Download Print this page
Calix BC 1207 Manual
Calix BC 1207 Manual

Calix BC 1207 Manual

Battery type (lead - acid): std / gel / agm / efb
Hide thumbs Also See for BC 1207:

Advertisement

Quick Links

Document number: 2201427
Last Modified: 2024-03-06
BATTERILADDARE
BATTERY CHARGER
BATTERIELADER
AKKULATURI
100 - 450W / 230VAC
BC 1207 / BC 1212 / BC 1217 / BC 1230 / BC 2405 / BC 2412 / BC 2420
BATTERY TYPE (LEAD - ACID): STD / GEL / AGM / EFB
SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
SUOMI
Calix AB, PO-Box 5026, SE-630 05 Eskilstuna, Sweden Phone: +46 (0)16-10 80 00,
Fax: +46 (0)16 13 22 45
E-mail: info@calix.se, E-mail: teknik@calix.se, Internet: www.calix.se

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC 1207 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Calix BC 1207

  • Page 1 BATTERIELADER AKKULATURI 100 - 450W / 230VAC BC 1207 / BC 1212 / BC 1217 / BC 1230 / BC 2405 / BC 2412 / BC 2420 BATTERY TYPE (LEAD - ACID): STD / GEL / AGM / EFB SVENSKA...
  • Page 2 Cleaning and maintenance may not be performed by children without supervision. The battery charger system must be professionally installed. In the case of uncertainty regarding the installation, contact your Calix dealer. Our products come with a warranty covering manufacturing and material defects.
  • Page 3 Kinder dürfen das Produkt nur unter Aufsicht säubern und warten. Die Motorvorwärmung muss sach- und fachgerecht eingebaut werden. Bei Fragen zum Einbau wenden Sie sich an Ihren Calix-Händler. Wir gewähren auf unsere Produkte eine Garantie für Herstellungs- und Ma- terialfehler.
  • Page 4 Document number: 2201427 Last Modified: 2024-03-06 (SV) Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna. Bruksanvisningen innehåller viktig information om säkerhet och användarinstruktioner. Förvara alltid denna handbok i närheten av produkten. Läs och förstå de här instruktionerna, batteriinstruk- tionens säkerhetsrutiner innan du använder, installerar eller underhåller produkten. Endast utbildad personal bör installera, använda eller serva denna produkt.
  • Page 5 Document number: 2201427 Last Modified: 2024-03-06 (DE) Sicherheitsbestimmungen Lesen Sie die Anweisungen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise und Gebraucs- anweisungen. Bewahren Sie diese Anleitung immer in der Nähe des Produkts auf. Lesen und verstehen Sie diese Anweisungen und Sicherheitsverfahren für Batterien, bevor Sie das Produkt verwenden, installieren oder warten.
  • Page 6 155x80x47mm Max. temperatur +105°C +105°C +105°C Max. temperature during charging +50°C +50°C +50°C (must not be exceeded) Weight with cables 0,8kg 1,1kg 0,8kg Ingress protection rating IP46 IP46 IP46 Battery charger BC 1207 / BC 2405 Battery charger BC 1212...
  • Page 7 Document number: 2201427 Last Modified: 2024-03-06 Technical data BC 1217 BC 1230 System voltage 230VAC/12VDC 230VAC/12VDC Max. charging current Rated power 250W (2A) 450W (2A) Consumption from battery <1mA <1mA Length / Width / Height 192x98x49mm 192x98x49mm Max. temperatur +105°C +105°C Max.
  • Page 8 Document number: 2201427 Last Modified: 2024-03-06 LADDKURVOR / CHARGING CURVES/ LADEKURVEN / LATAUSKÄYRÄT STANDARD BATTERIES (STD) BC 2412* BC 2412* BC 2412* BC 1217 U1 = 2,45V/c GEL/AGM BATTERIES BC 2412* BC 2412* BC 2412* BC 2412 BC 2412 U1 = 2,42V/c U3 = 2,31V/c BC2412 endast p/n 1754060 BC2412 only p/n 1754060...
  • Page 9 Document number: 2201427 Last Modified: 2024-03-06 TRACTION BATTERIES BC 2412* BC 2412* BC 2412* BC2412 endast p/n 1754060 BC2412 only p/n 1754060 BC2412 nur p/n 1754060 BC2412 vain p/n 1754060...
  • Page 10 Document number: 2201427 Last Modified: 2024-03-06 TEMPERATURKOMPENSERING / TEMPERATURE COMPENSATION TEMPERATURKOMPENSATION / LÄMPÖTILAKOMPENSAATION Laddare försedda med temperaturmätning. Laddspänningen kommer att kompenseras i förhållande till omgivningstemperaturen. Se graf. Chargers equipped with temperature measurement. The charging voltage will be compensated in relation to the ambient temperature. See graph. Die Ladegeräte sind mit einer Temperaturmessung ausgestattet.
  • Page 11 Document number: 2201427 Last Modified: 2024-03-06 LED INDICATOR BC 1207 / BC 1212 / BC 2405 Högladdningsfas: Batteriladdningen startar med max ström – I Fas. Allt Gul LED Yellow LED eftersom batteriet återladdas sjunker strömmen. Laddningstiden bestäms av Gelbe LED batteriets storlek och urladdningsgrad.
  • Page 12 Document number: 2201427 Last Modified: 2024-03-06 Ylläpitolataus: Vaihe alkaa latausjännitteen laskulla 13,7 V/27,5 V. Tässä Vihreä LED vaiheessa latausvirta putoaa n. 0,1 A, mikä tarkoittaa, että laturi voidaan jättää päälle kytketyksi pidemmäksi aikaa. Akku pysyy täyteen ladattuna ylläpitovai- heessa. Akkulaturi pitää yllä täyden varauksen akussa, niin kauan kuin se on kytkettynä.
  • Page 13 Document number: 2201427 Last Modified: 2024-03-06 Erhaltungsladephase: Diese Phase beginnt, wenn die Ladespannung unter Grün LED Vihreä LED 13,7 V/27.5 V fällt. Der Ladestrom in dieser Phase beträgt etwa 0,1 A, damit kann die Batterie unbegrenzt verbunden bleiben. Die Batterie wird vollgela- den gehalten auch wenn parallel Belastungen und Verbrauch stattfinden.
  • Page 14 Document number: 2201427 Last Modified: 2024-03-06 INSTALLATION / ASENNUS (SV) Mekanisk installation: • är avsedd för installation i fordon och andra applikationer, • är lämplig för inomhus- och utomhusbruk, • måste monteras mot en fast yta, • bör, när den monteras på vägg eller i ett fordon, monteras vertikalt för optimal kylning. AKTA •...
  • Page 15 Document number: 2201427 Last Modified: 2024-03-06 (DE) Mechanische Installation: • ist zum Einbau in Fahrzeuge und andere Anwendungen bestimmt, • ist für den Innen- und Außenbereich geeignet, • muss auf festem Untergrund montiert werden, • Bei Montage an einer Wand oder in einem Fahrzeug sollte es für eine optimale Kühlung vertikal mon- tiert werden.
  • Page 16: Warranty

    This warranty does not cover defects arising from incorrectassembly or installation, or from in- appropriate use. In case of a claimunder this warranty, return the defective item/part together with the receipted invoice, to your Calix dealer. All other claims are excluded from this warranty unless our liability is legally mandatory. GARANTIE Wir übernehmen für unser Produkt eine Garantie von 36 Monate ab Kaufdatum.

This manual is also suitable for:

Bc 1212Bc 1217Bc 1230Bc 2405Bc 2412Bc 2420