Download Print this page
Hide thumbs Also See for UV-C 75W:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

UV-C 75W
UV-C 130W Amalgam
Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UV-C 75W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blue Lagoon UV-C 75W

  • Page 1 UV-C 75W UV-C 130W Amalgam Manual...
  • Page 2 à cet effet. NL Zorg dat het kwartsglas juist in de houder onder in de behuizing bevestigd zit. ES Asegúrese que el cristal de cuarzo está bien fijado en la parte inferior de la carcasa. | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 3 POSSIBLE POND INSTALLATION HEATER PREFILTER UV-C PUMP FILTER POSSIBLE POOL INSTALLATION PH CHLORINE DOSING HEATER UV-C PUMP FILTER UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 4 FR Facultatif NL Optioneel ES Opcional PT Opcional B290177 Tapping saddle 50x3/4" male thread for Flow switch B290170 Tapping saddle 63x3/4" male thread for Flow switch B290176 Tapping saddle 75x3/4" male thread for Flow switch | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 5: Technical Specification

    Flow switch  Replace lamp alert   REPLACEMENT LAMPS Article number: E800902P Philips Lamp type TUV 36T5 HO 4P-SE (75 Watt) Article number: E800904 Philips Lamp type TUV 130 Watt 4P-SE Amalgam (130 Watt) UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 6: How It Works

    UV-C 75W AND 130W AMALGAM Read this manual carefully before you install this filter. HOW IT WORKS Inside the reactor a UV-C lamp produces radiation with a wavelength of 253.7 nm. Radiation of this type kills bacteria, viruses, algae and fungi (e.g. Legionella and Cryptosporidium). The UV-C unit produces clean, fresh, clear water in an efficient, environmentally friendly way.
  • Page 7 (X) should always point towards the direction of flow of the water. When it is positioned against the flow direction of the water, the UV-C device will remain switched off. When no water flows through the device, the flow switch automatically switches off the device. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 8 After you have selected the desired hour indication, wait for 10 seconds. After 10 seconds, the selected hour indication will be displayed and the Pro will start counting down. If you make a mistake while increasing the meter indication, it is possible to reset the counter to | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 9 From hour position 0168; the display will blink every ¼ second; The lamp is to be replaced in 1 week’s time. • At an hour position of 0000; the digits will blink continuously, and the meter will not continue to count down. The lamp must be replaced. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 10 These are not supplied with a new housing or electrical section. If in doubt about the connection, consult a qualified installer. For the safety instructions and terms of guarantee we would like to refer to the general UV-C manual. | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 11 UV-C 75W UND 130W AMALGAM Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren des Filters sorgfältig durch. ARBEITSWEISE In diesem Reaktor wird durch die Hilfe einer UVC Lampe eine Strahlung mit einer Wellenlänge von 253,7 nm erzeugt. Diese Strahlung hat eine abtötende Wirkung auf Bakterien, Viren, Algen und Schimmel (u.a.
  • Page 12 6. Die Klebemuffe für den Strömungswächter (V) muss mit dem Schraubgewinde (W) nach oben auf der dreiteiligen Kupplung (I) positioniert werden (siehe Zeichnung 2). Die Klebemuffe (V) kann auf eine dreiteilige Kupplung (I) geklebt werden. Montieren Sie den Strömungswächter (X), | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 13 Stundenzähler von der Stundenzahl 9000 aus rückwärts zu zählen. Diese Option wählen Sie, wenn Sie z.B. die Lampe ausgetauscht haben oder wenn Sie den Zählerstand selbst geändert haben und ihn wieder auf die Werkseinstellung zurücksetzen wollen. • UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 14 Ab Zählerstand 0168: Display blinkt alle 1/4 Sekunde. Die Lampe muss in 1 Woche ausgetauscht werden. • Bei einem Zählerstand von 0000 blinken die Ziffern in hohem Tempo weiter, und der Zähler zählt nicht mehr zurück. Die Lampe muss ausgetauscht werden. | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 15 5. Die Lampe vorsichtig wieder in das Quarzglas einsetzen, den O-Ring (P) wieder am Quarzglas anbringen und die Lampe (K) mit der Lampenfassung (L) verbinden. Schraubring (N) wieder auf das Gehause schrauben. Für die Sicherheitsbestimmungen und Garantiebedingungen verweisen wir auf unsere allgemeinen UV-C Anleitung. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 16 UV-C 75W ET 130W AMALGAM Avant d’installer ce filtre, lisez attentivement cette notice d’utilisation. FONCTIONNEMENT Dans le réacteur, un rayonnement d’une longueur d'onde de 253,7 nm est généré au moyen d’une lampe UV-C. Ce rayonnement a une action létale sur les bactéries, les virus, les algues et les moisissures (entre autres Légionnelle et Cryptosporidium).
  • Page 17 (X) doit toujours pointer vers le sens d'écoulement de l'eau. Lorsqu'il est positionné contre le sens d'écoulement de l'eau, l'appareil UV-C restera éteint. 7. Lorsqu'il n'y a plus d'eau dans l'appareil, le contrôleur de débit éteint automatiquement l'appareil. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 18 Lorsque la valeur voulue est sélectionnée, attendre 10 secondes. Après 10 secondes, la valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran et le compte à rebours commence. Si, durant l’augmentation de la valeur horaire, une erreur est commise, il est possible de | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 19 Dès la valeur horaire 0168 : l’écran clignote chaque quart de seconde. La lampe doit être remplacée dans 1 semaine. • A la valeur horaire 0000 : les chiffres clignotent rapidement et constamment et le compte à rebours est terminé. La lampe doit être remplacée. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 20 Celles-ci ne sont pas livrées avec un corps neuf ou une section électrique neuve. En cas de doute concernant le branchement, consultez un installateur agréé. Pour les instructions de sécurité et les conditions de garantie, veuillez consulter le manuel général UV-C. | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 21 UV-C 75W EN 130W AMALGAM Leest u voor het installeren van deze filter eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. In de reactor wordt door middel van een UV-C lamp een straling opgewekt met een golflengte van 253,7 nm. Deze straling heeft een dodende werking op bacteriën, virussen, algen en schimmels (o.a.
  • Page 22 (V) kan aan een driedelige koppeling (I) worden verlijmd. Monteer de flow switch (X) welke bevestigd is aan het elektrisch gedeelte (S) recht bovenop de schroefdraad (U) van de lijmsok (V) (zie tekening 2). Wanneer de flow switch anders wordt gemonteerd | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 23 U dient daarna de schakelaar (R) 5 seconden in te houden. Op de display blijft na 5 seconden alleen nog “UP” in beeld staan. U dient dan de schakelaar los te laten. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 24 Vanaf urenstand 0168; display knippert om ¼ seconde; De lamp dient over 1 week vervangen te worden. • Bij een urenstand van 0000; blijven de cijfers snel knipperen en zal de teller niet meer verder terugtellen. De lamp dient vervangen te worden. | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 25 Deze worden niet met een nieuwe behuizing of elektrisch gedeelte meegeleverd. Raadpleeg bij eventuele twijfel over de aansluiting een erkende installateur. Voor de veiligheidsinstructies en garantievoorwaarden verwijzen we u naar de algemene UV-C handleiding. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 26 UV-C 75W Y 130W AMALGAM Antes de instalar este aparato se deberán leer detenidamente las presentes instrucciones. FUNCIONAMIENTO Las lámparas UV-C producen dentro del reactor una radiación de longitud de onda de 253,7 nm. Este tipo de radiación mata bacterias, virus, algas y hongos (por ejemplo, la Legionella y el Cryptosporidium).
  • Page 27 (por este orden): 8888 (prueba de visualización); r y el número de versión de software; indicación de la frecuencia de red de 50 Hz o 60 Hz. A continuación, la pantalla cambia al modo de contador de horas. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 28 En caso de que se equivoque al aumentar la posición del cuentahoras, se podrá hacer retroceder el contador a 9000 manteniendo pulsado el interruptor 5 segundos. Así se reinicia el contador a 9000 y se puede ajustar éste al valor que se desee. | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 29 A partir de la posición de 0168 horas: el visor parpadea cada ¼ de segundo; la lámpara se tiene que cambiar dentro de 1 semana. • Al llegar a la posición de 0000 horas, las cifras permanecen parpadeando rápidamente y el cuentahoras dejará de contar. La lámpara se deberá sustituir. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 30 Éstas no se incluyen en carcasas o secciones eléctricas nuevas. En caso de tener dudas acerca de su instalación, consulte a un instalador cualificado. Las instrucciones de seguridad y las condiciones de garantía pueden consultarse en el manual general de la unidad UV-C. | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 31 UV-C 75W E 130W AMALGAM Leia atentamente estas instruções antes de instalar este aparelho. FUNCIONAMENTO No reator é gerada uma radiação com um comprimento de onda de 253,7 nm através de uma lâmpada UV-C. Esta radiação encarrega-se da destruição de bactérias, vírus, algas e fungos (e.o. a bactéria Legionella e o parasita Criptosporídio).
  • Page 32 6. O soquete de cola para o fluxostato (V) deve ser posicionado com a rosca do parafuso (W) voltada para cima no acoplamento de três peças (I) (ver desenho 2). O soquete de cola (V) pode | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 33 Esta escolha é confirmada pelo piscar à vez do ajuste do utilizador “UP” e do número registado. Para continuar nesta função deve carregar durante mais de 5 segundos o botão (R). Após os 5 segundos aparece no visor só “UP”. Liberte agora o botão. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 34 A partir do número 0168; o visor pisca quatro vezes por segundo. A lâmpada tem de ser substituída dentro de 1 semana. • Com um número de horas de 0000; os dígitos piscam rapidamente e o contador deixa de contar. A lâmpada ter de ser imediatamente substituída. | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 35 Em caso de dúvida quanto à ligação consulte um eletricista profissional. Para as instruções de segurança e as condições de garantia, zconsulte o manual de instruções UV-C geral. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 36: Принцип Работы

    UV-C 75W И И 130W AMALGAM Перед установкой устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации. ПРИНЦИП РАБОТЫ Внутри реактора УФ лампа испускает излучение с длиной волны 253,7 нм. Излучение этого типа убивает бактерии, вирусы, водоросли и грибы (такие как Legionella и Cryptosporidium). УФ...
  • Page 37 потока установлено по-другому, устройство не будет работать. Стрелка в верхней части переключателя потока (X) всегда должна указывать направление потока воды. Когда он расположен против направления потока воды, устройство UV-C остается выключенным. 7. Когда через устройство не течет вода, реле протока автоматически выключает устройство. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 38 отобразится на дисплее, и таймер начнет отсчет с него. Если вы ошиблись при увеличении значения таймера, можно сбросить таймер на 9000, нажав кнопку на 5 секунд. Таймер будет сброшен на 9000, и установку можно будет начать заново. | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 39 3. Аккуратно выньте кварцевый кожух (M) (см рис 3). Никогда не прикладывайте силу! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: всегда одевайте защитные перчатки и очки. 4. Очистите кварцевый кожух специальным моющим средством. Всегда используйте мягкую ткань для очистки кожуха и не царапайте его. UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 40 нового корпуса или электрической части. Убедитесь, что вы оставили (не выбросили) все отдельные компоненты, для заземления. Они не поставляются вместе с новым корпусом или электрической частью. В случае сомнений на счет соединения, проконсультируйтесь со специалистом по установке. | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 41 UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL |...
  • Page 42: Recycling Informatie

    1 to 1. A differentiated refuse collection is environmentally friendly and it helps the recycle of the materials, any other collection procedure is unlawful and will be subject to the law in force. | UV-C 75W/130W AMALGAM MANUAL...
  • Page 44 MAN0041 Made in the 252336 Netherlands...

This manual is also suitable for:

Uv-c 130w amalgam