Page 1
CS3120 CS4120 Owner’s manual Upute za uporabu Instrukcja obslugi εγχειρίδιο οδηγιών Návod k použití инструкциязаупотреба Návod na použitie Manual de instructiuni Használati utasítás Instrukciju vadovas Navodila Kasutusjuhendit PIŁA ŁAŃCUCHOWA ELEKTRYCZNA FERĂSTRĂU ELECTRIC CU LAN ELECTRIC CHAIN SAW ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВЕРИЖЕН ТРИОН...
Page 3
CS3120 4120 Safety rules for machinery and electrical equipment The device is considered suitable for use in countries with a moderate, evenly humid climate. It can also be used in other countries. NOTE! Before installation or using the device, it is...
CS3120 4120 6. Do not use the saw in rain or high humidity conditions. 7. Hold the saw securely and operate it with both hands. 8. Observe the safety rules for kickback. Avoid cutting with the top of the chain guide bar. If so, the saw is can rotate and may move towards the operator in an uncontrolled manner causing a risk of injury.
Page 5
CS3120 4120 suitable electrical sockets reduce the risk of an electric shock. Avoid touching grounded or shorted to ground surfaces such as piping, radiators, radiators and refrigerators. If parts that are grounded or shorted to ground are touched, the risk of electric shock increases.
Page 6
CS3120 4120 allow better control of the power tool in unpredictable situations. Unintentional start-up should be avoided. Before lifting or moving the device, make sure that the power cord is unplugged from the power supply and the switch is in the off position.
Page 7
CS3120 4120 Be careful that bystanders are kept at a safe distance from the working range of the chain saw. Anyone who is close to the operating power tool must use personal protective equipment. Chips of the material being cut or cracked work tools can chip and cause injuries even outside the immediate reach zone.
CS3120 4120 Always turn off the saw when: - is left unattended; - before adjustment and maintenance; - after it being hit by a foreign object; - abnormal vibrations of the device are sensed. General information The device is intended for house gardening use only as described and protected by these instructions for use.
Page 9
CS3120 4120 open the battery pack or expose it to any damage. The battery pack charge level can be displayed with the Ÿ number of charge indicator LEDs by pressing the state of charge indicator button on the pack; if required, charge the...
Page 10
CS3120 4120 The product is manufactured from high quality materials and components that can be recycled and reused. Design of the electric chain saw. 1. Handle 9. Switch lock button 2. Chain lube oil reservoir 10. Finger guard 3. Chain brake lever 11.
Page 11
CS3120 4120 GUIDE BAR AND CHAIN INSTALLATION Before installing/removing the guide bar and chain, make sure that the device is unplugged from power source. Set the chain brake in a vertical position. Take special care when operating the chain – it is extremely sharp. It is recommended to use protective gloves.
Page 12
CS3120 4120 SAWING – GENERAL TIPS Take a 15 minute break after each 15 minutes of work. Read the safety rules before starting work and cutting. There is a risk of kickback – the saw can kick back towards you. Danger of serious or fatal accident.
Page 13
CS3120 4120 CLEANING AND MAINTENANCE NOTE! Make sure that the device is switched off and disconnected from the power source before starting cleaning or maintenance. After finishing work, the device should be cleaned of debris and dust. Clean the housing of dust using a delicate brush, paint brush or cloth.
Page 15
CS3120 4120 Zasady bezpieczeństwa dotyczące maszyn i urządzeń elektrycznych Urządzenie uważa się za odpowiednie do użytkowania krajach, w których występuje klimat umiarkowany, równomiernie wilgotny. Może być ono również użytkowane w innych krajach. UWAGA! Przed przystąpieniem do montażu lub użyciem urządzenia należy bezwzględnie zapoznać...
Page 16
CS3120 4120 2. Używać okularów ochronnych. 3. Używać nauszników ochronnych. 4. Odłączać od źródła zasilania zawsze przed naprawą lub konserwacją. W przypadku uszkodzenia kabla niezwłocznie wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 5. Nie używać piły podczas deszczu albo w warunkach podwyższonej wilgotności.
Page 17
CS3120 4120 uszkodzone. Jeżeli podczas użytkowania przewód zasilający kontroli nad urządzeniem. Sprzęt ogrodowy zasilany elektrycznie pozostawiać z dala od osób postronnych. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub występujące zagrożenia wobec innych osób lub otoczenia. Bezpieczeństwo elektryczne Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce...
Page 18
CS3120 4120 nosić okulary ochronne przylegające ściśle do twarzy (zgodne z normą EN 166 lub innymi przepisami krajowymi). Ze względu na głośność urządzenia nosić ochronniki słuchu. Zaleca się również używanie wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, obuwie ochronne antypoślizgowe z cholewkami, rękawice ochronne oraz kask.
Page 19
CS3120 4120 Zachować bezpieczną odległość od osób postronnych. Pomimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazu podczas pracy. Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla pił łańcuchowych. Nie wolno podejmować prób cięcia metalu.
Page 20
CS3120 4120 ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z pracującym narzędziem roboczym może spowodować przecięcie ubrania i wejść w kontakt z ciałem osoby obsługującej. Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne sprzętu. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować...
Page 21
CS3120 4120 wypadku i strat w mieniu. Należy zawsze wyłączyć piłę kiedy: - pozostawia się ją bez dozoru, - przed regulacją i pracami konserwacyjnymi, - po uderzeniu obcym przedmiotem, - odczuwane są nienormalne drgania urządzenia. Informacja ogólna Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prac w ogrodzie przydomowym zgodnie z opisem i zasadami bezpieczeństwa...
Page 22
CS3120 4120 ściennego. nie pozostawiaj go podłączonego do źródła zasilania dłużej niż to konieczne. • Przechowuj i ładuj akumulator w suchym miejscu i upewnij się, że nie dostanie się do niego woda. • Utrzymuj złącza baterii w czystości i wolne od zabrudzeń.
Page 23
CS3120 4120 Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
Page 24
CS3120 4120 DZIAŁANIE HAMULCA ŁAŃCUCHA Hamulec bezpieczeństwa ma za zadanie natychmiastowe zatrzymanie łańcucha piły w momencie odbicia. Hamulec jest gotowy do użycia kiedy jest w pozycji pionowej. Przed każdym użyciem piły należy sprawdzić działanie hamulca łańcucha przesuwając dźwignię do przodu.
Page 25
CS3120 4120 Zacisnąć śrubę zaciskającą łańcuch zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu, gdy łańcuch zostanie wystarczająco napięty. Następnie dokręcić nakrętkę blokującą. Prawidłowo naciągnięty łańcuch da się unieść w środku prowadnicy na wysokość ok 3-4 mm. SMAROWANIE ŁAŃCUCHA Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić poziom oleju do smarowania łańcuchów w zbiorniku (2).
CS3120 4120 ŚCINANIE DRZEWA Przed przystąpieniem do ścinania drzewa należy dokonać obserwacji. Biorąc pod uwagę nachylenie drzewa, kierunek wiatru, usytuowanie cięższych gałęzi, pochylenie terenu ustalić kierunek powalenia drzewa. Zabezpieczyć teren i ocenić, czy opadające drzewo nie dokonało szkód w mieniu. Sprawdzić...
Page 27
CS3120 4120 3000 rpm 2600 rpm Prędkość obrotowa bez obciążenia Pojemność zbiornika oleju 300 ml Hamulec łańcucha 0.12 s Poziom ciśnienia akustycznego, LpA=95.5 dB(A), K= 3 dB LpA=96,4 dB(A), K= 3 dB niepewność pomiaru Wartość drgań przenoszonych przez uchwyt przedni a front_hv, eq = 5,682 m/s maszynę...
Page 29
CS3120 4120 Bezpečnostní pravidla pro elektrické stroje a zařízení Zařízení je považováno za vhodné pro použití v zemích s mírným, rovnoměrně vlhkým klimatem. Lze jej použít rovněž v jiných zemích. POZOR! Před zahájením montáže nebo používání zařízení je bezpodmínečně nutné...
Page 30
CS3120 4120 5. Před opravou nebo údržbou vždy odpojte od zdroje napájení. Pokud je kabel poškozen, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 6. Nepoužívejte pilu během deště nebo ve vlhkém prostředí. 7. Pilu je nutné držet bezpečně a ovládat ji oběma rukama.
Page 31
CS3120 4120 Bezpečnost elektrického systému Zařízení smí být připojeno pouze k zásuvce s charakteristikami uvedenými na typovém štítku. Zástrčky elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Nikdy žádným způsobem neupravujte zástrčku napájecího kabelu. Nemodifikovaná zástrčka, která pasuje do zásuvky, snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Page 32
CS3120 4120 různé předměty, piliny a kusy dřeva. Hrozí nebezpečí úrazu. Doporučuje se používat vhodné oblečení. Před použitím elektrického nářadí odstraňte všechny klíče a další nástroje sloužící k nastavení zařízení. Ponechání klíče v rotující části elektrického nářadí může způsobit zranění.
Page 33
CS3120 4120 např. ochranné brýle. Oči by měly být chráněny před cizími předměty vznášejícími se ve vzduchu, vytvořenými během práce. Chraňte dýchací cesty před zvýšeným prachem a výpary pomocí protiprachových masek. Dlouhodobé vystavení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Dávejte pozor, aby se postranní osoby zdržovaly v bezpečné...
CS3120 4120 Po vypnutí pily se řetěz ještě nějakou dobu pohybuje. Dbejte zvýšené opatrnosti. Otáčející se pilový řetěz se zahřívá a rozšiřuje. Bez správného mazání a napnutí může vyskočit z vodítka nebo se roztrhnout. Nebezpečí vážné nehody a hmotných škod.
Page 35
CS3120 4120 • When charging is complete, unplug the charger from the power source. Do not leave it connected to a power source for longer than necessary. • Store and charge the battery pack in a dry place and make sure it will not be flooded by water.
Page 36
CS3120 4120 Pokud se na spotřebiči objeví symbol přeškrtnuté nádoby na odpadky, znamená to, že na výrobek se vztahuje evropská směrnice 2012/19 / EU. Seznamte se s požadavky místního systému sběru elektrických a elektronických odpadů. Dodržujte místní předpisy. Nevyhazujte tento výrobek do domácího odpadu.
Page 37
CS3120 4120 Pokud zjistíte, že brzda nefunguje správně, odneste pilu do servisního střediska. Nepoužívejte pilu s nefunkční bezpečnostní brzdou. MONTÁŽ VODÍCÍ LIŠTY A ŘETĚZU Před zahájením montáže / demontáže vodicí lišty a řetězu se ujistěte, že je zařízení odpojeno od zdroje napájení.
CS3120 4120 MAZÁNÍ ŘETĚZU Před zahájením práce zkontrolujte hladinu oleje pro mazání řetězu v nádržce (2). Pokud je hladina oleje viditelná ve spodní části okénka nádrže - je třeba ji doplnit. Odšroubujte uzávěr nádržky na olej, nalijte do nádržky olej pro mazání řetězu. Doporučuje se, aby hladina oleje zaplnila celé...
Page 39
CS3120 4120 ELEKTRICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA Type, model CS3120 CS4120 Délka vodicí lišty 32,5cm 35,3 cm Typ řetězu 3/8" nízký profil 0,050" Počet článků řetězu 40 pcs. 45 pcs. Rychlost posuvu řetězu 5,7 m/s 4,95 m/s Rychlost bez zatížení: 3000 rpm 2600 rpm Objem nádržky na olej...
Page 41
CS3120 4120 Bezpečnostné pravidlá týkajúce sa strojov a elektrických zariadení Zariadenie sa považuje za vhodné na použitie v krajinách s miernym klimatickým pásmom a s miernou, stabilnou vlhkosťou. Môže sa používať aj v iných krajinách. POZOR! Predtým, než začnete zariadenie montovať...
Page 42
CS3120 4120 2. Dôležité, prečítajte si príručku a dodržiavajte výstrahy a varovania. 3. Noste ochranné okuliare. 4. Používajte chrániče sluchu. 5. Pred opravou alebo údržbou vždy odpojte od zdroja napájania. Ak je kábel poškodený, okamžite vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
Page 43
CS3120 4120 sa používa zariadenie s elektromotorom. Rozptýlenie môže viesť k strate kontroly nad zariadením. Elektricky napájané záhradné zariadenia ponechávajte v bezpečnej vzdialenosti od postranných osôb. Operátor alebo používateľ zodpovedajú za prípadné úrazy a nehody, ako aj za ohrozenie iných osôb alebo okolia.
Page 44
CS3120 4120 ochranné okuliare, ktoré tesne priliehajú k tvári (podľa normy EN 166 alebo podľa iných platných miestnych predpisov). Vzhľadom na hluk, ktorý vytvára zariadenie, používajte vhodné chrániče sluchu. Odporúčame, aby ste používali vhodné ochranné prostriedky, také ako protiprachový respirátor, protišmykovú...
Page 45
CS3120 4120 Napriek tomu, že konštrukcia zariadenia je sama v sebe bezpečnostná, a hoci sa používajú rôzne preventívne, zabezpečovacie a dodatočné ochranné prvky, vždy pri práci existuje isté zvyškové riziko úrazu. Podrobné bezpečnostné pokyny reťazových píl. Nepokúšajte sa píliť žiadny kov.
Page 46
CS3120 4120 Pravidelne čistite vetracie otvory a štrbiny zariadenia. Dúchadlo motora nasáva prach do plášťa, a v prípade, ak sa vo vnútri nahromadí veľa kovového prachu, môže dôjsť k ohrozeniu spôsobenému el. prúdom. Zablokované vetranie zariadenia môže tiež viesť k prehriatiu elektronáradia.
Page 47
CS3120 4120 Všeobecné informácie Toto zariadenie je určené výhradne iba na používanie, vykonávanie prác v domácich záhradách a záhradkách, v súlade s opisom a bezpečnostnými pravidlami, ktoré sú uvedené v tejto príručke. Môže sa používať na odpiľovanie konárov, prípravu palivového dreva, ako aj na iné práci, pri ktorých je potrebné...
Page 48
CS3120 4120 a) Zariadenie vždy pevne a silno držte za obe rukoväte. Vždy používajte dodatočnú, pomocnú rúčku. – Operátor, ktorý pracuje so zariadením, môže kontrolovať krútiaci moment a s ním súvisiacu silu odhodenia, ak prijme príslušné preventívne opatrenia. b) Ruky držte v bezpečnej vzdialenosti od rezného nástroja.
Page 49
CS3120 4120 Vkladanie akumulátora Odporúčanie: Použitie akumulátora, ktorý nie je vhodných pre dané zariadenie, môže viesť k poruche alebo poškodeniu zariadenia. Keď chcete akumulátor zasunúť do rukoväte, zatlačte ho dovnútra, kým nezaznie charakteristickú zvuk zablokovania blokády (akumulátor musí byť v jednej rovine s okrajom zariadenia) Typ batérie: 18 V Li-ión;...
CS3120 4120 Predtým, než začnete zakladať/demontovať vodiacu lištu a reťaz, najprv skontrolujte, či je zariadenie odpojené od el. napätia. Potom nastavte brzdu reťaze v zvislej polohe. Pri manipulovaní s reťazou postupujte opatrne, keďže reťaz je veľmi ostrá. Odporúčame, aby ste používali vhodné...
Page 51
CS3120 4120 Vždy zabezpečte, aby ste stáli stabilne, aby ste boli dobre opretý o podklad. Nestávajte na kmene stromov. Dávaj pozor na kotúľanie odpílenej guľatiny, polien. Dávajte pozor na pruženie odpiľovaných konárov a vetiev. ODVETVOVANIE Odvetvovanie, čiže odstraňovanie konárov a vetiev z už spíleného stromu.
Page 52
CS3120 4120 vodiacej drážky a z olejového otvoru. Cez mazací otvor vodiacej lišty namažte ozubené koleso reťaze (6). Dávajte pozor, aby bola reťaz vždy ostrá. V opačnom prípade, ak sa reťazová píla používa s tupou reťazou, vodiaca lišta a iné konštrukčné prvky zariadenia sa výrazne rýchlejšie opotrebúvajú. V extrémnych prípadoch môže dôjsť...
Page 53
CS3120 4120 Gépekre és elektromos berendezésekre vonatkozó biztonsági szabályok A készülék olyan országokban használható, ahol az éghajlat mérsékelt, egyenletesen nedves. A használata más országokban is lehetséges. FIGYELEM! A telepítés megkezdése vagy a készülék használata előtt feltétlenül olvassa el a használati útmutatót és különösen a biztonságos használattal kapcsolatos utasítást.
Page 54
CS3120 4120 2. figyelmeztetéseket. 3. Viseljen védőszemüveget. 4. Használjon fülvédőt. 5. Javítás vagy karbantartás előtt mindig húzza ki a készüléket az áramforrásból. Ha a kábel megsérült, haladéktalanul húzza ki a dugót az elektromos aljzatból. 6.Ne használja a fűrészt esőben vagy nagy páratartalom esetén.
Page 55
CS3120 4120 elvesztését eredményezheti. Az elektromos kerti berendezéseket tartsa távol a közelben tartózkodóktól. A kezelő felel a más személyeket vagy a környezetet érintő balesetekért vagy veszélyekért. Elektromos biztonság A készüléket az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelelő aljzatba csatlakoztassa. A szerszám dugójának illeszkednie kell az elektromos aljzatba.
Page 56
CS3120 4120 Viseljen szorosan illeszkedő ruházatot. A laza ruha, ékszer, sál beakadhat a fűrész mozgó alkatrészeibe, ami veszélyes balesetekhez vezethet. Ha a felhasználó hosszú hajjal rendelkezik, kösse azt össze és fogja fel. Működés közben a készülék különböző tárgyakat, fűrészport, fadarabokat dobhat ki nagy sebességgel. Sérülésveszély áll fenn.
Page 57
CS3120 4120 Puha, száraz szövettel törölje le. Ne használjon olyan berendezést, amelyet nem kifejezetten ehhez a készülékhez terveztek, és amely nem található meg a gyártó ajánlásai között. Az a tény, hogy a berendezés elektromos kéziszerszámra szerelhető fel, nem garantálja a biztonságos használatot.
CS3120 4120 fogantyú, motorkapcsoló) jó műszaki állapotban vannak és megfelelően működnek. Csak akkor távolítsa el a láncfűrészt a vágott anyagtól, ha a vágólánc működik. Keresztirányú vágáskor mindig a rönktámaszt használja támpontként. A láncfűrészt a főfogantyúnál fogja és a segédfogantyúnál vezesse.
Page 59
CS3120 4120 töltőbe, majd a töltőt áramforráshoz kell csatlakoztatni. • Védje a töltőt az esőtől és a nedvességtől. A töltő csak beltérben használható. • Tartsa tisztán a töltőt. • Ne használja a töltőt gyúlékony tárgyakon és aljzatokon (pl. papír) vagy robbanásveszélyes és/vagy gyúlékony légkörű...
Page 60
CS3120 4120 A visszarúgás megakadályozására szolgáló módszerek. a) Tartsa a készüléket a két fogantyúnál fogva, erősen és biztonságosan. Mindig használja a segédfogantyút. – A kezelő megfelelő óvintézkedések meghozatala esetén képes kordában tartani a forgatónyomatékot és az ezzel kapcsolatos visszarúgási erőket.
Page 61
CS3120 4120 Akkumulátor behelyezése Tipp: A készüléknek nem megfelelő akkumulátorok használata a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet. Az akkumulátor fogantyúba való behelyezéséhez nyomja azt be, amíg meg nem hallja a reteszelő mechanizmus működésbe lépését (az akkumulátornak a készülék szélével egy vonalban kell lennie) Az elemek típusa: 18 V Li-Ion;...
Page 62
CS3120 4120 Minden alkalommal ellenőrizze, hogy az olajcsatorna tiszta-e, és biztosítja-e az olaj szabad áramlását. A láncvezető és a lánc felhelyezése/eltávolítása előtt győződjön meg, hogy a készülék ki van húzva az áramból. Állítsa a láncféket függőleges helyzetbe. A lánc használatakor különösen óvatosan járjon el, mert az nagyon éles. Ajánlott védőkesztyű...
Page 63
CS3120 4120 KÉRGEZÉS A kérgezés a levágott fa kérgének és ágainak eltávolítását jelenti. A törzset tartó ágakat csak a törzs vágása után, utolsó lépésként szabad levágni. A megfeszített ágakat alulról felfelé kell fűrészelni, hogy a láncvezető ne csípődjön be. RÖNKVÁGÁS Vegye figyelembe a feszülés irányát a rönk belsejében.
CS3120 4120 MŰSZAKI ADATOK ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ Típus, modell CS3120 CS4120 Vezetősín hossza 32,5cm 35,3 cm Lánc típusa 3/8" nízký profil 0,050" Láncszemek száma 40 pcs. 45 pcs. Lánc mozgási sebessége 5,7 m/s 4,95 m/s Terhelés nélküli fordulatszám 3000 rpm 2600 rpm Olajtartály űrtartalma...
Page 65
CS3120 4120 Varnostna načela za električne stroje in naprave Naprava je primerna za uporabo v državah z zmernim, enakomerno vlažnim podnebjem. Lahko se tudi uporablja v drugih državah. POZOR! Pred namestitvijo in uporabo naprave se nujno seznanite z navodili za uporabo, zlasti pa z varnostnimi napotki.
Page 66
CS3120 4120 6. Žage ne uporabljati v dežju ali pri visoki vlagi. 7. Žago držite zanesljivo in upravljajte z obema rokama. 8. Upoštevajte varnostna načela, ki se nanašajo na vzvratne sunke. Izogibajte se rezanju s konico meča. V takem primeru se žaga lahko obrne in nenadzorovano usmeri proti...
Page 67
CS3120 4120 Vtič električnega orodja se mora ujemati z električno vtičnico. Nikoli in na nobeden način ne spreminjajte konstrukcije vtiča. Originalni vtiči in primerne električne vtičnice omejujejo tveganje električnega udara. Izogibajte se stiku z ozemljenimi površinami oz. površinami, zavarovanimi pred kratkim stikom, kot so cevi, grelci, radiatorji in hladilniki.
Page 68
CS3120 4120 Izogibajte se delu v nenaravnem položaju telesa. Stojte pravilno in zanesljivo, da se izognete izgubi ravnovesja. Tako lahko učinkoviteje nadzorujete električno orodje v nepredvidljivih razmerah. Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred dvigovanjem ali prenašanjem naprave se prepričajte, da je napajalni kabel odklopljen iz omrežja, stikalo pa je izklopljeno.
Page 69
CS3120 4120 Pazite, da se tretje osebe nahajajo na varni razdalji od delovnega območja verižne žage. Vsaka oseba, ki se nahaja v bližini vklopljenega električnega orodje, mora nositi osebno zaščitno opremo. Delci obdelovanega materiala ali počeno delovno orodje se lahko odkrušijo in povzročijo poškodbe tudi zunaj neposrednega dosega orodja.
CS3120 4120 - ko jo puščate brez nadzora, - pred nastavljanjem in vzdrževalnimi deli, - po udarcu s tujim predmetom, - če občutite nenavadno vibriranje naprave. Splošne informacije Naprava je namenjena delom na vrtu v skladu z opisom in varnostnimi načeli iz teh navodil za uporabo. Uporabljate jo lahko za obrezovanje vej, pripravo lesa za kurjenje in druga opravila, ki predvidevajo rezanja lesa.
Page 71
CS3120 4120 akumulatorja in ga ne poskusite mehansko poškodovati. Če želite preveriti stanje akumulatorja, pritisnite gumb na Ÿ akumulatorju in ga po potrebi napolnite glede na število LED in pričakovani čas delovanja akumulatorskega orodja. Vzvratni sunek: Vzvratni sunek je nenaden in neobvladljiv pojav, do katerega prihaja ob zagozditvi ali zaklenitvi rezalnega orodja.
Page 72
CS3120 4120 Izdelek je izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so primerni za reciklažo in ponovno Konstrukcija električne verižne žage. 1. Ročaj 9. Tipka za zaklep vklopa 2. Posoda za olje za mazanje verige 10. Zaščita za prste 3.
Page 73
CS3120 4120 Pred namestitvijo/snemanjem meča in verige se prepričajte, da je naprava odklopljena iz vira napajanja. Postavite zavoro veriga v pokončni položaj. Pri rokovanju z verigo ravnajte posebej previdno, ker je ta zelo ostra. Priporoča se uporaba zaščitnih rokavic. Pred namestitvijo verige in meča preverite smer zob. Podatek o ustrezni smeri najdete na ohišju žage.
CS3120 4120 Pred začetkom dela in žaganja se, prosimo, seznanite z varnostnimi napotki. Obstaja nevarnost vzvratnega sunka - žaga lahko odbije proti uporabniku. Tveganje resne ali smrtne nesreče. Začnite žaganje, ko žaga doseže maksimalno hitrost. Izogibajte se žaganju z zgornjo konico meča.
Page 75
CS3120 4120 Lahko uporabite vlažno krpo, vendar v takem primeru morate napravo takoj posušiti. Kovinske dele zaščitite z oljem. Redno čistite prezračevalne odprtine. Uporabite stisnjen zrak ali sesalnik. Po vsakih 5 urah dela preverite stanje meča in verige. Redno odstranjujte žagovino iz utora meča in odprtine za olje.
Page 77
CS3120 4120 Sigurnosna pravila za električne strojeve i uređaje Uređaj se smatra prikladnim za korištenje u zemljama s umjerenom, pa čak i vlažnom klimom. Može se koristiti i u drugim zemljama. PAŽNJA! Prije početka montaže ili uporabe uređaja, apsolutno je potrebno pročitati upute za uporabu, a posebno preporuke u vezi sa sigurnošću uporabe.
CS3120 4120 6. Ne koristite pilu po kiši ili u vlažnim uvjetima. 7. Pila se mora čvrsto držati i raditi s obje ruke. 8. Pridržavajte se sigurnosnih pravila za odbijanje. Izbjegavajte rezanje vrhom vodilice lanca. U takvoj situaciji pila ima tendenciju okretanja i može se nekontrolirano kretati prema...
Page 79
CS3120 4120 Nepromijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice će smanjiti rizik od strujnog udara. Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim ili uzemljenim površinama, kao što su cijevi, grijači, radijatori i hladnjaci. Ako dodirnete uzemljene ili kratko spojene dijelove, povećava se rizik od strujnog udara.
Page 80
CS3120 4120 Izbjegavajte nenamjerno pokretanje. Prije podizanja ili nošenja uređaja, uvjerite se da je kabel za napajanje isključen iz mreže i da je prekidač u isključenom položaju. Nošenje električne opreme s prstom na prekidaču ili napajanje električnom energijom s uključenim prekidačem može dovesti do nesreće.
Page 81
CS3120 4120 Nemojte nositi električni alat dok je u pokretu. Slučajan dodir odjevnog predmeta s radnim dodatkom može rezati odjevni predmet i doći u dodir s tijelom operatera. Redovito čistite otvore za zrak na opremi. Puhalo motora će uvući prašinu u kućište, a veliko nakupljanje metalne prašine može uzrokovati električnu opasnost.
Page 82
CS3120 4120 opisom i sigurnosnim pravilima sadržanim u ovim uputama za uporabu. Može se koristiti za obrezivanje grana, pripremu drva za ogrjev i sve druge primjene koje zahtijevaju obrezivanje drva. Svaka druga uporaba može biti opasna za korisnike i može oštetiti uređaj.
Page 83
CS3120 4120 Kako biste izbjegli povratni trzaj, slijedite sigurnosne upute i upotrijebite metode za sprječavanje povratnog trzaja Metode sprječavanja povratnog udarca. a) Držite uređaj čvrsto i sigurno za dvije ručke. Uvijek koristite pomoćnu ručku. – Osoba koja upravlja strojem može kontrolirati zakretni moment i povezane sile povratnog udarca ako se poduzmu odgovarajuće mjere opreza.
Page 84
CS3120 4120 Umetanje akumulatora Napomena: Korištenje akumulatora koji nisu prikladni za uređaj može dovesti do nepravilnog rada ili oštećenja uređaja. Za umetanje akumulatora u ručku, gurnite je dok ne čujete zaključavanje (akumulatora bi trebao biti postavljeni u ravnini s rubom uređaja) Tip baterije: 18 V Li-Ion;...
Page 85
CS3120 4120 Za stavljanje lanca: Skinite pričvrsnu maticu poklopca. Skinite poklopac prijenosnog omjera. Otpustite napetost lanca okretanjem zateznog vijka do kraja u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Umetnite lanac u utor vodilice, pazeći na smjer zubaca kako bi odgovarao podacima na kućištu.
CS3120 4120 PADANJE DRVETA Prije sječe stabla potrebno je promatrati. Odredite smjer pada stabla uzimajući u obzir nagib stabla, smjer vjetra, položaj težih grana i nagib terena. Osigurajte područje i procijenite je li srušeno stablo prouzročilo štetu na imovini. Provjerite ima li prepreka na putu za bijeg.
Page 87
CS3120 4120 Kapacitet rezervoara za ulje 300 ml Kočnica lanca 0,12 sek Razina zvučnog tlaka, mjerna nesigurnost LpA=95.5 dB(A), K= 3 dB LpA=96,4 dB(A), K= 3 dB Vrijednost vibracija koje prenosi stroj i koje prednja ručka a front_hv, eq =5,682 m/s djeluju na gornje udove rukovatelja stražnja ručka a rear_hv, eq =4.695 m/s...
Page 89
CS3120 4120 Κανόνες ασφαλείας για ηλεκτρικές μηχανές και συσκευές Η συσκευή θεωρείται κατάλληλη για χρήση σε χώρες με μέτριο έως και ομοιόμορφα υγρό κλίμα. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και σε άλλες χώρες. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση ή τη χρήση της συσκευής, είναι απολύτως...
Page 90
CS3120 4120 3. Φοράτε προστατευτικά γυαλιά. 4. Χρησιμοποιείτε προστατευτικές ωτοασπίδες. 5. Πάντα να αποσυνδέεστε από την πηγή ρεύματος πριν από την επισκευή ή τη συντήρηση. Εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο, αποσυνδέεστε αμέσως το φις από την πρίζα. 6. Μη χρησιμοποιείτε το πριόνι σε βροχή ή σε συνθήκες υψηλής...
Page 91
CS3120 4120 βρίσκονται σε σημεία που χρησιμοποιείται συσκευή με ηλεκτροκίνητο κινητήρα. Η διάσπαση προσοχής μπορεί να σας κάνει να χάσετε τον έλεγχο της συσκευής. Ο ηλεκτρικός εξοπλισμός κήπου πρέπει να φυλάσσεται μακριά από μη εξουσιοδοτημένα άτομα. Ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή...
Page 92
CS3120 4120 εθνικούς κανονισμούς). Λόγω της έντασης ήχου της συσκευής, φοράτε προστατευτικά ακοής. Συνιστάται επίσης η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού όπως μάσκα σκόνης, αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας με το πάνω μέρος, προστατευτικά γάντια και κράνος. Φορέστε ρούχα στενής εφαρμογής. Χαλαρά ρούχα, κοσμήματα, κασκόλ...
Page 93
CS3120 4120 Παρά τη χρήση μιας ασφαλούς δομής από το σχεδιασμό της, τη χρήση προστατευτικών μέτρων και πρόσθετων προστατευτικών μέτρων, υπάρχει πάντοτε ο κίνδυνος υπολειπόμενου τραυματισμού κατά τη διάρκεια της εργασίας. Λεπτομερείς οδηγίες ασφαλείας για αλυσοπρίονα. Μην επιχειρείτε να κόβετε μέταλλα.
Page 94
CS3120 4120 Μην μετακινείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σε κίνηση. Η τυχαία επαφή του ενδύματος με το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει το κόψιμο του ρούχου και την επαφή του εργαλείου με το σώμα του χειριστή. Να καθαρίζετε τακτικά τις εγκοπές εξαερισμού του...
Page 95
CS3120 4120 διευρύνεται. Χωρίς την κατάλληλη λίπανση και τάση, μπορεί να φύγει από τον οδηγό ή να σπάσει. Κίνδυνος σοβαρού ατυχήματος και υλικών ζημιών. Πάντα να απενεργοποιείτε το πριόνι όταν: - αφήνεται χωρίς επιτήρηση, - πριν από τις εργασίες ρύθμισης και συντήρησης, - μετά...
Page 97
CS3120 4120 Πριν την εγκατάσταση/αφαίρεση του οδηγού και της αλυσίδας, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από την πηγή τροφοδοσίας. Ρυθμίστε το φρένο αλυσίδας σε όρθια θέση. Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χειρίζεστε την αλυσίδα, είναι πολύ κοφτερή. Συνιστάται η...
Page 98
CS3120 4120 Ξεκινήστε την κοπή όταν το πριόνι φτάσει σε πλήρη ταχύτητα. Μην κόβετε γύρω από το επάνω τέταρτο του άκρου οδηγού. Μην ασκείτε υψηλή πίεση κατά την κοπή. Εφαρμόστε ήπια πίεση ενώ το πριόνι λειτουργεί σε πλήρη ταχύτητα. Εάν ο οδηγός έχει μπλοκάρει στο υλικό, μην τον βγάλετε με δύναμη, χρησιμοποιήστε σφήνα ή μοχλό.
CS3120 4120 Κάντε μια τομή στο 1/3 του βάθους του δέντρου από την πλευρά που πρόκειται να κοπεί το δέντρο. Κάντε μια κοπή σε επίπεδο ελαφρώς υψηλότερο από την τομή στην αντίθετη πλευρά της τομής. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! Πάντα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και...
Page 101
CS3120 4120 Правила за безопасност на машини и електрическо оборудване Устройството се счита за подходящо за употреба в страни, където климатът е умерен, равномерно влажен. Може да се използва и в други страни. ЗАБЕЛЕЖКИ! Преди да започнете монтажа или използването на устройството, трябва...
Page 102
CS3120 4120 предупрежденията. 3. Носете защитни очила. 4. Използвайте защитни антифони. 5. Винаги изключвайте уреда от източника на захранване преди ремонт или поддръжка. Ако кабелът е повреден, незабавно извадете щепсела от електрическия контакт. 6. Не използвайте триона при дъжд или в условия на...
Page 103
CS3120 4120 Деца и наблюдатели не бива да бъдат допускани в района, където се използва устройство с електрическо захранване. Разсейването на вниманието може да доведе до загуба на контрол над устройството. Градинското оборудване с електрическо захранване трябва да се държи далеч от...
Page 104
CS3120 4120 електроинструмента може да доведе до произшествие и съответно до сериозно нараняване или загуба на имущество. Трябва да се използват лични предпазни средства. Винаги носете предпазни очила, които прилягат плътно към лицето (в съответствие с EN 166 или други национални разпоредби).
Page 105
CS3120 4120 включен бутон може да доведе до злополука. Дръжте ръцете и краката далеч от движещи се (въртящи) части на триона. Не вдигайте работещ трион над раменете си. Дръжте триона с двете ръце. Запазете безопасно разстояние от случайни хора. Въпреки използването на безопасна конструкция по...
Page 106
CS3120 4120 обработвания детайл или пукнати работни инструменти могат да отхвръкнат и да причинят наранявания дори извън зоната на непосредствен достъп. Не бива да пренасяте електроинструмент с движещ се работен накрайник. Случаен контакт на облеклото с работния инструмент може да пореже облеклото и да влезе в...
Page 107
CS3120 4120 подходящо смазване и опъване, тя може да падне от водача или да се скъса. Опасност от тежко произшествие и загуба на имущество. Винаги изключвайте триона, когато: - го оставяте без надзор, - преди дейности по регулиране и поддръжка, - след...
Page 108
CS3120 4120 • След приключване на зареждането изключете зарядното устройство от контакта. Не го оставяйте свързано към захранването за по-дълго време от необходимото. • Съхранявайте и зареждайте акумулатора на сухо място и се уверете, че в него не прониква вода.
Page 109
CS3120 4120 Ако продуктът е означен със символ на зачеркната кофа за боклук, това означава, че продуктът е в съответствие с Европейската директива 2012/19/ЕС. Трябва да се запознаете с местните изисквания относно разделното събиране на електронно и електрическо оборудване. Да се...
CS3120 4120 ДЕЙСТВИЕ НА СПИРАЧКАТА НА ВЕРИГАТА Предпазната спирачка е предназначена да спре веригата на триона веднага, когато той отскочи. Спирачката е готова за употреба, когато е в изправено положение. Преди всяко използване на триона проверете действието на спирачката на веригата, като...
CS3120 4120 Затегнете стягащия винт на веригата по посока на часовниковата стрелка, докато веригата бъде достатъчно опъната. След това затегнете заключващата гайка. Правилно опъната верига може да се повдигне в средата на водача на височина приблизително 3-4 СМАЗВАНЕ НА ВЕРИГАТА...
CS3120 4120 РЯЗАНЕ НА ДЪРВЕТА Преди да отрежете дървото трябва да го огледате. Вземете предвид наклона на дървото, посоката на вятъра, местоположението на по-тежките клони, наклонът на терена и определете посоката на падане на дървото. Обезопасете района и преценете дали падащото дърво няма да причини щети...
Page 113
CS3120 4120 Дължина на водача 32,5cm 35,3 cm Вид верига 3/8" нисък профил 0,050" Брой звена на веригата 40 бр. 45 бр. Скорост на движение на веригата 5,7 m/s 5,7 m/s Скорост на въртене без натоварване 3000 rpm 2600 rpm Капацитет...
Page 115
CS3120 4120 Reguli de securitate privind mașini și dispozitive electrice Dispozitivul este considerat adecvat pentru utilizare în ţări în care climatul este moderat, uniform umed. Poate fi utilizat și în alte ţări. ATENŢIE! Înainte de a începe instalarea sau de a utiliza dispozitivul, este absolut necesar să...
Page 116
CS3120 4120 5. Deconectaţi întotdeauna de la sursa de alimentare înainte de reparaţii sau întreţinere. În cazul în care cablul este deteriorat, scoateţi imediat ștecherul din priza de alimentare. 6.Nu utilizaţi ferăstrăul în condiţii de ploaie sau umiditate ridicată. 7.Ferăstrul trebuie ţinut ferm și operat cu ambele mâini.
Page 117
CS3120 4120 Securitate electrică Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu caracteristici compatibile cu valorile înscrise pe plăcuţa de identificare. Ștecherele uneltelor electrice trebuie să se potrivească cu prizele electrice. Nu modificaţi niciodată ștecherul cablului de alimentare în niciun fel. Fișele nemodificate și prizele electrice adecvate reduc riscul de electrocutare.
Page 118
CS3120 4120 carâmb, mănuși de protecţie și cască. Purtaţi îmbrăcăminte strâmtă. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile, fular pot fi prinse de părţile mobile ale ferăstrăului, ceea ce poate duce la accidente periculoase. În cazul în care utilizatorul are părul lung, acesta trebuie fixat și strâns.
Page 119
CS3120 4120 Nu utilizaţi accesorii care nu sunt special concepute pentru acest dispozitiv și nu sunt recomandate de producător. Faptul că echipamentul poate fi atașat de o unealtă electrică, nu garantează o utilizare sigură. Sistemul de fixare al sculei de lucru trebuie să corespundă...
CS3120 4120 u, capac de protecţie a eteriorări și uzură; - dispozitivele de siguranţă (de exemplgrupului de tăiere, carcasa, mânerul, comutatorul motorului) sunt în stare tehnică bună și funcţionează corect. Îndepărtaţi ferăstrăul cu lanţ de materialul tăiat numai cu lanţul de tăiere în funcţiune.
Page 121
CS3120 4120 pentru tăierea copacilor, pentru tăierea altor materiale decât lemnul și materialele derivate de lemn. Instrucţiuni cu privire la siguranţa încărcătorului și a acumulatorului Pentru a conecta acumulatorul pentru încărcare, acesta Ÿ trebuie să fie introdus în încărcător, apoi conectaţi încărcătorul la o sursă...
Page 122
CS3120 4120 instrucţiunile de siguranţă și utilizaţi metode pentru a preveni acest lucru Metode pentru prevenirea recuperării. a) Ţineţi dispozitivul de cele două mânere ferm şi sigur. ÎntotdeaunaFoloseşte mânerul suplimentar. Operatorul poate controla cuplulși forţele de recurs rezultate, dacă sunt precauţii adecvateluat.
Page 123
CS3120 4120 Introducerea acumulatorului Indicaţie: Utilizarea unor acumulatoare nepotrivite pentru dispozitivul folosit poate duce la o funcţionare defectuoasă sau la deteriorarea dispozitivului. Pentru a introduce acumulatorul în mâner, împingeţi-l până când auziţi clic-ul de blocare (acumulatorul trebuie să fie poziţionat la același nivel cu marginea dispozitivului) Tipul bateriei: Li-Ion 18 V;...
Page 124
CS3120 4120 acţionării. Slăbiţi întinderea lanţului prin rotirea la maxim a șurubului de întindere în sensul invers al acelor de ceasornic. Scoateţi ghidajele și lanţul. Pentru a instala lanţul: Deșurubaţi piuliţa de fixare a capacului de protecţie. Scoateţi capacul de protecţie a transmisiei acţionării.
Page 125
CS3120 4120 În cazul unui buștean culcat pe pământ, se face o tăietura pe jumătate, apoi se întoarce bușteanul și se termină tăietura pe cealaltă parte. În cazul în care bușteanul este așezat pe suport pe o parte, mai întâi tăiaţi de jos în sus până la 1/3 din diametrul trunchiului, apoi terminaţi de tăiat partea de sus.
Page 126
CS3120 4120 Lungime ghidaj 32,5cm 35,3 cm Tip lanţ 3/8" profil jos 0,050" Numărul de zale 40 buc. 45 buc. Viteza de deplasare a lanţului 5,7 m/s 5,7 m/s Viteza de rotaţie fără sarcină 3000 rpm 2600 rpm Volumul rezervorului de ulei 300 ml Frână...
Page 127
CS3120 4120 Mašinų ir elektros įrangos saugos taisyklės Laikoma, kad įrenginys tinkamas naudoti šalyse, kuriose klimatas yra vidutinis, tolygiai drėgnas. Jis gali būti naudojamas ir kitose šalyse. DĖMESIO! Prieš pradedant montuoti ar naudoti įrenginį, būtina perskaityti naudotojo instrukciją, ypač saugaus naudojimo instrukcijas. Pasilikite instrukciją...
Page 128
CS3120 4120 6. Nenaudokite pjūklo lietaus ar padidėjusios drėgmės sąlygomis. 7. Pjūklas turi būti saugiai laikomas ir naudojamas dviem rankomis. 8. Laikykitės su atmetimu susijusių saugos taisyklių. Venkite pjauti grandinės kreiptuvo viršūne. Tokiu atveju pjūklas gali suktis ir judėti link operatoriaus nekontroliuojamu būdu, sukeldamas sužalojimo pavojų.
Page 129
CS3120 4120 jokiu būdu nekeiskite maitinimo laido kištuko. Nemodifikuoti kištukai ir tinkami elektros lizdai sumažina elektros smūgio riziką. Stenkitės neliesti įžemintų arba su mase sujungtų paviršių, tokių kaip vamzdžiai, šildytuvai, radiatoriai ir šaldytuvas Palietus įžemintas arba su mase sujungtas dalis, padidėja elektros smūgio pavojus.
Page 130
CS3120 4120 Venkite netyčinio paleidimo. Prieš keldami ar perkeldami įrenginį įsitikinkite, kad maitinimo laidas atjungtas nuo maitinimo tinklo ir jungiklis yra išjungtoje padėtyje. Perkėlus elektra maitinamą įrangą pirštu ant jungiklio arba prijungus prie elektros tinklo, kai jungiklis įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
Page 131
CS3120 4120 įrankio esantys asmenys turi naudoti asmenines apsaugos priemones. Ruošinio šukės arba įskilę darbo įrankiai gali atskilti ir sukelti sužalojimus net ir už tiesioginės aprėpties zonos ribų. Nenešiokite elektrinio įrankio, kai jis juda. Netyčinis drabužių sąlytis su darbo įrankiu gali supjaustyti drabužius ir sukelti sąlyti su operatoriaus kūnu.
CS3120 4120 - jaučiama nenormali įrenginio vibracija. Bendroji informacija Prietaisas skirtas tik darbui namų sode pagal šios naudojimo instrukcijos aprašymą ir saugos taisykles. Jis gali būti naudojamas šakoms genėti, malkoms ruošti ir kitiems darbams, kur reikalingas medienos apipjaustymas. Kiti naudojimo būdai gali būti pavojingi naudotojams ir sugadinti įrenginį.
Page 133
CS3120 4120 Kickback: Atsitraukimas yra staigus ir nekontroliuojamas, įtaisas reaguoja į pjaustymo įtaiso stabdymą arba blokavimą. Stabdymas arba blokavimas staigiai sukasi priešinga kryptimi nuo disko sukimosi.Kickback yra saugumo instrukcijų neskaitymo rezultatas.Siekiant išvengti grįžtamojo poveikio, laikykitės saugumo instrukcijų ir laikykitės jo išvengimo metodų.
Page 134
CS3120 4120 Akumuliatoriaus įdėjimas Patarimas: Naudojant prietaisui netinkamus akumuliatorius, gali sutrikti prietaiso veikimas arba jis gali būti sugadintas. Norėdami įdėti akumuliatorių į rankeną, stumkite ją tol, kol išgirsite užrakto mechanizmo užsifiksavimą (akumuliatorius turi būti vienoje plokštumoje su prietaiso kraštu) Baterijos tipas: 18 V Li-jonas; BP1840 4, 0 Ah, BP1850 5, 0 Ah rekomenduojama (neįtraukta) MAŠINOS PARUOŠIMAS DARBUI...
Page 135
CS3120 4120 Atsukite dangčio tvirtinimo veržlę. Nuimkite pavaros transmisijos dėžės dangtį. Atlaisvinkite grandinės įtempimą, kiek įmanoma pasukdami įtempimo varžtą prieš laikrodžio rodyklę. Įdėkite grandinę į kreiptuvo griovelį, atkreipdami dėmesį į dantų kryptį, kad ji atitiktų informaciją ant korpuso. Uždėkite kreiptuvą ir grandinę prie tvirtinimo detalių taip, kad grandinės perdavimo grandys būtų...
CS3120 4120 MEDŽIŲ KIRTIMAS Prieš nukertant medį reikia atlikti stebėjimus. Atsižvelgiant į medžio palinkimą, vėjo kryptį, sunkesnių šakų vietą, reljefo nuolydį nustatykite medžio kritimo kryptį. Apsaugokite teritoriją ir įvertinkite, ar krintantis medis nepadarė žalos turtui. Patikrinkite, ar evakuacijos maršrute nėra kliūčių.
Page 137
CS3120 4120 Grandinės grandžių skaičius 40 vnt. 45 vnt. 5,7 m/s 4,95 m/s Grandinės stūmimo greitis 3000 aps./min. 2600 aps./min. Sukimosi greitis be apkrovos Alyvos bako talpa 300 ml Grandinės stabdys 0.12 s Garso slėgio lygis, matavimo neapibrėžtis LpA=95.5 dB(A), K= 3 dB LpA=96,4 dB(A), K= 3 dB Mašinos perduodamų...
Page 139
CS3120 4120 Elektriliste masinate ja seadmete ohutuseeskirjad Seadet peetakse sobivaks kasutamiseks mõõduka ja ühtlaselt niiske kliimaga riikides. Kasutatav ka muudes riikides. TÄHELEPANU! Enne seadme paigaldamist või kasutamist tuleb kindlasti tutvuda kasutusjuhendiga, eelkõige ohutust puudutavate soovitustega. Hoida kasutusjuhend alles ja edastada seadme järgmistele kasutajatele.
Page 140
CS3120 4120 6. Saagi vihma või märja ilmaga mitte kasutada. 7. Hoida saagi kindlalt ja käsitseda seda mõlema käega. 8. Järgida tagasilööki puudutavaid ohutuseeskirju. Vältida saagimist keti juhtplaadi ülemise osaga. Sellises olukorras kipub saag pöörduma ja võib vigastuste ohtu tekitades kontrollimatult operaatori suunas liikuda.
Page 141
CS3120 4120 Modifitseerimata pistikud ja asjakohased voolukupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. Vältida maandatud või massiga ühendatud pindade, nagu torude, kütteseadmete, radiaatorite ja külmikute puudutamist. Maandatud või massiga ühendatud osade puudutamisel elektrilöögi oht kasvab. Elektritoitel seadmeid vihma või niiskuse toimele mitte allutada.
Page 142
CS3120 4120 kehahoiak. See võimaldab ettearvamatutes olukordades elektrilise tööriista paremat kontrollimist. Vältida juhuslikku käivitumist. Enne seadme tõstmist või teisaldamist veenduda, et toitekaabel on vooluvõrgust lahti ühendatud ja lüliti on väljalülitatud asendis. Elektritoitel seadme sõrmega lülitil kandmine või sisse lülitatud lülitiga vooluvõrku ühendamine võib põhjustada õnnetusi.
Page 143
CS3120 4120 Puhastada seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt. Mootori puhur tõmbab tolmu korpusesse, aga metallitolmu suur kogunemine võib elektrilist ohtu põhjustada. Seadme blokeeritud ventilatsioon võib samuti elektrilise tööriista ülekuumenemist põhjustada. Enne iga käivitamist kontrollida, et: - seade on kooskõlas juhendiga õigesti kokku pandud;...
Page 144
CS3120 4120 kasutamiseks. On kasutatav okste kärpimiseks, küttepuude ettevalmistamiseks ja muudeks puidu saagimist nõudvateks töödeks. Igasugune muu kasutamine võib olla kasutajatele ohtlik ja seadet kahjustada. Seadmeid ei tohi kasutada puude langetamiseks või muude materjalide kui puidu ja puidupõhiste materjalide saagimiseks.
Page 145
CS3120 4120 vastupidises suunas.Tagasilöök tuleneb ohutusjuhiste mitte lugemisest.Tagasilöögi vältimiseks järgige ohutusjuhiseid ja kasutage meetodeid selle vältimiseks. Meetodid tagasilöögi vältimiseks. a) Hoidke seadet kindlalt ja kindlalt kahest käepidemest. Alatikasutage lisakäepidet. – Käitaja saab pöördemomenti juhtidaja sellest tulenevad tagasilöögijõud, kui on vajalikud ettevaatusabinõudvõetud.
Page 146
CS3120 4120 Aku sisestamine Märkus: Antud seadmele sobimatute akude kasutamine võib põhjustada seadme talitlushäireid või seda kahjustada. Aku sisestamiseks käepidemesse lükata seda sisse kuni lukustuse hääle kuulmiseni (aku peab asetsema seadme servaga samal tasapinnal) Aku tüüp: 18 V liitiumioon; BP1840 4,0 Ah, BP1850 5,0 Ah soovitatav (ei kuulu komplekti) MASINA TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE...
Page 147
CS3120 4120 Keti paigaldamiseks: Keerata katte kinnitusmutter lahti. Eemaldada käigukasti kate. Lõdvestada kett, keerates pingutuspolti maksimaalselt vastupäeva. Sisestada kett juhtplaadi soonde, jälgides, et ketihammaste suund vastaks korpusel olevale teabele. Paigaldada juhtplaat ja kett kinnituselementidele nii, et keti veolülid oleksid hammasratta hammastes, poldi pea juhtplaadi pikiavas ja nihutatava pingutuselemendi ots juhtplaadi avas.
CS3120 4120 lõpetada saagimine ülaltpoolt. Kui tüvi on mõlemalt poolt toe peal, alustada ülalt, saagida kuni 1/3-ni ja lõpetada saagimine altpoolt. PUU LANGETAMINE Enne puu langetamist tuleb teostada vaatlus. Võttes arvesse puu kallet, tuule suunda, raskemate okste asetust ja maastiku kallet määrata puu langemissuund. Turvata ala ja hinnata, kas langenud puu ei ole varalist kahju tekitanud.
Page 149
CS3120 4120 Keti tüüp 3/8" madal profiil 0,050" Ketilülide arv 40 tk 45 tk 5,7 m/s 4,95 m/s Keti kiirus 3000 p/min 2600 p/min Koormuseta pöördekiirus Õlipaagi mahutavus 300 ml Ketipidur 0.12 s Helirõhutase, mõõtemääramatus LpA=95.5 dB(A), K= 3 dB...
Page 151
CS3120 4120 Drošības noteikumi, kas attiecas uz elektriskajām iekārtām un ierīcēm Ierīce tiek uzskatīta par piemērotu lietošanai valstīs ar vienmērīgi mitru mēreno klimatu. To var lietot arī citās valstīs. UZMANĪBU! Pirms sākat salikt vai lietot ierīci, obligāti iepazīstieties ar lietošanas instrukciju, jo īpaši ar norādījumiem par lietošanas drošību.
Page 152
CS3120 4120 6.Nelietojiet zāģi lietus laikā vai paaugstinātā mitruma apstākļos. 7.Droši turiet zāģi un apkalpojiet to ar abām rokām. 8.Ievērojiet drošības noteikumus, kas attiecas uz atsitienu. Izvairieties no griešanas ar ķēdes vadīklas augšdaļu. Šādā gadījumā zāģis var griezties un nekontrolēti pārvietoties operatora virzienā, radot traumu gūšanas risku.
Page 153
CS3120 4120 elektrotīkla kontaktligzdām. Nekādā gadījumā nedrīkst modificēt barošanas kabeļa kontaktdakšu. Nemodificētās kontaktdakšas un piemērotas elektrotīkla kontaktligzdas samazina elektrošoka risku. Izvairieties no pieskaršanās iezemētām vai savienotām ar masu virsmām tādam kā caurules, sildītāji un ledusskapji. Pieskāriena iezemētajām vai savienotajām ar masu daļām gadījumā...
Page 154
CS3120 4120 Izvairieties no darba veikšanas nedabiskā ķermeņa pozā. Ieņemiet pareizu un stabilu pozu, lai izvairītos no līdzsvara zaudēšanas iespējas. Tas ļauj labāk kontrolēt elektroinstrumentu neparedzamās situācijās. Izvairieties no nejaušas ierīces iedarbināšanas. Pirms ierīces pacelšanas vai pārvietošanas pārliecinieties, ka barošanas kabelis ir atvienots no elektrotīkla un slēdzis atrodas pozīcijā...
Page 155
CS3120 4120 individuālās aizsardzības līdzekļi. Apstrādājama priekšmeta atlūzas vai saplīsis darba instruments var tikt izsviesti un izraisīt ārpus tiešo darbības zonas. Nepārvietojiet elektroinstrumentu tā darbības laikā. Nejauša apģērba saskare ar darba instrumentu tā darbības laikā var izraisīt apģērba pārgriešanu un instrumenta saskare ar lietotāja ķermeni.
Page 156
CS3120 4120 — pēc trieciena pa svešķermeni; — ja ir jūtamas neparastas ierīces vibrācijas. Vispārīgā informācija Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai piemājas dārzā atbilstoši aprakstam un drošības noteikumiem, kas ietverti šajā lietošanas instrukcijā. To var izmantot zaru nogriešanai, malkas sagatavošanai un citiem darbiem, kur ir nepieciešama koka...
Page 157
CS3120 4120 Atslēgšana: Iekārta reaģē uz griešanas ierīces aizbāznīšanu vai bloķēšanu. Apstiprināšana vai bloķēšana rezultātā pēkšņs krekls virzienā pretēji diska rotācijai.Atpakaļuzņemšana ir drošuma norādījumu nelasīšanas rezultāts.Lai izvairītos no atpakaļuzņemšanas, ievērojiet drošības instrukcijas un izmantot metodes, lai to novērstu ; Metode, lai novērstu atpakaļuzņemšanu.
Page 158
CS3120 4120 Akumulatora uzstādīšana Norādījums. Noteiktai ierīcei nepiemērotu akumulatoru izmantošana var izraisīt ierīces nepareizu darbību vai bojājumu. Lai ievietotu akumulatoru rokturī, iebīdiet to tajā, līdz dzirdama bloķētāja bloķēšana (akumulatoram ir jāatrodas vienā līmenī ar ierīces malu). Baterijas tips: 18 V Li-Ion; BP1840 4, 0 Ah, BP1850 5, 0 Ah ieteicams (nav iekļauts) ĶĒDES BREMZES DARBĪBA...
Page 159
CS3120 4120 Lai uzstādītu ķēdi: atskrūvējiet pārsega stiprināšanas uzgriezni; noņemiet piedziņas pārvada pārsegu; samaziniet ķēdes spriegojumu, maksimāli pagriežot spriegošanas skrūvi pretēji pulksteņrādītāja virzienam; ievietojiet ķēdi vadīklas rievā, pievēršot uzmanību zobu virzienam, lai tas atbilstu informācijai uz korpusa; uzlieciet vadīklu un ķēdi uz stiprināšanas elementiem tā, lai ķēdes piedziņas posmi atrastos dzenošā...
Page 160
CS3120 4120 Ja vienā pusē koks ir novietots uz balsta, vispirms nogrieziet no apakšas uz augšu līdz 1/3 no stumbra diametra, pēc tam pabeidziet griešanu no augšas. Ja stumbrs ir atbalstīts abās pusēs, sāciet no augšas, nogrieziet to līdz 1/3, pēc tam pabeidziet ar griezumu no apakšas.
Page 161
CS3120 4120 Ķēdes posmu skaits 40 gab. 45 gab. Ķēdes kustības ātrums 5,7 m/s 4,95 m/s Griešanās ātrums bez slodzes 3000 apgr./min 2600 apgr./min Degvielas tvertnes tilpums 300 ml Ķēdes bremze 0.12 s Akustiskā spiediena līmenis, mērījuma LpA=95.5 dB(A), K= 3 dB LpA=96,4 dB(A), K= 3 dB nenoteiktība...
Need help?
Do you have a question about the CS3120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers