P A G E Welcome Inflation Process Carbon Inflation Process Voyage Inflation Process Deflation Process Cruise Lite Deflation Process Swift Pro Pump Swift Maxi Pump Pump Disassembly Smart Lock Fin Attachment US Box Fin Attachment Flexi US Box Fin Attachment...
QR code (see ‘Breakdown cover’) or by visiting our website. We hope you enjoy your product and choose to explore the full Bluefin SUP range. To get the best out of your product, we recommend that you read and refer back to the contents of this manual.
Your warranty will be void in the event of damage caused by over-inflation. ● Unpack and unroll your Bluefin SUP on a smooth, clean, flat surface. ● Inflate the SUP by first removing the valve cap. Firmly push the valve pin inwards to make sure the valve pin is in the upper/closed position.
C A R B O N I N F L A T I O N P R O C E S S WARNING: Please only use the pump provided or other recommended pumps. DO NOT use an air compressor as you will risk over-inflating the board and severely damaging your SUP beyond repair.
V O Y A G E I N F L A T I O N P R O C E S S WARNING: Please only use the pump provided or other recommended pumps. DO NOT use an air compressor as you will risk over-inflating the board and severely damaging your SUP beyond repair.
D E F L A T I O N P R O C E S S ● Before deflating the board, please remove the large central fin and ensure it is clean and free of sand and debris, Hose down if necessary. Do not use harsh chemicals for cleaning. Most dirt can be removed with mild soap and water.
C R U I S E L I T E D E F L A T I O N P R O C E S S ● Before deflating the board, please remove the large central fin and ensure it is clean and free of sand and debris, Hose down if necessary.
S W I F T P R O P U M P PUMP TYPE: Your SUP will come with either a single chamber pump Figure 1 or a dual chamber pump. Figure 2 Please check your pump type and follow the instructions for inflation.
Page 10
S W I F T P R O P U M P ● To use the pump in dual action mode (the pump will inflate or deflate on both the upwards and downward pump stroke) make sure the action attachment is fixed into the inlet by twisting clockwise until tightened fully.
S W I F T M A X I P U M P Double Chamber Pump ● To use the pump for inflation, fix the hose by turning clockwise onto the pump air outlet labelled “Inflate” Figure 1 or to use the pump for deflation, fix the hose by turning clockwise onto the pump air outlet labelled “Deflate”.
Page 12
S W I F T M A X I P U M P Turn the dial on the front face of the pump to option 1 to use the pump in dual chamber, dual action ● mode (the pump will inflate or deflate on both the upwards and downward pump stroke using both chambers) turn the dial on the front face of the pump, option 1.
P U M P D I S A S S E M B L Y To make the pump more compact, remove the pump handles by rotating counterclockwise. Figure 1 ● until fully detached and slide onto the two handle mounts. Figure 2 ●...
S M A R T L O C K F I N A T T A C H M E N T FIN TYPE: Your SUP either has a US Box Fin or Smart Lock Fin System. Please check your fin type and follow the necessary instructions.
U S B O X F I N A T T A C H M E N T US Box Fin System ● Unscrew the plate from the screw Figure 1 and place into the fin slot via the gap Figure 2 TIP: Use the screw to slide the plate into place along the slot.
F L E X I U S B O X F I N A T T A C H M E N T Flexible US Box System ● Unscrew the plate from the screw Figure 1 and place into the fin slot via the gap Figure 2 TIP: Use the screw to slide the plate into place along the slot.
P A D D L E A S S E M B L Y SUP PADDLE: Your SUP paddle easily connects together and is fully height adjustable. The ergonomic grip should be handled as illustrated. Figure 1 The Bluefin logo should be on the front of the paddle shaft when paddling.
Page 18
V 4 D R I V E A N D D R I V E C A R B O N P A D D L E A S S M E B L Y I N S T R U C T I O N S Cam lock Cam lock Lever Un-clip the paddle shaft...
Page 19
If you are having problems with your handle slipping and coming loose, please follow the steps below: Paddle Handle Cam Lock Screw Insert the paddle handle into the centre Tighten the screw on the cam shaft. lock. Cam Lock Lever TIP: You may only be able to Close the cam lock tighten the screw a small...
C A R B O N B A G S T R A P S T O R A G E Figure 1. CARBON BAG: The following feature is only available on Carbon model bags. It is to prevent the carry straps from dragging on the floor when wheeling the bag.
N X T B A G P A C K A W A Y NXT BAG: The following feature is only available on the NXT bag. Turn the SUP bag into a stuff sack by reversing the bag into the outer pocket. ●...
S A F E T Y A N D C A R E ● For your own safety please attach the coiled leash provided to your calf or ankle at all times. Secure one end to the D-ring at the rear of the board and securely attach the velcro strap to your calf or ankle. ●...
H O W T O R E P A I R Equipment ● Repair patch (found in repair kit) ● Glue - Soft plastics strong bond adhesive glue ● Clamp or heavy object (Ideally a weight) to seal patch Repair guide 1) Mark around the area where the puncture is with a marker pen and cut the repair patch to a similar size making sure it covers the puncture by 1cm around the perimeter of the puncture 2) Apply a thin layer of glue to the patch and leave to dry.
T R O U B L E S H O O T I N G Fault Inspection Solution My pump isn’t Check whether the hose Remove any blockages from the hose, or replace if working. is blocked or damaged in damaged.
Page 25
T R O U B L E S H O O T I N G Fault Inspection Solution There is a bump A bump is clearly visible Don’t worry. This naturally occurs on every paddle board. on the underside on the bottom of the Sometimes it is covered by a fin box or other detail, but is of my board.
BREAK DOWN ACTIVATE WARRANTY Or visit Bluefinsupboards.com/activate There is no manual in your package, Bluefin is an Eco-Positive brand. We cut down paper usage & plant more trees!
Page 27
A U F P U M P B A R E P A D D L E B O A R D S A N L E I T U N G H A N D B U C H...
Page 28
I N H A L T S E I T E Willkommen Aufpumpvorgang Carbon Aufpumpvorgang Voyage Aufpumpvorgang Entleerungsprozess Cruise Lite Entleerungsprozess Swift Pro Pumpe Swift Maxi Pumpe Demontage der Pumpe Smart Lock Flossenbefestigung US Box Flossenbefestigung Flexi US Box flossenbefestigung...
I M C L U B Hey, Willkommen in der Bluefin SUP Community! Wir sind froh, dich an Bord zu haben. Deine Reise mit uns endet jedoch nicht mit dem dem Kauf. Als Mitglied unserer Community hast du Anspruch auf viele Vorteile wie den lebenslangen Support durch unser Kundenservice und eine erweiterte Garantie auf alle unsere Produkte.
Aufpumpen verursacht werden, erlischt deine Garantie. ● Packe dein Bluefin SUP aus und rolle es auf einer glatten, sauberen und ebenen Fläche aus. ● Pumpe das SUP auf, indem du zuerst die Ventilkappe abnimmst. Drücke den Ventilstift fest nach innen, um sicherzustellen, dass er sich in der oberen/geschlossenen Position befindet.
C A R B O N A U F P U M P V O R G A N G WARNUNG: Bitte verwende nur die mitgelieferte Pumpe oder andere empfohlene Pumpen. Verwende KEINEN Luftkompressor, da du sonst riskierst, das Board zu stark aufzupumpen und dein SUP irreparabel zu beschädigen.
V O Y A G E A U F P U M P V O R G A N G WARNUNG: Bitte verwende nur die mitgelieferte Pumpe oder eine Pumpe, die für dein SUP empfohlen wird. Verwende KEINEN Luftkompressor, da du sonst Gefahr läufst, das Board zu stark aufzupumpen und es irreparabel zu beschädigen.
E N T L E E R U N G S P R O Z E S S ● Bevor Sie das Board entlüften, entfernen Sie bitte die große mittlere Finne und stellen Sie sicher, dass sie sauber und frei von Sand und Schmutz ist. Spülen Sie sie bei Bedarf ab. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien zur Reinigung.
C R U I S E L I T E E N T L E E R U N G S P R O Z E S S ● Bevor Sie das Board entlüften, entfernen Sie bitte die große mittlere Finne und stellen Sie sicher, dass sie sauber und frei von Sand und Schmutz ist.
S W I F T P R O P U M P E PUMPENTYP: Dein SUP wird entweder mit einer Einkammerpumpe Abbildung 1 oder mit einer Zweikammerpumpe geliefert. Abbildung 2 Bitte überprüfe deinen Pumpentyp und befolge die Anweisungen zum Aufpumpen. Einkammerpumpe Abbildung 1.
Page 36
S W I F T P R O P U M P E Um die Pumpe im Dual-Action-Modus zu verwenden (die Pumpe bläst die Luft sowohl beim Aufwärts- als auch beim Abwärtspumpen auf bzw. ab), musst du sicherstellen, dass der Aktionsaufsatz am Einlass befestigt ist, indem du ihn im Uhrzeigersinn drehst, bis er fest angezogen ist.
S W I F T M A X I P U M P E Doppelkammerpumpe Um die Pumpe zum Aufpumpen zu verwenden, befestige den Schlauch durch Drehen im Uhrzeigersinn am Luftauslass der Pumpe mit der Aufschrift "Inflate" (Aufpumpen), Abbildung 1. Um die Pumpe zum Ablassen zu verwenden, befestige den Schlauch durch Drehen im Uhrzeigersinn am Luftauslass der Pumpe mit der Aufschrift "Deflate"...
Page 38
S W I F T M A X I P U M P E Um die Pumpe im Zweikammermodus zu verwenden (die Pumpe bläst die Luft sowohl beim Aufwärts- als auch beim Abwärtspumpen auf, wobei beide Kammern verwendet werden), drehst du den Drehschalter auf der Vorderseite der Pumpe, Option 1.
D E M O N T A G E D E R P U M P E Um die Pumpe kompakter zu machen, entferne die Pumpengriffe, indem du sie gegen den Uhrzeigersinn drehst Abbildung 1, bis sie vollständig abgenommen sind, und schiebe sie auf die beiden Griffhalterungen.
S M A R T L O C K S M A R T L O C K F L O S S E N B E F E S T I G U N G F L O S S E N B E F E S T I G U N FINNENTYP: Dein SUP hat entweder eine US Box Fin oder ein Smart Lock Flossen- system.
U S B O X F L O S S E N B E F E S T I G U N G US Box Flossen-System Schraube die Platte von der Schraube ab (Abb. 1) und setze sie über den Spalt in den Lamellenschlitz ein (Abb. 2). TIPP: Benutze die Schraube, um die Platte entlang des Schlitzes in Position zu schieben.
F L E X I U S B O X F L O S S E N B E F E S T I G U N G Flexible US Box Flossen-System ● Schraube die Platte von der Schraube ab (Abb. 1) und setze sie über den Spalt in den Lamellenschlitz ein (Abb.
P A D D E L - M O N T A G E SUP-PADDEL: Dein SUP Paddel lässt sich leichtzusammenstecken und ist vollständig höhenverstellbar. Der ergonomische Griff sollte wie abgebildet gehandhabtwerden. Abbildung 1 Das Bluefin-Logo sollte sich beim Paddelnauf der Vorderseite des Paddelschafts befinden.
Page 44
V 4 D R I V E A N D D R I V E C A R B O N P A D D L E A S S M E B L Y I N S T R U C T I O N S Cam lock Cam-Lock-Hebel Schrauben Sie die...
Page 45
Wenn Sie Probleme mit dem Abrutschen und Lockern Ihres Griffs haben, befolgen Sie bitte die untenstehenden Schritte: Paddelgriff Cam Lock Schraube Führen Sie den Paddelgriff in die Schraube an der Mittelachse ein. Cam-Lock-Verriegelung festziehen. Cam Lock Hebel Schließen Sie den TIPP: Sie können die Schraube Cam-Lock-Hebel an möglicherweise nur wenig...
C A R B O N - T A S C H E G U R T A U F B E W A H R U N G Abbildung 1. CARBON-TASCHE: Die folgende Funktion ist nur bei den Carbon-Modellen verfügbar. Sie soll verhindern, dass die Trageriemen auf dem Boden schleifen, wenn die Tasche gerollt wird.
N X T T A S C H E NXT TASCHE: Die folgende Funktion ist nur bei den Carbon-Modellen verfügbar. Verwandle die SUP-Tasche in einen Packsack, indem du die Tasche in die Außentasche umdrehst. Öffne die äußere Vordertasche der Tasche und fange an, die Tasche von innen nach außen zu ziehen. Abbildung 1 Wenn du die Tasche in die Vordertasche gezogen hast, bleibt ein kleinerer Packsack übrig, in dem sich die Tasche befindet.
S I C H E R H E I T U N D P F L E G E ● Zu deiner eigenen Sicherheit solltest du die mitgelieferte Leine immer an deiner Wade oder deinem Fußgelenk befestigen. Befestige ein Ende am D-Ring am Heck des Boards und schließe den Klettverschluss an deiner Wade oder deinem Knöchel.
R E P A R A T U R H I N W E I S E Ausrüstung ● Reparaturflicken (im Reparaturset enthalten) ● Kleber - Stark haftender Klebstoff für weiche Kunststoffe ● Klammer oder schwerer Gegenstand (idealerweise ein Gewicht) zum Abdichten des Flickens" Anleitung zur Reparaturt 1) Markiere die Stelle, an der das Loch ist, mit einem Filzstift und schneide den Flicken auf eine ähnliche Größe zu, wobei du darauf achtest, dass er das Loch etwa 1 cm überdeckt.
F E H L E R S U C H E Fehler Überprüfung Lösung Meine Pumpe Prüfe, ob der Schlauch Entferne eventuelle Verstopfungen aus dem Schlauch oder funktioniert verstopft oder ersetze ihn, wenn er beschädigt ist. nicht. beschädigt ist. Die Verbindung zwischen Unterbreche den Aufpumpvorgang, überprüfe, ob alle Schlauch / Luftpumpe Verbindungsstellen ordnungsgemäß...
Page 51
F E H L E R S U C H E Fehler Überprüfung Lösung An der Auf der Unterseite des Mach dir keine Sorgen. Das kommt natürlicherweise bei Unterseite Boards ist unterhalb des jedem Paddleboard vor. Manchmal wird eine Beule durch meines Boards Ventils deutlich eine einen Flossenkasten oder ein anderes Detail verdeckt, aber...
DEINE GARANTIE REGISTRIEREN Oder besuche Bluefinsupboards.com/de/aktivieron Deinem Paket liegt keine Bedienungsanleitung bel. Bluefin ist eine umweltfreundliche Marke, denn wir reduzieren den Papierverbrauch und pflanzen mehr Bäume.
Page 53
T A B L A S D E P A D D L E S U R F H I N C H A B L E S M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S...
Page 54
Bienvenida Proceso de Inflado Proceso de Inflado Carbon Proceso de Infado Voyage Proceso De Deshinchado Proceso De Deshinchado De La Cruise Lite Bombín Swift Pro Bombín Swift Maxi Desmontaje del Bombín Colocación de Quilla Smart Lock Colocación de Quilla US Box...
QR (mira el apartado "Asistencia") o visitando nuestra página web. Esperamos que disfrutes de tu artículo y que sigas explorando toda la colección de Bluefin SUP. Para sacar el mejor partido de tu artículo, te recomendamos que leas y tomes siempre como referencia los contenidos de este manual.
P R O C E S O D E I N F L A D O ADVERTENCIA: Por favor, usa sólo el bombín que se incluye en el pack o un bombín recomendado para tu SUP. NO USES un compresor de aire ya que corres el riesgo de hinchar la tabla en exceso con lo que podrías dañarla sin posibilidad de reparación.
P R O C E S O D E I N F L A D O C A R B O N ADVERTENCIA: Por favor, usa sólo el bombín que se incluye en el pack o un bombín recomendado para tu SUP. NO USES un compresor de aire ya que corres el riesgo de hinchar la tabla en exceso con lo que podrías dañarla sin posibilidad de reparación.
P R O C E S O D E I N F L A D O V O Y A G E ADVERTENCIA: Por favor, usa sólo el bombín que se incluye en el pack o un bombín recomen- dado para tu SUP. NO USES un compresor de aire ya que corres el riesgo de hinchar la tabla en exceso con lo que podrías dañarla sin posibilidad de reparación.
P R O C E S O D E D E S H I N C H A D O ● Antes de desinflar la tabla, retire la aleta central grande y asegúrese de que esté limpia y libre de arena y escombros, enjuague si es necesario.
P R O C E S O D E D E S H I N C H A D O D E L A C R U I S E L I T E ● Antes de desinflar la tabla, retire la aleta central grande y asegúrese de que esté limpia y libre de arena y escombros, enjuague si es necesario.
B O M B Í N S W I F T P R O TIPO DE BOMBÍN: Tu SUP incluye o bien un bombín de una cámara, Imagen 1, o bien un bombín de doble cámara. Imagen 2 Por favor, comprueba qué tipo de bombín tienes y sigue las instrucciones de inflado.
Page 62
B O M B Í N S W I F T P R O Para usar el bombín en función acción doble (es decir, el bombín inflará o desinflará tanto en el movimien- to ascendente como descendente) asegúrate de que la boquilla del tubo esté bien fijada en la entrada de aire girándola hacia la derecha hasta que esté...
B O M B Í N S W I F T M A X I Bombín de Doble Cámara Para usar el bombín para inflar, fija el tubo girándolo hacia la derecha en la salida de aire del bombín, donde dice "Inflate", Imagen 1. Para desinflar fija el tubo girándolo a la derecha en la salida de aire del bombín donde dice "Deflate", Imagen 2.
Page 64
B O M B Í N S W I F T M A X I Para usar la doble cámara del bombín, en función acción doble (el bombín infla o desinfla tanto en el movimiento ascendente como descendente usando las dos cámaras) gira la rueda en la parte frontal del bombín a la posición 1.
D E S M O N T A J E D E L B O M B Í N Para minimizar el tamaño del bombín, separa las empuñaduras del bombín girándolas hacia la izquierda, Imagen 1 hasta que se desprendan completamente e introdúcelas en los dos soportes para las empuñaduras, Imagen 2.
U S B O X F I N A T T A C H M E N T Colocación De La Quilla Us Box Desatornilla la placa del tornillo, Imagen 1 y colócala en la ranura de la quilla desde el hueco, Imagen 2.
F L E X I U S B O X F I N A T T A C H M E N T Colocación De La Quilla Flexible US Box ● Desatornilla la placa del tornillo, Imagen 1 y colócala en la ranura de la quilla desde el hueco, Imagen 2. CONSEJO: Utiliza el tornillo para deslizar la placa en su lugar a lo largo de la ranura.
M O N T A J E D E L R E M O REMO DE SUP: Tu remo de SUP se monta fácilmente y es regulable en altura. Su empuñadura ergonómica debería agarrarse como se muestra en la Imagen 1. El logo de Bluefindebe aparecer en la parte frontal de la caña del remo cuando remas.
Page 70
V 4 D R I V E A N D D R I V E C A R B O N P A D D L E A S S M E B L Y I N S T R U C T I O N S Bloqueo de leva Palanca de bloqueo de leva Desenganche la palanca...
Page 71
Si tiene problemas con que el mango se resbale y se afloje, siga los pasos a continuación: Mango de paleta Tornillo de bloqueo de leva Inserte el mango de la paleta en el eje central. Apriete el tornillo del bloqueo de leva.
R E C O G I D O E N M O C H I L A C A R B O N Imagen 1. MOCHILA CARBON: El siguiente elemento sólo está disponible para tablas modelo Carbon. Es para evitar que las correas de transporte se arrastren por el suelo al transportarla sobre ruedas.
R E C O G I D O E N M O C H I L A N X T MOCHILA NXT: El siguiente elemento sólo está disponible para tablas modelo Carbon. Convierte la mochila SUP en un saco de transporte dándole la vuelta a la mochila metiéndola en el bolsillo exterior.
S E G U R I D A D Y C U I D A D O s ● Por tu propia seguridad, por favor, lleva puesto el invento espiral alrededor de tu pantorilla o tobillo en todo momento. Engancha uno de los extremos a la anilla-D de la parte trasera de la tabla y asegura la tira de velcro en tu pantorilla o tobillo.
C O M O R E P A R A R L A Equipo necesario ● Parches de reparación (incluidos en el kit de reparación) ● Pegamento - Pegamento adhesivo de unión fuerte para plásticos blandos ● Sargenta u objeto pesado (una pesa es ideal) para presionar el parche"...
I D E N T I F I C A C I Ó N Fallo Inspección Solución Mi bombín no Comprueba si el tubo Elimina cualquier obstrucción del tubo o cámbialo si está está atascado o tiene dañado. funciona. algún daño. La conexión del Tubo / Suspende el inflado, comprueba que todas las conexiones Bombín / Válvula de...
Page 77
I D E N T I F I C A C I Ó N Fallo Inspección Solución Hay un bulto en Se ve claramente un No te preocupes. Esto suele ocurrir en todas las tablas de la parte inferior bulto en la parte inferior paddle surf.
REGISTRA TU GARANTÍA o visita Bluefinsupboards.com/es/activa Tu pack no contiene el manual de usuario. Bluefin es una marca Comprometida con la Ecología, así que estamos recortando el uso de papel y estamos plantando más árboles.
Page 79
P L A N C H E S D E P A D D L E G O N F L A B L E S M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N...
Page 80
Bienvenue Processus de gonflage Processus de gonflage pour Carbon Processus de gonflage pour Voyage Processus De Dégonflage Processus De Dégonflage Cruise Lite Pompe Swift Pro Pompe Swift Maxi Démontage de la pompe Attacher l'aileron Smart Lock Attacher l'aileron US Box Fin...
Nous espérons que vous apprécierez votre produit et que vous choisirez d'explorer la gamme complète de SUP Bluefin. Pour tirer le meilleur parti de votre produit, nous vous recommandons de lire et de vous reporter au contenu de ce manuel. Vous pouvez également trouver de l'aide et des ressources supplémentaires sur www.bluefinsupboards.com. L'équipe Bluefin SUP...
P R O C E S S U S D E G O N F L A G E ATTENTION : Veuillez utiliser uniquement la pompe fournie ou une pompe recommandée pour votre SUP. N'UTILISEZ PAS de compresseur d'air car vous risqueriez de surgonfler la planche et de l'endommager sans.
P R O C E S S U S D E G O N F L A G E P O U R C A R B O N Veuillez utiliser uniquement la pompe fournie ou une pompe recommandée pour votre SUP. N'UTILISEZ PAS de compresseur d'air car vous risqueriez de surgonfler la planche et de l'endommager sans.
P R O C E S S U S D E G O N F L A G E P O U R V O Y A G E Veuillez utiliser uniquement la pompe fournie ou une pompe recommandée pour votre SUP. N'UTILISEZ PAS de compresseur d'air car vous risqueriez de surgonfler la planche et de l'endommager sans.
P R O C E S S U S D E D É G O N F L A G E ● Avant de dégonfler la planche, veuillez retirer la grande aileron central et assurez-vous qu'il est propre et exempt de sable et de débris, rincez si nécessaire. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs pour le nettoyage.
P R O C E S S U S D E D É G O N F L A G E C R U I S E L I T E ● Avant de dégonfler la planche, veuillez retirer la grande aileron central et assurez-vous qu'il est propre et exempt de sable et de débris, rincez si nécessaire.
P O M P E S W I F T P R O Votre SUP sera livré avec une pompe à chambre unique Figure 1 ou une pompe à chambre double. Figure 2 Veuillez vérifier votre type de pompe et suivez les instructions de gonflage Figure 1.
Page 88
P O M P E S W I F T P R O Pour utiliser la pompe en mode double action (la pompe gonflera ou dégonflera à la fois lors de coups de pompe ascendants et descendants) assurez-vous que l'attachement est fixé dans l'entrée en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
P O M P E S W I F T M A X I Pompe à double chambre Pour utiliser la pompe pour le gonflage, fixez le tuyau en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre sur la sortie d'air de la pompe étiquetée "Inflate" - Figure 1 ou pour utiliser la pompe pour le dégonflage, fixez le tuyau en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre sur la sortie d'air de la pompe étiquetée "Deflate".
Page 90
P O M P E S W I F T M A X I Pour utiliser la pompe en mode double chambre, double action (la pompe gonfle ou dégonfle à la fois lors de coups de pompe ascendants et descendants en utilisant les deux chambres) tournez le cadran sur la face avant de la pompe, option 1.
D É M O N T A G E D E L A P O M P E Pour rendre la pompe plus compacte, retirez les poignées de la pompe en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Figure 1 jusqu'à ce qu'elles soient complètement détachées et faites-les glisser sur les deux supports de poignée.
F I X A T I O N D ' A I L E R O N S M A R T L O C K Votre SUP est équipé d'un système d'ailerons US Box ou Smart Lock. Veuillez vérifier votre type d'aileron et suivre les instructions nécessaires.
F I X A T I O N D ' A I L E R O N U S B O X Fixation d'aileron US Box Dévissez la plaque de la vis - Figure 1 - et placez-la dans la fente de l'aileron via l'espace - Insérez l'aileron dans la fente du boîtier d'aileron via l'espace central, faites glisser l'aileron vers l'arrière et appuyez fermement sur l'autre extrémité.
F I X A T I O N D ' A I L E R O N F L E X I U S B O X Fixation d'aileron Flexible US Box ● Dévissez la plaque de la vis - Figure 1 - et placez-la dans la fente de l'aileron via l'espace - Figure 2. CONSEIL : Utilisez la vis pour faire glisser la plaque en place le long de la fente ●...
A S S E M B L A G E D E L A P A G A I E SUP PADDLE : Votre pagaie SUP se connecte facilement et est entièrement réglable en hauteur. La poignée ergonomique doit être manipulée comme illustré en Figure 1 - Le logo Bluefin doit être sur le devant du manche de la pagaie lorsque vous pagayez.
Page 96
V 4 D R I V E A N D D R I V E C A R B O N P A D D L E A S S M E B L Y I N S T R U C T I O N S Verrouillage à...
Page 97
Si vous rencontrez des problèmes avec la poignée qui glisse et se desserre, suivez les étapes ci-dessous : Poignée de pagaie Vis de verrouillage à came Insérez la poignée de la pagaie dans l'arbre Serrez la vis sur le verrou à central.
P R O T E C T I O N D E S S A N G L E S S A C C A R B O N Figure 1. l'option suivante n'est disponible que sur les modèles de sacs pour planches Carbon. C'est pour éviter que les sangles de transport ne traînent sur le sol lors du roulement du sac.
S A C N X T La fonctionnalité suivante n'est disponible que sur les modèles de sac NXT. Transformez le sac SUP en sac de rangement en inversant le sac dans la poche extérieure. Ouvrez la poche avant extérieure du sac et commencez à tirer la poche à l'envers. Figure 1 Une fois le sac inséré...
S É C U R I T É E T E N T R E T I E N ● Pour votre sécurité, veuillez attacher la laisse enroulée fournie à votre mollet ou à votre cheville. Fixez une extrémité à l'anneau D à l'arrière de la planche et serrez solidement la sangle velcro à votre mollet ou à...
C O M M E N T R É P A R E R Équipement ● Patch de réparation (trouvé dans le kit de réparation) ● Colle - doit être une colle plastique souple étanche ● Pince ou objet lourd (idéalement un poids) pour sceller le patch Guide de réparation 1) Marquez autour de la zone où...
D É P A N N A G E Défaut Inspection Solution Ma pompe ne Vérifiez si le tuyau est Retirez tout blocage du tuyau ou remplacez-le s'il est fonctionne pas. obstrué ou endommagé endommagé. de quelque manière que ce soit. La connexion entre le Mettez le gonflage en pause, vérifiez que toutes les tuyau / la pompe à...
Page 103
D É P A N N A G E Défaut Inspection Solution Il y a une bosse Une bosse est clairement Ne vous inquiétez pas. Cela se produit naturellement sur sur le dessous visible sur le bas de la chaque planche de SUP. Parfois,il est recouvert d'un boîtier de ma planche.
COUVERTURE EN CAS ENREGISTREZ VOTRE GARANTIE ou visitez Bluefinsupboards.com/fr/activez Il n'y a pas de manuel dans votre colis, Bluefin est une marque Eco-Positive. Nous réduisons la consommation de papier et plantons plus d'arbres.
Page 105
T A V O L E S U P G O N F I A B I L I M A N U A L E D E L L E I S T R U Z I O N I...
Page 106
Benvenuti Processo di gonfiaggio Processo di gonfiaggio della tavola Carbon Processo di gonfiaggio della tavola Voyage Come Sgonfiare La Tavola Sgonfiaggio Tavola Cruise Lite Pompa Swift Pro Pompa Swift Maxi Smontaggio della pompa Aggancio Pinna Smart Lock Aggancio Pinna US Box...
N E L C L U B Ciao, Benvenuto nella Bluefin SUP Community! Siamo felici di averti a bordo. Il tuo viaggio con noi inizia ora! Come membro della nostra community hai diritto a molti vantaggi, incluso il supporto a vita da parte del nostro team di assistenza clienti e una garanzia estesa su tutti i nostri prodotti.
La garanzia decade in caso di danni causati da un gonfiaggio eccessivo. ● Disimballa e srotola il tuo Bluefin SUP su una superficie liscia, pulita e piana. ● Gonfia il SUP rimuovendo prima il cappuccio della valvola. Spingi con decisione lo spillo della valvola verso l'interno per assicurarti che sia nella posizione superiore/chiusa.
P R O C E S S O D I G O N F I A G G I O T A V O L A C A R B O N ATTENZIONE: Utilizzare solo la pompa fornita o una pompa adatta per il SUP. NON utilizzare un compressore ad aria poiché...
P R O C E S S O D I G O N F I A G G I O T A V O L A V O Y A G E ATTENZIONE: utilizzare solo la pompa fornita o una pompa adatta per il SUP. NON utilizzare un compressore ad aria poiché...
C O M E S G O N F I A R E L A T A V O L A ● Prima di sgonfiare la tavola, rimuovere la grande pinna centrale e assicurarsi che sia pulita e priva di sabbia e detriti, sciacquare se necessario.
S G O N F I A G G I O T A V O L A C R U I S E L I T E ● Prima di sgonfiare la tavola, rimuovere la grande pinna centrale e assicurarsi che sia pulita e priva di sabbia e detriti, sciacquare se necessario.
P O M P A S W I F T P R O TIPO DI POMPA: Il tuo SUP verrà fornito di una pompa a camera singola Figura 1 o una pompa a doppia camera. Figura 2 Controlla il tipo di pompa e segui le istruzioni per il gonfiaggio Figure 1.
Page 114
P O M P A S W I F T P R O Per utilizzare la pompa in modalità a doppia azione (la pompa gonfia o sgonfia sia tirando che spingendo la leva) assicurarsi che l'attacco sia fissato all'ingresso ruotandolo in senso orario fino a quando non sarà serrato completamente.
P O M P A S W I F T M A X I Pompa a doppia camera Per utilizzare la pompa per il gonfiaggio, fissare il tubo ruotandolo in senso orario sull'uscita dell'aria etichettata con ”Gonfiare" Figura 1. Per utilizzare la pompa per lo sgonfiaggio, fissare il tubo flessibile ruotandolo in senso orario sull'uscita dell'aria etichettata con “Sgonfiare".
Page 116
P O M P A S W I F T M A X I Per utilizzare la pompa a due camere in modalità a doppia azione (la pompa gonfia e sgonfia sia tirando che spingendo la leva) ruotare la manopola sulla parte anteriore della pompa, opzione 1. Figura 1 - Utilizzare questa funzione per aggiungere/rimuovere rapidamente grandi volumi d'aria."...
S M O N T A G G I O D E L L A P O M P A Per rendere la pompa più compatta e comoda da trasportare, rimuovere le maniglie ruotandole in senso antiorario. Figura 1 fino al completo distacco e farle scorrere sui due supporti. figura 2 Per rimuovere la pedana, posizionarsi sulla base e ruotare la pompa in senso antiorario utilizzando le maniglie.
A T T A C C O P I N N A S M A R T L O C K TIPO DI PINNA: il tuo SUP ha un sistema di pinne Smart Lock Finor US Box. Si prega di controllare il tipo di pinna e seguire le istruzioni necessarie.
A T T A C C O P I N N A U S B O X Pinna con sistema US Box Svitare la piastra con la vite Figura 1 e posizionare la pinna nella fessura Figura 2 SUGGERIMENTO: utilizzare la vite per far scorrere la placca in posizione lungo la fessura Inserire la pinna nella fessura della tavola attraverso lo spazio centrale, far scorrere la pinna all'indietro e spingere con decisione verso il basso l'altra estremità.
A T T A C C O P I N N A F L E X I U S B O X Pinna con sistema US Box Flexible US Box ● Svitare la piastra con la vite Figura 1 e posizionare la pinna nella fessura Figura 2 SUGGERIMENTO: utilizzare la vite per far scorrere la placca in posizione lungo la fessura ●...
A S S E M B L A G G I O D E L L A P A G A I A PAGAIA SUP: la tua pagaia è visiva in SUP, si monta facilmente ed è completamente regolabile in altezza. L'impugnatura ergonomica deve essere maneggiata come illustrato.
Page 122
V 4 D R I V E A N D D R I V E C A R B O N P A D D L E A S S M E B L Y I N S T R U C T I O N S Blocco a camma Leva di blocco a camma Sbloccare la leva di...
Page 123
Se hai problemi con la maniglia che scivola e si allenta, segui i passaggi di seguito: Maniglia della pagaia Vite di bloccaggio a camma Inserisci la maniglia della pagaia nell'albero Stringere la vite sulla chiusura a centrale. camma. Leva a camma di blocco SUGGERIMENTO: Potrebbe Chiudi la leva a camma...
B O R S A N X T BORSA NXT: La seguente caratteristica è disponibile solo sulle borse modello Carbon. Trasforma la borsa SUP in una sacca portaoggetti invertendo la borsa dalla tasca esterna. Apri la tasca frontale esterna della borsa e inizia a tirare la tasca al rovescio. Figura 1 Una volta inserita la borsa nella tasca frontale, rimarrai con una sacca più...
N O R M E D I S I C U R E Z Z A ● Per la tua sicurezza, attacca sempre laccio di sicurezza a spirale al polpaccio o alla caviglia. Fissa un'estremità all'anello a D sul retro della tavola e fissa saldamente il cinturino in velcro al polpaccio o alla caviglia.
C O M E E S E G U I R E L E R I P A R A Z I O N I Equipaggiamento ● Patch (toppa )di riparazione (disponibile nel kit di riparazione) ● Colla - Colla adesiva forte per plastica morbida ●...
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Guasti Ispezione Soluzione La mia pompa Controllare se il tubo è Rimuovere eventuali ostruzioni dal tubo o sostituirlo se non funziona bloccato o danneggiato danneggiato.
Page 129
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Guasti Ispezione Soluzione C'è una Una protuberanza è c Non preoccuparti. Ciò si verifica naturalmente su ogni protuberanza hiaramente visibile sul tavola da SUP.
COPERTURA IN CASO REGISTRA LA TUA GARANZIA oppure visita Bluefinsupboards.com/it/attiva Nel tuo pacco non c'è il manuale cartaceo delle istruzioni, Bluefin è un marchio Amico dell'Ambiente. Riduciamo al massimo il consumo di carta e piantiamo alberi.
Page 131
O P B L A A S B A R E P A D D L E B O A R D S H A N D L E I D I N G...
Page 132
I N H O U D Welkom Opblazen De Carbon Opblazen De Voyage Opblazen Je Sup Laten Leeglopen De Cruise Lite Laten Leeglopen Swift Pro Pomp Swift Maxi Pomp Pomp Demonteren Smart Lock Vin Bevestigen US Box Vin Bevestigen Flexi US Box Vin Bevestigen...
I N D E C L U B Hey, Welkom bij de Bluefin SUP community! We zijn blij je aan boord te hebben! En onze relatie stopt niet bij de aankoop van je board. Als lid van onze community heb je recht op vele voordelen, waaronder levenslange ondersteuning van onze klantendienst en een uitgebreide garantie op al onze producten.
De garantie vervalt als je je board te hard opgeblazen hebt. ● Pak je Bluefin SUP uit en rol je board uit op een gladde, schone, vlakke ondergrond. ● Om je SUP op te blazen, moet je eerst en vooral de ventieldop verwijderen. Druk de ventielpen stevig naar binnen om er zeker van te het ventiel zich in de gesloten positie bevindt.
D E C A R B O N O P B L A Z E N WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde pomp of een pomp die geschikt is voor jouw SUP. Gebruik GEEN luchtcompressor, hiermee loop je het risico om je board te hard op te blazen en het te beschadigen.
D E V O Y A G E O P B L A Z E N WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde pomp of een pomp die geschikt is voor jouw SUP. Gebruik GEEN luchtcompressor, hiermee loop je het risico om je board te hard op te blazen en het te beschadigen.
J E S U P L A T E N L E E G L O P E N ● Voordat je het board leeg laat lopen, verwijder alsjeblieft de grote centrale vin en zorg ervoor dat deze schoon en vrij is van zand en vuil. Spoel indien nodig af. Gebruik geen agressieve chemicaliën voor het reinigen. De meeste vuil kan worden verwijderd met mild zeep en water.
D E C R U I S E L I T E L A T E N L E E G L O P E N ● Voordat je het board leeg laat lopen, verwijder alsjeblieft de grote centrale vin en zorg ervoor dat deze schoon en vrij is van zand en vuil.
S W I F T P R O P O M P POMP: Je SUP wordt geleverd met een single chamber pomp, Figuur 1, of een double chamber pomp. Figuur 2 Ga na welke pomp je hebt en volg: de instructies voor het opblazen. Figuur 1.
Page 140
S W I F T P R O P O M P Om de pomp in double action - modus te gebruiken (de pomp zal zowel bij een opwaartse als neerwaart- se beweging opblazen of leeglopen), moet je ervoor zorgen dat het hulpstuk op het ventiel bevestigd wordt, door deze met de klok mee te draaien tot het vastzit.
S W I F T M A X I P O M P Double Chamber Pomp Om je sup op te blazen, draai je de pompslang, met de klok mee, vast op de 'Inflate' luchtuitlaat van de pomp. Figuur1. Om je sup te laten leeglopen, draai je de slang, met de klok mee, vast op de 'Deflate' luchtuitlaat van de pomp.
Page 142
S W I F T M A X I P O M P "Om de pomp in double action- double chamber modus te gebruiken (de pomp zal zowel bij een opwaartse als neerwaartse beweging opblazen of leeglopen, via beide kamers) draai je aan de wijzer aan de voorkant van de pomp, optie 1.
D E P O M P D E M O N T E R E N Om de pomp compacter te maken, kun je de handgrepen verwijderen door deze tegen de klok in te draaien Figuur 1 totdat ze volledig zijn losgedraaid. Schuif ze daarna in de daarvoor voorziene beugels. Figuur 2 Ga op de voet staan om de voetplaat te verwijderen en draai de pomp, via de handgrepen, tegen de klok in.
S M A R T L O C K V I N B E V E S T I G E N SOORT VIN: Je SUP heeft ofwel een US Box Vin of een Smart Lock Vin. Check welk type vin je SUP heeft en volg de instructies.
U S B O X V I N B E V E S T I G E N US Box Fin System Schroef de plaat los - Figuur 1- en plaats deze in de gleuf via de opening - Figuur 2. TIP: Gebruik de schroef om de plaat op zijn plaats te schuiven.
F L E X I U S B O X V I N B E V E S T I G E N Flexible US box system ● Schroef de plaat los - Figuur 1- en plaats deze in de gleuf via de opening - Figuur 2. TIP: Gebruik de schroef om de plaat op zijn plaats te schuiven.
P E D D E L I N E L K A A R Z E T T E N SUP PEDDEL: Je SUP peddel is eenvoudig in elkaar te zetten en is bovendien in hoogte verstelbaar. De ergonomische handgreep moet worden gehanteerd zoals afgebeeld in Figuur 1.
Page 148
V 4 D R I V E A N D D R I V E C A R B O N P A D D L E A S S M E B L Y I N S T R U C T I O N S Cam-lock Cam-lock hendel Schroef de schroef van...
Page 149
Als u problemen heeft met het wegglijden en loskomen van het handvat, volg dan de onderstaande stappen: Paddle Handvat Cam Lock Schroef Steek het paddle-handvat in de Draai de schroef op het cam centrale as. lock aan. Cam Lock Hefboom TIP: Het kan zijn dat u de Sluit de cam lock schroef maar een klein beetje...
R I E M E N C A R B O N T A S Figuur 1. CARBON TAS: De volgende functie is alleen van toepassing op onze Carbon-tassen. Het is bedoeld om te voorkomen dat de draagriemen over de vloer slepen. Til het velcro-lipje op - Figuur 1 - en maak het centrale gedeelte los om de riembescherming tevoorschijn te halen.
N X T T A S NXT TAS: De volgende functie is alleen van toepassing op onze Carbon-tassen. Verander de SUP-tas in een draagzak door de tas om te keren. Open het buitenste voorvak van de tas en trek het vak binnenstebuiten. Figuur 1 Als de tas eenmaal door het voorste vak is getrokken, heb je een kleinere draagzak over met daarin de tas.
V E I L I G H E I D E N V O O R Z O R G S M A A T R E G E L E N ● Maak, voor je eigen veiligheid, de meegeleverde leash vast aan je kuit of enkel. Bevestig het ene uiteinde aan de D-ring aan de achterkant van je board, en bevestig het klittenband stevig aan je kuit of enkel.
J E S U P H E R S T E L L E N Uitrusting ● Patch (terug te vinden in je reparatie-kit) ● Waterdichte lijm- Zachte kunststoffen sterk hechtende lijm ● Een klemband of een zwaar voorwerp (bij voorkeur een gewicht) om de patch aan te drukken.
P R O B L E M E N E N O P L O S S I N G E N Probleem Controle Oplossing Mijn pomp werkt Controleer of de Verwijder eventuele verstoppingen uit de slang of vervang niet pompslang beschadigd deze bij beschadiging.
Page 155
P R O B L E M E N E N O P L O S S I N G E N Probleem Controle Oplossing Er zit een bult Er is een duidelijk Maak je geen zorgen. Dit is normaal. Soms kun je de bult aan de zichtbare bult aan de niet zien door een vin of een ander detail, maar bij...
PECHHULP REGISTREER JE GARANTIE of bezoek bluefinsupboards.com/nl/activeer Bluefin draagt zorg voor het milieu, daarom bevat de verpakking geen papieren handleiding. We streven naar minder papier en meer bomen!
Page 157
U P P B L Å S B A R A S U P - B R Ä D O R I N S T R U K T I O N S - M A N U A L...
Page 158
Välkommen Påfyllning av luft Påfyllning av luft – Carbon Påfyllning av luft – Voyage Tömning Av Luft Tömning Av Luft För Cruise Lite Pumpen Swift Pro Pumpen Swift Maxi Demontering av pump Montering av Smart Lock-fena Montering av US Box-fena...
T I L L K L U B B E N Hey, Välkommen till Bluefin Sup Community! Vi är glada att ha dig med ombord. Din resa med oss tar inte slut i samband med ditt köp. Som medlem i vår community har du många fördelar, bland annat livslång support från vårt kundserviceteam och en utökad garanti på...
Garantin gäller inte vid skador på grund av att brädan fyllts med för mycket luft. ● Packa upp och rulla ut din Bluefin SUP på en jämn, ren och plan yta. ● Blås upp SUP-brädan genom att först avlägsna ventillocket. Tryck in ventilstiftet helt för att säkerställa att ventilstiftet är i övre/låst läge.
P Å F Y L L N I N G A V L U F T – C A R B O N VARNING: Använd bara den medföljande pumpen, eller en annan rekommenderad pump. Använd INTE en luftkompressor, eftersom du riskerar att brädan fylls med för mycket luft och får allvarliga skador som inte går att reparera.
P Å F Y L L N I N G A V L U F T V O Y A G E VARNING: Använd bara den medföljande pumpen, eller en annan rekommenderad pump. Använd INTE en luftkompressor, eftersom du riskerar att brädan fylls med för mycket luft och får allvarliga skador som inte går att reparera.
T Ö M N I N G A V L U F T ● Innan du tömmer brädan, ta bort den stora centrala fenan och se till att den är ren och fri från sand och skräp. Skölj om det behövs. Använd inte starka kemikalier för rengöring. De flesta smuts kan tas bort med mild tvål och vatten.
T Ö M N I N G A V L U F T F Ö R C R U I S E L I T E ● Innan du tömmer brädan, ta bort den stora centrala fenan och se till att den är ren och fri från sand och skräp. Skölj om det behövs.
P U M P E N S W I F T P R O "TYP AV PUMP: Din SUP levereras antingen med en pump med enkel kammare Figur 1 eller dubbla kammare. Figur 2 Kontrollera pumptypen och följ instruktionerna för påfyllning av luft. Figur 1.
Page 166
P U M P E N S W I F T P R O För att använda pumpen med dubbel funktion (pumpen fyller på luft i både uppåt- och nedåtrörelsen), fäst det dubbelverkande munstycket i luftinloppet genom att vrida medurs tills det sitter ordentligt fast Figur 1 - Använd den här funktionen för att snabbt fylla på/tömma stora mängder luft.
P U M P E N S W I F T M A X I Pump med två kammare För att blåsa upp brädan, fäst slangen genom att vrida den medurs i pumpens luftutlopp märkt ”inflate”. Figur 1 För att tömma brädan på luft, fäst slangen genom att vrida den medurs i pumpens luftutlopp märkt ”deflate”.
Page 168
P U M P E N S W I F T M A X I För att använda pumpen med dubbla kammare, dubbel funktion (pumpen fyller på eller tömmer luft i både uppåt- och nedåtrörelsen med hjälp av båda kamrarna), vrid reglaget på pumpens framsida till alternativ 1.
D E M O N T E R I N G A V P U M P "För att göra pumpen mer kompakt, avlägsna pumpens handtag genom att vrida dem moturs Figur 1 tills de har lossnat helt, och skjut in dem i de två fästena”. Figur 2 Avlägsna fotplattan genom att ställa dig på...
M O N T E R I N G A V S M A R T L O C K - F E N A TYP AV FENA: Din SUP har antingen fensystemet US Box eller Smart Lock. Kontrollera din fentyp och följ de aktuella anvisningarna.
U S B O X F I N A T T A C H M E N T Montering Av Us Box-fena Lossa plattan från skruven Figur 1 och placera den i fenans skåra via skåröppningen. Figur 2 TIPS: Använd skruven för att skjuta plattan på plats längs skåran. För in fenan i fenboxens skåra via mittöppningen, skjut fenan bakåt och tryck bestämt ner den andra änden.
F L E X I U S B O X F I N A T T A C H M E N T Montering Av Flexible Us Box-fena ● Lossa plattan från skruven Figur 1 och placera den i fenans skåra via skåröppningen. Figur 2 TIPS: Använd skruven för att skjuta plattan på...
M O N T E R I N G A V P A D D E L SUP-PADDEL: Din SUP paddel är enkel att montera och går att justera i längd. Det ergonomiska greppet ska användas som bilden visar. Figur 1 Bluefin-logotypen ska hamna fram på...
Page 174
V 4 D R I V E A N D D R I V E C A R B O N P A D D L E A S S M E B L Y I N S T R U C T I O N S Cam lock Cam lock spak Lossa paddelaxelns cam...
Page 175
Om du har problem med att handtaget glider och lossnar, följ stegen nedan: Paddelhandtag Cam Lock Skruv Sätt paddelhandtaget i mittenaxeln. Dra åt skruven på kamverriegelningen. Cam Lock Spak TIPS: Du kanske bara kan dra åt Stäng cam lock spaken skruven lite grann, men det på...
O M V A N D L I N G T I L L N X T - V Ä S K A NXT-VÄSKA: Följande funktion finns bara på väskor av NXT-modell. Förvandla SUP-väskan till en mindre förvaringspåse genom att vända väskan ut och in genom ytterfacket.
S Ä K E R H E T O C H S K Ö T S E L ● För din egen säkerhet bör du alltid ha fotremmen fäst runt fotleden eller vaden. Säkra den ena änden i D-ringen bak på brädan och spänn fast kardborrebandet runt fotleden eller vaden. ●...
S Å L A G A R D U P R O D U K T E N Utrustning ● Lagningslapp (finns i reparations-kitet) ● Lim – Mjuk plast starkt bindande lim ● Klämma eller tungt föremål (helst en vikt) för att sätta tryck på...
F E L S Ö K N I N G Kontrollera Lösning Pumpen Se efter om slangen är Avlägsna eventuella hinder från slangen, eller byt ut den fungerar inte. igentäppt eller skadad. om den är skadad. Anslutningen mellan Pausa uppblåsningen, kontrollera att anslutningen är tät slangen / luftpumpen / och byt ut vid behov.
Page 181
F E L S Ö K N I N G Kontrollera Lösning Det är en buckla i Det syns en tydlig buckla Ingen fara. Den här bucklan finns naturligt på alla min bräda. på brädans undersida, SUP-brädor. Ibland täcks den av en fena eller annan detalj, under ventilen.
Haveriskydd AKTIVERA GARANTIN Eller gå till Bluefinsupboards.com / activate Det medföljer ingen bruksanvisning i ditt paket, Bluefin är ett klimatsmart varumärke. Vi minskar pappersförbrukningen och planterar fler träd!
Page 183
N A D M U C H A N E D E S K I W I O Ł O W E I N S T R U K C J A O B S Ł U G I...
Page 184
Z A W A R T O Ś Ć S T R O N Y Powitanie Proces inflacji Proces inflacji węgla Proces inflacji w podróży Pakowanie Pakowaniecruise Lite Pompka Swift Pro Pompka Swift Maxi Demontaż pompy Mocowanie płetwy Smart Lock Mocowanie US Box Fin Nasadka płetwy Flexi US Box Zespół...
K L U B I E Hej, Witamy w społeczności Bluefin SUP! Cieszymy się, że jesteś na pokładzie. Twoja podróż z nami nie kończy się w momencie zakupu. Jako członek naszej społeczności masz prawo do wielu korzyści, w tym dożywotniej pomocy naszego zespołu obsługi klienta oraz rozszerzonej gwarancji na wszystkie nasze produkty.
Twoja gwarancja zostanie unieważniona w przypadku uszkodzenia spowodowanego nadmiernym napompowaniem. ● Rozpakuj i rozwiń swój Bluefin SUP na gładkiej, czystej, płaskiej powierzchni. ● Napełnij deskę SUP, zdejmując najpierw korek wentyla. Mocno wcisnij szpilkę wentyla do środka, aby upewnić...
P R O C E S I N F L A C J I W Ę G L A OSTRZEŻENIE: Należy używać wyłącznie dostarczonej pompy lub innych zalecanych pomp. NIE używaj sprężarki powietrza, ponieważ ryzykujesz nadmiernym napompowaniem deski i poważnym uszkodzeniem deski SUP, którego nie da się naprawić. Twoja gwarancja zostanie unieważniona w przypadku uszkodzenia w wyniku nadmiernego napompowania.
P R O C E S P O M P O W A N I A P O D R Ó Ż Y OSTRZEŻENIE: Należy używać wyłącznie dostarczonej pompy lub innych zalecanych pomp. NIE używaj sprężarki powietrza, ponieważ ryzykujesz nadmiernym napompowaniem deski i poważnym uszkodzeniem deski SUP, którego nie da się...
P A K O W A N I E ● Zanim opróżnisz deskę, usuń dużą centralną płetwę i upewnij się, że jest czysta i wolna od piasku i zanieczyszczeń. Spłucz, jeśli to konieczne. Nie używaj agresywnych środków chemicznych do czyszczenia. Większość...
P A K O W A N I E C R U I S E L I T E ● Zanim opróżnisz deskę, usuń dużą centralną płetwę i upewnij się, że jest czysta i wolna od piasku i zanieczyszczeń. Spłucz, jeśli to konieczne. Nie używaj agresywnych środków chemicznych do czyszczenia. Większość...
P O M P K A S W I F T P R O TYP POMPY: Twój SUP będzie dostarczany z pompą jednokomorową Rysunek 1 lub pompą dwukomorową. Rysunek 2 Sprawdź typ pompy i postępuj zgodnie z zezwoleniem na pompowanie. Rysunek 1.
Page 192
P O M P K A S W I F T P R O ● Aby używać pompy w trybie podwójnego działania (pompa będzie napełniać lub opróżniać powietrze zarówno podczas skoku pompy w górę, jak i w dół), upewnij się, że nasadka działania jest przymocowana do wlotu, obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż...
P O M P K A S W I F T M A X I Pompa dwukomorowa ● Aby użyć pompki do pompowania, zamocuj wąż, obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara do wylotu powietrza pompy oznaczonego „Napompuj” Rysunek 1 lub aby użyć pompki do opróżniania, zamocuj wąż, obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara do wylotu powietrza pompy oznaczonego „Deflate”.
Page 194
P O M P K A S W I F T M A X I ● Aby używać pompki w trybie dwukomorowym, podwójnego działania (pompa będzie napełniać lub opróżniać powietrze zarówno podczas skoku pompy w górę, jak i w dół przy użyciu obu komór), obróć pokrętło na przedniej ściance pompy, opcja 1.
D E M O N T A Ż P O M P Y ● Aby pompa była bardziej kompaktowa, zdejmij uchwyty pompy, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Rysunek 1, aż do całkowitego odłączenia i wsunięcia na dwa mocowania uchwytu.
M O C O W A N I E P ł e t w y S M A R T L O C K TYP Płetwy: Twój SUP ma system US Box Finor Smart Lock Fin. Sprawdź typ płetwy i postępuj zgodnie z niezbędnymi instrukcjami.
U S B O X M O C O W A N I E P ł e t w y Amerykański system płetw Box ● Odkręć płytkę od śruby Rysunek 1 i umieść ją w gnieździe płetwy przez szczelinę Rysunek 2 WSKAZÓWKA: Użyj śruby, aby wsunąć...
F L E X I U S B O X M O C O W A N I E P ł e t w y Elastyczny system US Box ● Odkręć płytkę od śruby Rysunek 1 i umieść ją w gnieździe płetwy przez szczelinę Rysunek 2 WSKAZÓWKA: Użyj śruby, aby wsunąć...
M O N T A Ż W I O S K A SUP PADDLE: Twoje wiosło SUP łatwo łączy się ze sobą i ma pełną regulację wysokości. Z ergonomicznym uchwytem należy obchodzić się zgodnie z ilustracją. Rysunek 1 Podczas wiosłowania logo Błękitnopłetwego powinno znajdować...
Page 200
V 4 D R I V E A N D D R I V E C A R B O N P A D D L E A S S M E B L Y I N S T R U C T I O N S Blokada typu cam Dźwignia blokady typu cam Odblokuj dźwignię...
Page 201
Jeśli masz problemy z poślizgiem i luźnym uchwytem, postępuj zgodnie z poniższymi krokami: Uchwyt wiosła Śruba blokady Came Włóż uchwyt wiosła w oś centralną. Dokręć śrubę na zabezpieczeniu za pomocą Dźwignia dźwigni Came. blokady Came Zamknij dźwignię WSKAZÓWKA: Możesz dokręcić blokady Came na osi tylko niewielko śrubę, ale to centralnej, jeśli nie jest...
PRZECHOWYWANIE PASKA NA TORBA Z WĘGLA Rysunek 1. CARBON BAG: The following feature is only available on Carbon model bags. It is to prevent the carry straps from dragging on the floor when wheeling the bag. ● Podnieś zakładkę z rzepem i odłącz środkową część wyściółki (Rysunek 1), aby wyciągnąć...
P A K I E T T O R E B N X T TORBA NXT: Poniższa funkcja jest dostępna tylko w torbie NXT. Zamień torbę SUP w worek na rzeczy, wkładając ją do zewnętrznej kieszeni. ● Otwórz zewnętrzną przednią kieszeń torby i zacznij wyciągać kieszeń na lewą stronę. Rysunek 1 ●...
B E Z P I E C Z E Ń S T W O I O P I E K A ● Dla własnego bezpieczeństwa należy zawsze przyczepić zwijaną smycz do łydki lub kostki. Przymocuj jeden koniec do D-ringu z tyłu deski i bezpiecznie przymocuj pasek na rzep do łydki lub kostki. ●...
J A K N A P R A W I Ć Sprzęt ● Łatka naprawcza (znajdująca się w zestawie naprawczym) ● Klej - Mocny klej do miękkich tworzyw sztucznych ● Zacisk lub ciężki przedmiot (najlepiej ciężarek) do uszczelnienia łaty Przewodnik naprawy 1) Zaznacz markerem miejsce przebicia i przytnij łatkę...
R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W Wada Kontrola Rozwiązanie Moja pompa nie Sprawdź, czy wąż nie jest Usuń wszelkie blokady z węża lub wymień je, jeśli są działa.
Page 207
R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W Wada Kontrola Rozwiązanie Na spodzie mojej Wyraźnie widać Nie martw się. To naturalnie występuje na każdej desce deski jest wybrzuszenie na spodzie wiosłowej.
BROZBIJ AKTYWUJ GWARANCJĘ Lub odwiedź stronę Bluefinsupboards.com/activate W paczce nie ma instrukcji, Bluefin to marka Eco-Pozytywna. Zmniejszamy zużycie papieru i sadzimy więcej drzew!
Page 209
IT: Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune...
Need help?
Do you have a question about the CRUISE LITE and is the answer not in the manual?
Questions and answers