Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

PL: INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
DE: MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
EN: INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
CZ: POKYNY PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ
SK: NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE
UNO 55 / 74
DUO 55 / 74

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UNO 55 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ciarko UNO 55

  • Page 1 PL: INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DE: MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG EN: INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE CZ: POKYNY PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ SK: NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE UNO 55 / 74 DUO 55 / 74...
  • Page 3 Polski Deutsch English Čeština Slovenský...
  • Page 5 Ć150 Ć150 Ć150 Ć150 UNO 55 UNO 74 DUO 55 DUO 74 UNO 55 UNO 74 DUO 55 DUO 74...
  • Page 6 10cm Ć16cm >1cm Ć16cm 3 mm 5 mm 3,5 x 13...
  • Page 9 Uwaga: Elementy oznaczone symbolem „(*)” są zawarte tylko w wybranych modelach, w przeciwnym razie należy je zakupić osobno Achtung: Die mit dem Symbol „(*)” gekennzeichnete Artikel sind nur in ausgewählten Modellen enthalten, andernfalls müssen sie separat erworben werden. Note: Elements marked with the symbol „(*)” are only included in selected models, in other cases,they should be purchased separately.
  • Page 11 Szanowni Państwo Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego. Okap ten został zaprojektowany i wykonany specjalnie z myślą o spełnieniu Państwa oczekiwań i z pewnością będzie stanowić część nowocześnie wyposażonej kuchni. Zastosowane w nim innowacyjne rozwiązania konstrukcyjne i użycie nowoczesnej technologii produkcji, zapewniają mu wysoką funkcjonalność...
  • Page 12 Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji niezgodnej z zawartymi w niej informacjami. Okap został zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego. Okap może różnić się pod względem wyglądu od okapu przedstawionego na rysunkach zawartych w instrukcji, ale zalecenia dotyczące obsługi, konserwacji i montażu pozostają...
  • Page 13 Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz, jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU), z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem. Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek.
  • Page 14: Instalacja Okapu

    Użycie przewodów o mniejszym przekroju powoduje zmniejszenie zdolności zasysania oraz drastyczne zwiększenie hałaśliwości okapu. Producent zatem nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten stan. Używać jak najkrótszego przewodu. Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu. Używać przewodu o jak najgładszej powierzchni wewnętrznej. Materiał przewodu musi być zgodny z obowiązującymi normami. Okap pracujący jako pochłaniacz Aby używać...
  • Page 15: Filtr Przeciwtłuszczowy

    Jeśli światła nie działają, należy najpierw sprawdzić, czy zostały prawidłowo zainstalowane (złącza). Jeśli po tym sprawdzeniu oświetlenie nadal nie działa, skontaktuj się z centrum serwisowym. UNO 55 - 3W / UNO 74 - 4W DUO 55 - 6W / DUO 74 - 8W...
  • Page 16 Sterowanie okapem z panelu sterującego płyty indukcyjnej Okap kuchenny posiada funkcje "sterowania bezprzewodowego" i jest kompatybilny z płytami indukcyjnymi wyposażonymi w funkcję bezprzewodową. Wiele producentów płyt indukcyjnych oferuje modele wspierające zintegrowaną technologię bezprzewodowego sterowania okapem. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat funkcji sterowania bezprzewodowego okapu, prosimy zajrzeć...
  • Page 17 Działanie - kontrola gestem - opis funkcji pilota radiowego Innowacyjny system sterowania gestem - umożliwia w pełni bezdotykowe sterowanie urządzeniem wyłącznie za pomocą ruchu dłoni. Okap jest niezwykle intuicyjny i działa kompatybilnie z naturalnym ruchem dłoni. Wystarczą 3 gesty, aby Twój okap w pełni spełniał swoją funkcję.
  • Page 18 Sehr geehrte Damen und Herren Sie sind Nutzer einer Abzugshaube der neuesten Generation geworden. Diese Abzugshaube wurde speziell entwickelt und hergestellt, um Ihre Erwartungen zu erfüllen und wird sicherlich Teil Ihrer modernen Küche sein. Die darin verwendeten innovativen Designlösungen und der Einsatz von modernen Produktionstechnologien gewährleisten hohe Funktionalität und Ästhetik.
  • Page 19 Befolgen Sie bei der Installation des Geräts die Anweisungen aus diesem Handbuch. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, welche aus einer Installation resultieren, die nicht den darin enthaltenen Anweisungen entspricht. Die Abzugshaube wurde ausschließlich für den Hausgebrauch entworfen. Die Abzugshaube kann sich von den Abbildungen in diesem Handbuch unterscheiden, aber die Bedienungs-, Wartungs- und Installationsanweisungen bleiben unverändert.
  • Page 20: Bedienung

    Die Abzugshaube sollte sowohl innen als auch außen (MINDESTENS EINMAL IM MONAT) regelmäßig gereinigt werden, wobei die Wartungsanweisungen in diesem Handbuch zu befolgen sind. Die Nichtbeachtung der Regeln für die Reinigung der Abzugshaube und den Austausch und die Reinigung der Filter kann zu Brandgefahr führen. Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden oder lassen Sie die Abzugshaube nicht ohne ordnungsgemäß...
  • Page 21: Elektrische Verbindung

    Verbinden Sie die Abzugshaube mit dem Lüftungskanal mit einem Abflussrohr mit einem Durchmesser, welcher der Größe des Haubenauslasses entspricht (Anschlussflansch). Die Verwendung von Rohren mit kleinerem Querschnitt verringert die Saugleistung und erhöht die Geräuschentwicklung der Haube drastisch. Der Hersteller übernimmt also keine Haftung dafür. Verwenden Sie ein möglichst kurzes Kabel.
  • Page 22: Wartung

    Wenn die Beleuchtung nicht funktioniert, überprüfen Sie zunächst, ob die Beleuchtung richtig installiert wurde. Wenn die Beleuchtung nach dieser Prüfung immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das Service-Center. UNO 55 - 3W / UNO 74 - 4W DUO 55 - 6W / DUO 74 - 8W...
  • Page 23 Steuerung der Dunstabzugshaube vom Bedienfeld des Induktionskochfeldes Die Dunstabzugshaube verfügt über eine "Wireless Steuerung" und ist kompatibel mit Induktionskochfeldern, die über eine Wireless Funktion verfügen. Zahlreiche Hersteller von Induktionskochfeldern bieten Modelle an, die die integrierte Wireless Steuerungstechnologie dieser Dunstabzugshaube unterstützen. Umfassende Details zu den drahtlosen Steuerungsfunktionen der Haube finden Sie in den Benutzerhandbüchern, die von den jeweiligen Herstellern der Induktionskochfelder bereitgestellt werden.
  • Page 24 Gestensteuerung und Beschreibung der Fernbedienungsfunktionen Innovatives Gestensteuerungssystem - ermöglicht eine vollständig berührungslose Steuerung des Geräts mit nur einer Handbewegung. Die Abzugshaube ist äußerst intuitiv und funktioniert entsprechend der natürlichen 3 Gesten genügen, damit Ihre Abzugshaube ihre Funktion erfüllt. Um die Dunstabzugshaube einzuschalten, bewegen Sie die Hand horizontal von links nach rechts ca.
  • Page 25 Dear Sirs You have become users of the latest generation of cooker hoods. This hood was designed and manufactured specifically to meet your expectations and will certainly form part of a modern fitted kitchen. Its innovative design and use of modern production technology, ensure its high functionality and aesthetics.
  • Page 26 When installing the device, follow the instructions given in this manual. The manufacturer shall not be liable for damage resulting from installation not complying with the information contained in the manual. The hood was designed exclusively for domestic use. The hood may vary in appearance from the hood shown in the drawings in this manual, but the recommendations for operation, maintenance and installation remain unchanged.
  • Page 27: Operation

    This device is marked in accordance with EU Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE). By ensuring that your device is disposed of correctly, you will contribute to reducing the risk of the product having a negative impact on the environment and human health, which could occur if the device is disposed of incorrectly.
  • Page 28 Hood operating as an absorber A charcoal filter must be installed to use the hood in this version. It can be purchased from the seller. The air drawn in is cleaned of grease and odours before it is returned into the room through the grilles in the upper chimney cover.
  • Page 29: Grease Filter

    If the lights do not work, first check that the lights have been properly installed (Connectors). If the lighting still does not work after this check, please contact the service center. UNO 55 - 3W / UNO 74 - 4W DUO 55 - 6W / DUO 74 - 8W Control of the hood from the control panel of the induction hob The cooker hood features "wireless control"...
  • Page 30 Gestures and description of remote control functions Innovative gesture control system - allows full touchless control of the device with just a hand movement. The cooker hood is extremely intuitive and works according to the 3 gestures, so that your extractor hood fulfills its function. To switch on the extractor hood, move your hand horizontally from left to right about 3-5 cm below the sensor.
  • Page 31 Milí uživatelé! Právě jste se stali majiteli spotřebiče nové generace a my Vám k Vaší volbě gratulujeme. Tento odsavač byl vyroben tak, aby dokonale uspokojil Vaše potřeby, naplnil Vaše očekávání a stal se tak nedílnou součástí Vaší moderní kuchyně. Všechny užité materiály,technologie i výrobní postupy splňují...
  • Page 32 Při instalaci přístroje postupujte podle pokynů uvedených v této příručce. Výrobce nenese zodpovědnost za poškození vzniklá v důsledku instalace v rozporu s informacemi v ní obsaženými. Digestoř je určena pouze pro domácí použití. Digestoř se může vzhledově lišit od digestoře znázorněné na obrázcích v návodu, ale doporučení...
  • Page 33 v souladu s pokyny pro údržbu uvedenými v této příručce. Nedodržení pravidel čištění digestoře, výměny a čištění filtrů způsobí nebezpečí požáru. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte a nenechávejte digestoř bez správně nainstalovaných žárovek. Výrobce nenese odpovědnost za jakékoli škody nebo požár způsobený zařízením v důsledku nedodržení...
  • Page 34: Elektrické Připojení

    Digestoř fungující jako absorbér Pro použití digestoře v této verzi je třeba nainstalovat uhlíkový filtr. Můžete jej koupit u prodejce. Chcete-li jej nainstalovat, odklopte sklo a vyjměte filtr. Nasávaný vzduch se zbaví mastnoty a pachů, než se mřížkami v horním komínovém krytu vrátí zpět do místnosti. Inštalácia odsávača pár Minimální...
  • Page 35 Pokud světla nefungují, nejprve zkontrolujte, zda jsou správně nainstalována (Konektory). Pokud osvětlení nefunguje ani po této kontrole, obraťte se na servisní středisko. UNO 55 - 3W / UNO 74 - 4W DUO 55 - 6W / DUO 74 - 8W Ovládání...
  • Page 36 Ovládání - gesta a popis funkcí rádiového dálkového ovládání Inovativní systém ovládání gesty - umožňuje plné bezdotykové ovládání zařízení jednoduchým pohybem ruky. Výtažná digestoř je mimořádně intuitivní a pracuje na základě 3 gest, takže vaše digestoř plní svou funkci. Chcete-li zapnout digestoř, pohybujte rukou horizontálně zleva doprava asi 3-5 cm pod senzorem.
  • Page 37 Milí používatelia! Práve ste sa stali majiteľmi spotrebiča novej generácie a my Vám k Vášmu výberu blahoželáme. Tento odsávač bol vyrobený tak, aby dokonale uspokojil Vaše potreby, naplnil Vaše očakávania a stal sa tak neoddeliteľnou súčasťou Vašej modernej kuchyne.Všetky použité materiály, technológie aj výrobné...
  • Page 38 Pri inštalácii zariadenia postupujte podľa pokynov uvedených v tomto návode. Výrobca nenesie zodpovednosť za poškodenie vzniknuté v dôsledku inštalácie v rozpore s informáciami v ňom obsiahnutými. Odsávač je určený iba na domáce použitie. Odsávač sa môže vzhľadovo líšiť od odsávača znázorneného na obrázkoch v návode, ale odporúčania pre obsluhu, údržbu a inštaláciu zostávajú...
  • Page 39 Toto zariadenie má označenia, ktoré sú v súlade so smernicou EÚ 2012/19/EÚ o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Tým, že zaistíte správnu likvidáciu Vášho zariadenia, pomôžete znížiť riziko negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak mohli vzniknúť, pokiaľ by bolo Vaše zariadenie zlikvidované nesprávne. Symbol na zariadení...
  • Page 40: Elektrické Pripojenie

    Inštalácia odsávača pár Minimálna vzdialenosť medzi povrchom, na ktorom sú umiestnené nádoby na ohrievacom zariadení, a najnižšou časťou odsávača pár nesmie byť menšia ako 45 cm v prípade elektrických sporákov a menšia ako 65 cm v prípade plynových alebo zmiešaných sporákov. Ak je v návode na inštaláciu plynového sporáka uvedená...
  • Page 41 Ak svetlá nefungujú, najprv skontrolujte, či sú svetlá správne nainštalované (Konektory). Ak osvetlenie nefunguje ani po tejto kontrole, obráťte sa na servisné stredisko. UNO 55 - 3W / UNO 74 - 4W DUO 55 - 6W / DUO 74 - 8W Ovládanie odsávača pár z ovládacieho panela indukčnej...
  • Page 42 Ovládanie - gestá a popis funkcií rádiového diaľkového ovládania Inovatívny systém ovládania gest - umožňuje úplné bezdotykové ovládanie zariadenia jednoduchým pohybom ruky. Kuchynská digestoř je mimoriadne intuitívna a pracuje na základe 3 gest, takže vaša digestoř splní svoju funkciu. Ak chcete zapnúť odsávač, posuňte ruku horizontálne zľava doprava asi 3-5 cm pod snímačom.
  • Page 44 AXORA GmbH Fürstenstraße 18 4052 Ansfelden Republika Hrvatska: Österreich Ekskluzivni prodajni partner marke Garantie und Nachgarantieservice: Ciarko Design za Republika Hrvatska: e-mail: support@axora.at AXORA GmbH Tel. 0043 660 3027320 Fürstenstrasse 18 4052 Ansfelden Austrija Jamstveni i postjamstveni servis: Slovenská republika: email: support@axora.at...

This manual is also suitable for:

Uno 74Duo 55Duo 74Cdz7405cCdz7405bCdz5505c ... Show all

Table of Contents