Download Print this page
Star Progetti STAR6 Operating Instructions Manual

Star Progetti STAR6 Operating Instructions Manual

Power regulator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'UTILISATON
REGOLATORE DI POTENZA STAR6
STAR6 POWER REGULATOR
VARIATEUR DE PUISSANCE STAR6
SPECIFICO PER RISCALDATORI ELETTRICI HELIOS RADIANT IRK
DESIGNED FOR HELIOS RADIANT IRK ELECTRIC HEATERS
SPECIFIQUE POUR LES CHAUFFAGES ELECTRIQUES HELIOS RADIANT IRC
CПРОЕКТРИРОВАНО
СДЕЛАНО В ИТАЛИИ
И
COD.STAR6

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STAR6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Star Progetti STAR6

  • Page 1 ISTRUZIONI D'USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'UTILISATON REGOLATORE DI POTENZA STAR6 STAR6 POWER REGULATOR VARIATEUR DE PUISSANCE STAR6 CПРОЕКТРИРОВАНО СДЕЛАНО В ИТАЛИИ И COD.STAR6 SPECIFICO PER RISCALDATORI ELETTRICI HELIOS RADIANT IRK DESIGNED FOR HELIOS RADIANT IRK ELECTRIC HEATERS SPECIFIQUE POUR LES CHAUFFAGES ELECTRIQUES HELIOS RADIANT IRC...
  • Page 2 IT-Specifiche tecniche EN-Technical specifications ES-Datos técnicos RU-Технические данные FR-Spécifications techniques DE-Technische Daten DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES • • • Alimentazione 220-240V 220-240V power supply Alimentation 220-240V • • • Frequenza 50/60Hz 50/60 HzFrequency Fréquence 50/60Hz • • • Charge maximale 6000 Watts Carico massimo 6000 Watt Maximum load 6000 Watt...
  • Page 3 IT-SCHEMA ELETTRICO EN-WIRING DIAGRAM ES-ESQUEMA ELÉCTRICO RU-ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА FR-SCHEMA ELECTRIQUE DE-SCHALTPLAN IT- Pulsante AUTOAPP. IT- Selettore SW3. EN- Button AUTOAPP. EN- Selector SW3. FR- Bouton AUTOAPP. FR- Sélecteur SW3. DE- Taster AUTOAPP. DE- DIP-Schalter SW3. ES- Botón AUTOAPP. ES- Selector SW3. RU- кнопку...
  • Page 4 Fig.2 Abb.2 РИС.2 Sezione Section Section Sezione Section Section Abschnitt Sección Cечение Abschnitt Sección Cечение ≥ 2,5 mm² ≥ 4 mm² Sezione Section Section Abschnitt Sección Cечение ≥ 1 mm² IT-Alimentazione EN-Powersupply IT-CARICO 2 FR-Alimentation EN-LOAD 2 DE- Versorgung FR-CHARGE 2 ES-Alimentacion IT-CARICO 3 DE-LAST 2...
  • Page 5 I T A L I A N O Vi ringraziamo per aver acquistato il regolatore di potenza STAR6 STAR6 è un prodotto di massima qualità e studiato per durare nel tempo. Tutti i riscaldatori STAR PROGETTI possono essere equipaggiati con i STAR.
  • Page 6 L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti. • Il regolatore STAR6 deve essere correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato da parte di personale professionalmente qualificato.
  • Page 7: Manutenzione

    MANUTENZIONE Il regolatore Mod. STAR6 non necessita di alcuna manutenzione. E' necessario di tanto in tanto di pulirlo con panno asciutto antistatico. Attenzione: prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia disconnettere STAR6...
  • Page 8 MEMORIZZAZIONE DI 1 TELECOMANDO CON 1 REGOLATORE STAR6 2 . 2 • premere il pulsante AUTOAPP. sulla scheda. Fig. 1 • entro 2 secondi premere il pulsante ON sul telecomando • entro 2 secondi premere il pulsante OFF sul telecomando •...
  • Page 9 MEMORIZZAZIONE DI 1 TELECOMANDO FINO A 3 REGOLATORI DI POTENZASTAR6 REGOLATORE 1 REGOLATORE 2 REGOLATORE 3 REGOLATORE 1 Verificare ed eventualmente muovere il selettore SW3 sulla scheda del " " come REGOLATORE 1 da Fig.2. • premere il pulsante AUTOAPP. sulla scheda Fig.5 Fig.2 •...
  • Page 10 2 . 3 MEMORIZZAZIONE DI 1 SENSORE PIR CON 1 REGOLATORE STAR6 • Rimuovere la protezione sulla batteria e collegarla alla clip.Fig.6 • Premere il pulsante AUTOAPP. sulla scheda. Fig. 9 • Muovere il selettore del sensore PIR su ON. Fig.7 •...
  • Page 11 M E S S A I N F U N Z I O N E Dopo aver installato alla parete il regolatore: 1. Premere l’interruttore generale. Fig.10 Il regolatore è ora alimentato dalla tensione di rete 220-240 Vac. Una luce verde lampeggia per alcuni secondi per confermare l'operazione.
  • Page 12: Funzionamento Del Telecomando

    FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO Telecomando memorizzato su un regolatore, procedere come segue: • Premere il pulsante rosso ON, al momento della prima accensione il regolatore si posizionerà sul minimo (led colore rosso). • Successivamente regolare la potenza premendo i pulsanti MIN (led rosso) –MED (led arancione) –MAX (led verde). •...
  • Page 13 FUNZIONAMENTO DEL SENSORE PIR 4 . 2 Il sensore di movimento PIR modello 601 codice ST14 trasmette su 1 canale radio, assegnato al comando di ON usando le procedure al par. 2.3 . La durata di accensione è di 30 secondi. Al momento della prima accensione ad alimentazione appena inserita (230Vac), il regolatore si posizionerà...
  • Page 14 E N G L I S H Thank you for purchasing the STAR6 heat power regulator. STAR6 is a high-quality product that is built to last. All Helios IRK heaters can be equipped with STAR heat power regulators. Our heat power regulators ensure maximum flexibility in heat control and are constructed using the latest microprocessor technology.
  • Page 15 • Do not connect STAR6 power regulators to heaters with a power rating of more than 6000 watts. • Do not connect the power regulator to the mains until it has been secured in place.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE The STAR6 power regulator does not require any maintenance. However, it does need to be cleaned on occasion using a dry anti-static cloth. Caution: Make sure to disconnect STAR6 from the mains before performing any cleaning tasks. Do not clean using sharp instruments.
  • Page 17 CONFIGURATION OF 1 REMOTE CONTROL WITH 1 STAR6 REGULATOR 2 . 2 • press button AUTOAPP. on the card see Fig. 1. • press the red ON button within 2 seconds • press the red OFF button within 2 seconds •...
  • Page 18 CONFIGURATION OF 1 REMOTE CONTROL UP TO 3 STAR6 POWER REGULATORS REGULATOR 1 REGULATOR 2 REGULATOR 3 POWER REGULATOR 1 Put the selector SW3 on the card of the POWER REGULATOR 1 as per the drawing see Fig. 2. • press button AUTOAPP. on the card see Fig. 5.
  • Page 19 2 . 3 CONFIGURATION OF 1 PIR SENSOR WITH 1 STAR6 REGULATOR • Remove the protection on the battery and connect it to the clip Fig. 6 • Press the AUTOAPP button. on the card see. Fig. 9 • Put the PIR sensor selector to ON see Fig.7 •...
  • Page 20 S TA R T - U P After installing the regulator on the wall: Fig.10 1. Press the main switch on. A green light flashes for a few seconds to confirm the Fig.11 operation. Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.12 2. Press the button on the regulator. * The regulator is equipped with 3 power settings.
  • Page 21: How To Use The Remote Control

    HOW TO USE THE REMOTE CONTROL Remote control programmed on a power regulator, proceed as follows: • Press the red ON button, the first time the controller is turned on, it will go to the minimum position (red LED). • Then adjust the power by pressing the MIN (red led) - MED (orange led) - MAX (green led) buttons.
  • Page 22 HOW TO USE THE PIR SENSOR 4 . 2 The PIR motion sensor, model 601 code ST14, transmits on 1 radio channel assigned to the ON command, using the procedures in par. 2.3. Duration of turn-on by PIR is 30 seconds. At the very first use with the power supply just inserted (230Vac), the regulator will switch on at minimum (red led).
  • Page 23 F R A N Ç A I S Nous vous remercions de votre achat du variateur de puissance STAR6. STAR6 est un produit de qualité maximale et conçu pour durer dans le temps. Tous les chauffages Helios Radiant IRC peuvent être équipés avec les variateurs de puissance STAR.
  • Page 24 L’installation électrique à laquelle est relié le produit doit être conforme aux normes en vigueur. • Le variateur STAR6 doit être correctement relié à une installation efficace de mise à terre, comme prévu par les normes en vigueur en matière de sécurité électrique. En cas de doute, demander un contrôle minutieux de la part de personnel professionnellement qualifié.
  • Page 25 ENTRETIEN Le variateur Mod. STAR6 ne nécessite aucune manutention. Il est nécessaire de le nettoyer de temps en temps avec un chiffon sec antistatique. Attention: avant d’effectuer toute opération de nettoyage déconnecter STAR6 du réseau d’alimentation électrique.
  • Page 26 MEMORISATION D’ 1 TELECOMMANDE AVEC 1 VARIATEUR STAR6 2 . 2 • appuyer sur le bouton AUTOAPP. sur la carte. Fig. 1 • au bout de 2 secondes appuyer sur ON • au bout de 2 secondes appuyer sur OFF •...
  • Page 27 MEMORISATION D’1 TELECOMMANDE JUSQU’A 3 VARIATEURS STAR6 VARIATEUR 2 VARIATEUR 3 VARIATEUR 1 VARIATEUR 1 Déplacer le sélecteur SW3 sur la carte du VARIATEUR 2 comme sur le dessin Fig.2 • appuyer sur le bouton AUTOAPP. sur la carte Fig.5 •...
  • Page 28 MEMORISATION D’ 1 DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PIR AVEC 1 VARIATEUR STAR6 2 . 3 • Retirez la protection de la batterie et connectez-la au clip Fig. 6 • Appuyer sur le bouton AUTOAPP. sur la carte. Fig. 9 • Placez le sélecteur de capteur PIR sur ON. Fig.7 •...
  • Page 29 M I S E E N S E R V I C E Après avoir installé le variateur au mur: Fig.10 1. Appuyer sur l'interrupteur général. Le variateur est à présent alimenté avec la tension de secteur en 220-240 Vca. Une lumière verte clignote pendant quelques Fig.11 secondes pour confirmer l'opération.
  • Page 30 F O N C T I O N N E M E N T D E L A T E L E C O M M AN D E . TELECOMMANDE SIMPLE pour 1 variateur , procéder ainsi: • Appuyer sur le bouton rouge ON, régler ensuite la puissance en appuyant sur les boutons MIN (voyant rouge) –...
  • Page 31 FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENT PIR 4 . 2 Le détecteur de mouvement PIR, modèle 601 code ST14, transmet sur 1 canal radio affecté à la commande ON, en utilisant les procédures du par. 2.3. La durée d'activation du détecteur de mouvement PIRest de 30 secondes. Au moment du premier allumage, tout de suite après la connexion à...
  • Page 34 CERTIFICAT DE GARANTIE Nos compliments pour l’achat de nos Regulateur de puissance STAR6. La durée de la garantie est de 12 mois à partir de la date d’achat de l’appareil et elle cesse après la période prescrite. Le ticket d’achat ou autre document, obligatoire fiscalement prouve la date de début de la garantie.
  • Page 35 Г АР АНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬСТВ А Поздравляем Вас с приобретением нашего регулятора мощности STAR6. Срок действия гарантии– 1 год, начиная с даты покупки оборудования и прекращается по истечении указанного периода. Кассовый чек или другой установленный законодательством фискальный документ подтверждает факт начала...
  • Page 36 SEDE CENTRALE/PRODUZIONE – HEADQUARTERS/PRODUCTION: STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA - Via Cassino D’ Alberi,17 - 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39/02/90639261 Fax +39/02/90639259 STAR PROGETTI France Sarl - 345, Rue du Bois Bernoux 71290 CUISERY – France Tel +33 (0)3 85 40 12 62 Fax + 33 (0)3 85 40 06 91 www.starprogetti.com...