilan informasi dan 28/90 mm Ulir tripod  26 ...
  • Page 114 Kapasitas baterai Keseimbangan cahaya LEICA FOTOS Skala kompensasi pencahayaan Mode pencahayaan Leica Photos menawarkan fungsi tambahan dan opsi untuk Kecepatan rana mengontrol kamera dari jarak jauh dengan ponsel pintar/ Sensitivitas ISO tablet. Untuk melakukannya, aplikasi “Leica FOTOS” harus Nilai koreksi pencahayaan diinstal terlebih dahulu pada perangkat seluler.
  • Page 115 Flash Exp. Compensation User Profile EVF ⇄ LCD Format Storage Leica FOTOS Perspective Control PERTOLONGAN PERTAMA • Jika terkena mata, cairan baterai dapat menimbulkan risiko kebutaan. Segera bilas mata secara menyeluruh menggu- nakan air bersih. Jangan gosok mata. Segera kunjungi dokter.
  • Page 116: Petunjuk Keselamatan

    PETUNJUK KESELAMATAN UMUM • Jangan gunakan kamera di dekat perangkat dengan medan magnet dan medan elektrostatik atau elektromagnetik yang kuat (misalnya, oven induksi, oven microwave, TV, monitor komputer, konsol video game, ponsel, dan radio). Me- dan elektromagnetisnya juga dapat mengganggu pengambilan gambar. •...
  • Page 117 • Hanya pengisi daya (BC-SCL7) yang tercantum dan dijelaskan dalam petunjuk ini yang dapat digunakan bersama dengan unit catu daya (ACA-SCL7) yang dijelaskan dan steker listrik lepas-pasang yang disertakan. • Penggunaan pengisi daya yang tidak disetujui oleh Leica Camera AG dapat mengakibatkan kerusakan baterai, dan dalam kasus ekstrim mengakibatkan cedera parah atau membahayakan nyawa.
  • Page 118: Kartu Memori

    Pastikan kondisi suhu yang disebutkan di atas terpenuhi lalu mulai lagi pengisian daya. Jika masalah berlanjut, hubungi dealer, kantor Leica di negara Anda, atau Leica Camera AG. • Baterai lithium-ion yang dapat diisi ulang akan menghasilkan daya melalui reaksi kimia internal. Reaksi ini juga dipengaruhi oleh suhu lingkungan dan kelembapan.
  • Page 119 Leica yang serupa dan tanpa cacat. Komponen atau produk yang diganti menjadi milik LEICA. Klaim lebih lanjut, apa pun sifatnya dan atas dasar hukum apa pun, sehubungan dengan jaminan Leica ini tidak termasuk.
  • Page 120: Data Teknis

    Unit catu daya (Leica ACA-SCL7) Unit catu daya (Leica ACA-SCL7) unit lampu kilat Leica dan jendela bidik Leica Visoflex 2 (terse- Input: AC 110 V - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A, output: DC 5 V, 2 A, dia sebagai aksesori) kondisi pengoperasian: +10 °C hingga +35 °C, produsen: Dee...
  • Page 121 * Tidak tersedia dalam varian khusus negara „ROW“. www.order-instructions.leica-camera.com CAKUPAN PENGIRIMAN – Leica M11 Monochrom – Baterai lithium-Ion Leica BP-SCL7 – Kabel USB-C Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to – Penutup bayonet kamera connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been –...
  • Page 122: For Uk Only

    (2) this device must accept any interference received, Declaration of Conformity (DoC) including interference that may cause undesired operation. Hereby, “Leica Camera AG” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant FCC ID: N5A2416 provisions of UK Directive “Radio Equipment Regulations 2017”.
  • Page 123 FOR SINGAPORE ONLY: Complies with IMDA Standards DA106734 • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. FOR QATAR ONLY: • DEATH or serious injury can occur if WLAN 2.4GHz function is for «Indoor use only» ingested. •...
  • Page 124 CMIITID:2021DJ13939 신청자 이름: 라이카 카메라 코리아 (주) 기관에 의해 결정된 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기(무선데이터통신 微功率设备声明 시스템용 무선기기) 제조자 : Leica Camera AG (一) 符合 “微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求” 的具体条款和使用场 景, 采用的天线类型和性能, 控制、 调整及开关等使用方法; 제조국가 : 독일 具体条款: 인증받은자의상호 : 라이카 카메라 코리아 (주) G类设备:...
  • Page 125 Название страны произ- Германия 원산지 China водителя: 공장명 Fuji Electronics (Shenzhen) Co., Ltd. 제조자명 Leica Camera AG Название производите- Лайка Камера АО 수입자명 02-2285-4421 (라이카 카메라 코리아 서비스센터) ля: 제조년월 배터리 케이스에 표기된 제조 년월. 표기 방법은 다음과 같습니다. Юридический адрес: Am Leitz-Park 5 연...
  • Page 126 限用物質含有情況標示聲明書 产品说明书附件 Declaration of the Presence Condition SUPPLEMENT TO PRODUCT INSTRUCTIONS of the Restricted Substances Marking 这个文件涉及的是在中华人民共和国境内进口或销售的电子信息产品 設備名稱: 數位相機,型號(型式):2416 Include this document with all Electronic Information Products Equipment name: Digital Camera, Type designation (Type): 2416 imported or sold in the People’s Republic of China 限用物質及其化學符號...
  • Page 128 DAS WESENTLICHE. Leica Camera AG | Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR | DEUTSCHLAND Telefon +49(0)6441-2080-0 | Telefax +49(0)6441-2080-333 www.leica-camera.com 439-299.001-017 2025/1.0/1/DB...

This manual is also suitable for:

2416

Table of Contents