Makita PF 0800 Operating Instructions Manual

Makita PF 0800 Operating Instructions Manual

Submersible water pump for clean water

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SubmerSible water pump for CleaN water
pompe À eau immerGÉe pour l'eau potable
tauCHpumpe fÜr SaubereS waSSer
pompe SommerSe per aCQue pulite
Dompelpomp Voor SCHooN water
bombaS De aGua SumerGibleS para aGuaS limpiaS
bombaS De ÁGua SubmerSÍVeiS para ÁGua limpa
DYKpumper til reNt VaND
ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΝΕΡΟΥ
NeDSÄNKbara VatteNpumpar fÖr reNt VatteN
NeDSeNKbare VaNNpumper for reNt VaNN
puHtaaN VeDeN uppopumppu
FIN
IEGREMDĒJAMIE ŪDENS SŪKŅI TĪRAM ŪDENIM
LV
paNarDiNami VaNDeNS Siurbliai ŠVariam VaNDeNiui
LT
SuKelpumbaD puHta Vee pumpamiSeKS
EE
ВОДЯНОЙ ПОГРУЖНОЙ НАСОС ДЛЯ ЧИСТОЙ ВОДЫ
RUS
DALGIÇ TEMİZ SU POMPASI
ВОДЯНИЙ ЗАГЛИБНИЙ НАСОС ДЛЯ ЧИСТОЇ ВОДИ
UA
pompY ZatapialNe Do woDY CZYSteJ
pompe SubmerSibile peNtru ape Curate
RO
MERÜLŐ SZIVATTYÚ TISZTA VÍZHEZ
HU
PONORNÉ VODNÉ ČERPADLO NA ČISTÚ VODU
SK
PONORNÁ VODNÍ ČERPADLA NA ČISTOU VODU
PODVODNA PUMPA ZA ČISTU VODU
HR
POTOPNE VODNE ČRPALKE ZA ČISTO VODO
SLO
"
‫ة خ‬
‫س‬
‫للمياه المت‬
‫غاطسة‬
"
‫النظيفة‬
‫ه‬
‫مضخات مياه غاطسة للميا‬
operatiNG iNStruCtioNS
iNStruCtioNS De foNCtioNNemeNt
beDieNuNGSaNleituNG
maNuale Di iStruZioNe
GebruiKSaaNwiJZiNG
iNStruCCioNeS operatiVaS
iNStruÇÕeS operaCioNaiS
betJeNiNGSVeJleDNiNG
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
bruKSaNViSNiNG
bruKSaNViSNiNG
KÄYttÖoHJe
FIN
DARBOŠANĀS INSTRUKCIJAS
LV
NauDoJimo iNStruKCiJa
LT
KaSutuSJuHeND
EE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
KULLANIM TALİMATLARI
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
iNStruKCJa obSŁuGi
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE
RO
‫غاطسة‬
‫مضخات مياه‬
"
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
NÁVOD K OBSLUZE
"
UPUTE ZA UPOTREBU
HR
NAVODILA ZA UPORABO
SLO
"
‫تعليمات التشغيل‬
"
‫مضخات مياه‬
"
"
"
‫تعليمات التشغيل‬
"
PF 0300 - PF 0800
PF 0403 - PF 1100

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PF 0800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita PF 0800

  • Page 1 PODVODNA PUMPA ZA ČISTU VODU  POTOPNE VODNE ČRPALKE ZA ČISTO VODO  " ‫ة خ‬ ‫س‬ ‫للمياه المت‬ ‫غاطسة‬ ‫مضخات مياه‬ " PF 0300 - PF 0800  " ‫النظيفة‬ ‫ه‬ ‫مضخات مياه غاطسة للميا‬ " operatiNG iNStruCtioNS  iNStruCtioNS De foNCtioNNemeNt ...
  • Page 3: Safety Measures

     SUBMERSIBLE PUMP SUBMERSIBLE PUMP ENGLISH (Original instructions) SubmErSIbLE pump 1. Safety measures 1. Safety measures It is notified that in conformity with the law on product It is notified that in conformity with the law on product liability liability we cannot be held responsible we cannot be held responsible Carefully read the operating instructions before assembling...
  • Page 4: Maintenance Instructions

    � �  ENGLISH (Original instructions) SubmErSIbLE pump the well so that the muddy bottom is not sucked up with the well so that the muddy bottom is not sucked up with particles that may get deposited in the pump’s cassing. particles that may get deposited in the pump’s cassing.
  • Page 5 Liquid temperature (H20 max.) °C Submersion depth Weight Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan TYPE xxxx n. xxxx min Q max. xxx - l/min - IP xx - H max. xxx m xxxW - xxxV xxHz. - xxA - xµF cl.
  • Page 6 Designation of machine: Submersible water pump for clean water model No/type: PF 0300; PF 0800; PF 0403; PF 1100 we hereby declare that the above models are conformed to the following european Directives: 2006/95/Ce - 2004/108/Ce And are manufactured in accordance of the following standardized regulations: eN60335-1;...
  • Page 7: Mesures De Sécurité

     POMPES IMMERGEES POMPES IMMERGEES FrANÇAIS (instructions originales) pOmpE ImmErGÉE 1. Mesures de sécurité 1. Mesures de sécurité des dommages provoqués par notre appareil: des dommages provoqués par notre appareil: a) en raison de réparations non appropriées, effectuées a) en raison de réparations non appropriées, effectuées Lire attentivement le mode d’emploi avant de procéder Lire attentivement le mode d’emploi avant de procéder par un personnel autre que celui de nos réparateurs...
  • Page 8: Entretien

    � �  FrANÇAIS (instructions originales) pOmpE ImmErGÉE Si la pompe est munie d‘un interrupteur à flotteur, ce Si la pompe est munie d‘un interrupteur à flotteur, ce • En cas de dépôts excessifs sur le corps de la pompe, •...
  • Page 9 Température du liquide (H20 max.) °C Profondeur d'immersion Poids Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan TYPE xxxx n. xxxx min Q max. xxx - l/min - IP xx - H max. xxx m xxxW - xxxV xxHz. - xxA - xµF cl.
  • Page 10 En caso de dificultades para localizar la central de modèle N°/type: PF 0300; PF 0800; PF 0403; PF 1100 recolección autorizada para el desguace, sirvanse consultar el rivendidor donde el producto fué comprado.
  • Page 11: Vor Inbetriebnahme

     TAUCHPUMPEN TAUCHPUMPEN DEuTSCH (Originalfassung) TAuCHpumpE 1. Sicherheitsmaßnahmen 1. Sicherheitsmaßnahmen a) unsachgemäßen Reparaturen, die nicht von unseren a) unsachgemäßen Reparaturen, die nicht von unseren autorisierten Kundendienststellen durchgeführt werden; autorisierten Kundendienststellen durchgeführt werden; Vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme der Vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme der b) oder wenn bei einem Teileaustausch nicht die ORIGI- b) oder wenn bei einem Teileaustausch nicht die ORIGI- Pumpe die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
  • Page 12 � �  DEuTSCH (Originalfassung) TAuCHpumpE Bei Pumpen mit Schwimmschalter ist dieser so eingestellt, Bei Pumpen mit Schwimmschalter ist dieser so eingestellt, tzschrauben abgenommen werden. Das Pumpen- tzschrauben abgenommen werden. Das Pumpen- dass die Pumpe sofortig in Betrieb genommen werden dass die Pumpe sofortig in Betrieb genommen werden gehäuse reinigen und das Einlaufsieb wieder richtig gehäuse reinigen und das Einlaufsieb wieder richtig...
  • Page 13 Maximale Förderleitung (Q max.) l/min. Flüssigkeitstemperatur (H20 max.) °C Tauchtiefe Gewicht Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan TYPE xxxx n. xxxx min Q max. xxx - l/min - IP xx - H max. xxx m xxxW - xxxV xxHz. - xxA - xµF cl.
  • Page 14 ; eN61000-3-2 ; eN61000-3-3 ; eN62233 Die technischen Unterlagen sind hinterlegt bei: makita international europe ltd technical Department, michigan Drive, tongwell, milton Keynes, 8JD, /england tomoyasu Kato Direktir makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho , anjo , aichi , 446-8502, Japan...
  • Page 15: Misure Di Sicurezza

     POMPE SOMMERSE POMPE SOMMERSE ITALIANO (istruzioni originali) pOmpA SOmmErSA 1. Misure di sicurezza 1. Misure di sicurezza avverte che ai sensi della legge sulla responsabilità del avverte che ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto prodotto non rispondiamo non rispondiamo Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di...
  • Page 16: Istruzioni Per La Manutenzione

    � �  ITALIANO (istruzioni originali) pOmpA SOmmErSA ma che venga collocata sempre in posizione rialzata ma che venga collocata sempre in posizione rialzata • Eliminare con un getto d’acqua le particelle fibrose e • Eliminare con un getto d’acqua le particelle fibrose e rispetto al fondo del pozzo, affinché...
  • Page 17 Temperatura del fluido (H20 max.) °C Profondità di immersione Peso Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan TYPE xxxx n. xxxx min Q max. xxx - l/min - IP xx - H max. xxx m xxxW - xxxV xxHz. - xxA - xµF cl.
  • Page 18 � � N. modello/tipo: PF 0300; PF 0800; PF 0403; PF 1100 Informations sur l’élimination des appareillages électriques et électroniques en conformité avec la directive 2002/96 CE (RAEE). Informations sur l’élimination des appareillages électriques et électroniques en conformité avec la directive 2002/96 CE (RAEE).
  • Page 19: Voor Het Opstarten

     DOMPELPOMPEN DOMPELPOMPEN NEDErLANDS (originele aanwijzingen) DOmpELpOmp 1. Veiligheidsmaatregelen 1. Veiligheidsmaatregelen a) reparaties die niet door het personeel van door ons a) reparaties die niet door het personeel van door ons erkende servicecentra worden uitgevoerd; erkende servicecentra worden uitgevoerd; Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens de pomp Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens de pomp b) reparaties met andere dan de ORIGINELE VERVAN- b) reparaties met andere dan de ORIGINELE VERVAN-...
  • Page 20: Instructies Voor Het Onderhoud

    � �  NEDErLANDS (originele aanwijzingen) DOmpELpOmp minstens 40x40x50 cm, zodat de vlotterschakelaar vrij minstens 40x40x50 cm, zodat de vlotterschakelaar vrij pomphuis en monteer het zuigrooster weer op correcte pomphuis en monteer het zuigrooster weer op correcte kan bewegen. Ook kunnen geprefabriceerde ronde be- kan bewegen.
  • Page 21 Maximum capaciteit (Q max.) l/min. Vloeistof temperatuur (H20 max.) °C Dompeldiepte Gewicht Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan TYPE xxxx n. xxxx min Q max. xxx - l/min - IP xx - H max. xxx m xxxW - xxxV xxHz. - xxA - xµF cl.
  • Page 22 Den nationella lagstiftningen omfattar sanktioner för den som på olagligt sätt deponerar eller överger avfall bestående av elektriska och elektroniska produkter. elektroniska produkter. model nr./type: PF 0300; PF 0800; PF 0403; PF 1100 � � Hierbij verklaren we dat de genoemde modellen overeenstemmen met de volgende Informationer om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr i overensstemmelse med direktiv 2002/96/EF (WEEE).
  • Page 23: Bombas Sumergibles

     BOMBAS SUMERGIBLES BOMBAS SUMERGIBLES ESpAÑOL (instrucciones originales) bOmbA SumErGIbLE 1. Medidas de seguridad 1. Medidas de seguridad y de productos abrasivos. En caso de eventuales y de productos abrasivos. En caso de eventuales averías de la bomba, los trabajos de reparación podrán averías de la bomba, los trabajos de reparación podrán Leer con atención las instrucciones para el uso antes de Leer con atención las instrucciones para el uso antes de...
  • Page 24: Instrucciones Para El Mantenimiento

    � �  ESpAÑOL (instrucciones originales) bOmbA SumErGIbLE para que la bomba no quede jamás colgada por el tubo para que la bomba no quede jamás colgada por el tubo • Para la instalación móvil es necesario lavar la bomba •...
  • Page 25 Temperatura líquido (H20 max.) °C Profundidad de inmersión Pesot Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan TYPE xxxx n. xxxx min Q max. xxx - l/min - IP xx - H max. xxx m xxxW - xxxV xxHz. - xxA - xµF cl.
  • Page 26 Die nationalen Anordnungen sehen Sanktionen gegen diejenigen vor, die Abfälle von elektrischen oder elektronischen Geräten rechtswidrig Die nationalen Anordnungen sehen Sanktionen gegen diejenigen vor, die Abfälle von elektrischen oder elektronischen Geräten rechtswidrig Nº de modelo/tipo: PF 0300; PF 0800; PF 0403; PF 1100 entsorgen oder verlassen.

This manual is also suitable for:

Pf 0300Pf 0403Pf 1100

Table of Contents