Page 3
INSTRUCTION BOOK TECHNICAL INFORMATION REX NORDIC HP-19 CONTROL PANEL FUNCTIONS ⑦ ⑧ ⑨ Power Use to power on / off. Fan Speed Controls fan low / high speed. Raises or lowers the setting temperature or sleep (off) time. Button Mode Use to select Cooling / Dehumidification / Fan / Heating / Auto mode.
TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS, CONTROL PANEL FUNCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL ADVICE BEFORE USE EXTERIOR DESCRIPTION MODE CHANGING METHOD HOW TO SET THE ‘OFF’ TIMER TEMPERATURE CONTROL OPERATION SELECTION ‘ERROR’ and WARNING INDICATORS TROUBLE SHOOTING CLEANING AND MAINTENANCE USING MOBILE APPLICATION WIRING DIAGRAM THE INSTALLATION, SERVICE AND OPERATION MANUAL Thank you for purchasing the unit.
SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION WARNING Keep this manual in a visible WARNINGS REGARDING PROPER LOCATION location near the unit for easy reference. FOR INSTALLATION Do not use the unit in explosive environ- SYMBOLS: WARNING YOU MUST YOU MUST NOT. ments or in areas where flammable gas leakage may occur.
GENERAL ADVICE BEFORE USE MODE CHANGING METHOD • Ensure the safety of the location in which the unit is to be used. COOLING MODE • Ensure the floor or ground is smooth and flat. If you press the ‘Mode’ button. ‘Cooling sym- •...
HOW TO SET THE ‘OFF’ TIMER TEMPERATURE CONTROL OPERATION •When you turn ON, the set- This function enables you to set the length ting temperature is displayed. of time you want the unit to operate. • You can change setting temperature.
SELECTION ‘ERROR’ AND WARNING INDICATORS SPOT OR ROOM MODE ERROR CODE PROBLEM CAUSE To change the temperature of the entire room, High Blocked COND filter. select ‘Room mode’. For pressure Blocked / kinked ex- targeted cooling of haust duct.Ambient machinery servers or people temperature is too etc select high.
‘ERROR’ AND WARNING INDICATORS TROUBLE SHOOTING ERROR CODE PROBLEM CAUSE TROUBLE CHECK REMEDY If the AF2 sensor is Power cable Connect cable sensor shortcircuited or cut correctly correctly. WORKING ‘E3 A2’displayed and connected. the ‘Error’LED will Power button Press POWER be on.
CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING THE AIR FILTERS To remove filters, slide up a little 1 Clean the filters with water or Clean evaporator and condenser units and pull towards you 2 . compressed air. with a vacuum cleaner or compressed air. MAINTENANCE After cleaning, completely Turn “OFF”...
USING MOBILE APPLICATION INSTALLING APPLICATION CONNECTING HEATER TO APPLICATION Start Google Play or App Store Press CONNECT PRODUCT button to start the Find Airrex application connection process. (available in countries: Finland, Sweden, Norway. Denmark, Iceland, Estonia, Latvia, Lithuania, United Kingdom) Install the application Choose Air Conditioner from the product options.
Page 12
USING MOBILE APPLICATION CONNECTING HEATER TO APPLICATION CONNECTING HEATPUMTP TO APPLICATION Fill in the Rex Nordic 3 Press the location cursor years warranty form. Remember to provide location information to fill in all information. to the application. If you don’t...
Page 13
USING MOBILE APPLICATION USING THE MOBILE APPLICATION NOTICE WHEN USING MOBILE APPLICATION APPLICATION - Wireless router and LAN cable are separate purchases. Each must be installed separately. DASHBOARD The mobile application works - RexNordic heat pump uses WPA2 Security method to connect the same way with the normal to the router.
REFRIGERANTS to show that flammables may be dangerous when THE INSTALLATION, SERVICE handled without care. AND OPERATION MANUAL • Information about POTENTIAL IGNITION SOURCES, especially those that are not obvious, such as lighters, light switches, vacuum cleaners, electric heaters. • Information about the different safety concepts: Ventilated enclosure –...
Page 16
– Purge the refrigerant circuit with oxygen free nitrogen; 2. General work area – Evacuate the refrigerant circuit; All maintenance staff and others working in the local area shall be – Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min (not required instructed on the nature of work being carried out.
Page 17
fault exists that could compromise safety, then no electrical supply but, in the case of FLAMMABLE REFRIGERANTS, the sensitivity may shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with. not be adequate, or may need re-calibration. If the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free continue operation, an adequate temporary solution shall be used.
Page 18
takes place. Attention is drawn to the fact that additional transportation g) Start the recovery machine and operate in accordance with regulations may exist with respect to equipment containing instructions. flammable gas. h) Do not overfill cylinders (no more than 80 % volume liquid The maximum number of pieces of equipment or the configuration charge).
Page 20
SIIRRETTÄVÄ ILMALÄMPÖPUMPPU TEKNISET TIEDOT REX NORDIC HP-19 BTU/h 19 000 Paino Jäähdytys-/lämmitysteho 5 570 Melutaso 230–240 V, 50 Hz, 1-vaihe Jäähdytys 18–45 °C (40–60 %) Sähköliitäntä Jäähdytys 2,3 Lämmitys 5–27 °C (50–60 %) Käyttöolosuhteet Tehonkulutus Lämmitys 2,1 Kosteudenpoisto 15–45 °C (60–80 %) Jäähdytys 9,2 (27 °C, 50 %)/maks.
Page 21
OHJEKIRJA TEKNISET TIEDOT REX NORDIC HP-19 OHJAUSPANEELIN TOIMINNOT ⑦ ⑧ ⑨ Virtapainike Kytkee virran päälle ja pois päältä. Tuulettimen Ohjaa tuulettimen nopeutta (pieni/suuri). nopeus- kytkin , nuoli- Nostaa tai laskee tavoitelämpötilaa painike tai nukahtamisaikaa. Tilan Vaihtaa tilaa Jäähdytys → Kosteudenpoisto →...
Page 22
On ehdottoman tärkeää, että luet TURVALLISUUSOHJEET Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain ilmoitetulla jännitteellä. huolellisesti ennen käyttöä ja noudatat niitä aina. ▶ Rex Nordic parantaa tuotteitaan jatkuvasti. Tästä johtuen ▶ Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. tämän ohjekirjan sisältö (ominaisuudet ja tekniset tiedot) voivat muuttua ilman erillistä...
Page 23
TURVALLISUUSOHJEET ASENNUS VAROITUS Säilytä tätä käyttöohjetta näkyvällä VAROITUKSET OIKEASTA ASENNUSPAIKASTA paikalla laitteen lähellä, jotta siihen on helppo Älä käytä laitetta räjähdysvaarallisissa tutustua. VAROITUS tiloissa tai alueilla, joihin voi vuotaa palavaa kaasua. SYMBOLIT: PAKKO TEHDÄ. EI SAA TEHDÄ. Älä käytä laitetta alueilla, joissa se altistuu vedelle, esimerkiksi sateelle.
Page 24
YLEISIÄ OHJEITA ENNEN KÄYTTÖÄ TILAN VAIHTAMINEN • Varmista laitteen käyttöpaikan turvallisuus. JÄÄHDYTYSTILA • Varmista, että lattia tai maa on sileä ja tasainen. Paina Mode-painiketta. Näytöllä näkyy jäähdy- • Varmista, että laitteen sivulla on vähintään 50 cm tilaa. tyksen kuvake. • Lukitse laitteen pyörät, jotta laite ei liiku paikaltaan. •...
Page 25
NUKAHTAMISAJASTIMEN KÄYTTÖ LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN • Laite näyttää asetetun lämpö- Nukahtamisajastintoiminnolla voit asettaa ajan, tilan kun se kytketään päälle. jonka haluat laitteen toimivan. • Voit muuttaa asetettua lämpötilaa. Kun laite on toiminnassa, paina Off Timer -painiketta ja aseta HUONEEN LÄMPÖTILAN NÄYTTÄMINEN JA ASETUSALUE haluamasi aika painamalla tai V.
Page 26
VALINTA VIRHEET JA VAROITUSMERKIT KOHDE TAI HUONE VIRHEKOODI ONGELMA Jos haluat vaikuttaa koko tilaan, valitse ”Room” (huone). Jos Korkea Ilmastoinnin suodatin haluat jäähdyttää esimerkiksi paine tukossa. Poistoput- palvelinta tai ihmistä, valitse kessa tukos tai mutka. ”Spot” (kohde). Käytetään vain Liian korkea ympäris- jäähdytystilassa.
Page 27
VIRHEET JA VAROITUSMERKIT VIANMÄÄRITYS VIRHEKOODI ONGELMA ONGELMA TARKISTUS KORJAUS AF2-anturi Jos AF2-anturissa on Virtajohto on kytketty Kytke kaapeli oikein. EI TOIMI oikosulku tai katkos, oikein. näytöllä näkyy koodi Virtapainike OFF- Paina virtapainike ”E3 A2” ja virheen asennossa. ON-asentoon. merkkivalo palaa. Sähkönsyötön sulake Vaihda sulake.
Page 28
PUHDISTUS JA HUOLTO ILMANSUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN Poista suodattimet liu'uttamalla niitä Puhdista suodattimet vedellä tai Puhdista höyrystin ja lauhdutin hieman ylöspäin 1 ja vetämällä niitä itseäsi paineilmalla. pölynimurilla tai paineilmalla. kohti 2. HUOLTO Puhdistuksen jälkeen kuivaa laitteen Sammuta virta ohjauspaneelin Pidä koneen päällä sopivaa sisäpuoli kokonaan käyttämällä...
Page 29
MOBIILISOVELLUS SOVELLUKSEN ASENTAMINEN LÄMMITTIMEN LIITTÄMINEN SOVELLUKSEEN Avaa Google Play Store tai Apple App Store Aloita yhdistäminen koskettamalla CONNECT Etsi AIRREX-sovellus PRODUCT -painiketta. Saatavuus: Suomi, Ruotsi, Norja, Tanska, Islanti, Viro, Latvia, Liettua ja Iso-Britannia. Asenna sovellus Valitse tuotteista ”Air Conditioner” (ilmastointilaite). REKISTERÖIDY SOVELLUKSEN KÄYTTÄJÄKSI Rekisteröidy uudeksi käyttäjäksi koskettamalla...
Page 30
MOBIILISOVELLUS LÄMMITTIMEN LIITTÄMINEN SOVELLUKSEEN ILMALÄMPÖPUMPUN LIITTÄMINEN SOVELLUKSEEN Täytä Rex Nordicin Kerro sijainti sovellukselle takuulomake (kolme vuotta). koskettamalla sijainnin osoitinta. Muista täyttää kaikki tiedot. Jos et halua rekisteröidä lämmittimen sijaintia, poista rasti rekisteröinnin ruudusta. Kytke lämpöpumpun virta pois päältä ja pidä ylös-painiketta ja ajastimen painiketta pohjassa viiden sekunnin ajan.
Page 31
MOBIILISOVELLUS MOBIILISOVELLUKSEN KÄYTTÄMINEN MOBIILISOVELLUKSEN KÄYTÖSSÄ HUOMIOITAVAA SOVELLUKSEN - Langaton reititin ja verkkokaapeli on ostettava erikseen. Ne on myös asennettava erikseen. YLEISNÄKYMÄ Mobiilisovellus toimii kuten - Rex Nordicin lämpöpumppu muodostaa reitittimeen WPA2- laitteen oma ohjauspaneeli. Lue suojatun yhteyden. nämä ohjeet, jotta ymmärrät painikkeiden toiminnot.
Page 33
Tuuletettu kotelo – (kohta GG.4) laitteen turvallisuus riippuu kotelon ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET tuuletuksesta. Laitteen sammuttaminen tai kotelon avaaminen vaikuttaa merkittävästi turvallisuuteen. Näitä ennen on huolehdittava riittävästä ilmanvaihdosta. Tietoa kylmäaineilmaisimista: • Toimintaperiaate ja toimintaan vaikuttavat tekijät. • Menettelyt, miten kylmäaineilmaisin tai sen osia korjataan, tarkistetaan tai vaihdetaan turvallisesti.
Page 34
Varmista, että käytettävät vuodonilmaisulaitteet soveltuvat d) Käytöstä poistaminen • Jos laitteiston käytöstä poistaminen vaikuttaa turvallisuuteen, käytettäväksi kaikkien asiaan liittyvien kylmäaineiden kanssa, eli ne KYLMÄAINE on poistettava ennen käytöstä poistamista. ovat kipinöimättömiä, asianmukaisesti tiivistettyjä tai luonnostaan • Varmista, että laitteen sijoituspaikassa on riittävä ilmanvaihto. turvallisia.
Page 35
juottamista, kaikki kylmäaine on kerättävä talteen järjestelmästä Tiivistettyjen osien korjaukset - Tiivistettyjen osien korjausten aikana kaikki sähkölähteet on tai eristettävä (sulkuventtiileillä) sellaiseen järjestelmän osaan, joka kytkettävä irti käsiteltävistä laitteista ennen kuin tiivistettyjä kansia on kaukana vuotokohdasta. Kylmäaine tulee poistaa kohdan DD.9 tai muita vastaavia osia poistetaan.
Page 36
Jos laite sisältää PALAVAA KYLMÄAINETTA, varmista, että laitteessa Paketissa olevan (myymättömän) laitteiston varastointi on merkinnät, joissa ilmoitetaan, että laite sisältää PALAVAA Säilytyspakkaukset on suojattava siten, että pakkauksen sisällä KYLMÄAINETTA. olevien laitteiden mekaaninen vaurio ei aiheuta KYLMÄAINEEN vuotoa. Yhdessä varastoitavien laitteiden enimmäismäärä määräytyy Talteenotto Kun kylmäaine poistetaan järjestelmästä...
Page 38
MOBIL VÄRMEPUMP TEKNISK INFORMATION REX NORDIC HP-19 Btu/h 19 000 Vikt Kyl-/uppvärmningskapacitet 5 570 Ljudnivå 230-240 V~, 50 Hz, 1 Ph Kylning 18~45 °C (40~60 %) Elektriska anslutningar Kylning 2,3 Uppvärmning 5~27 °C (50~60 %) Driftsförhållanden Energiförbrukning Uppvärmning 2,1 Avfuktning 15~45 °C (60~80 %) Kylning 9,2 (27 °C 50 %)/Max.13...
Page 39
INSTRUKTIONSBOK TEKNISK INFORMATION REX NORDIC HP-19 KONTROLLPANELENS FUNKTIONER ⑦ ⑧ ⑨ Effekt Används för att slå på/stänga av. Styr fläkten låg/hög hastighet. Fläkthas- tighet Höjer eller sänker den inställda temperaturen eller sömntiden (av). -knapp Läge Används för att välja läge Kylning/Avfuktning/Fläkt/Värme/Auto.
Page 40
INNEHÅLLSFÖRTECKNING SPECIFIKATIONER, KONTROLLPANELENS FUNKTIONER 38-39 SÄKERHETSANVISNINGAR ALLMÄNNA RÅD FÖRE ANVÄNDNING BESKRIVNING AV EXTERIÖR LÄGESÄNDRINGSMETOD STÄLLA IN AVSTÄNGNINGSTIMER TEMPERATURSTYRNING ”FEL”- och VARNINGSINDIKATORER FELSÖKNING RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ANVÄNDA MOBILAPPLIKATION KOPPLINGSSCHEMA INSTALLATIONS-, SERVICE- OCH BRUKSANVISNING Tack för att du köpt denna enhet. Före användning ska du läsa denna bruksanvisning noggrant. •...
Page 41
SÄKERHETSANVISNINGAR INSTALLATION VARNING Förvara denna handbok på en VARNINGAR GÄLLANDE LÄMPLIG synlig plats nära enheten för enkel referens. PLATS FÖR INSTALLATION Använd inte enheten i explosiva miljöer eller SYMBOLER: VARNING DU MÅSTE DU FÅR INTE. i områden där brandfarlig gas kan läcka ut. Använd en strömbrytare som överensstämmer med kapa- Använd inte enheten i områden där den kommer att exponeras citeten.
Page 42
ALLMÄNNA RÅD FÖRE ANVÄNDNING LÄGESÄNDRINGSMETOD • Garantera säkerheten på den plats där enheten ska användas. KYLLÄGE • Se till att ytan eller marken är slät och plan. Om du trycker på ”Mode”-knappen visas ”kyl- • Se till att enheten har ett fritt utrymme på minst 50 cm runtom. ningssymbolen”.
Page 43
STÄLLA IN AVSTÄNGNINGSTIMER TEMPERATURSTYRNING • När du slår PÅ enheten visas Med denna funktion kan du ställa in hur länge du vill att enheten den inställda temperaturen. ska arbeta. • Du kan ändra inställd temperatur. STEG 1 När enheten är igång trycker du på...
Page 44
”FEL”- OCH VARNINGSINDIKATORER SPOT- ELLER RUMSLÄGE FELKOD PROBLEM ORSAK För att ändra temperaturen i hela rummet ska du välja Högt tryck Blockerat COND-filter. ”Rumsläge”. För riktad kylning av Blockerad/bockad maskinservrar eller personer etc. frånluftskanal. För ska du välja ”Spotläge”. Gäller hög omgivningstem- endast i kylläge.
Page 45
”FEL”- OCH VARNINGSINDIKATORER FELSÖKNING FELKOD PROBLEM ORSAK KONTROLL ÅTGÄRD AF2- Om AF2-sensorn är Strömkabeln är korrekt Anslut kabeln FUNGERAR sensor kortsluten eller av ansluten. på rätt sätt. visas ”E3 A2” och Strömknapp “AV”. Sätt POWER-knappen i LED-indikatorn ”Error” läge ”PÅ”. kommer att lysa.
Page 46
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL RENGÖRING AV LUFTFILTREN För att ta bort ett filter ska du skjuta Rengör filtren med vatten eller Rengör förångar- och det uppåt en aning 1 och dra det mot dig 2. tryckluft. kondensorenheter med dammsugare eller tryckluft. UNDERHÅLL Efter rengöring ska du torka enhetens Stäng AV på...
Page 47
ANVÄNDA MOBILAPPLIKATION INSTALLERA APPLIKATION ANSLUTA VÄRMARE TILL APPLIKATIONEN Starta Google Play eller App Store Tryck på knappen ANSLUT PRODUKT för att starta Hitta Airrex-applikationen anslutningsprocessen. (tillgänglig i följande länder: Finland, Sverige, Norge, Danmark, Island, Estland, Lettland, Litauen, Storbritannien) Installera applikationen Välj luftkonditionering i produktalternativen.
Page 48
ANVÄNDA MOBILAPPLIKATION ANSLUTA VÄRMARE TILL APPLIKATIONEN ANSLUTA VÄRMEPUMP TILL APPLIKATIONEN Fyll i Rex Nordic- Tryck på platsmarkören formuläret för 3 års garanti. Kom för att ge applikationen åtkomst ihåg att fylla i alla uppgifter. till platsinformation. Om du inte vill registrera din värmares platsinformation ska du avmarkera Registrera plats-rutan.
Page 49
ANVÄNDA MOBILAPPLIKATION ANVÄNDA MOBILAPPLIKATIONEN MEDDELANDE VID MOBILAPPANVÄNDNING APPLIKATIONENS - Trådlös router och LAN-kabel köps separat. Var och en av dessa måste installeras separat. INSTRUMENTPANEL Mobilapplikationen fungerar på - RexNordic-värmepumpen använder WPA2 Security-metoden för samma sätt som den vanliga anslutning till routern. kontrollpanelen.
Page 51
• Information om POTENTIELLA ANTÄNDNINGSKÄLLOR, särskilt de INSTALLATIONS-, SERVICE- OCH som inte är uppenbara, som tändare, lampströmbrytare, dammsugare, BRUKSANVISNING elradiatorer. • Information om de olika säkerhetskoncepten: Ventilerad inneslutning – (se avsnitt GG.4) Apparatens säkerhet beror på husets ventilation. Att stänga av apparaten eller öppna inneslutningen har en betydande inverkan på...
Page 52
– Rengör lödpunkten med kväve under den lödningsprocedur som 3. Kontrollera förekomsten av köldmedium krävs för reparationen. Området ska kontrolleras med en lämplig köldmediumdetektor före – Utför ett läckagetest innan du fyller på köldmedium. och under arbetet, för att säkerställa att teknikern är medveten om potentiellt giftiga eller brandfarliga atmosfärer.
Page 53
tillämpas. Denna lösning ska rapporteras till ägaren av utrustningen så (Detektionsutrustning ska kalibreras i ett köldmediumfritt område.) att alla parter är informerade. Se till att detektorn är lämplig för det köldmedium som används Inledande säkerhetskontroller ska inbegripa: och att den inte utgör en potentiell antändningskälla. Utrustning •...
Page 54
k) Uttömt köldmedium ska inte fyllas på i ett annat KYLSYSTEM om Alla erforderliga skyltar ska underhållas och arbetsgivaren bör se till inte detta har rengjorts och kontrollerats. att anställda får lämpliga och tillräckliga instruktioner och utbildningar om betydelsen av lämpliga säkerhetsskyltar och de åtgärder som måste vidtas med avseende på...
Page 56
MOBIL VARMEPUMPE TEKNISK INFORMASJON REX NORDIC HP-19 Btu/t 19 000 Vekt Kjøle-/varmekapasitet 5,570 Støynivå 230-240 V~, 50 Hz, 1-faset Kjøling 18 ~ 45 °C (40 ~ 60 %) Elektrisk forbindelse Kjøling 2,3 Oppvarming 5 ~ 27 °C (50 ~ 60 %) Driftsforhold Strømforbruk...
Page 57
INSTRUKSJONSBOK TEKNISK INFORMASJON REX NORDIC HP-19 KONTROLLPANEL- FUNKSJONER ⑦ ⑧ ⑨ Strøm Bruk for å slå på/av. Viftehas- Styrer lav/høy viftehastighet. tighet Hever eller senker innstilt temperatur eller hviletid (av). knapp Modus Bruk for å velge Kjøling / Avfukting / Vifte / Varme / Auto-modus.
Page 58
INNHOLDSFORTEGNELSE SPESIFIKASJONER, KONTROLLPANELFUNKSJONER 56-57 SIKKERHETSINSTRUKSJONER GENERELLE RÅD FØR BRUK EKSTERIØRBESKRIVELSE METODE FOR ENDRING AV MODUS HVORDAN STILLER DU AV-TIMEREN TEMPERATURKONTROLLDRIFT VALG 'FEIL- og ADVARSELINDIKATORER’ FEILSØKING RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD BRUKE MOBILAPP KOBLINGSSKJEMA INSTALLASJONS-, SERVICE- OG DRIFTSHÅNDBOK Takk for at du kjøpte enheten. Les denne brukerhåndboken nøye før bruk.
Page 59
SIKKERHETSINSTRUKSJONER INSTALLASJON ADVARSEL Oppbevar denne håndboken på ADVARSLER VEDRØRENDE RIKTIG et synlig sted i nærheten av enheten for enkel PLASSERING FOR INSTALLASJON referanse. Ikke bruk enheten i eksplosive miljøer eller ADVARSEL i områder der det kan oppstå brennbar SYMBOLER: DU MÅ DU MÅ...
Page 60
GENERELLE RÅD FØR BRUK METODE FOR ENDRING AV MODUS • Sørg for sikkerheten på stedet der enheten skal brukes. KJØLEMODUS • Sørg for at gulvet eller bakken er jevn og flat. Hvis du trykker på 'Modus'-knappen. 'Kjølings- • Sørg for minst 50 cm plass på siden av enheten. symbol' vises.
Page 61
HVORDAN STILLER DU AV-TIMEREN TEMPERATURKONTROLLDRIFT •Når du slår PÅ, vises den Denne funksjonen lar deg angi hvor lang tid du vil at enheten skal innstilte temperaturen. fungere. • Du kan endre innstilt temperatur. TRINN 1 Når enheten er i drift, trykk på 'Av-timer'-knappen og still inn VIS ROMTEMPERATUROMRÅDE OG INNSTILLINGSOMRÅDE hvor lang tid du ønsker ved å...
Page 62
VALG FEIL- OG ADVARSELINDIKATORER PUNKT- ELLER ROMMODUS FEILKODE PROBLEM ÅRSAK For å endre temperaturen i hele rommet, velg 'Rommodus'. Høytrykk Blokkert KOND-fil- For målrettet kjøling av ter. Blokkert/bøyd maskinservere eller personer eksoskanal. Omgivel- osv. velg 'Punktmodus'. Gjelder sestemperaturen er kun i kjølemodus. for høy.
Page 63
FEIL- OG ADVARSELINDIKATORER FEILSØKING FEILKODE PROBLEM ÅRSAK PROBLEMER SJEKK LØSNING AF2- Hvis AF2-sensoren er Strømkabelen er riktig Koble kabelen riktig. FUNGERER IKKE sensor kortsluttet eller kuttet, tilkoblet. vises 'E3 A2' og 'Feil'- Strømknapp "AV". Trykk STRØM- LED vil lyse. knappen til "PÅ". Bytt AF2-sensor.
Page 64
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD RENGJØRING AV LUFTFILTRE For å fjerne filtre, skyv litt opp 1 og Rengjør filtrene med vann eller Rengjør fordamper- og dra mot deg 2. trykkluft. kondensatorenheter med en støvsuger eller trykkluft. VEDLIKEHOLD Etter rengjøring, tørk innsiden av Slå...
Page 65
BRUKE MOBILAPP INSTALLERE APP KOBLE VARMER TIL APP Start Google Play eller App Store Trykk KOBLE TIL PRODUKT-knappen for å starte Finn Airrex-appen tilkoblingsprosessen. (tilgjengelig i land: Finland, Sverige, Norge. Danmark, Island, Estland, Latvia, Litauen, Storbritannia) Installer applikasjonen Velg Klimaanlegg fra produktalternativene.
Page 66
BRUKE MOBILAPP KOBLE VARMER TIL APP KOBLE VARMEPUMPE TIL APP Fyll ut Rex Nordic 3 års Trykk på garantiskjema. Husk å fylle ut all plasseringsmarkøren for å informasjon. gi plasseringsinformasjon til appen. Hvis du ikke vil registrere varmeapparatets plassering, fjerner du merket for registreringsplasseringen.
Page 67
BRUKE MOBILAPP BRUKE MOBILAPPEN MERKNAD VED BRUK AV MOBILAPP APP-DASHBORD - Trådløs ruter og LAN-kabel er separate kjøp. Hver må installeres separat. Mobilappen fungerer på samme måte med det vanlige kontroll- - RexNordic-varmepumpen bruker WPA2 Security-metoden panelet. Se bruksanvisningen i for å...
Page 69
• Informasjon om POTENSIELLE TENNINGSKILDER, spesielt de som INSTALLASJONS-, SERVICE- ikke er åpenbare, som lightere, lysbrytere, støvsugere, elektriske OG DRIFTSHÅNDBOK varmeovner. • Informasjon om de ulike sikkerhetskonseptene: Ventilert kabinett – (se avsnitt GG.4) Sikkerheten til apparatet avhenger av ventilasjon av huset. Å slå av apparatet eller åpne skapet har en betydelig innvirkning på...
Page 70
– Rens loddepunktet med nitrogen under loddeprosedyren som og under arbeid, for å sikre at teknikeren er klar over potensielt giftige kreves for reparasjon. eller brennbare atmosfærer. Sørg for at lekkasjedeteksjonsutstyret – Utfør en lekkasjetest før du fyller på med kjølemiddel. som brukes er egnet for bruk med alle gjeldende kjølemedier, dvs.
Page 71
eksponert under lading, gjenoppretting eller tømming av systemet; MERK Eksempler på lekkasjedeteksjonsvæsker er • at det er kontinuitet i jordbinding. – boblemetoden, – fluorescerende midler. Ved mistanke om lekkasje skal alle åpne flammer fjernes/slukkes. Reparasjoner av forseglede komponenter - Under reparasjoner av forseglede komponenter, skal alle elektriske Hvis det oppdages en lekkasje av kjølemiddel som krever lodding, forsyninger kobles fra utstyret det arbeides med før fjerning av skal alt av kjølemediet gjenvinnes fra systemet, eller isoleres (ved...
Page 72
For apparater som inneholder BRANNFARLIGE KJØLEMIDLER, sørg 3.3. Oppbevaring for at det er etiketter på utstyret som sier at utstyret inneholder Oppbevaring av apparatet bør være i samsvar med gjeldende BRANNFARLIG KJØLEMIDDEL. forskrifter eller instruksjoner, avhengig av hva som er strengest. Oppbevaring av pakket (usolgt) utstyr Beskyttelse av lagringspakningen skal være konstruert på...
Page 75
INSTRUKTIONSBOG TEKNISK INFORMATION REX NORDIC HP-19 KONTROLPANELETS FUNKTIONER ⑦ ⑧ ⑨ Tænd/sluk Bruges til at tænde/slukke. Blæserha- Styrer lav/høj hastighed for blæseren. stighed Hæver eller sænker den indstillede temperatur eller -knap dvaletid (slukket). Tilstand Brug til at vælge Køling / Affugtning / Blæser / Opvarmning / Auto-tilstand.
Page 76
INDHOLDSFORTEGNELSE SPECIFIKATIONER, KONTROLPANELETS FUNKTIONER 74-75 SIKKERHEDSVEJLEDNING GENERELLE RÅD FØR BRUG UDVENDIG BESKRIVELSE ÆNDRING AF TILSTAND SÅDAN INDSTILLES 'OFF'-TIMEREN TEMPERATURSTYRING VALG 'FEJL'- og ADVARSELSINDIKATORER FEJLFINDING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE BRUG AF MOBILAPPLIKATION LEDNINGSDIAGRAM INSTALLATIONS-, SERVICE- OG BETJENINGSVEJLEDNING Tak, fordi du købte enheden. Læs denne brugermanual omhyggeligt, før du tager enheden i brug.
Page 77
SIKKERHEDSVEJLEDNING INSTALLATION ADVARSEL Opbevar denne manual på et synligt ADVARSLER VEDRØRENDE KORREKT PLACE- sted i nærheden af enheden, så den er nem at RING MED HENBLIK PÅ INSTALLATION finde. Brug ikke enheden i eksplosive miljøer eller ADVARSEL i områder, hvor der kan forekomme brænd- SYMBOLER: DU SKAL DU MÅ...
Page 78
GENERELLE RÅD FØR BRUG ÆNDRING AF TILSTAND • Sørg for sikkerheden på det sted, hvor enheden skal bruges. KØLETILSTAND • Sørg for, at gulvet eller underlaget er jævnt og fladt. Hvis du trykker på 'Tilstand'-knappen. 'Kølesym- • Sørg for, at der er mindst 50 cm plads ved siden af enheden. bolet' vises.
Page 79
SÅDAN INDSTILLES 'OFF'-TIMEREN TEMPERATURSTYRING •Når du AKTIVERER funktionen, Denne funktion giver dig mulighed for at indstille den tid, som du vises den indstillede tempe- ønsker, at enheden skal køre. ratur. • Du kan ændre den indstillede TRIN 1 temperatur. Når enheden kører, skal du trykke på...
Page 80
VALG 'FEJL'- OG ADVARSELSINDIKATORER PUNKT- ELLER RUMTILSTAND FEJLKODE PROBLEM ÅRSAG Hvis du vil ændre temperaturen i hele rummet skal du vælge Højt tryk Blokeret KONDEN- 'Rumtilstand'. Hvis du ønsker SAT-filter. Blokeret / at foretage målrettet køling bøjet udstødningska- af maskinservere eller nal.
Page 81
'FEJL'- OG ADVARSELSINDIKATORER FEJLFINDING FEJLKODE PROBLEM ÅRSAG PROBLEM KONTROLLÉR AFHJÆLP AF2- Hvis AF2-sensoren Strømkabel korrekt Tilslut kablet korrekt. FUNGE- sensor er kortsluttet eller tilsluttet. RER IKKE afbrudt, vises 'E3 A2', Tænd/sluk-knap "slukket" Tryk på TÆND/SLUK- og 'Fejl'-LED'en vil knappen for at "TÆNDE" være tændt.
Page 82
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING AF LUFTFILTRENE Fjern filtrene ved at skubbe en smule Rengør filtrene med vand eller trykluft. Rengør fordamper- og opad 1 og trække ud mod dig 2. kondensatorenheder med en støvsuger eller med trykluft. VEDLIGEHOLDELSE Efter rengøring skal du tørre "SLUK"...
Page 83
BRUG AF MOBILAPPLIKATION INSTALLATION AF APPLIKATION TILSLUTNING AF VARMEREN TIL APPLIKATIONEN Start Google Play eller App Store Tryk på knappen CONNECT PRODUCT for at starte Find Airrex-applikationen tilslutningsprocessen. (tilgængelig i landene: Finland, Sverige, Norge. Danmark, Island, Estland, Letland, Litauen, Storbritannien) Installer applikationen Vælg Air Conditioner blandt produktindstillingerne.
Page 84
BRUG AF MOBILAPPLIKATION TILSLUTNING AF VARMEREN TIL APPLIKATIONEN TILSLUTNING AF VARMEPUMPEN TIL APPLIKATIONEN Udfyld Rex Nordic's 3 års Tryk på garantiformular. Husk at udfylde placeringsmarkøren for at alle oplysninger. udfylde placeringsoplysninger til applikationen. Hvis du ikke ønsker at registrere din...
Page 85
BRUG AF MOBILAPPLIKATION BRUG AF MOBILAPPLIKATIONEN BEMÆRK VED BRUG AF MOBILAPPLIKATIONEN APPLIKATIONS- - Trådløs router og LAN-kabel skal indkøbes separat. Hver af disse skal installeres separat. DASHBOARD Mobilapplikationen fungerer på - RexNordic-varmepumpen bruger WPA2 Security-metoden til at samme måde med det normale oprette forbindelse til routeren.
Page 87
BRÆNDBARE KØLEMIDLER for at vise, at brændbare stoffer kan være INSTALLATIONS-, SERVICE- farlige, når de håndteres uforsigtigt. OG BETJENINGSVEJLEDNING • Oplysninger om POTENTIELLE ANTÆNDELSESKILDER, især dem, der ikke er åbenbare, såsom lightere, lyskontakter, støvsugere, elektriske varmeapparater. • Oplysninger om de forskellige sikkerhedskoncepter: Ventileret kabinet –...
Page 88
person bevogte kølemiddelafløbet. Vær særligt opmærksom på, at det drænede kølemiddel ikke flyder tilbage ind i bygningen; 1. Arbejdsprocedure – Rens kølemiddelkredsløbet med oxygenfrit nitrogen; Arbejdet skal udføres under iagttagelse af en kontrolleret procedure – Tøm kølemiddelkredsløbet; med henblik på at minimere risikoen for, at en brandfarlig gas eller –...
Page 89
kølemiddelholdige komponenter, medmindre komponenterne er antændelseskilder i forbindelse med søgning efter eller detektering konstrueret af materialer, der i sig selv er modstandsdygtige over for af kølemiddellækager. En halogenlampe (eller enhver anden detektor, korrosion eller er passende beskyttet mod en sådan korrosion. der anvender åben ild) må...
Page 90
• genvindingsudstyr og cylindre er i overensstemmelse med de 3. Transport, mærkning og opbevaring relevante standarder. 3.1. Transport d) Pump kølemiddelsystemet ned, hvis det er muligt. Opmærksomheden henledes på, at der kan gælde yderligere e) Hvis det ikke er muligt at skabe vakuum, skal du lave en manifold, transportregler for udstyr, der indeholder brandfarlig gas.
Page 93
BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE INFORMATIONEN REX NORDIC HP-19 BEDIENFELDFUNKTIONEN ⑦ ⑧ ⑨ Betrieb Zum Ein- und Ausschalten verwenden. Ventilator- Steuert die niedrige/hohe Drehzahl des Ventilators. drehzahl Erhöht oder senkt die Solltemperatur oder die Ruhezeit (Ausschaltzeit). Taste Betriebsart Verwenden Sie diese Taste, um den Kühl-/Entfeuch- tungs-/Lüfter-/Heiz-/Auto-Modus auszuwählen.
Page 94
INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN, BEDIENFELDFUNKTIONEN 92-93 SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH ÄUSSERE BESCHREIBUNG WECHSEL DER BETRIEBSART WIE MAN DEN "AUS"-TIMER EINSTELLT BETRIEB DER TEMPERATURREGELUNG AUSWAHL „FEHLER“- und WARNUNGSANZEIGEN FEHLERSUCHE REINIGUNG UND WARTUNG VERWENDUNG DER MOBILEN APPLIKATION VERKABELUNGSDIAGRAMM DAS INSTALLATIONS-, WARTUNGS- UND BETRIEBSHANDBUCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Geräts.
SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATION WARNUNG Bewahren Sie diese Anleitung gut WARNHINWEISE ZUM RICHTIGEN AUFSTEL- sichtbar in der Nähe des Geräts auf, damit Sie LUNGSORT leicht nachschlagen können. Verwenden Sie das Gerät nicht in explosiven WARNUNG Umgebungen oder in Bereichen, in denen SYMBOLE: SIE MÜSSEN SIE DÜRFEN NICHT.
ALLGEMEINE HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH WECHSEL DER BETRIEBSART - Sorgen Sie für die Sicherheit des Standorts, an dem das Gerät KÜHLMODUS verwendet werden soll. Wenn Sie die Taste „Modus“ drücken. Es wird - Vergewissern Sie sich, dass der (Fuß-)Boden glatt und eben ist. das Symbol „Kühlung“...
WIE MAN DEN "AUS"-TIMER EINSTELLT TEMPERATURREGELUNGSBETRIEB - Wenn Sie das Gerät einschal- Mit dieser Funktion können Sie einstellen, wie lange das Gerät in ten, wird die Solltemperatur Betrieb sein soll. angezeigt. - Sie können die Solltempera- SCHRITT 1 tur ändern. Wenn das Gerät in Betrieb ist, drücken Sie die Taste "Off Timer"...
AUSWAHL FEHLER"- UND WARNUNGSANZEIGEN SPOT- ODER RAUM-BETRIEBSART FEHLERCODE PROBLEM URSACHE Um die Temperatur des gesamten Raums zu ändern, Hoher Verstopfter COND-Fil- wählen Sie "Raumbetriebsart". Druck ter. Verstopfter/ge- Für die gezielte Kühlung von knickter Abluftkanal. Maschinen, Servern, Personen Zu hohe Umge- usw.
„FEHLER"- UND WARNUNGSANZEIGEN FEHLERSUCHE FEHLERCODE PROBLEM URSACHE FEHLER SUCHE ABHILFE AF2- Wenn der AF2-Sensor Netzkabel korrekt Schließen Sie das FUNKTIONIERT Sensor kurzgeschlossen oder angeschlossen. Kabel richtig an. NICHT unterbrochen ist, wird EINSCHALTTASTE Drücken Sie die "E3 A2" angezeigt (EIN/AUS) POWER-Taste auf und die LED "Error"...
REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG DER LUFTFILTER Um die Filter zu entfernen, schieben Reinigen Sie die Filter mit Wasser oder Reinigen Sie die Verdampfer- und Sie sie ein wenig nach oben 1 und ziehen Sie Druckluft. Verflüssigereinheiten mit einem Staubsauger sie zu sich hin 2. oder mit Druckluft.
VERWENDUNG DER MOBILEN APPLIKATION INSTALLATION DER APPLIKATION VERBINDUNG DES HEIZGERÄTS MIT DER APP Öffnen Sie Google Play oder App Store. Drücken Sie die Taste Suchen Sie die Airrex-App. (Sie ist verfügbar in den Ländern: CONNECT PRODUCT (PRODUKT Finnland, Schweden, Norwegen, Dänemark, Island, Estland, VERBINDEN), um den Lettland, Litauen, Vereinigtes Königreich.) Verbindungsvorgang zu starten.
Page 102
VERWENDUNG DER MOBILEN APPLIKATION VERBINDUNG DER WÄRMEPUMPE MIT DER VERBINDUNG DES HEIZGERÄTS MIT DER APP Füllen Sie das Formular der 3-Jahres-Garantie von Rex Drücken Sie auf den Nordic aus. Bitte geben Sie alle Standort-Cursor, um der App Informationen an. Standortinformationen zur Verfügung zu stellen.
Page 103
VERWENDUNG DER MOBILEN APP VERWENDUNG DER MOBILEN APP HINWEIS ZUR NUTZUNG DER MOBILEN APP DASHBOARD DER APP - Der drahtlose Router und das LAN-Kabel sind separat zu erwerben. Die mobile Applikation funktioniert Die Produkte müssen separat installiert werden. auf die gleiche Weise wie das - Die RexNordic-Wärmepumpe verwendet die WPA2- normale Bedienfeld.
- Die Schulung muss die folgenden Inhalte umfassen: DAS INSTALLATIONS-, WARTUNGS- - Informationen über das Explosionspotenzial von ENTZÜNDBAREN UND BETRIEBSHANDBUCH KÄLTEMITTELN, um zu zeigen, dass entflammbare Stoffe bei unvorsichtigem Umgang gefährlich sein können. - Informationen über POTENTIELLE ZÜNDQUELLEN, insbesondere solche, die nicht offensichtlich sind, wie Feuerzeuge, Lichtschalter, Staubsauger, elektrische Heizgeräte.
Page 106
nicht durch nationale Vorschriften vorgeschrieben ist, lassen Sie das Vor Beginn der Arbeiten an Anlagen, die ENTZÜNDBARE KÄLTEMITTEL Kältemittel ins Freie ab. Achten Sie darauf, dass das abgelassene enthalten, sind Sicherheitsüberprüfungen erforderlich, um Kältemittel keine Gefahr darstellt. Im Zweifelsfall sollte eine Person den sicherzustellen, dass das Risiko einer Entzündung minimiert wird.
Page 107
Sekundärkreislauf auf das Vorhandensein von Kältemittel zu freigeschaltet werden. überprüfen; - die Kennzeichnung des Geräts ist weiterhin sichtbar und lesbar. Verkabelung Unleserliche Markierungen und Schilder müssen berichtigt werden; Vergewissern Sie sich, dass die Verkabelung nicht durch Abnutzung, - Kältemittelleitungen oder -bauteile werden an einer Stelle installiert, Korrosion, übermäßigen Druck, Vibrationen, scharfe Kanten oder an der es unwahrscheinlich ist, dass sie Stoffen ausgesetzt sind, die andere negative Umwelteinflüsse beeinträchtigt wird.
Page 108
mit dem Gerät und allen Einzelheiten vertraut sein. Es wird als gute in gutem Zustand sein. Leere Rückgewinnungsflaschen werden vor der Praxis empfohlen, alle Kältemittel sicher zurückzugewinnen. Vor der Rückgewinnung entleert und, wenn möglich, gekühlt. Durchführung der Maßnahme ist eine Öl- und Kältemittelprobe zu Die Rückgewinnungsaausrüstung muss in einwandfreiem Zustand entnehmen, falls vor der Wiederverwendung des zurückgewonnenen und mit einer Anleitung für die vorhandene Anlage versehen sein und...
Page 111
GEBRUIKSAANWIJZING TECHNISCHE INFORMATIE REX NORDIC HP-19 FUNCTIES BEDIENINGSPANEEL ⑦ ⑧ ⑨ Vermogen Gebruiken om in/uit te schakelen. Ventilator- Regelt de lage/hoge snelheid van de ventilator. snelheid Verhoogt of verlaagt de instellingstemperatuur of slaaptijd (uit). Knop Modus Gebruiken om de modus Koelen / Ontvochtiging / Ventilator / Verwarmen / Auto te selecteren.
Page 112
INHOUDSOPGAVE SPECIFICATIES, FUNCTIES BEDIENINGSPANEEL 110-111 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMEEN ADVIES VÓÓR GEBRUIK BESCHRIJVING BUITENKANT METHODE VOOR HET WIJZIGEN VAN MODUS DE 'UIT'-TIMER INSTELLEN BEDIENING VAN DE TEMPERATUURREGELING SELECTIE ‘FOUT’- en WAARSCHUWINGSINDICATOREN PROBLEMEN OPLOSSEN REINIGING EN ONDERHOUD DE MOBIELE APP GEBRUIKEN AANSLUITSCHEMA DE INSTALLATIE-, SERVICE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Bedankt voor uw aankoop van deze eenheid.
Page 113
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTALLATIE WAARSCHUWING Bewaar deze handleiding op WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE DE JUISTE een zichtbare plaats in de buurt van de een- LOCATIE VOOR INSTALLATIE heid, zodat u die makkelijk kunt raadplegen. De eenheid niet gebruiken in een WAARSCHUWING explosieve omgeving of op plaatsen SYMBOLEN: U MOET U MAG NIET.
Page 114
ALGEMEEN ADVIES VÓÓR GEBRUIK METHODE VOOR HET WIJZIGEN VAN MODUS • Verzeker u van de veiligheid van de locatie waar de eenheid zal KOELMODUS worden gebruikt. Als u op de knop ‘Modus’ drukt, verschijnt het • Controleer of de vloer of grond glad en vlak is. ‘koelsymbool’.
Page 115
DE 'UIT'-TIMER INSTELLEN BEDIENING VAN DE TEMPERATUURREGELING • Wanneer u ON inschakelt, Met deze functie kunt u instellen hoelang de eenheid moet wordt de ingestelde tempera- werken. tuur weergegeven. • U kunt de insteltemperatuur STAP 1 wijzigen. Wanneer de eenheid in werking is, drukt u op de knop ‘Uit-timer' en stelt u de gewenste tijdsduur BEREIK KAMERTEMPERATUUR &...
Page 116
SELECTIE ‘FOUT’- EN WAARSCHUWINGSINDICATOREN SPOT- OF KAMERMODUS FOUTCODE PRO- OORZAAK Selecteer ‘Kamermodus’ om de BLEEM temperatuur van de hele kamer te wijzigen. Voor gerichte koeling Hoge druk Verstopt COND-filter. van machines, servers, mensen Geblokkeerd/geknikt enz. selecteert u de 'Spotmodus'. uitlaatkanaal. Omge- Alleen van toepassing in de vingstemperatuur is koelmodus.
Page 117
‘FOUT’- EN WAARSCHUWINGSINDICATOREN PROBLEMEN OPLOSSEN FOUTCODE PRO- OORZAAK PROBLEEM CONTROLE OPLOSSING BLEEM Voedingskabel Sluit de kabel GEEN WERKING AF2-sen- Als de AF2-sensor in correct aangesloten. correct aan. kortsluiting of onder- Voedingsknop Druk de knop van broken is, wordt ‘E3 “UIT”. de VOEDING in op A2’...
Page 118
REINIGING EN ONDERHOUD DE LUCHTFILTERS REINIGEN Om de filters te verwijderen, schuift u Reinig de filters met water of Reinig de verdamper en condensor met ze iets omhoog 1 en trekt u ze naar u toe 2. perslucht. een stofzuiger of perslucht. ONDERHOUD Droog de binnenkant van de eenheid Zet "UIT"...
Page 119
DE MOBIELE APP GEBRUIKEN DE APP INSTALLEREN DE KACHEL VERBINDEN MET DE APP Start Google Play of App Store Druk op de knop CONNECT PRODUCT (product verbinden) Zoek de Airrex-app om het verbindingsproces te (beschikbaar in de landen: Finland, Zweden, Noorwegen. starten.
Page 120
DE MOBIELE APP GEBRUIKEN DE KACHEL VERBINDEN MET DE APP DE WARMTEPOMP VERBINDEN MET DE APP Vul het Rex Nordic- Druk op de locatiecursor formulier voor 3 jaar garantie in. om locatie-informatie aan de Vergeet niet alle informatie in app te verstrekken. Als u de te vullen.
Page 121
DE MOBIELE APP GEBRUIKEN DE MOBIELE APP GEBRUIKEN KENNISGEVING BIJ GEBRUIK VAN DE MOBIELE APP APP-DASHBOARD - Draadloze router en LAN-kabel zijn afzonderlijke aankopen. De mobiele app werkt op Ze moeten elk afzonderlijk worden geïnstalleerd. dezelfde manier als het normale - De RexNordic warmtepomp gebruikt de WPA2- bedieningspaneel.
Page 123
DE INSTALLATIE-, SERVICE- 2.2 Informatie en training • De training moet de inhoud van het volgende bevatten: EN BEDIENINGSHANDLEIDING • Informatie over het explosiepotentieel van ONTVLAMBARE KOELMIDDELEN om aan te tonen dat ontvlambare stoffen gevaarlijk kunnen zijn als er onvoorzichtig mee wordt omgegaan. •...
Page 124
– Verwijder het koelmiddel veilig volgens de plaatselijke en landelijke ONTVLAMBARE KOELMIDDELEN bevatten, zijn veiligheidscontroles voorschriften. Als het terugwinnen niet verplicht is volgens de nodig om ervoor te zorgen dat het risico op een ontsteking tot een nationale voorschriften, moet u het koelmiddel aftappen. Zorg ervoor minimum wordt beperkt.
Page 125
– als een indirect koelcircuit wordt gebruikt, moet het secundaire Bekabeling circuit worden gecontroleerd op de aanwezigheid van koelmiddel; Controleer of de bekabeling niet onderhevig is aan slijtage, corrosie, – markering op de apparatuur moet zichtbaar en leesbaar blijven. overmatige druk, trillingen, scherpe randen of andere nadelige Onleesbare markeringen en borden moeten worden gecorrigeerd;...
Page 126
koelmiddelen veilig worden teruggewonnen. Voordat de taak wordt De terugwinningsapparatuur moet in goede staat verkeren met een uitgevoerd, wordt er een olie- en koelmiddelmonster genomen set instructies over de apparatuur die voorhanden is en moet geschikt voor het geval er een analyse nodig is voordat het teruggewonnen zijn voor de terugwinning van het ontvlambare koelmiddel.
Page 128
POMPE À CHALEUR MOBILE INFORMATIONS TECHNIQUES REX NORDIC HP-19 Btu/h 19 000 Poids Capacité de refroidissement/ chauffage 5 570 Niveau sonore 230-240 V~, 50 Hz, monophasé Refroidissement 18 ~ 45 °C (40 ~ 60 %) Raccordement électrique Refroidissement 2,3 Chauffage 5 ~ 27 °C (50 ~ 60 %) Conditions de fonctionnement Consommation électrique...
Page 129
LIVRET D'INSTRUCTIONS INFORMATIONS TECHNIQUES REX NORDIC HP-19 FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ⑦ ⑧ ⑨ Alimentation Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. Contrôle la vitesse basse / haute du ventilateur. Vitesse du ventilateur Touche Augmente ou diminue la température de réglage ou le temps de veille (arrêt).
Page 130
TABLE DES MATIÈRES SPÉCIFICATIONS, FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE 128-129 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSEILS GÉNÉRAUX AVANT UTILISATION DESCRIPTION EXTÉRIEURE MÉTHODE DE CHANGEMENT DE MODE COMMENT RÉGLER LA MINUTERIE D'ARRÊT OPÉRATION DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE SÉLECTION INDICATEURS D'ERREUR ET D'AVERTISSEMENT RECHERCHE DE PANNES NETTOYAGE ET ENTRETIEN UTILISATION DE L’APPLICATION MOBILE...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION AVERTISSEMENT Conservez ce manuel dans AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'EMPLACE- un endroit visible à proximité de l'appareil pour MENT APPROPRIÉ POUR L'INSTALLATION pouvoir le consulter facilement. Ne pas utiliser l'appareil dans des AVERTISSEMENT SYMBOLES : VOUS DEVEZ VOUS NE DEVEZ PAS. environnements explosifs ou dans des zones où...
CONSEILS GÉNÉRAUX AVANT UTILISATION MÉTHODE DE CHANGEMENT DE MODE • Assurez-vous de la sécurité de l'endroit où l'appareil sera utilisé. MODE REFROIDISSEMENT • Veillez à ce que le sol soit lisse et plat. Si vous appuyez sur la touche "Mode". Le •...
COMMENT RÉGLER LA MINUTERIE D'ARRÊT OPÉRATION DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE • Lorsque vous allumez l'appa- Cette fonction vous permet de régler la durée de fonctionnement reil, la température de réglage de l'appareil. s'affiche. • Vous pouvez modifier la ÉTAPE 1 température de réglage.
SÉLECTION INDICATEURS D'ERREUR ET D'AVERTISSEMENT MODE SPOT (EMPLACEMENT) OU ROOM (PIÈCE) CODE D'ERREUR PRO- CAUSE Pour modifier la température BLÈME de l'ensemble de la pièce, sélectionnez "Room mode". Haute Filtre COND obstrué. Pour refroidir de manière pression Conduit d'évacuation ciblée des machines, des obstrué...
INDICATEURS D'ERREUR RECHERCHE DE PANNES ET D'AVERTISSEMENT PROBLÈME VÉRIFIER SOLUTION CODE D'ERREUR PRO- CAUSE Le câble Connectez NE FONCTIONNE BLÈME d'alimentation correctement le est correctement câble. Capteur Si le capteur AF2 branché. est court-circuité ou coupé, "E3 A2" s'af- Touche Appuyez sur la fiche et le voyant LED d’alimentation...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DES FILTRES À AIR Pour retirer les filtres, faites-les glisser Nettoyez les filtres avec de l'eau ou de Nettoyez les évaporateurs et les un peu vers le haut 1 et tirez-les vers vous 2. l'air comprimé. condenseurs à...
UTILISATION DE L’APPLICATION MOBILE INSTALLATION DE L’APPLICATION CONNEXION DU RADIATEUR À L’APPLICATION Lancez Google Play ou App Store Appuyez sur la touche CONNECT PRODUCT (Connecter Trouvez l’application Airrex le produit) pour démarrer le (disponible dans les pays suivants : Finlande, Suède, Norvège, processus de connexion.
Page 138
UTILISATION DE L’APPLICATION MOBILE CONNEXION DU RADIATEUR À L’APPLICATION CONNEXION DE LA POMPE A CHALEUR A L'APPLICATION Remplissez le formulaire Appuyez sur le de garantie de 3 ans de Rex curseur de localisation pour Nordic. Assurez-vous de remplir fournir des informations de toutes les informations.
Page 139
UTILISATION DE L’APPLICATION MOBILE UTILISATION DE L’APPLICATION MOBILE REMARQUES SUR L’UTILISATION DE L’APPLICATION MOBILE TABLEAU DE BORD DE L’APPLICATION - Le routeur sans fil et le câble LAN doivent être achetés L’application mobile fonctionne de la séparément. même manière que le panneau de Chacun doit être installé...
• Informations sur le potentiel d'explosion des RÉFRIGÉRANTS LE MANUEL D'INSTALLATION, INFLAMMABLES pour montrer que les produits inflammables peuvent D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION être dangereux lorsqu'ils sont manipulés sans précaution. • Informations sur les SOURCES D'INFLAMMATION POTENTIELLES, en particulier celles qui ne sont pas évidentes, comme les briquets, les interrupteurs, les aspirateurs, les chauffages électriques.
Page 142
l'extérieur. Veillez à ce que le réfrigérant vidangé ne présente aucun au minimum. Pour la réparation du SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION, les danger. En cas de doute, une personne doit surveiller la sortie. Veillez points 1 à 5 doivent être remplis avant d'effectuer des travaux sur le tout particulièrement à...
Page 143
– le marquage de l'équipement reste visible et lisible. Les marquages à sécurité intrinsèque avant d'y travailler. et les panneaux illisibles doivent être corrigés ; – les tuyaux ou composants frigorifiques sont installés dans un endroit Câblage où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à...
Page 144
fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, Démontage Avant d'effectuer cette procédure, il est indispensable que le technicien si possible, refroidies avant la récupération. connaisse parfaitement l'appareil et tous ses détails. Il est recommandé L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement de veiller à...
Page 146
PRZENOŚNA POMPA CIEPŁA DANE TECHNICZNE REX NORDIC HP-19 Btu/ 19 000 Ciężar godz. Wydajność chłodzenia/grzania 5570 Poziom hałasu 230-240 V~, 50 Hz, 1 faza Chłodzenie 18 ~ 45°C (40 ~ 60%) Połączenie elektryczne Chłodzenie 2,3 Ogrzewanie 5 ~ 27°C (50 ~ 60%) Warunki pracy Pobór energii...
Page 147
INSTRUKCJA DANE TECHNICZNE REX NORDIC HP-19 FUNKCJE PANELU STEROWANIA ⑦ ⑧ ⑨ Zasilanie Służy do włączania/wyłączania. Prędkość Steruje małą/dużą prędkością wentylatora. wentylatora Przycisk Zwiększa lub obniża ustawioną temperaturę lub czas uśpienia (wyłączenia). Tryb Użyj, aby wybrać tryb Chłodzenie / Osuszanie / Wentylator / Ogrzewanie / Auto.
Page 148
SPIS TREŚCI DANE TECHNICZNE, FUNKCJE PANELU STEROWANIA 146-147 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE WSKAZÓWKI PRZED UŻYCIEM OPIS ZEWNĘTRZNY METODA ZMIANY TRYBU JAK USTAWIĆ WYŁĄCZNIK CZASOWY DZIAŁANIE STEROWANIA TEMPERATURĄ WYBÓR WSKAŹNIKI „BŁĄD” I „OSTRZEŻENIE” ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KORZYSTANIE Z APLIKACJI MOBILNEJ SCHEMAT OKABLOWANIA INSTRUKCJA MONTAŻU, SERWISOWANIA I OBSŁUGI Dziękujemy za zakup urządzenia.
Page 149
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ OSTRZEŻENIE Przechowuj niniejszą instrukcję OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO w widocznym miejscu w pobliżu urządzenia, MIEJSCA INSTALACJI aby mieć do niej łatwy dostęp. Nie używaj urządzenia w środowiskach OSTRZEŻENIE SYMBOLE: NAKAZ ZAKAZ. zagrożonych wybuchem lub w obsza- rach, w których może nastąpić wyciek Użyj wyłącznika obwodu dostosowanego do wydajności.
Page 150
OGÓLNE WSKAZÓWKI PRZED UŻYCIEM METODA ZMIANY TRYBU • Zapewnij bezpieczeństwo miejsca, w którym urządzenie będzie TRYB CHŁODZENIA używane. Jeśli naciśniesz przycisk „Tryb”. Wyświetli się • Upewnij się, że podłoga lub podłoże są równe i płaskie. „Symbol chłodzenia”. • Zapewnij co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni z boku urządzenia. •...
Page 151
JAK USTAWIĆ WYŁĄCZNIK CZASOWY DZIAŁANIE STEROWANIA TEMPERATURĄ • Po włączeniu zostanie Ta funkcja umożliwia ustawienie czasu, wyświetlona ustawiona przez jaki urządzenie ma działać. temperatura. • Można zmienić ustawioną KROK 1 temperaturę. Gdy urządzenie działa, naciśnij przycisk „Wyłącznik czasowy” i ustaw żądany czas, naciskając WYŚWIETLANIE ZAKRESU TEMPERATURY POKOJOWEJ I NASTAWY lub V.
Page 152
WYBÓR WSKAŹNIKI „BŁĄD” I „OSTRZEŻENIE” TRYB PUNKTOWY LUB POKOJOWY KOD BŁĘDU PROBLEM PRZYCZYNA Aby zmienić temperaturę w całym pomieszczeniu, wybierz Wysokie Zablokowany filtr „Tryb pokojowy”. W celu ciśnienie KLIM. Zablokowany/ ukierunkowanego chłodzenia zagięty kanał wylo- serwerów maszyn, ludzi itp. towy. Temperatura wybierz „Tryb punktowy”.
Page 153
WSKAŹNIKI „BŁĄD” I „OSTRZEŻENIE” ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KOD BŁĘDU PROBLEM PRZYCZYNA PROBLEM SPRAWDŹ ZARADŹ Czujnik Jeśli czujnik AF2 Kabel zasilający Podłącz kabel NIE DZIAŁA ulegnie zwarciu lub podłączony prawidłowo. przerwaniu, wyświetli prawidłowo. się komunikat „E3 Przycisk zasilania Włącz przycisk A2” i zaświeci się „WYŁĄCZONY”.
Page 154
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE FILTRÓW POWIETRZA Aby wyjąć filtry, przesuń je nieco w Oczyść filtry wodą lub sprężonym Wyczyść parownik i skraplacz za górę 1 i pociągnij do siebie 2. powietrzem. pomocą odkurzacza lub sprężonego powietrza. KONSERWACJA Po czyszczeniu całkowicie osusz Wyłącz na panelu sterowania, wyjmij Przechowuj urządzenie odpowiednio wnętrze urządzenia, włączając „Tryb...
Page 155
KORZYSTANIE Z APLIKACJI MOBILNEJ INSTALOWANIE APLIKACJI POŁĄCZENIE NAGRZEWNICY Z APLIKACJĄ Uruchom Google Play lub App Store Naciśnij przycisk POŁĄCZ PRODUKT, aby rozpocząć proces Znajdź aplikację Airrex łączenia. (dostępna w krajach: Finlandia, Szwecja, Norwegia. Dania, Islandia, Estonia, Łotwa, Litwa, Wielka Brytania) Zainstaluj aplikację...
Page 156
KORZYSTANIE Z APLIKACJI MOBILNEJ POŁĄCZENIE NAGRZEWNICY Z APLIKACJĄ POŁĄCZENIE POMPY CIEPŁA Z APLIKACJĄ Wypełnij formularz Naciśnij kursor lokalizacji, 3-letniej gwarancji Rex Nordic. aby dostarczyć aplikacji Pamiętaj o uzupełnieniu informacje o lokalizacji. Jeśli nie wszystkich informacji. chcesz rejestrować lokalizacji nagrzewnicy, usuń zaznaczenie pola rejestracji lokalizacji.
Page 157
KORZYSTANIE Z APLIKACJI MOBILNEJ KORZYSTANIE Z APLIKACJI MOBILNEJ UWAGI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z APLIKACJI MOBILNEJ PANEL APLIKACJI - Router bezprzewodowy i kabel LAN trzeba kupić osobno. Każdy z nich należy zainstalować osobno. Aplikacja mobilna działa w ten sam sposób, co zwykły panel - Pompa ciepła RexNordic wykorzystuje metodę...
Page 159
INSTRUKCJA MONTAŻU, SERWISOWANIA I 2.2 Informacje i szkolenia • Szkolenie powinno obejmować następujące treści: OBSŁUGI • Informacje o potencjale wybuchowym ŁATWOPALNYCH CZYNNIKÓW CHŁODNICZYCH potwierdzające, że nieostrożne obchodzenie się z nimi stwarza niebezpieczeństwo. • Informacje o POTENCJALNYCH ŹRÓDŁACH ZAPŁONU, szczególnie tych nieoczywistych, jak zapalniczki, włączniki światła, odkurzacze, grzejniki elektryczne.
Page 160
lokalnych i krajowych. Jeżeli przepisy krajowe nie wymagają odzysku, – wyłącz sprężarkę i spuść olej. należy spuścić czynnik chłodniczy na zewnątrz. Należy uważać, aby spuszczony czynnik chłodniczy nie spowodował żadnego zagrożenia. Wyłącz sprężarkę i spuść olej. W razie wątpliwości ktoś powinien obserwować wylot. Należy zachować...
Page 161
– rzeczywista ILOŚĆ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO jest zgodna z Wymieniaj podzespoły wyłącznie na części określone przez wielkością pomieszczenia, w którym zainstalowane są części producenta. Inne części mogą spowodować zapłon czynnika zawierające czynnik chłodniczy; chłodniczego w atmosferze w wyniku wycieku. – mechanizmy wentylacyjne i wyloty działają prawidłowo i nie są UWAGA Stosowanie uszczelniacza silikonowego może obniżyć...
Page 162
• Należy zachować szczególną ostrożność, aby nie przepełnić UKŁADU kompletne, wyposażone w zawór nadmiarowy ciśnienia i powiązane CHŁODNICZEGO. zawory odcinające, w dobrym stanie technicznym. Puste butle do odzysku przed rozpoczęciem odzysku należy opróżnić i, o ile jest to możliwe, schłodzić. Wyłączenie z eksploatacji Przed wykonaniem tej procedury ważne jest, aby technik zapoznał...
Page 164
UNITED KINGDOM FINLAND NORWAY SWEDEN Rex Nordic UK LTD Rex Nordic Oy Rex Nordic AS Rex Nordic AB CUSTOMER SERVICE ASIAKASPALVELU KUNDESERVICE KUNDTJÄNST +44 13 553 773 70 +358 40 180 1111 +47 40 006 616 +46 72 200 2222 uk@rexnordic.com...
Need help?
Do you have a question about the HP-19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers